×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Finnish - Learn Finnish by Listening and Reading, Finnish - Writing in Finnish

Finnish - Writing in Finnish

Moi! Niinku ehkä tiedätte,

niin mä ite opiskelin italiaa lähinnä kuuntelemalla,

ja mä opin tosi nopeesti puhumaan ja viestittelemään kavereitten kanssa.

Mut ku mä alotin työt italiaks, mä tajusin,

että mä en oikeestaan osaa kirjottaa italiaa,

koska kirjakielessä käytetään paljon sellasia rakenteita,

mitä puhekielessä ei käytetä.

Ja mä tajusin, että mun täytyy alkaa lukea italiaks.

Eli samalla tavalla ku mä opin puhumaan kuuntelemalla,

niin mä opin kirjottaan lukemalla.

Ja tästä mä sain idean.

Eli te löydätte varmasti tosi helposti suomenkielistä materiaalia netistä,

mutta Google kääntäjä ei välttämättä toimi aina ihan moitteettomasti,

joten mä julkasen mun Facebook-sivulla

yhen esseen, eli lyhyen artikkelin,

jonka mä oon kirjottanu lukiossa.

Mä kirjotin sen siis kymmenen vuotta sitte,

joten maailma ja mun mielipiteet on vähä muuttunu,

mutta näette kuitenki siitä, minkälaisia kielikuvia

ja rakenteita kirjotetussa kielessä käytetään.

Ja mä laitan siitä myös englanninkielisen käännöksen

nii ei haittaa vaikka ette ihan kaikkea ymmärräkään.

Tätä kirjotettua kieltä te nimittäin tarvitte,

ku te kirjotatte sähköpostia esimerkiks töissä tai professorille.

Puhuessa näissä tilanteissa käytetään siis täysin puhekieltä

mutta kirjottaessa teidän täytyy käyttää kirjakieltä,

koska muuten se antaa teistä jotenki epäammattimaisen kuvan.

Kavereitten ja perheen kanssa viestitellessä

voitte tietenki käyttää puhekieltä,

vaikka mun täytyy sanoa, että mun äiti esimerkiks

kirjottaa mulle aina sellasta kirjakielen ja puhekielen sekotusta.

Lopuks vielä pari sanaa suomalaisista aakkosista.

Eli ootte varmasti kaikki nähny a:t ja o:t, joissa on

ne pisteet ei oo siinä vaan huvin vuoks

vaan ne muuttaa sen kirjaimen täysin.

Eli pisteellinen a on ä ja pisteellinen o on ö.

Ja koko sana siis muuttuu, jos unohatte ne pisteet,

esimerkiks: passi - pässi,

kokko - kökkö,

tai älä ala.

Sit meillä on myös ruotsalainen o eli a, jossa on rinkula päällä,

mutta suomen kielessä ei oo ainuttakaan sanaa,

missä sitä kirjainta olis.

Lopuks mä voisin sanoo vielä, että

suomen kieli on siitä kiva, että on aika helppo arvata,

miten joku sana kirjotetaan,

koska se kirjotetaan samalla tavalla ku lausutaan.

Eikä, esimerkiks ranskassa, jossa äänne o

voiaan kirjottaa tyyliin viidellä eri tavalla.

Mutta käykää siis lukemassa se essee

ja kertokaa mulle, mitä mieltä ootte.

