Lekce 4 V RESTAURACI
Lesson 4 IN THE RESTAURANT
Урок 4 В РЕСТОРАНЕ
Урок 4 У РЕСТОРАНІ
Jan: Máte už hlad?
|||hunger
||già|fame
|||голод
Jan: Are you already hungry?
Tomáš: Hlad ne, ale žízeň.
|Hunger|||thirst
|Fame|||sete
||||спрага
Pavel: Já mám hlad i žízeň.
|||fame||sete
Olga: Já mám docela hlad.
||||fame
A je už půl osmé a deset minut.
||||eight|||
||già|mezzo|||dieci minuti|minuti
And it's half past seven and ten minutes.
Tomáš: Tamhle je restaurace.
|||Ristorante
Můžeme se tam najíst.
|||eat
Possiamo|||Possiamo mangiare lì.
|||поїсти
Zvu vás na večeři.
I invite|||dinner
Vi invito|||Cena
запрошую|||вечерю
Jan: To je dobrý nápad.
||||idea
|||buona|idea
Helena: Znám tu restauraci.
|I know||the restaurant
Helena: Conosco quel ristorante.|Conosco||
Helena: I know the restaurant.
Dobře tam vaří.
||cooks well
|lì|Cucinano bene.
||готує
Je to pravá česká restaurace.
||real|Czech|
||autentica|ceca|ristorante
||правильна|чеська|
Pavel: To je pravá česká restaurace.
||is|||
||||ceca|ristorante
Tomáš: Dobrý večer.
||Buona sera.
Kam si můžeme sednout?
|||sit down
||Possiamo|sedersi
|||сідати
servírka: Promiňte, máme všechno obsazeno... Ne, tamhle jeden host platí.
|||everything|occupied|No|||guest|is paying
cameriera|||tutto|occupato||||ospite|sta pagando
офіціантка|||все|заброньовано||||гість|платить
Tam bude volno.
||free space
|sarà|Sarà libero.
||вільно
There will be no time.
Tomáš: Jsme čtyři.
||four
||quattro
||чотири
Potřebujeme stůl pro čtyři.
|tavolo||quattro
нам потрібно|стіл||чотири
servírka: Můžete si tam sednout.
waitress||||sit down
cameriera: Potete sedervi lì.||||sedersi
Budete večeřet?
|dinner
|Cenare
|вечеряти
Will you dine?
Tomáš: Ano.
Tommaso: Sì.|
Prosím jídelní lístek.
|menu|menu
|menù|Menù, per favore.
|їдальня|
servírka: Jistě.
|Certainly
Cameriera: Certo.|Certo.
Co si dáte k pití?
||will you have||to drink
||||da bere
||візьмете||пиття
Tomáš: Heleno, co budeš pít?
||||drink
|||berrai|bere
Helena: Pomerančový..., ne, jablečný džus.
|orange||apple|
|Arancia||di mele|succo di mela
|апельсиновий||яблучний|
Pavel: Ja si dám skleničku bílého vína.
|I|||a glass||wine
|||prenderò|bicchiere|bianco|vino bianco
|я||дам|склянку|білого|вина
Jan: Já si dám taky víno, ale červené.
|||||||red
|||prendo|anch'io|||
|||||вино||червоне
Tomáš: Tak tedy třikrát víno, jednou bílé a dvakrát červené, a jednou džus.
|||three times|||||||||
|||tre volte|vino||bianco||due volte|rosso|||succo di frutta
|||три||один|біле||два||||
servírka: Bílé máme jen suché.
||||dry
cameriera|Bianco|abbiamo|solo|secco
||||сухе
Tomáš: Může být.
||Può essere.
servírka: Co budete jist?
|||eat
Cameriera: Cosa desidera?|||mangiare
офіціантка|||
Tomáš: Počkejte prosím.
|please wait|
Tommaso: Aspettate per favore.|Aspettate, per favore.|per favore
Ještě si vybereme.
||we will choose
||Scegliamo ancora.
ще||
We'll choose again.
Opakujte prosím
Ripeta per favore|
Tomáš: Dobrý den.
Kam si můžeme sednout?
||possiamo|sedersi
servírka: Dobrý den.
Cameriera: Buongiorno.||
офіціантка||
Kolik je vás?
Quanti||
Скільки||
How old are you?
Tomáš: Jsme čtyři.
||quattro
Potřebujeme stůl pro čtyři.
Abbiamo bisogno|tavolo||quattro
|стіл||
servírka: Můžete si sednout sem.
||||here
cameriera: Potete sedervi qui.|||sedersi|qui
офіціантка||||
Jan: Děkujeme.
|Thank you
|Grazie.
|Дякуємо
Tomáš: Prosím jídelní lístek.
||menù|Menù, per favore.
servírka: Samozřejmě.
|Of course
Cameriera: Certamente.|Certo.
|звичайно
Co si dáte k pití?
||||da bere
Tomáš: Heleno, co budeš pít?
Helena: Pomerančový..., ne, jablečný džus.
Pavel: Jaké máte bílé víno?
|What|||
servírka: Velmi dobré valtické.
|||Valtice wine
офіціантка|||валтічське
Pavel: Tak tedy jednou valtické.
