03. Městská doprava, dialog 1
Städtische|Stadtverkehr|
City|transport|dialogue
03. Stadtverkehr, Dialog 1
03. transport urbain, dialogue 1
03. 도시 교통, 대화 1
03. Transportes urbanos, diálogo 1
03. Городской транспорт, диалог 1
03. City Transport, dialogue 1
A: Dobrý den.
|Good|day
A: Good day.
Prosím Vás, jak se odsud dostanu do Narodního muzea?
|||||||Национального|
||||von hier||||
Please|you|how|reflexive pronoun|from here|do I get|to|National|museum
Excuse me, how do I get to the National Museum from here?
Č: Do Narodního muzea?
|To|National|museum
C: To the National Museum?
To budete mít nejlepší na metro.
You|will be|have|best|for|metro
You will have the best access to the metro.
A: Kde je tady metro?
|||где здесь метро|
|Where|is|here|subway
A: Where is the metro here?
Č: Stanice metra Malostranská je tamhle na druhém konci Valdštejnské ulice.
|||Малостранская||||||Вальдштейнская|
The|station|metro|Malostranská|is|over there|at|second|end|Valdštejnská|street
C: The Malostranská metro station is over there at the other end of Valdštejnská street.
Ale nemusíte jít pěšky, můžete jet jednu stanici tramvají, buď dvanáctkou nebo dvaadvacítkou.
|не нужно||||ехать|||||двенадцатым трамваем||двадцать вторым
But|you don't have to|walk|on foot|you can|ride|one|station||either|by line twelve|or|by line twenty-two
But you don't have to walk, you can take a tram for one stop, either line twelve or twenty-two.
Až vystoupíte, tak stanice metra je hned naproti.
Когда|выйдете||станция метро||||напротив
When|you exit|then|station|metro|is|right|across
When you get off, the metro station is right across.
A: Jedna stanice.
|One|station
A: One station.
Tramvaj číslo dvanáct nebo dvacet dva a pak metro?
Tram|number|twelve|or|twenty|two|and|then|subway
Tram number twelve or twenty-two and then the metro?
Č: Ano.
Yes|
C: Yes.
Metrem pak pojedete až na stanici Muzeum a potom uz Národní muzeum snadno najdete, je to hned u východu z metra.
||||||||||||einfach||||||Ausgang||
By metro|then|you will ride|all the way|to|station|Museum|and|then|already|National|museum|easily|you will find|it is|that|right|by|exit|from|metro
Then you will take the metro to the Museum station and then you can easily find the National Museum, it's right at the metro exit.
A: Tak ještě jednou.
|So|again|once
A: So once again.
Tramvaj číslo dvanáct nebo dvacet dva na metro.
Tram|number|twelve|or|twenty|two|to|subway
Tram number twelve or twenty-two to the metro.
Metrem do stanice Muzeum, ano?
By metro|to|station|Museum|yes
By metro to the Museum station, right?
Č: Správně.
|Correctly
C: Correct.
Máte lístek?
Do you have|ticket
Do you have a ticket?
A: Lístek?
|Ticket
A: Ticket?
Co je to lístek?
What|is|it|ticket
What is a ticket?
Já jsem cizinec a neumím moc česky.
I|am|foreigner|and|do not speak|very|Czech
I am a foreigner and I don't speak Czech very well.
Č: Lístek?
|Ticket
C: Ticket?
Tady mám lístek na tramvaj nebo na metro.
Here|I have|ticket|for|tram|or|for|subway
Here I have a ticket for the tram or the metro.
Stojí jednu korunu a musíte si ho koupit, než nastoupíte do tramvaje nebo do metra.
|||||||||сядете в|||||
It costs|one|crown|and|you must|yourself|it|buy|before|you board|into|tram|or|into|metro
||||||||перш ніж||||||
It costs one crown and you must buy it before you get on the tram or the metro.
A: Koupit?
|Buy
A: Buy?
Kde?
Where
Where?
Č: Lístek si koupíte třeba tamhle v tabáku nebo v restauraci.
|||купите||||табачном киоске|||
|Ticket|yourself|you will buy|for example|over there|in|tobacco shop|or|in|restaurant
C: You can buy a ticket over there at the tobacco shop or at the restaurant.
A: Děkuju, už rozumím.
|Thank you|already|I understand
A: Thank you, I understand now.
Nashledanou.
Goodbye
Goodbye.
Č: Nemáte zač.
||Gern geschehen
|You have not|reason
C: You're welcome.
Nashledanou.
Goodbye
Goodbye.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.31
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=39 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=179 err=7.82%)