×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

historia, Nationalismen förklarad | HISTORIA FÖRKLARAD | Gymnasiet

Nationalismen förklarad | HISTORIA FÖRKLARAD | Gymnasiet

Vanligt folk har under historiens gång-

-nog inte funderat så mycket över i vilket land de bor.

De styrdes av en kung eller furste som ansågs ha fått sin makt från Gud-

-och man var undersåtar i dess rike. Klart som korvspad.

Men i slutet av 1700-talet ställdes allt på ända.

Plötsligt kommer idéer om att folket ska bestämma vem som ska styra.

Det sker en revolution i Frankrike.

Det handlar om att befria människor som lever i imperier.

Befria människor som vill ha lika rättigheter-

-som är medborgare och inte undersåtar.

Men när vi ska vara medborgare och inte binds ihop som undersåtar-

-hur ska vi då organisera länder och vem ska tillhöra vilket land?

Här föds idén om nationalism och ett eget land.

Det är idéer som förändrar världen. Det hände för några hundra år sen.

Så vad innebär nationalism och hur påverkade den oss som människor?

Innan vi ger oss in i historien, stannar vi vid begreppet nationalism.

Ordet används runt allt från fotboll till främlingsfientlighet.

Men vi fokuserar på ursprunget.

Den nationalism som växte fram som ett tankesystem under 1800-talet-

-och är kopplat till byggandet av nationalstaten.

Nationalismen säger att varje folk har rätt till en egen politisk stat-

-en territorialstat och ett territorium.

Grundbulten har att göra med nationalstatens uppbyggnad.

Vi tar det här med nationalstat.

Det består av "nation" och "stat".

"Stat" är ett land med gränser, ett styrelseskick och utrikespolitik.

En stat har monopol på våld och organiserar arméer eller polis.

"Nation" betyder i det här fallet folk.

Vanligtvis har man ett gemensamt språk och en gemensam kultur.

Varje folk ska ha ett eget land.

Nationalstaten ska styras av dem som bor där för deras bästa.

Men det var inte alltid idén. Vänd tillbaka triangeln igen.

Som vi sa var det här standardstyret i världen under en lång tid.

Du tillhör ett lands härskare.

Om din kung förlorar landområdet till nån annan-

-så tillhör du det riket i stället.

Ditt språk var inte så viktigt, utan vem du betalar din skatt till.

På 1700-talet kom upplysningstiden, där man argumenterar för-

-att alla har ett eget förnuft, oavsett placering i triangeln.

Om alla är förnuftiga, hur ska då det hierarkiska maktsystemet motiveras?

Efter upplysningstiden räckte inte den här idén.

Det är förnuftet som ska hjälpa oss att organisera samhället.

Då kom idén att nationer var ett sätt att organisera det sociala livet-

-bestämma vem som tillhör vilket territorium.

Den idén blir lösningen på de problem som uppstod-

-när det var folket som skulle styra.

Världen indelades i nationella folk. Nu ska alla få en varsin stat.

Parallellt pågår industrialiseringen. Folk flyttar från landsbygden.

Behovet av att känna tillhörighet ökar.

Nästa problem var vilka är då folket?

Det uppstår ett behov av att definiera vilka som tillhör.

Det konstruktionsarbetet är vissa riktigt pepp på.

Inte minst är det den utbildade delen av medelklassen-

-som försöker mejsla ut ett nationellt kulturarv-

-definierar folken, vad som utmärker dem.

Man plockar fram en gemensam historia som skapar den här gemenskapen.

Man hittar på att vi tillhör samma stam.

Vi har samma blod, samma språk och samma historia-

-så är vi ett väsen som hör ihop.

Det enar oss, men det välkomnar inte andra heller.

Frigörandet av detta väsen är centralt i en liberal dröm.

Ta en titt på den här metafortunga franska illustrationen.

Den visar en framtidsvision som bygger på idén om nationalstaten.

Här ser vi de få nationalstater som finns på riktigt.

De som passerat Frihetsgudinnan, länder som Frankrike och USA.

Resten är en drömvärld där människor förenats med sitt definierade folk.

Vi ser tyskar, italienare och belgare på frammarsch mot en ljus framtid.

Ovanför tittar Jesus på i glädje. På marken ligger krossade föremål-

-som påminner om systemet med styrande kungar och furstar.

Nu ska idéerna gå från tanke till verklighet i Europa.

