×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Путешествуем по Украине вместе (Discover Ukraine), Река Днепр

Днепр Река Днепр – одна из самых больших рек Европы, уступающая лишь Волге, Дунаю и Уралу, которая протекает по территории Украины, Беларуси, России и впадает в Черное море. Наименьшая часть и исток реки находится в пределах России (22%). Небольшой отрезок реки проходит через Беларусь (23%), но основной ее путь лежит по территории Украины (55%). Общая длина реки Днепр на сегодняшний день составляет 2201 километр, что несколько меньше, чем до постройки каскада водохранилищ, которые выпрямили ее русло. Днепр – легендарная река, воспетая многими украинскими поэтами, прочно вошедшая в древний и современный фольклор. Существует несколько версий происхождения названия. Основной считается теория об иранских корнях, где «Днепр» означает «глубокая река». Однако разные народы предлагали свои наименования. Так, Геродот еще в V веке до нашей эры говорил о Борисфене, что означает «река с севера». Несколько позже в римских источниках Днепр называется Данаприс. А славяне Киевской Руси прозвали водную артерию Славутичем. Уже в IV-III тысячелетии до нашей эры здесь жили славянские племена радимичей, кривичей, дреговичей. Позже по реке пролег известный торговый путь «Из варяг в греки», связывавший Балтийское и Черное море. Несмотря на то, что функция Днепра как торгового и транспортного маршрута периодически ослабевала из-за набегов кочевников, он всегда играл важную роль в хозяйстве и культуре народов, населявших его берега. Самым крупным городом на Днепре является Киев, столица Украины. Здесь, как и в других больших прибрежных населенных пунктах, прекрасно оборудованы оба берега, имеются лодочные станции, водные экскурсионные программы, экстремальные аттракционы, благоустроенные пляжи, места для рыбалки. Одним из самых интересных рукотворных мест реки является Днепрогэс. Это гидроэлектростанция, расположенная в Запорожье. Она была запущена в 1932 году и является самым старым энергетическим сооружением на Днепре. Посетить территорию станции можно в составе экскурсии. Нельзя не упомянуть об острове Хортица, который является самым крупным на Днепре. Это место наиболее известно благодаря тому, что в XVI-XVIII веках здесь располагались укрепления Запорожской Сечи. Река красива в любое время года: летом ее зеркальная гладь обрамлена густой зеленью, осенью она практически сливается с синим небом, зимой на большей части устанавливается толстый лед, появляются живописные сугробы, весной можно наблюдать ледоход. В крупных городах по берегам Днепра расположено много чистых пляжей с полноценной инфраструктурой, поэтому для купания нет необходимости ехать далеко. Величие водных просторов реки производит удивительное и памятное впечатление. Любоваться ими можно с грандиозных пешеходных и автомобильных мостов либо с одного из берегов.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Днепр Dnieper ドニプロ **Река Днепр** – одна из самых больших рек Европы, уступающая лишь Волге, Дунаю и Уралу, которая протекает по территории Украины, Беларуси, России и впадает в Черное море. ||||||||yielding||||||||||||||||| The Dnieper River is one of the largest rivers in Europe, second only to the Volga, Danube and Ural, which flows through the territory of Ukraine, Belarus, Russia and flows into the Black Sea. El río Dnieper es uno de los ríos más grandes de Europa, solo superado por el Volga, el Danubio y el Ural, que atraviesa el territorio de Ucrania, Bielorrusia, Rusia y desemboca en el Mar Negro. ドニエプル川は、ヴォルガ川、ドナウ川、ウラル川に次ぐヨーロッパ有数の大河で、ウクライナ、ベラルーシ、ロシアを流れ、黒海に注ぐ。 Наименьшая часть и исток реки находится в пределах России (22%). |||source||||| Der kleinste Teil und die kleinste Quelle des Flusses liegen in Russland (22 %). The smallest part and source of the river is within Russia (22%). La parte más pequeña y la fuente del río se encuentran dentro de Rusia (22%). Небольшой отрезок реки проходит через Беларусь (23%), но основной ее путь лежит по территории Украины (55%). |section|||||||||||| A small section of the river passes through Belarus (23%), but its main route lies through the territory of Ukraine (55%). Una pequeña sección del río pasa por Bielorrusia (23%), pero su ruta principal pasa por el territorio de Ucrania (55%). Общая длина реки Днепр на сегодняшний день составляет 2201 километр, что несколько меньше, чем до постройки каскада водохранилищ, которые выпрямили ее русло. |||||||is||||||||cascade|reservoirs||straightened|| The total length of the Dnieper River today is 2,201 kilometers, which is slightly less than before the construction of the cascade of reservoirs, which straightened its bed. La longitud total del río Dnieper hoy es de 2.201 kilómetros, algo menos que antes de la construcción de la cascada de embalses, que enderezó su lecho. Днепр – легендарная река, воспетая многими украинскими поэтами, прочно вошедшая в древний и современный фольклор. |legendary||celebrated|||poets||entered|||||folklore The Dnieper is a legendary river, sung by many Ukrainian poets, and has become a part of ancient and modern folklore. El Dnieper es un río legendario, cantado por muchos poetas ucranianos, y se ha convertido en parte del folclore antiguo y moderno. Существует несколько версий происхождения названия. There are several versions of the origin of the name. Existen varias versiones del origen del nombre. Основной считается теория об иранских корнях, где «Днепр» означает «глубокая река». ||||Iranian|||||| The main theory is considered to be about Iranian roots, where “Dnepr” means “deep river”. Se considera que la teoría principal tiene que ver con las raíces iraníes, donde "Dnepr" significa "río profundo". Однако разные народы предлагали свои наименования. |||||names However, different peoples suggested their own names. Sin embargo, diferentes pueblos sugirieron sus propios nombres. Так, Геродот еще в V веке до нашей эры говорил о Борисфене, что означает «река с севера». |||||||||||Borysthenes||||| So, Herodotus spoke of Borysphenes back in the 5th century BC, which means “river from the north”. Entonces, Herodoto habló de Borisfenos en el siglo V a. C., que significa "río del norte". Несколько позже в римских источниках Днепр называется Данаприс. ||||sources||| Somewhat later, in Roman sources, the Dnieper is called Danapris. Algo más tarde, en fuentes romanas, el Dnieper se llama Danapris. А славяне Киевской Руси прозвали водную артерию Славутичем. ||||nicknamed|waterway|artery| And the Slavs of Kievan Rus called the waterway Slavutich. Y los eslavos de Kievan Rus llamaron a la vía fluvial Slavutich. Уже в IV-III тысячелетии до нашей эры здесь жили славянские племена радимичей, кривичей, дреговичей. ||||||||||||Radimichs|Kryvichs|Dregovichi Already in the IV-III millennium BC Slavic tribes of Radimichi, Krivichi, Dregovichi lived here. Ya en el IV-III milenio antes de Cristo, las tribus eslavas de Radimichi, Krivichi, Dregovichi vivían aquí. Позже по реке пролег известный торговый путь «Из варяг в греки», связывавший Балтийское и Черное море. |||lay||||||||connecting|||| Later, the famous trade route "From the Varangians to the Greeks" ran along the river, linking the Baltic and Black seas. Más tarde, la famosa ruta comercial "De los varegos a los griegos" corría a lo largo del río, uniendo los mares Báltico y Negro. Несмотря на то, что функция Днепра как торгового и транспортного маршрута периодически ослабевала из-за набегов кочевников, он всегда играл важную роль в хозяйстве и культуре народов, населявших его берега. |||||||trade||transportation|||weakened|||||||||role||||||inhabiting||banks Despite the fact that the function of the Dnieper as a trade and transport route periodically weakened due to the raids of nomads, it has always played an important role in the economy and culture of the peoples who inhabited its banks. A pesar de que la función del Dnieper como ruta comercial y de transporte se debilitó periódicamente debido a las incursiones de los nómadas, siempre ha jugado un papel importante en la economía y la cultura de los pueblos que habitaban sus orillas. Самым крупным городом на Днепре является Киев, столица Украины. The largest city on the Dnieper is Kiev, the capital of Ukraine. La ciudad más grande del Dnieper es Kiev, la capital de Ucrania. Здесь, как и в других больших прибрежных населенных пунктах, прекрасно оборудованы оба берега, имеются лодочные станции, водные экскурсионные программы, экстремальные аттракционы, благоустроенные пляжи, места для