×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Songs, Ukrainian Folk Song - Ти ж мене підманула

Ukrainian Folk Song - Ти ж мене підманула

Ти казала: «В понеділок

Підем разом по барвінок».

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у вівторок

Поцілуєш разів сорок,

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у середу

Підем разом по череду,

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у четвер

Підем разом на концерт,

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у п'ятницю

Підем разом по суниці,

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у суботу

Підем разом на роботу,

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у неділю

Підем разом на весілля

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Я ж тебе підманула,

Я ж тебе підвела,

Я ж тебе, молодого,

З ума розума звела.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ukrainian Folk Song - Ти ж мене підманула ||||doch||hereingelegt Ukrainian||Song|You|indeed|me|deceived |Volks|lied||jij||verleidde me Ukrainisches Volkslied - Du hast mich gelockt Canción popular ucraniana - You lured me Chanson populaire ukrainienne - You lured me Canzone popolare ucraina - Tu mi hai attirato Oekraïens volksliedje - Je lokte me Ukraińska piosenka ludowa - Zwabiłeś mnie Canção popular ucraniana - You lured me Ukrainian Folk Song - Ты же меня подманила Ukrainsk folksång - Du lockade mig Ukrayna Halk Şarkısı - You lured me 乌克兰民歌 - 你欺骗了我 Ukrainian Folk Song - You Deceived Me

Ти казала: «В понеділок You|said|On|Monday |jij zei||maandag (1) Sie sagten: "Am Montag Powiedziałaś w poniedziałek Ты сказала: "В понедельник Dedin ki: «Pazartesi You said: "On Monday

Підем разом по барвінок». Lass uns gehen|||Vinca minor Laten we gaan||op|de maagdenpalm We will go|together|along|periwinkle Lass uns gemeinsam auf Strandschneckenjagd gehen". że pójdziemy upleść wianek. Выйдем вместе за цветами". Beraber menekşeliğe gidelim». We'll go together for the periwinkle."

Я прийшов, тебе нема, |bin gekommen||nicht da I|came|you|are not |ik ben gekomen|| Ich kam, du warst weg, Ja przyszedłem, ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoksun, I came, you are not here,

Підманула-підвела. verführt|verraten verleidde|verraden deceived|let down Sie hat mich enttäuscht. Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın sen, aldattın. You deceived me, led me on.

Ти ж мене підманула, |||hereingelegt You|indeed|me|deceived |verdomme|| Du hast mich hineingelockt, Vous m'avez attiré, Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın, You deceived me,

Ти ж мене підвела, You|indeed|me|let down |||verraden Du hast mich enttäuscht, Vous m'avez laissé tomber, Tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın, You led me astray,

Ти ж мене молодого |||dich jung You|indeed|me|young |||jongen Du bist das junge Ich Tu es le jeune moi Tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin You drove me, a young man,

З ума-розуму звела. |||gebracht From|mind|of reason|drove |van de geest|verstand|verstand Das hat mich verrückt gemacht. Rozumu pozbawiła! С ума-разуму свела. Aklını başından aldın. Out of my mind.

Ти казала у вівторок You|said|on|Tuesday |||dinsdag Sie sagten am Dienstag Powiedziałaś, że we wtorek Ты сказала что во вторник Dedin ki "Salı günü You said on Tuesday

Поцілуєш разів сорок, Küsst vierzig Mal|Mal|vierzig Mal je zult kussen||veertig You will kiss|times|forty Du wirst mich vierzig Mal küssen, pocałujesz czterdzieści razy Поцелуешь раз так сорок Kırk defa öpeceğim", You will kiss forty times,

Я прийшов, тебе нема, I|came|you|are not Ich kam, du warst weg, Ja przyszedłem - ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoksun, I came, you are not here,

Підманула-підвела. verführt|verraten deceived|let down Sie hat mich enttäuscht. Elle m'a laissé tomber. Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın sen, aldattın. You lured me in.

