Část Čtrnáct
|Teil Vierzehn
|Part Fourteen
|Чотирнадцять
Vierzehnter Teil
Part Fourteen
Parte quattordicesima
パート14
Deel veertien
Część czternasta
Décima quarta parte
Часть четырнадцатая
Del fjorton
Частина чотирнадцята
第十四部分
EVA: Jaký je Váš problém?
|What|is|Your|problem
|Який|||проблема
EVA: Was ist Ihr Problem?
EVA: What's your problem?
伊娃:你有什么问题吗?
Můžete si vydělat peníze bez nějaké velké námahy.
||Geld verdienen|||||Anstrengung
You can|"for yourself"|earn|money|without|any|great|effort
||заробити|гроші|без|якоїсь|великої|зусиль
Sie können ohne großen Aufwand Geld verdienen.
You can make money without much effort.
您无需付出太多努力就可以赚钱。
PETR: Prostě to nechci udělat.
|Simply|it|don't want to|do it
PETR: I just do not want to do it.
PETR:我只是不想这么做。
Nemyslím si, že je to správné.
I don't think|think|that||it|right
Ich glaube nicht, dass das richtig ist.
I do not think that's right.
我认为这是不对的。
EVA: Proč?
|Why?
EVA: Why?
艾娃:为什么?
Protože je to nečestné nebo proto, že nevěříte té bance?
|||||weil||||
Because|is it|it|dishonest|"or"|because|that|don't trust|that bank|bank
|||нечесне||||не вірите||банку
Weil sie unehrlich ist oder weil Sie der Bank nicht trauen?
Because it's unfair or because you do not trust that bank?
因为它不诚实或者因为你不信任银行?
PETR: To je jedno.
|It|is|It doesn't matter.
PETR: Das spielt keine Rolle.
PETR: It does not matter.
彼得:没关系。
EVA: Tak co z toho to je?
|So|So|"of"|"of it"|So which one?|is it
EVA: Also, was ist da drin?
EVA: So what is that?
伊娃:那是什么?
Přestaňte předstírat, že jste tak čestný.
|vortäuschen||||ehrenhaft
Stop|pretend|that|you are|so|honest
Припиніть|притворятися||||чесний
Hören Sie auf, so zu tun, als ob Sie so ehrlich wären.
Stop pretending to be so honest.
别再假装那么诚实了。
PETR: Řekněme, že moc nevěřím té bance, ale jsem i docela čestný.
|Sagen wir mal||||||||||
|Let's say|that|really|don't trust|that|||I am|also quite honest|fairly|honest
|Скажімо||||||||||
PETR: Sagen wir, ich traue der Bank nicht sehr, aber ich bin auch ganz ehrlich.
PETR: Let's say I do not trust the bank much, but I'm quite honest.
PETR:这么说吧,我不太信任银行,但我也很诚实。
EVA: Myslím ale,že předtím jste byl připraven mi pomoci za těch 1000 korun v hotovosti.
||||davor||||||||||Bargeld
|I think|but|that|before that|"you were"|was|ready|me|help me for|for|those|crowns in cash|"in cash"|cash
|||||||готовий|||||||готівки
EVA: But I think you were ready to help me for the 1000 crowns in cash before.
EVA:但我想在那之前你已经准备好帮我拿1000克朗的现金了。
PETR: Já Vám ale ani náhodou nepomůžu, to vzdejte.
|||||auf keinen Fall|||geben Sie auf
|I|you|but|not even|by any chance|won't help|give it up|give up
||||||не допоможу||здайтеся
PETR: Aber ich kann dir nicht helfen, aufgeben.
PETR: But I can not help you, give up.
PETR:但我无论如何也不会帮你,放弃吧。
Nemám ani moc čas.
|nicht einmal||
I don't have|even|much|time
I do not have much time.
我什至没有太多时间。
EVA: Počkejte prosím ještě chvilku.
|Wait|please|a little longer|moment
EVA: Please wait a moment.
伊娃:请稍等一下。
Řeknu Vám něco, co může změnit Váš názor.
I will tell|you|something|something that|can|change|Your|mind
Скажу|||||змінити||
I'll tell you something that can change your mind.
让我告诉你一些可能会改变你想法的事情。
PETR: O tom pochybuji, že něco změní můj.
|||ich bezweifle||||
|about that|about that|doubt it|that||change|my mind
|||сумніваюся|||змінить|
PETR: I doubt that something will change mine.
PETR:我怀疑任何事情都会改变我的。
Cokoli řeknete nezmění můj názor.
Anything|"you say"|won't change|my|mind
Що б ви||не змінить||
Was Sie auch sagen, es wird mich nicht umstimmen.
Whatever you say will not change my mind.
你说什么都不会改变我的想法。
EVA: Co kdybych Vám dala více peněz?
|What if|What if|you|give|more|money
||||||грошей
EVA: What if I gave you more money?
EVA:如果我给你更多的钱呢?
PETR: Peníze nezmění můj názor.
|Money|won't change|my|opinion
PETR: Geld wird meine Meinung nicht ändern.
PETR: Money won't change my mind.
PETR:金钱不会改变我的想法。
Možná na to nevypadám, ale jsem čestný.
Vielleicht||||||
Maybe|like|it|don't look like|but|I am|honest
|||не виглядаю|||
Maybe I'm not looking at it, but I'm honest.
我可能不看,但我很诚实。