Ens kertaan, moikka!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Finnish - Writing in Finnish |Skriva på finska|| Englisch - Schreiben auf Finnisch Finnish - Writing in Finnish Inglés - Escribir en finés Anglais - Rédaction en finnois Inglese - Scrittura in finlandese 英語 - フィンランド語で書く 영어 - 핀란드어로 쓰기 Английский язык - письмо на финском языке Engelska - Skrivande på finska 芬兰语 - 用芬兰语写作

Moi! Ich! Hi! ¡Moi! Moi ! Moi! モイ! Moi! Я! Niinku ehkä tiedätte, Som ni kanske vet|| Wie Sie vielleicht wissen, As you maybe know, Como ya sabrá, Comme vous le savez peut-être, Come forse sapete, ご存知かもしれないが、 아시다시피 Как вы, возможно, знаете,

niin mä ite opiskelin italiaa lähinnä kuuntelemalla, |||I studied||mainly| ||själv|||främst genom att|genom att lyssna Ich habe Italienisch hauptsächlich durch Zuhören gelernt, I myself studied Italian mostly by listening, Aprendí italiano sobre todo escuchando, J'ai appris l'italien principalement en écoutant, Ho imparato l'italiano soprattutto ascoltando, イタリア語は主にリスニングで学んだ、 저는 주로 듣는 것으로 이탈리아어를 배웠습니다, Я изучал итальянский язык в основном на слух,

ja mä opin tosi nopeesti puhumaan ja viestittelemään kavereitten kanssa. |||||||messaging|friends| ||lärde mig|||||skicka meddelanden|| und ich habe sehr schnell gelernt, mit Freunden zu sprechen und zu kommunizieren. and I learned very quickly to speak and to message with friends. y aprendí a hablar y comunicarme con amigos muy rápidamente. et j'ai appris à parler et à communiquer avec mes amis très rapidement. e ho imparato a parlare e a comunicare con gli amici molto rapidamente. 友達との会話やコミュニケーションもすぐに覚えた。 친구들과 대화하고 소통하는 법을 정말 빨리 배웠어요. и я очень быстро научился разговаривать и общаться с друзьями.

Mut ku mä alotin työt italiaks, mä tajusin, ||||jobs|||I realized |||jag började|jobben|||jag insåg det Aber als ich anfing, auf Italienisch zu arbeiten, wurde mir das klar, But when I started to work in italian, I realised, Pero cuando empecé a trabajar en italiano, me di cuenta, Mais lorsque j'ai commencé à travailler en italien, j'ai compris, Ma quando ho iniziato a lavorare in italiano, ho capito, でも、イタリア語で仕事をするようになって気づいたんだ、 하지만 이탈리아어로 일하기 시작하면서 깨달았습니다, Но когда я начал работать на итальянском языке, я понял,

että mä en oikeestaan osaa kirjottaa italiaa, |||egentligen inte riktigt|kan|| dass ich nicht wirklich Italienisch schreiben kann, that I actually can't write Italian, que no sé escribir en italiano, que je ne sais pas vraiment écrire l'italien, che non riesco a scrivere in italiano, イタリア語は書けないんだ、 이탈리아어를 잘 못 써서요, что я не могу писать по-итальянски,

koska kirjakielessä käytetään paljon sellasia rakenteita, ||||such structures|structures |i skriftspråket|||sådana|strukturer weil viele solcher Strukturen in der Schriftsprache verwendet werden, because in written language you use many such structures, porque muchas de estas estructuras se utilizan en el lenguaje escrito, parce que de nombreuses structures de ce type sont utilisées dans la langue écrite, perché molte di queste strutture sono utilizzate nel linguaggio scritto, というのも、書き言葉にはこのような構造が多く使われているからだ、 이러한 구조는 서면 언어에서 많이 사용되기 때문입니다, поскольку в письменном языке используется большое количество подобных структур,

mitä puhekielessä ei käytetä. |||is not used |||används inte die nicht umgangssprachlich verwendet wird. that in spoken language you don't use. que no se utiliza coloquialmente. qui n'est pas utilisé dans le langage courant. che non è usato in modo colloquiale. これは口語では使われない。 구어체로 사용되지 않습니다. который в разговорной речи не используется.