Ти ж мене підманула, You|indeed|me|deceived Du hast mich hineingelockt, Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın, You deceived me,

Ти ж мене підвела, |||hast enttäuscht You|indeed|me|let down Du hast mich enttäuscht, Tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın, You led me on,

Ти ж мене молодого You|indeed|me|young jij||| Du bist das junge Ich Tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin You have driven me young

З ума-розуму звела. |||gebracht From||of reason|drove Das hat mich verrückt gemacht. Cela m'a rendu fou. rozumu pozbawiła. С ума-разуму свела. Aklını başından aldın. Out of my mind.

Ти казала у середу |||am Mittwoch You|said|on|Wednesday |||woensdag Das sagten Sie am Mittwoch. Powiedziałaś mi we środę - Ты сказала что мы в среду Dedin ki "Çarşamba günü You said on Wednesday

Підем разом по череду, Lass uns gehen|||der Reihe nach We will go|together|along|the path Lasst uns gemeinsam in einer Reihe gehen, Marchons ensemble en ligne, ,,będziem razem pasać trzodę!" Вместе будем рвать ягоду Birlikte meralığa gidelim" We would go together for the hay,

Я прийшов, тебе нема, |bin gekommen|| I|came|you|are not Ich kam, du warst weg, Ja przyszedłem, ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoktun, I came, but you are not here,

Підманула-підвела. she lured|she deceived Sie hat mich enttäuscht. Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın sen, aldattın. Lured me in, led me on.

Ти ж мене підманула, You|indeed|me|deceived Du hast mich hineingelockt, Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın, You lured me in,

Ти ж мене підвела, You|indeed|me|let down Du hast mich enttäuscht, Tyś mnie zawidoła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın, You led me on,

Ти ж мене молодого You|indeed|me|young Du bist das junge Ich Tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin You, young as I am,

З ума-розуму звела. From||of reason|drove Das hat mich verrückt gemacht. rozumu pozbawiła С ума-разуму свела. Aklını başından aldın. Drove me out of my mind.

Ти казала у четвер |||am Donnerstag You|said|on|Thursday Sie sagten am Donnerstag Powiedziałaś mi we czwartek: Ты сказала что в четверг Dedin ki: "Perşembe günü You said on Thursday

Підем разом на концерт, |||Konzert We will go|together|to|concert |||concert Lass uns zusammen in ein Konzert gehen, ,,pójdźmy razem na koncert" Выйдем разом на концерт Birlikte konsere gidelim" Let's go to the concert together,

Я прийшов, тебе нема, I|came|you|are not Ich kam, du warst weg, Ja przyszedłem, ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoktun, I came, you're not here,

Підманула-підвела. She lured|she deceived Sie hat mich enttäuscht. Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın sen, aldattın. You lured me in.

Ти ж мене підманула, You|indeed|me|deceived |||bedrogen Du hast mich hineingelockt, Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın, You did deceive me,

Ти ж мене підвела, You|indeed|me|let down |||verraden Du hast mich enttäuscht, Tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın, You have led me on,

Ти ж мене молодого You|indeed|me|young Du bist das junge Ich Tyś mnie, młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin You have driven me young

З ума-розуму звела. From|||drove Das hat mich verrückt gemacht. rozumu pozbawiła. С ума-разуму свела. Aklını başından aldın. Out of my mind.

Ти казала у п'ятницю |||Freitag You|said|on|Friday Sie sagten am Freitag Powiedziałaś mi, że w piątek Ты сказала что в пятницу Dedin ki: "Cuma günü You said on Friday

Підем разом по суниці, |zusammen||Erdbeeren We will go|together|for|strawberries |||aardbeien Lass uns zusammen Erdbeeren pflücken gehen, odwiedzimy nasz zakątek. Выйдем вместе по клубнику Birlikte kırlara gidelim" We would go together for strawberries,

Я прийшов, тебе нема, I|came|you|are not Ich kam, du warst weg, Ja przyszedłem, ciebie nie ma. Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoktun, I came, you are not here,

Підманула-підвела. lured|deceived Sie hat mich enttäuscht. Oszukałaś mnie, zawiodłaś. Обманула-подвела. Kandırdın sen aldattın. You lured me in.