Man brukar säga att nationalismen fyller två funktioner vid den tiden.

Å ena sidan har den en enande funktion-

-å andra sidan brukar man säga att den har en splittrande funktion.

Låt oss leka Rita om Europas karta under 1800-talet.

Europa är i början av 1800-talet organiserat efter Wienkongressen-

-som skedde 1815 efter franska revolutionen och Napoleonkrigen.

Wienkongressen var ett möte mellan stormakterna i Europa.

Där skulle man dra upp planer för hur Europa skulle styras.

Man skulle inte angripa varandra.

Wienkongressen tog lite hänsyn till var språkgränserna gick.

Men det blir det ändring på. Vi börjar med Tyskland-

-ett land som inte finns ännu.

Vad som finns är några stater som alla pratar tyska.

Med nationalismens framfart drömmer allt fler om en nationalstat.

En av drömmarna är Otto von Bismarck-

-som är ministerpresident i det starkaste tyska riket Preussen.

Han ska föra samman Tyskland till en nationalstat genom järn och blod.

Han ska ena landet genom att erövra eller befria-

-beroende på hur man ser det, tysktalande i intilliggande imperier.

Han för krig mot först Danmark, sen Österrike och sen Frankrike.

I och med industrialiseringen går det väldigt bra under krigen.

Man övertar områdena där de tysktalande befolkningarna bor.

Därmed, 1871, säger man att Tyskland har enats.

Det gör man genom att föra krig.

Här har vi nationalstaten Tyskland för första gången-

-enad under kejsaren Vilhelm I.

Under podiet står Otto von Bismarck.

Det kommer att påverka Europa och världen framåt.

Maktbalansen i Europa gungar på grund av det nya jätteriket.

Tillbaka till Rita om Europas karta under 1800-talet.

Nästa område till rakning - Italien. Ett land som heller inte finns.

Italien består av olika furstehus och kungahus.

Furstehuset Sardinien leder viljan att bygga en italiensk stat.

Det kom att understödjas av rödskjortorna under Garibaldi.

Frihetskämpen och nationalisten Garibaldi blir en folkhjälte-

-för sin kamp att föra ihop smårikena.

Till slut lyckas man med enandet och grundlägger Italien som stat.

Men de är inte riktigt italienare. En statsman säger:

Det försöker de med, genom att skapa en historia om en romersk gemenskap.

Nu till det svåraste området: Balkan.

I början av 1800-talet ingår det i det Osmanska riket.

Balkan ses som bron mellan öst och väst, mellan islam och kristendom-

-men också bron mellan Asien och Europa.

Balkan påverkas av de nationalistiska tankarna.

Områden hoppas på självständighet och egna nationalstater.

Senare bryter sig Grekland, Bulgarien, Serbien och Rumänien loss.

Men den nationalistiska kampen på Balkan är svårare.

Det Osmanska riket var utblandat.

Det fanns inga etniskt rena områden. De såg på folk på ett annat sätt.

Det kallas för millet. Det är det turkiska ordet för folk/nation.

Muslimer, judar, armenier, ortodoxa, etcetera utgjorde olika milleter-

-och de levde jämte varandra.

Det skapar problem i utopierna om nationalstater-

-med ett tydligt definierat folk.

Ett "vi" skapar också ett "dem". Överallt finns det minoriteter-

-med andra språk eller kulturer än majoriteten. Var ska de få plats?

När man på 1800-talet plötsligt ska bygga nationalstater-

-hamnar många folk i kläm och måste välja nation.

Nationalismen talar om vilka som tillhör och vilka som inte tillhör.

Nationalismen är både inkluderande och exkluderande.

Med en sån inbyggd motsättning blir det viktigt med varumärken-

-med flaggor, böcker, språk och statyer.

Vi behöver statyer!

De statyer som tillkommer i västvärlden från 1800-talets mitt-

-fram till krigsutbrottet 1914-

-handlar till stor del om att manifestera nationen.

Vad kan mer tydligt visa att vi är ett gemensamt folk-

-än att ha avbildade nationalhjältar runt om i städerna där vi bor?

Statyernas funktion i nationsbygget är att skapa idén om-

-att vi tillhör ett gemensamt folk, en gemensam nationalitet.

Hur ska vi lära oss det? Jo, vi identifierar symbolfigurer-

-som vi kan se på statyer och läsa om i historiska läroböcker.