Ja mä tajusin, että mun täytyy alkaa lukea italiaks. |||||have to|start|| ||insåg|||måste||| Und mir wurde klar, dass ich anfangen musste, Italienisch zu lesen. And I realised that I have to start to read in Italian. Y me di cuenta de que tenía que empezar a leer italiano. Et j'ai réalisé que je devais commencer à lire l'italien. E ho capito che dovevo iniziare a leggere l'italiano. そして、イタリア語を読み始めなければならないことに気づいた。 그리고 이탈리아어를 읽기 시작해야 한다는 것을 깨달았습니다. И я понял, что должен начать читать по-итальянски.

Eli samalla tavalla ku mä opin puhumaan kuuntelemalla, ||på samma sätt|||||genom att lyssna Genauso wie ich das Sprechen durch Zuhören gelernt habe, So in the same way that I learned to speak by listening, Del mismo modo que aprendí a hablar escuchando, De la même manière que j'ai appris à parler en écoutant, Allo stesso modo in cui ho imparato a parlare ascoltando, 聞くことによって話すことを学んだのと同じようにね、 제가 경청을 통해 말하기를 배웠던 것과 같은 방식으로요, Точно так же, как я учился говорить, слушая,

niin mä opin kirjottaan lukemalla. |||to write| |||skriva|genom att läsa Also habe ich das Schreiben durch Lesen gelernt. I learn/learned (same form!) to write by reading. así que aprendí a escribir leyendo. J'ai donc appris à écrire en lisant. così ho imparato a scrivere leggendo. だから、読むことで書くことを学んだ。 그래서 책을 읽으면서 글쓰기를 배웠습니다. Поэтому я научился писать, читая.

Ja tästä mä sain idean. |||got|idea |||fick| Und da kam mir die Idee. And from this I got an idea. Y aquí es donde se me ocurrió la idea. Et c'est là que j'ai eu l'idée. Ed è qui che mi è venuta l'idea. そこで思いついたんだ。 여기서 아이디어를 얻었습니다. И здесь у меня возникла идея.

Eli te löydätte varmasti tosi helposti suomenkielistä materiaalia netistä, ||"you will find"||||Finnish-language|| ||ni hittar||||finskspråkigt||från nätet Sie werden also wahrscheinlich sehr leicht finnischsprachiges Material online finden, So you find certainly very easily Finnish material from internet, Así que probablemente encontrará material en finés en Internet con mucha facilidad, Vous trouverez donc probablement très facilement des documents en finnois en ligne, Quindi probabilmente troverete molto facilmente online materiale in lingua finlandese, だから、フィンランド語の教材はネットで簡単に見つかるだろう、 따라서 온라인에서 핀란드어로 된 자료를 매우 쉽게 찾을 수 있습니다, Поэтому вы, вероятно, легко найдете в Интернете материалы на финском языке,

mutta Google kääntäjä ei välttämättä toimi aina ihan moitteettomasti, |Google Translate|||necessarily|work perfectly|||perfectly |Google översättare|översättare||nödvändigtvis|fungerar korrekt|||felfritt aber der Google-Übersetzer funktioniert nicht immer perfekt, but Google translator doesn't necessarily work always really faultlessly, pero el traductor de Google no siempre funciona a la perfección, mais le traducteur de Google ne fonctionne pas toujours parfaitement, ma il traduttore di Google non sempre funziona perfettamente, しかし、グーグル翻訳機は必ずしも完璧に機能するとは限らない、 하지만 Google 번역기가 항상 완벽하게 작동하는 것은 아닙니다, но переводчик Google не всегда может работать идеально,

joten mä julkasen mun Facebook-sivulla |||||on my page ||publicerar på|||på min Facebook-sida deshalb kündige ich es auf meiner Facebook-Seite an so I publish on my Facebook-page así que lo anuncio en mi página de Facebook Je l'annonce donc sur ma page Facebook. quindi lo annuncio sulla mia pagina Facebook というわけで、私のフェイスブックページで発表します。 그래서 제 페이스북 페이지에 발표합니다. поэтому я объявляю об этом на своей странице в Facebook. så jag tillkännager det på min Facebook-sida