Ти ж мене підманула, You|indeed|me|deceived Du hast mich hineingelockt, Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın, You deceived me,

Ти ж мене підвела, Du||| You|indeed|me|let down Du hast mich enttäuscht, Tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın, You led me on,

Ти ж мене молодого You|indeed|me|young Du bist das junge Ich Tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin You, young as I am

З ума-розуму звела. ||Verstand|Um den Verstand gebracht. From|mind|of mind|drove Das hat mich verrückt gemacht. rozumu pozbawiła. С ума-разуму свела. Aklını başından aldın. Driven out of my mind.

Ти казала у суботу |Du hast gesagt||am Samstag You|said|on|Saturday Sie sagten am Samstag. Powiedziałaś, że w soboty, Ты сказала что в суботу Dedin ki "Cumartesi günü You said on Saturday

Підем разом на роботу, gehen|gemeinsam|| We will go|together|to|work Lassen Sie uns gemeinsam an die Arbeit gehen, będziem chodzić na roboty Выйдем разом на работу Birlikte çalışmaya gidelim" We would go to work together,

Я прийшов, тебе нема, I|came|you|are not Ich kam, du warst weg, Ja przyszedłem, ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoktun, I came, you are not here,

Підманула-підвела. lured in|let down verleidde| Sie hat mich enttäuscht. Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın sen, aldattın. You lured me in and led me on.

Ти ж мене підманула, |||hast getäuscht You|indeed|me|deceived Du hast mich hineingelockt, Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın, You deceived me,

Ти ж мене підвела, |||Du hast mich enttäuscht. You|indeed|me|let down Du hast mich enttäuscht, Tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın, You led me astray,

Ти ж мене молодого |||dich jung You|indeed|me|young Du bist das junge Ich Tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin You drove me, a young man,

З ума-розуму звела. aus||| From|||drove Das hat mich verrückt gemacht. rozumu pozbawiła! С ума-разуму свела. Aklını başından aldın. Out of my mind.

Ти казала у неділю |||Sonntag You|said|on|Sunday Sie sagten am Sonntag. Powiedziałaś, że w niedzielę Ты сказала на неделе Dedin ki: "Pazar günü You said on Sunday

Підем разом на весілля |||Hochzeit We will go|together|to|wedding |||het huwelijk Lass uns zusammen zur Hochzeit gehen pójdziem razem na wesele Пойдём вместе мы на свадьбу Birlikte eğlenceye gidelim" Let's go to the wedding together.

Я прийшов, тебе нема, ich||| I|came|you|are not Ich kam, du warst weg, Ja przyszedłem, ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoksun, I came, but you are not here,

Підманула-підвела. She lured|she deceived Sie hat mich enttäuscht. Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın, aldattın. You lured me in and led me on.

Ти ж мене підманула, You|indeed|me|deceived Du hast mich hineingelockt, Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın, You lured me in,

Ти ж мене підвела, You|indeed|me|let down Du hast mich enttäuscht, tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın, You led me on,

Ти ж мене молодого You|indeed|me|young Du bist das junge Ich tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin You have driven me young

З ума-розуму звела. |den Verstand|Verstand|um den Verstand gebracht From|||drove Das hat mich verrückt gemacht. rozumu pozbawiła! С ума-Разума свела Aklını başından aldın. Out of my mind.

Я ж тебе підманула, |||Ich habe getäuscht I|already|you|tricked Ich habe dich hineingelockt, Oszukałam cię Я-ж тебя, я-ж тебя обманула, Ben seni kandırdım, I have deceived you,

Я ж тебе підвела, I|indeed|you|let down Ich habe dich enttäuscht, Zawiodłam cię Я-ж тебя, я-ж тебя подвела, Ben seni aldattım, I have led you on,

Я ж тебе, молодого, I|indeed|you|young Ich spreche von dir, der jungen Frau, Ja cię, młodzieńcu Я-ж тебя, я-ж тебя молодого Senin gibi bir gencin, I have, young one,

З ума розума звела. |den Verstand|den Verstand| From|mind|reason|drove ||verstand| Das hat mich verrückt gemacht. Rozumu pozbawiłam. С ума-разума свела Aklını başından aldım. Driven out of her mind.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=74 err=0.00%) translation(all=61 err=0.00%) cwt(all=232 err=7.33%)