Stadens gemensamma platser blir en påminnelse om en historia-

-som du kan se på vägen till affären.

Vad vi ser i Tyskland och Italien är-

-att över Bismarck och Vilhelm I, som är centralfigurer i enandet-

-så restes det 300-400 statyer från 1871 till 1900.

Garibaldi, som är en "rockstjärna" i Europa vid den tiden-

-står staty i nästan varenda italiensk stad.

Nya gränser och statyer i varje stad. Nationalismen verkar ostoppbar.

Hur ser det ut i Sverige?

Jo, nationalismen fick fart när Sverige splittras som land.

År 1809 förlorar Sverige Finland, något som många ser som en katastrof.

Nu behövs en ny nationell identitet.

En identitet där Finland inte ingår och vad som är svenskt blir tydligt.

Under tidiga 1800-talet är det väldigt uppenbart-

-att man vill återupprätta en svensk manlighet.

Man är förnedrad för att Ryssland tog den östra rikshalvan.

Man vill vara stolt och svensk igen, efter det förkrossande nederlaget.

Man tillverkar statyer av Asa-Tor som står och musklar sig-

-och man skriver dikter om hur starka de svenska männen är.

Det handlar om revansch och manlighet.

Inte bara historien ska fram-

-kulturen ska också mejsla fram den svenska nationella identiteten.

Poeter, musiker, konstnärer drabbas av den nationella väckelsen-

-och börjar producera nationalistiska texter och konstverk.

Kulturens betydelse för nationalstaten brukar lyftas fram.

Vi har en gemensam kultur och det gör oss till ett folk-

-det gör att vi har nåt gemensamt.

Det är en tid som vi kallar nationalromantiken-

-när kulturen kretsar kring den svenska nationen.

Den kommer till uttryck när man utbildar barn i folkskolan.

Det har gett skolan dess styrka.

Där får vi 1868 "Läsebok för folkskolan"-

-som innehåller det som sen blir vår nationalsång.

Mycket av det typiskt svenska är det-

-som konstnärerna och poeterna lyfte fram och skapade-

-under 1800-talet och sekelskiftet.

Som en del av detta byggs ett friluftsmuseum.

Här ska folk minnas sin kultur.

Artur Hazelius försöker på Skansen samla ihop ett svenskt kulturarv.

På Skansen kan svenskarna se hur deras förfäder levde.

Eftersom vi är i union med Norge-

-så plockar han in norska byggnader och kulturarv också.

Men det får ett tvärt slut när Norge bröt sig ur unionen 1905.

Det visar på problematiken med nationalism.

Ena dagen är norrmän och svenskar ett folk-

-nästa dag, när unionen upphör, är vi det inte.

I dag ser vi inte bara Tyskland eller Italien-

-utan en majoritet av världens länder är nationalstater.

Men redan under 1800-talet förändrades hur folk definierades.

Början av 1800-talet handlar om vad som utgör ett folk-

-baserat på språk och kultur.

I slutet av 1800-talet så kommer ras att utgöra en grund-

-för att definiera vad som är ett nationellt folk.

Nationalismen rör sig från att ha velat bryta med kungamakten-

-till nåt som skapar ett "vi och dem"-tänk.

Definitionen av folk fortsätter att vara ett problem för nationalismen.

Hur ska minoriteter behandlas?

Tankarna kan användas i olika syften.

Nationalismen är ett andefattigt-

-och filosofiskt tunt tankesystem.

Nationalismen behöver alltid paras med andra filosofier-

-eller politiska ideologier för att den ska kunna existera.

Nationalism har använts på olika sätt-

-av religiösa och politiska partier.

De baksidorna blir man påmind av om man blickar mot Balkan.

Under lång tid var skapandet-

-av nationalstaterna på Balkan ganska blodiga historier.

Det har hemsökt Europa fram till i dag.

Det var Balkankrig 1912, 1913, första världskriget började på Balkan.

Andra världskriget är en blodig historia på Balkan.

Så blev det även på 1990-talet.

Mer än 8 000 människor har dödats i Sarajevo under året.

Det här är en av de många parker-

-som har gjorts om till begravningsplats.

Marschen mot frihetsgudinnan blev svårare i verkligheten.

Är drömmen aktuell i dag, i en mer globaliserad värld?