yhen esseen, eli lyhyen artikkelin, |an essay||short|short article |en essä|eller en|kort|artikel ein Essay, ein kurzer Artikel, an essay, ergo a short article, un ensayo, un artículo corto, un essai, un article court, un saggio, un breve articolo, エッセイ1本、短い記事1本、 에세이 한 편, 짧은 기사 한 편, одно эссе, небольшая статья,

jonka mä oon kirjottanu lukiossa. |||I've written|in high school som jag har|||skrivit|i gymnasiet das ich in der High School geschrieben habe. that I have written in high school. que escribí en el instituto. que j'ai écrit au lycée. che ho scritto al liceo. 高校時代に書いたものだ。 고등학교 때 썼던 글입니다. которую я написал еще в школе.

Mä kirjotin sen siis kymmenen vuotta sitte, |"I wrote"||||| ||||||för tio år sedan Also habe ich es vor zehn Jahren geschrieben, I wrote it thus 10 years ago, Así que lo escribí hace diez años, Je l'ai donc écrit il y a dix ans, Così l'ho scritto dieci anni fa, だから10年前に書いたんだ、 그래서 10년 전에 이 책을 썼습니다, Поэтому я написал ее десять лет назад,

joten maailma ja mun mielipiteet on vähä muuttunu, |the world|||opinions|||changed a bit |världen|||åsikter|||har förändrats lite Die Welt und meine Ansichten haben sich also ein wenig verändert, so the world and my opinions have changed a bit, así que el mundo y mis opiniones han cambiado un poco, Le monde et mes opinions ont donc un peu changé, quindi il mondo e le mie opinioni sono un po' cambiate, だから、世界も私の意見も少し変わった、 그래서 세상과 제 생각이 조금 바뀌었습니다, Так что мир и мои взгляды несколько изменились, så världen och mina åsikter har förändrats en del,

mutta näette kuitenki siitä, minkälaisia kielikuvia |||||figures of speech |ser ni ändå|ändå|"om det"||bildspråk aber Sie können sehen, welche Art von Metaphern but you see however from it, what kinds of metaphors pero puedes ver qué tipo de metáforas mais vous pouvez voir quels types de métaphores ma si può vedere che tipo di metafore しかし、どのようなメタファーがあるかはおわかりだろう。 어떤 은유가 있는지 알 수 있습니다. но вы можете увидеть, какие метафоры

ja rakenteita kirjotetussa kielessä käytetään. ||written|| |strukturer|skriven|| und die in der Schriftsprache verwendeten Strukturen. and structures in the written language are used. y estructuras utilizadas en la lengua escrita. et les structures utilisées dans la langue écrite. e le strutture utilizzate nella lingua scritta. そして書き言葉で使われる構造。 및 서면 언어에서 사용되는 구조. и структур, используемых в письменной речи. och strukturer som används i skriftspråk.

Ja mä laitan siitä myös englanninkielisen käännöksen |||||English-language|translation ||jag lägger till|om den||engelskspråkig|översättning Und ich werde auch eine englische Übersetzung hinzufügen And I put of it also an English translation Y también pondré una traducción al inglés Et je mettrai aussi une traduction en anglais. E ne metterò anche una traduzione in inglese その英訳も載せておこう。 영어 번역본도 첨부하겠습니다. И я тоже помещу его английский перевод.

nii ei haittaa vaikka ette ihan kaikkea ymmärräkään. ||doesn't matter|even if|||everything|"even understand" så där||spelar ingen roll||||allt|förstår heller inte Es macht also nichts, wenn du nicht alles verstehst. so it doesn't matter even if you don't understand all of it. así que no importa si no lo entiendes todo. Il n'est donc pas grave de ne pas tout comprendre. quindi non importa se non capite tutto. だから、すべてを理解できなくても構わない。 따라서 모든 내용을 이해하지 못해도 상관없습니다. Так что неважно, если вы не все понимаете.