рыбалки. ||||||||locations|beautifully|equipped||||boat||water|excursion||extreme||well-maintained|||| Here, as in other large coastal settlements, both banks are perfectly equipped, there are boat stations, water excursion programs, extreme attractions, comfortable beaches, and fishing spots. Aquí, como en otros grandes asentamientos costeros, ambas orillas están perfectamente equipadas, hay estaciones de botes, programas de excursiones acuáticas, atracciones extremas, cómodas playas y lugares de pesca. Одним из самых интересных рукотворных мест реки является Днепрогэс. ||||man-made|||| Jedním z nejzajímavějších míst na řece, které vytvořil člověk, je vodní elektrárna Dněpr. One of the most interesting man-made places of the river is Dneproges. Uno de los lugares hechos por el hombre más interesantes del río es el Dneproges. Это гидроэлектростанция, расположенная в Запорожье. ||located|| Jedná se o vodní elektrárnu v Záporoží. This is a hydroelectric power plant located in Zaporozhye. Esta es una central hidroeléctrica ubicada en Zaporozhye. Она была запущена в 1932 году и является самым старым энергетическим сооружением на Днепре. ||launched|||||||energy|facility|| It was launched in 1932 and is the oldest power plant on the Dnieper. Посетить территорию станции можно в составе экскурсии. You can visit the station territory as part of an excursion. Puede visitar el territorio de la estación como parte de una excursión. Нельзя не упомянуть об острове Хортица, который является самым крупным на Днепре. Nelze nezmínit ostrov Chortycja, který je největší na Dněpru. It is impossible not to mention the island of Khortitsa, which is the largest on the Dnieper. Es imposible no mencionar la isla de Khortytsya, que es la más grande del Dnieper. Это место наиболее известно благодаря тому, что в XVI-XVIII веках здесь располагались укрепления Запорожской Сечи. Toto místo je nejznámější díky tomu, že se zde v XVI-XVIII. století nacházelo opevnění Záporožské seče. This place is best known due to the fact that in the XVI-XVIII centuries the fortifications of the Zaporizhzhya Sich were located here. Este lugar es mejor conocido por el hecho de que en los siglos XVI-XVIII había fortificaciones de Zaporizhzhya Sich. Река красива в любое время года: летом ее зеркальная гладь обрамлена густой зеленью, осенью она практически сливается с синим небом, зимой на большей части устанавливается толстый лед, появляются живописные сугробы, весной можно наблюдать ледоход. |beautiful|||||||||framed||||||merges||||||||sets in||||picturesque|snowdrifts||||ice drift The river is beautiful at any time of the year: in summer its mirror-like surface is framed by dense greenery, in autumn it practically merges with the blue sky, in winter thick ice sets in for the most part, picturesque snowdrifts appear, in spring you can observe ice drifts. El río es hermoso en cualquier época del año: en verano su superficie de espejo está enmarcada por una densa vegetación, en otoño prácticamente se funde con el cielo azul, en invierno se acumula hielo espeso en su mayor parte, aparecen pintorescos ventisqueros, en primavera se puede ver el hielo a la deriva. В крупных городах по берегам Днепра расположено много чистых пляжей с полноценной инфраструктурой, поэтому для купания нет необходимости ехать далеко. ||||banks||||clean|beaches||full-fledged|infrastructure||||||| In large cities along the banks of the Dnieper, there are many clean beaches with a full-fledged infrastructure, so there is no need to travel far to swim. En las grandes ciudades a lo largo de las orillas del Dnieper, hay muchas playas limpias con infraestructura completa, por lo que no es necesario viajar lejos para nadar. Величие водных просторов реки производит удивительное и памятное впечатление. ||expanses|||||memorable| The greatness of the river's water spaces makes an amazing and memorable impression. La grandeza de las extensiones de agua del río causa una impresión asombrosa y memorable. Любоваться ими можно с грандиозных пешеходных и автомобильных мостов либо с одного из берегов. ||||grandiose|pedestrian||car|||||| You can admire them from grandiose pedestrian and road bridges or from one of the banks. Puede admirarlos desde los grandiosos puentes para peatones y automóviles o desde uno de los bancos.