Många sa att nationalismen skulle minska i betydelse-

-men parallellt med den globala världsordningen-

-så ser vi väldigt starka nationalistiska tendenser.

Den attraktionskraft som nationalismen har i dag-

-har att göra med brister som skapas-

-de ojämlikheter som skapas utifrån den globala utvecklingen.

Nationalismen var en ideologi som kom uppifrån-

-som handlade om att du ska ställa upp för nationalstaten.

Nu har den blivit en rörelse som vänder sig mot etablissemanget-

-och nationalstaten.

Så nationalismen har visat sig vara oerhört flexibel.

Svensktextning: Maria Grimstad Iyuno-SDI Group för UR

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nationalismen förklarad | HISTORIA FÖRKLARAD | Gymnasiet Nationalism|explained|HISTORY|EXPLAINED|High school Nationalismus erklärt | GESCHICHTE ERKLÄRT | Sekundarschule Ο εθνικισμός εξηγείται | HISTORY EXPLAINED | Γυμνάσιο και Λύκειο Nacjonalizm wyjaśniony | HISTORIA WYJAŚNIONA | Szkoła średnia Национализм объясняется | HISTORY EXPLAINED | High School Milliyetçilik Açıklandı | TARİH AÇIKLANDI | Lise Nationalism explained | HISTORY EXPLAINED | High School

Vanligt folk har under historiens gång- Ordinary|people|have|during|history|course Common people have not really thought much about which country they live in throughout history-

-nog inte funderat så mycket över i vilket land de bor. probably|not|thought|so|much|about|in|which|country|they|live -they were ruled by a king or prince who was believed to have received their power from God-

De styrdes av en kung eller furste som ansågs ha fått sin makt från Gud- They|were ruled|by|a|king|or|prince|who|was considered|to have|received|his|power|from|God -and they were subjects in their realm. Clear as day.

-och man var undersåtar i dess rike. Klart som korvspad. |||Untertanen||||klar wie Kloßbrühe||Wurstbrühe and|people|were|subjects|in|its|kingdom|clear|as|sausage broth - and one was subjects in its kingdom. Clear as sausage broth.

Men i slutet av 1700-talet ställdes allt på ända. |||||gestellt||| But|in|the end|of|the 18th century|was turned|everything|upside|down But at the end of the 18th century, everything was turned upside down.

Plötsligt kommer idéer om att folket ska bestämma vem som ska styra. Suddenly|comes|ideas|about|that|the people|should|decide|who|that|should|govern Suddenly, ideas emerged about the people deciding who should rule.

Det sker en revolution i Frankrike. It|happens|a|revolution|in|France A revolution takes place in France.

Det handlar om att befria människor som lever i imperier. It|is about|about|to|free|people|who|live|in|empires It is about freeing people who live in empires.

Befria människor som vill ha lika rättigheter- Free|people|who|want|have|equal|rights Freeing people who want equal rights-

-som är medborgare och inte undersåtar. who|are|citizens|and|not|subjects -who are citizens and not subjects.

Men när vi ska vara medborgare och inte binds ihop som undersåtar- But|when|we|shall|be|citizens|and|not|bound|together|as|subjects But when we are to be citizens and not bound together as subjects-

-hur ska vi då organisera länder och vem ska tillhöra vilket land? how|shall|we|then|organize|countries|and|who|shall|belong to|which|country -how then shall we organize countries and who shall belong to which country?

Här föds idén om nationalism och ett eget land. Here|is born|the idea|of|nationalism|and|a|own|country Here the idea of nationalism and a separate country is born.

Det är idéer som förändrar världen. Det hände för några hundra år sen. It|is|ideas|that|change|the world|It|happened|for|a few|hundred|years|ago These are ideas that change the world. It happened a few hundred years ago.

Så vad innebär nationalism och hur påverkade den oss som människor? So|what|means|nationalism|and|how|affected|it|us|as|humans So what does nationalism mean and how did it affect us as humans?

Innan vi ger oss in i historien, stannar vi vid begreppet nationalism. Before|we|give|ourselves|into|in|the story|stop|we|at|the concept|nationalism Before we delve into history, let's pause at the concept of nationalism.

Ordet används runt allt från fotboll till främlingsfientlighet. The word|is used|around|everything|from|football|to|xenophobia The word is used in contexts ranging from football to xenophobia.

Men vi fokuserar på ursprunget. But|we|focus|on|the origin But we focus on the origin.