Tätä kirjotettua kieltä te nimittäin tarvitte, |written|||"in fact"|"you need" |skrivna|||nämligen|behöver Das ist die Schriftsprache, die Sie brauchen, This written language you namely need, Este es el lenguaje escrito que necesitas, C'est la langue écrite dont vous avez besoin, Questa è la lingua scritta di cui avete bisogno, これが必要な書き言葉だ、 이것이 필요한 서면 언어입니다, Это и есть необходимый письменный язык,

ku te kirjotatte sähköpostia esimerkiks töissä tai professorille. |||||||to a professor ||ni skriver|e-postmeddelande||||till professorn wenn Sie z. B. eine E-Mail an einen Professor auf der Arbeit schreiben. when you write an e-mail for example at work or to a professor. cuando escribes un correo electrónico a, por ejemplo, un profesor del trabajo. lorsque vous écrivez un courriel à un professeur au travail, par exemple. quando si scrive un'e-mail, ad esempio, a un professore al lavoro. 例えば、職場の教授にメールを書くとき。 예를 들어 직장 교수에게 이메일을 보낼 때 사용합니다. когда вы пишете письмо, например, профессору на работе.

Puhuessa näissä tilanteissa käytetään siis täysin puhekieltä When speaking||situations|||| När man talar|i dessa|situationer|||helt och hållet| Wenn Sie sich in diesen Situationen äußern, werden Sie also ausschließlich in der Umgangssprache sprechen. In speaking in these situations you use thus completely spoken language Por lo tanto, cuando hable en estas situaciones, lo hará totalmente en lenguaje coloquial. Dans ces situations, vous vous exprimerez donc entièrement dans un langage familier. Quando si parla in queste situazioni, quindi, si parla interamente in un linguaggio colloquiale. したがって、このような状況で話すときは、すべて口語で話すことになる。 따라서 이러한 상황에서 말할 때는 구어체로만 말하게 됩니다. Поэтому в таких ситуациях вы будете говорить исключительно на разговорном языке. När du talar i dessa situationer kommer du därför att tala ett helt vardagligt språk.

mutta kirjottaessa teidän täytyy käyttää kirjakieltä, |when writing||||standard language |när ni skriver|ert|måste|| aber wenn Sie schreiben, müssen Sie die Sprache des Buches verwenden, but in writing you must use written language, pero cuando escribas, debes usar el lenguaje del libro, mais lorsque vous écrivez, vous devez utiliser la langue du livre, ma quando scrivete, dovete usare la lingua del libro, しかし、書くときは本の言葉を使わなければならない、 하지만 글을 쓸 때는 책의 언어를 사용해야 합니다, но когда вы пишете, вы должны использовать язык книги, men när du skriver måste du använda bokens språk,

koska muuten se antaa teistä jotenki epäammattimaisen kuvan. |"otherwise"||gives|"of you"|somehow|unprofessional|impression |annars||ger|er av er|på något sätt|oerfaren|bild weil es sonst einen etwas unprofessionellen Eindruck macht. because otherwise it gives of you somehow an unprofessional image. porque de lo contrario da una impresión poco profesional. car cela donne une impression de manque de professionnalisme. perché altrimenti si dà un'impressione poco professionale. そうでないと、いささかプロらしくない印象を与えるからだ。 그렇지 않으면 다소 비전문적인 인상을 줄 수 있기 때문입니다. потому что в противном случае создается несколько непрофессиональное впечатление.