Павло||||
Tomáš: Pro mě červené víno.
||мене||
Jan: Pro mě taky valtické
Poslouchejte prosím
Слухайте|
Tomáš: Pavle, co si dáš k jídlu?
||||you will have||food
Pavel: Řízek a brambory.
|schnitzel||potatoes
|котлета||картопля
A jaká je "polívka dne"?
|||soup of the day|
|||суп|
Tomáš: Na to se budeme muset zeptat... Prosím vás, jakou máte polívku?
|||||||please||||
||||будемо|||||||суп
servírka: Francouzskou.
|французьку
Jsou tam kousky masa a zeleniny, chleba a sýra.
||pieces|||vegetables|||cheese
||кусочки|м'яса|||||
Pavel: Je to typická česká polívka?
|||typical||
|||типова||
Tomáš: Slyšíš, že je francouzská.
|чуєш|||французька
Ale jistě je dobrá.
|but surely||
|||добра
Pavel: Radši si dám něco českého.
|краще|||щось|чеського
Pavel: I'd rather have something Czech.
Polívku nebudu.
|не буду
Helena: Já si dám něco lehkého.
|||||light
||||щось|легкого
Zeleninový salát.
vegetable|
овочевий|салат
Opakujte prosím
Tomáš: Pavle, co si dáš k jídlu?
Pavel: Řízek a brambory.
A jaká je «polívka dne«?
Tomáš: Na to se musíme zeptat... Prosím vás, jakou máte polívku?
||||||||which||
|||||запитати|||||
servírka: Francouzskou.
офіціантка|
Můžu vám ji doporučit.
|||recommend it
можу|||рекомендувати
Helena: Dám si ji.
|||it
A zeleninový salát.
Pavel: Radši si dám něco českého.
||||щось|
Polívku nebudu.
Tomáš: Já si dám smaženého kapra a brambory.
||||fried|fried carp||
||||смаженого|карася||
Poslouchejte prosím
Слухайте|
všichni: Dobrou chuť...
|Good|appetite
всі||апетит
Jan: Jak vám chutná česká kuchyně?
|||||кухня
Pavel: Velmi mi chutná.
|дуже||смачно
Je pravda, že všichni Češi jedí vepřo-knedlo-zelo a pijou pivo?
|||||eat|pork|dumplings|sauerkraut||drink|
|||всі||їдять|свиняче|кнедлики|квашена капуста|||
Helena: Já maso skoro nejím.
||м'ясо|майже|не їм
Ale chutnají mi ryby.
|taste||
|смажаться||риба
Jan: Já mám velmi rád ovoce a zeleninu.
|||||||овочі
Jablka a hrušky, třešně... Znáte už vepřo-knedlo-zelo?
||pears|cherries|||||sauerkraut
Яблука|і|грушки|вишні|Знаєте||||
Pavel: Je výborné.
||excellent
||чудово
servírka: Přejete si ještě něco sladkého?
|Would you like||||
|Бажаєте||||солодкого
Tomáš: Ano, kus dortu.
||a piece|
||шматок|торта
Pavel: A já si dám zmrzlinu.
|||||ice cream
servírka: Dáte si ještě něco k pití?
Helena: Čtyři kávy a jednu minerální vodu.
||кави|||мінеральну|
Opakujte prosím
Jan: Chutná vám?
Pavel: Ano, to maso je výborné.
Helena: Je to velká porce, nesním to všechno.
||||portion|I won't eat||
||||порція|не з'їм||
Pavel: Jaké je tvé oblíbené jídlo, Heleno?
|||твоє|улюблене||
Helena: Chutnají mi ryby a těstoviny.
|||||макарони
Pavel: A jaká je tvá oblíbená kuchyně?
||||your||
||||твоя|улюблена|
Helena: Asi italská.
||Italian (1)
||італійська
servírka: Máte ještě nějaké přání?
||||requests
||ще||бажання
Pavel: Pro mě zmrzlinu.
Poslouchejte prosím
Слухайте|
Jan: Na stole jsou talíře, vidličky, nože, lžíce a lžičky, skleničky, ubrousky, sůl a pepř.
||||plates|forks|knives|spoons||teaspoons||napkins|||pepper
||столі||тарілки|вилки|ножі|ложки||ложки|склянки|серветки|сіль||перець
Poslouchejte prosím
Tomáš: Zaplatíme!
|We'll pay
|Заплатимо
číšník: Platíte dohromady, nebo zvlášť?
waiter|Are you paying|together||separately
офіціант|Платите|разом||окремо
Tomáš: Dohromady.
|разом
číšník: Hned... Tady je váš účet.
|Right away||||bill
|відразу||||рахунок
Tomáš: Kolik to dělá?
|скільки||
Tomas: How much does it do?
číšník: 678 korun.
Tomáš: Prosím.
700.
číšník: Děkuju vám.
офіціант||
Jan: Děkujeme za pozvání, je to tu výborné.
|||the invitation||||
|||запрошення||||
Helena: Zítra můžeme jít na oběd do čínské restaurace.
|Tomorrow|||||||
|||||обід||китайського|
Pavel: Proč do čínské?
|Why|to the|Chinese
Tomáš: Když chce dáma do čínské restaurace, tak tam budeme muset jít.
|when||the lady||||||||
||хоче|пані||||||||
Pavel: No dobře, ale beze mne.
||||without me|me
||||без|мене
Já čínskou kuchyni nerad.
|Chinese||
|китайську|кухня|не люблю
Opakujte prosím
Tomáš: Pane vrchní, zaplatíme.
||waiter|
||офіціант|
To je pro vás.
číšník: Děkuju pěkně.
waiter: Thank you very much.
Přijďte zas.
come again|again
прийдіть|знову
Helena: Děkujeme za pozvání.
|||the invitation
Helena: Thank you for your invitation.
Tomáš: Není zač.
|You're welcome|you're welcome
Rádo se stalo.
||it happened
радіо||сталося
Co budeme dělat?
Helena: Uvidíme se zítra.
Už jsem unavená.
||tired