Den nationalism som växte fram som ett tankesystem under 1800-talet- The|nationalism|that|grew|forward|as|a|system of thought|during|19th century The nationalism that emerged as a system of thought during the 19th century-

-och är kopplat till byggandet av nationalstaten. and|is|connected|to|the building|of|national state -and is connected to the construction of the nation-state.

Nationalismen säger att varje folk har rätt till en egen politisk stat- Nationalism|says|that|every|people|has|right|to|a|own|political|state Nationalism states that every people has the right to its own political state-

-en territorialstat och ett territorium. |territorial state|and|a|territory -a territorial state and a territory.

Grundbulten har att göra med nationalstatens uppbyggnad. Grundpfeiler|||||| The fundamental issue|has|to|do|with|national state's|construction The foundation has to do with the construction of the nation-state.

Vi tar det här med nationalstat. We|take|it|this|with|nation-state Let's take this with the nation-state.

Det består av "nation" och "stat". It|consists|of|nation|and|state It consists of "nation" and "state."

"Stat" är ett land med gränser, ett styrelseskick och utrikespolitik. State|is|a|country|with|borders|a|form of government|and|foreign policy "State" is a country with borders, a form of government, and foreign policy.

En stat har monopol på våld och organiserar arméer eller polis. A|state|has|monopoly|on|violence|and|organizes|armies|or|police A state has a monopoly on violence and organizes armies or police.

"Nation" betyder i det här fallet folk. Nation|means|in|this|here|case|people "Nation" means people in this case.

Vanligtvis har man ett gemensamt språk och en gemensam kultur. Usually|has|one|a|common|language|and|a|common|culture Usually, there is a common language and a common culture.

Varje folk ska ha ett eget land. Every|people|shall|have|a|own|country Every people should have their own country.

Nationalstaten ska styras av dem som bor där för deras bästa. The nation-state|shall|be governed|by|those|who|live|there|for|their|best The nation-state should be governed by those who live there for their benefit.

Men det var inte alltid idén. Vänd tillbaka triangeln igen. But|it|was|not|always|the idea|Turn|back|the triangle|again But that was not always the idea. Turn the triangle back again.

Som vi sa var det här standardstyret i världen under en lång tid. As|we|said|was|it|here|standard governance|in|the world|for|a|long|time As we said, this was the standard governance in the world for a long time.

Du tillhör ett lands härskare. You|belong to|a|country's|ruler You belong to the ruler of a country.

Om din kung förlorar landområdet till nån annan- If|your|king|loses|territory|to|someone|else If your king loses the territory to someone else-

-så tillhör du det riket i stället. then|belong|you|that|kingdom|in|instead -then you belong to that kingdom instead.

Ditt språk var inte så viktigt, utan vem du betalar din skatt till. Your|language|was|not|so|important|but|who|you|pay|your|tax|to Your language was not so important, but to whom you pay your taxes.

På 1700-talet kom upplysningstiden, där man argumenterar för- In|the 18th century|came|the Enlightenment|where|one|argues|for In the 18th century, the Age of Enlightenment came, where one argues for-

-att alla har ett eget förnuft, oavsett placering i triangeln. that|everyone|has|a|own|reason|regardless of|placement|in|the triangle -that everyone has their own reason, regardless of their position in the triangle.

Om alla är förnuftiga, hur ska då det hierarkiska maktsystemet motiveras? If|everyone|are|rational|how|should|then|the|hierarchical|power system|be justified If everyone is rational, how then can the hierarchical power system be justified?

Efter upplysningstiden räckte inte den här idén. After|the Enlightenment|was sufficient|no longer|this|here|idea After the Enlightenment, this idea was no longer sufficient.

Det är förnuftet som ska hjälpa oss att organisera samhället. It|is|reason|that|should|help|us|to|organize|society Toplumu düzenlememize yardımcı olması gereken şey akıldır. It is reason that should help us organize society.

Då kom idén att nationer var ett sätt att organisera det sociala livet- Then|came|the idea|that|nations|were|a|way|to|organize|the|social|life Then came the idea that nations were a way to organize social life -

-bestämma vem som tillhör vilket territorium. determine|who|that|belongs to|which|territory -to determine who belongs to which territory.

Den idén blir lösningen på de problem som uppstod- The|idea|becomes|solution|to|the|problems|that|arose That idea becomes the solution to the problems that arose -

-när det var folket som skulle styra. when|it|was|the people|who|would|govern -when it was the people who were to govern.