Kavereitten ja perheen kanssa viestitellessä ||||while messaging |||med|när man sms:ar Bei der Kommunikation mit Freunden und Familie When messaging with friends and family Al comunicarse con amigos y familiares Lors de la communication avec les amis et la famille Quando si comunica con amici e familiari 友人や家族とのコミュニケーション 친구 및 가족과 소통할 때 При общении с друзьями и близкими

voitte tietenki käyttää puhekieltä, Sie können natürlich auch die Umgangssprache verwenden, you can of course use spoken language, Por supuesto, puede utilizar el lenguaje coloquial, vous pouvez bien sûr utiliser un langage familier, è ovviamente possibile utilizzare un linguaggio colloquiale, もちろん、口語を使うこともできる、 물론 구어체를 사용할 수 있습니다, конечно, можно использовать разговорный язык,

vaikka mun täytyy sanoa, että mun äiti esimerkiks ||måste||||min mamma| obwohl ich sagen muss, dass zum Beispiel meine Mutter although I have to say that my mum for example aunque tengo que decir que mi madre por ejemplo même si je dois dire que ma mère par exemple anche se devo dire che mia madre, per esempio, ha とはいえ、たとえば私の母は 예를 들어 제 어머니는 Хотя я должен сказать, что, например, моя мать

kirjottaa mulle aina sellasta kirjakielen ja puhekielen sekotusta. ||||standard language|||mix of |||sådant där|boksvenska|||blandning schreibt mir immer eine solche Mischung aus geschriebener und gesprochener Sprache. writes to me a kind of mix of written and spoken language. siempre me escribe una mezcla de lenguaje escrito y hablado. m'écrit toujours un tel mélange de langue écrite et parlée. mi scrive sempre una tale miscela di linguaggio scritto e parlato. いつも書き言葉と話し言葉が混ざったような文章を書いてくれる。 는 항상 저에게 문어와 구어가 섞인 글을 씁니다. всегда пишет мне такую смесь письменного и устного языка.

Lopuks vielä pari sanaa suomalaisista aakkosista. |||||alphabet letters Till sist|ännu||||alfabetet Zum Schluss noch ein paar Worte über das finnische Alphabet. Finally still a couple of words about the Finnish alphabet. Por último, unas palabras sobre el alfabeto finlandés. Enfin, quelques mots sur l'alphabet finlandais. Infine, qualche parola sull'alfabeto finlandese. 最後に、フィンランド語のアルファベットについて少し。 마지막으로 핀란드 알파벳에 대해 몇 마디 말씀드리겠습니다. Наконец, несколько слов о финском алфавите.

Eli ootte varmasti kaikki nähny a:t ja o:t, joissa on |||"all of you"|||||||| |ni har|||sett||t: t:n||och o:n||där det finns| Sie haben wahrscheinlich alle die A's und O's mit den So you have certainly all seen a's and o's, that have dots on top, Así que probablemente todos hayáis visto las a y las o con el Vous avez probablement tous vu les "a" et les "o" avec les "a" et les "o". Avrete probabilmente visto tutti le "a" e le "o" con le "a" e le "o" con le "o". だから、皆さんはおそらく、"a "と "o "と "a "と "o "と "a "を見たことがあるだろう。 그래서 여러분 모두는 아마도 Вы, наверное, все видели буквы "а" и "о" с надписью Så ni har säkert alla sett a:na och o:na med

ne pisteet ei oo siinä vaan huvin vuoks |the points|||||for fun|for fun |poängen|||||För skojs skull|skull die Punkte sind nicht nur zum Spaß da those dots are not there just for fun los puntos no están ahí sólo por diversión les points ne sont pas là pour le plaisir i punti non sono lì solo per divertimento ポイントは遊びのためにあるのではない。 포인트는 단지 재미를 위해 존재하는 것이 아닙니다. Баллы не ставятся просто так poängen är inte där bara för skojs skull

vaan ne muuttaa sen kirjaimen täysin. ||||letter| ||ändrar||bokstaven|helt och hållet aber sie ändern den Buchstaben vollständig. but they change the letter completely. pero cambian la letra por completo. mais ils changent complètement la lettre. ma cambiano completamente la lettera. しかし、彼らは文字を完全に変えてしまう。 하지만 문자가 완전히 바뀝니다. но они полностью меняют букву.

