×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Lisää yksinkertaisia dialogeja (ja muitakin tekstejä), Lisää yksinkertaisia dialogeja 3

Lisää yksinkertaisia dialogeja 3

Luitteko sanomalehden tänään?

En, lehtipoika ei tuonut sitä tänään.

Sitten ette ole kuullut onnettomuudesta.

En ole.

Olkaa hyvä ja kertokaa minulle siitä. Lehden mukaan kaksi konetta törmäsi ilmassa.

Yli sata ihmistä kuoli onnettomuudessa. Sepä ikävää.

Pelastuiko kukaan? Lehdessä kerrotaan, että mahdollisia pelastuneita etsitään.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lisää yksinkertaisia dialogeja 3 Add|| |enkla| Weitere einfache Dialoge 3 More simple dialogues 3 Plus de dialogues simples 3 Mais diálogos simples 3 Больше простых диалогов 3 Fler enkla dialoger 3 Простіші діалоги 3 更简单的对话框 3

Luitteko sanomalehden tänään? Did you read|the newspaper|today Läste ni|tidningen| Did you read|newspaper| Did you read the newspaper today? Avez-vous lu le journal aujourd'hui ? 今日は新聞を読みましたか。

En, lehtipoika ei tuonut sitä tänään. |newspaper boy||brought|it|today |tidningspojken||inte kommit med|| |||brought|| No, the magazine boy didn't bring it today. いいえ、雑誌の少年は今日それを持ってきませんでした。

Sitten ette ole kuullut onnettomuudesta. Then|"you have not"||heard|about the accident |||hört talas om|om olyckan |||heard|about the accident Then you haven’t heard of the accident. それならあなたはその事故について聞いたことがありません。

En ole. I'm not.

Olkaa hyvä ja kertokaa minulle siitä. Please|||tell|| |||berätta|| please|||tell you||about it Please tell me about it. それについて教えてください。 Будь ласка, розкажіть мені про це. Lehden mukaan kaksi konetta törmäsi ilmassa. According to the newspaper|according to||aircraft|collided|in the air Enligt tidningen|Enligt||flygplan|kolliderade|i luften |||planes|touched|in the air According to the magazine, two planes collided in the air. 雑誌によると、2機の飛行機が空中で衝突した。 За даними видання, у повітрі зіткнулися два літаки.

Yli sata ihmistä kuoli onnettomuudessa. Over|over a hundred|people|died|in the accident |||dog.|i olyckan ||||in the accident More than a hundred people died in the accident. その事故で100人以上が亡くなりました。 В аварії загинуло більше сотні людей. Sepä ikävää. That's|That's too bad. Det var tråkigt.| indeed|it is sad That's unfortunate. それは残念です。 Це прикро.

Pelastuiko kukaan? Did anyone survive?|anyone Räddades någon?|någon did you get scared| Did anyone be saved? 誰かが救われましたか? Хтось врятувався? Lehdessä kerrotaan, että mahdollisia pelastuneita etsitään. In the newspaper|is reported|"that"|possible|survivors|are being sought I tidningen|berättas||möjliga|möjliga överlevande|söks |||possible|rescued|are being searched for The magazine reports that potential survivors are being sought. 雑誌は、潜在的な生存者が求められていると報告しています。 Газета повідомляє, що можливих тих, хто вижив, шукають. Tờ báo nói rằng những người có thể sống sót đang được tìm kiếm.