Världen indelades i nationella folk. Nu ska alla få en varsin stat. The world|was divided|into|national|peoples|Now|shall|everyone|receive|a|each|state The world was divided into national peoples. Now everyone will get their own state.

Parallellt pågår industrialiseringen. Folk flyttar från landsbygden. Concurrently|is ongoing|industrialization|People|move|from|the countryside At the same time, industrialization is underway. People are moving from the countryside.

Behovet av att känna tillhörighet ökar. The need|of|to|feel|belonging|increases The need to feel belonging is increasing.

Nästa problem var vilka är då folket? Next|problem|was|who|are|then|the people The next problem is who the people are?

Det uppstår ett behov av att definiera vilka som tillhör. It|arises|a|need|to|to|define|who|that|belong Kimin ait olduğunu tanımlamaya ihtiyaç vardır. There arises a need to define who belongs.

Det konstruktionsarbetet är vissa riktigt pepp på. The|construction work|is|some|really|excited|about Bazı insanlar bu tasarım çalışmasından gerçekten heyecan duyuyor. Some are really excited about that construction work.

Inte minst är det den utbildade delen av medelklassen- Not|least|is|it|the|educated|part|of|middle class Not least, it is the educated part of the middle class-

-som försöker mejsla ut ett nationellt kulturarv- that|tries|chisel|out|a|national|cultural heritage -that is trying to carve out a national cultural heritage-

-definierar folken, vad som utmärker dem. defines|the peoples|what|that|distinguishes|them -defines the peoples, what distinguishes them.

Man plockar fram en gemensam historia som skapar den här gemenskapen. One|picks|out|a|common|history|that|creates|this|here|community One brings forth a common history that creates this community.

Man hittar på att vi tillhör samma stam. One|finds|up|that|we|belong|same|tribe One makes up that we belong to the same tribe.

Vi har samma blod, samma språk och samma historia- We|have|same|blood|same|language|and|same|history We have the same blood, the same language, and the same history-

-så är vi ett väsen som hör ihop. then|are|we|a|being|that|belong|together -Bizler birbirimize ait olan tek bir varlığız. -so we are a being that belongs together.

Det enar oss, men det välkomnar inte andra heller. It|unites|us|but|it|welcomes|not|others|either It unites us, but it does not welcome others either.

Frigörandet av detta väsen är centralt i en liberal dröm. Die Befreiung||||||||| The liberation|of|this|being|is|central|in|a|liberal|dream Die Befreiung dieses Wesens ist zentral in einem liberalen Traum. The liberation of this being is central to a liberal dream.

Ta en titt på den här metafortunga franska illustrationen. ||||||metaphorisch schwer|| Take|a|look|at|this|here|metaphor-heavy|French|illustration Schau dir diese metaforisch schweren französischen Illustrationen an. Take a look at this metaphor-heavy French illustration.

Den visar en framtidsvision som bygger på idén om nationalstaten. |||Zukunftsvision|||||| It|shows|a|vision of the future|that|is based|on|idea|of|the nation-state Sie zeigt eine Zukunftsvision, die auf der Idee des Nationalstaates basiert. It shows a vision of the future based on the idea of the nation-state.

Här ser vi de få nationalstater som finns på riktigt. Here|see|we|the|few|nation-states|that|exist|in|reality Here we see the few nation-states that actually exist.

De som passerat Frihetsgudinnan, länder som Frankrike och USA. Those|who|have passed|the Statue of Liberty|countries|such as|France|and|the USA Those who have passed the Statue of Liberty, countries like France and the USA.

Resten är en drömvärld där människor förenats med sitt definierade folk. The rest|is|a|dream world|where|people|united|with|their|defined|people The rest is a dream world where people have united with their defined nation.

Vi ser tyskar, italienare och belgare på frammarsch mot en ljus framtid. We|see|Germans|Italians|and|Belgians|on|advance|towards|a|bright|future We see Germans, Italians, and Belgians advancing towards a bright future.

Ovanför tittar Jesus på i glädje. På marken ligger krossade föremål- Above|looks|Jesus|in|with|joy|On|the ground|lies|broken|objects Above, Jesus looks on in joy. On the ground lie shattered objects-

-som påminner om systemet med styrande kungar och furstar. that|reminds|of|the system|with|ruling|kings|and|princes -that remind us of the system of ruling kings and princes.