Eli pisteellinen a on ä ja pisteellinen o on ö. |dotted|dotted a||dotted a|||dotted o||dotted o |prickig|||är||prickig|||prickig o Das heißt, a mit einem Punkt ist a und o mit einem Punkt ist ein o. So a with dots is ä and o with dots in ö. Es decir, a con un punto es a y o con un punto es una o. Autrement dit, a avec un point est un a et o avec un point est un o. Cioè, a con un punto è una a e o con un punto è una o. つまり、ドットのついたaはaであり、ドットのついたoはoである。 즉, 점으로 표시된 a는 a이고 점으로 표시된 o는 o입니다. То есть, a с точкой - это a, а o с точкой - это o.

Ja koko sana siis muuttuu, jos unohatte ne pisteet, And||word||changes||"you forget"|| ||||blir annorlunda||glömmer bort||prickarna Und so verändert sich das ganze Wort, wenn man die Punkte vergisst, And the whole word thus changes, if you forget those dots, Y así toda la palabra cambia si te olvidas de los puntos, Ainsi, le mot entier change si l'on oublie les points, E così l'intera parola cambia se si dimenticano i punti, だから、点を忘れると単語全体が変わってしまう、 따라서 점을 잊어버리면 단어 전체가 바뀝니다, И так все слово меняется, если забыть о точках,

esimerkiks: passi - pässi, |passport|ram |Pass - bagge|bock zum Beispiel: Reisepass - ram, for example: passport - male sheep, por ejemplo: pasaporte - ram, par exemple : passeport - ram, ad esempio: passaporto - ram, 例:パスポート - ラム 예: 여권 - 숫양, например: паспорт - ram,

kokko - kökkö, Bonfire - bad.|bonfire - clumsy bål - dålig|kokko - dålig kokko Koks - Koks, bonfire - shit/bad, coca - coca, coke - coke, coca - coca, コーク - コーク、 코크 - 코크, кокс - кокаин, kokko - skit,

tai älä ala. |don't|start oder fangen Sie nicht an. or "don't start". o no empieces. ou ne pas commencer. o non iniziare. あるいはスタートしない。 시작하지 마세요. или не начинать. eller börja inte.

Sit meillä on myös ruotsalainen o eli a, jossa on rinkula päällä, ||||||||||ring or circle| ||||svensk||||där det finns||ring| Wir haben auch ein schwedisches o oder a, mit einem Ringel oben drauf, Then we have also the Swedish o, ergo an a, that has a ring on top, También tenemos una o sueca o a, con un tirabuzón en la parte superior, Nous avons également un o ou un a suédois, avec un anneau sur le dessus, Abbiamo anche una "o" svedese, con un cerchietto in cima, スウェーデン語の "o "や "a "もある、 또한 위에 링렛이 있는 스웨덴식 o 또는 a도 있습니다, У нас также есть шведское "о" или "а", с колечком на макушке, Så har vi också det svenska tecknet o eller å, där det finns en ring ovanpå.

mutta suomen kielessä ei oo ainuttakaan sanaa, |||||"single"| |||||ett enda ord| aber es gibt kein einziges Wort auf Finnisch, but in the Finnish language there's not single word, pero no hay ni una sola palabra en finés, mais il n'y a pas un seul mot en finnois, ma non c'è una sola parola in finlandese, しかし、フィンランド語は一言もない、 하지만 핀란드어로 된 단어는 하나도 없습니다, но в нем нет ни одного слова на финском языке,

missä sitä kirjainta olis. ||bokstaven|skulle vara wo sich der Buchstabe befinden würde. where that letter would be. donde estaría la letra. à l'endroit où se trouverait la lettre. dove si troverebbe la lettera. 手紙のある場所 편지가 있을 곳입니다. где будет находиться письмо.

Lopuks mä voisin sanoo vielä, että ||"I could"||"still"| ||skulle kunna||ännu| Abschließend kann ich sagen, dass In the end I could say still that Por último, podría decir que Enfin, je pourrais dire que Infine, posso dire che 最後に 마지막으로, 다음과 같이 말할 수 있습니다. Наконец, я могу сказать, что

suomen kieli on siitä kiva, että on aika helppo arvata, ||||nice|||||guess |||om det||||||gissa sig till Das Schöne am Finnischen ist, dass es ziemlich leicht zu erraten ist, the Finnish language is nice in that way that it's quite easy to guess, Lo bueno del finés es que es bastante fácil de adivinar, Ce qui est bien avec le finnois, c'est qu'il est assez facile à deviner, Il bello del finlandese è che è piuttosto facile da indovinare, フィンランド語のいいところは、推測が簡単なことだ、 핀란드어의 좋은 점은 추측하기 쉽다는 점입니다, Финский язык хорош тем, что его довольно легко угадать,

miten joku sana kirjotetaan, |||is spelled hur man stavar|hur ett ord||hur något stavas wie man ein Wort buchstabiert, how some word is written, cómo se escribe una palabra, l'orthographe d'un mot, come si scrive una parola, 単語の綴り方 단어 철자법 как пишется слово,

koska se kirjotetaan samalla tavalla ku lausutaan. ||||||is pronounced ||skrivs||sätt||uttalas weil es genauso geschrieben wie ausgesprochen wird. because it's written in the same way than pronounced. porque se escribe igual que se pronuncia. parce qu'il s'écrit de la même manière qu'il se prononce. perché si scrive nello stesso modo in cui si pronuncia. 発音と同じ綴りだからだ。 철자가 발음과 같기 때문입니다. потому что оно пишется так же, как и произносится.

Eikä, esimerkiks ranskassa, jossa äänne o ||||sound| ||i Frankrike|där|ljud| Auch im Französischen, wo der Klang And not, for example in French, where the sound "o" Tampoco, por ejemplo, en francés, donde el sonido es Pas plus, par exemple, qu'en français, où le son est Né, per esempio, in francese, dove il suono è また、例えばフランス語では、音は 예를 들어 프랑스어에서는 소리가 다음과 같습니다. Также как, например, во французском языке, где звук

voiaan kirjottaa tyyliin viidellä eri tavalla. can be written|||five|| kan skriva||på typ|fem olika sätt||sätt kann auf fünf verschiedene Arten geschrieben werden. can be written like in five different ways. puede escribirse de cinco maneras diferentes. peut s'écrire de cinq manières différentes. può essere scritto in cinque modi diversi. は5通りの書き方ができる。 는 다섯 가지 방법으로 작성할 수 있습니다. может быть записана пятью различными способами.

Mutta käykää siis lukemassa se essee |go read|then|reading||essay |Läs gärna||läsa igenom||Men läs uppsatsen. Aber lesen Sie den Aufsatz But do go read the essay Pero ve y lee el ensayo Mais lisez l'essai Ma andate a leggere il saggio でも、エッセイを読んでみて 하지만 가서 에세이를 읽어보세요. Но пойдите и прочитайте эссе

ja kertokaa mulle, mitä mieltä ootte. ||||think| |berätta för mig|||åsikt|är ni und lassen Sie mich wissen, was Sie davon halten. and tell me what you think. y hazme saber lo que piensas. et faites-moi savoir ce que vous en pensez. e fatemi sapere cosa ne pensate. 感想を聞かせてください。 를 클릭하고 의견을 알려주세요. и дайте мне знать, что вы думаете.

Ens kertaan, moikka! |next time| Bis zum nächsten Mal, hallo! Until next time, bye! Hasta la próxima, ¡hola! Jusqu'à la prochaine fois, bonjour ! Alla prossima volta, ciao! それではまた次回! 다음에 뵙겠습니다! До следующего раза, здравствуйте!