Nu ska idéerna gå från tanke till verklighet i Europa. Now|shall|the ideas|go|from|thought|to|reality|in|Europe Now the ideas are going from thought to reality in Europe.

Man brukar säga att nationalismen fyller två funktioner vid den tiden. One|usually|says|that|nationalism|fulfills|two|functions|at|that|time It is often said that nationalism serves two functions at that time.

Å ena sidan har den en enande funktion- On|one|hand|has|it|a|unifying|function On one hand, it has a unifying function -

-å andra sidan brukar man säga att den har en splittrande funktion. on|the other|hand|tends to|one|to say|that|it|has|a|divisive|function - on the other hand, it is often said that it has a divisive function.

Låt oss leka Rita om Europas karta under 1800-talet. Let|us|play|Draw|about|Europe's|map|during|19th century Let's play Draw the map of Europe during the 19th century.

Europa är i början av 1800-talet organiserat efter Wienkongressen- Europe|is|in|beginning|of|19th century|organized|according to|Congress of Vienna Europe is organized in the early 1800s after the Congress of Vienna -

-som skedde 1815 efter franska revolutionen och Napoleonkrigen. that|occurred|after|French|revolution|and|Napoleonic wars -which took place in 1815 after the French Revolution and the Napoleonic Wars.

Wienkongressen var ett möte mellan stormakterna i Europa. the Congress of Vienna|was|a|meeting|between|the great powers|in|Europe The Congress of Vienna was a meeting between the great powers of Europe.

Där skulle man dra upp planer för hur Europa skulle styras. There|would|one|draw|up|plans|for|how|Europe|would|be governed There, plans were to be drawn up for how Europe would be governed.

Man skulle inte angripa varandra. One|should|not|attack|each other They were not to attack each other.

Wienkongressen tog lite hänsyn till var språkgränserna gick. the Congress of Vienna|took|little|consideration|to|where|language borders|were located The Congress of Vienna took little account of where the language borders were.

Men det blir det ändring på. Vi börjar med Tyskland- But|it|will be|it|change|to|We|start|with|Germany But that will change. We start with Germany—

-ett land som inte finns ännu. a|country|that|not|exists|yet —a country that does not yet exist.

Vad som finns är några stater som alla pratar tyska. What|that|exists|are|some|states|that|all|speak|German What exists are a few states that all speak German.

Med nationalismens framfart drömmer allt fler om en nationalstat. With|nationalism's|advance|dream|increasingly|more|of|a|nation-state With the advance of nationalism, more and more people are dreaming of a nation-state.

En av drömmarna är Otto von Bismarck- One|of|dreams|is|Otto|of|Bismarck One of the dreams is Otto von Bismarck-

-som är ministerpresident i det starkaste tyska riket Preussen. who|is|minister president|in|the|strongest|German|empire|Prussia -who is the minister president of the strongest German empire, Prussia.

Han ska föra samman Tyskland till en nationalstat genom järn och blod. He|shall|bring|together|Germany|into|a|nation state|through|iron|and|blood He will unite Germany into a nation-state through iron and blood.

Han ska ena landet genom att erövra eller befria- He|shall|unite|the country|by|to|conquer|or|liberate He will unify the country by conquering or liberating-

-beroende på hur man ser det, tysktalande i intilliggande imperier. depending|on|how|one|sees|it|German-speaking|in|neighboring|empires -depending on how you see it, German-speaking people in neighboring empires.

Han för krig mot först Danmark, sen Österrike och sen Frankrike. He|waged|war|against|first|Denmark|then|Austria|and|then|France He waged war against first Denmark, then Austria, and then France.

I och med industrialiseringen går det väldigt bra under krigen. It|and|with|industrialization|goes|it|very|well|during|the wars With industrialization, things go very well during the wars.

Man övertar områdena där de tysktalande befolkningarna bor. One|takes over|the areas|where|the|German-speaking|populations|live They take over the areas where the German-speaking populations live.

Därmed, 1871, säger man att Tyskland har enats. Thereby|it is said|one|that|Germany|has|united Thus, in 1871, it is said that Germany has united.

Det gör man genom att föra krig. It|does|one|by|to|wage|war They do this by waging war.

Här har vi nationalstaten Tyskland för första gången- Here|has|we|the nation-state|Germany|for|first|time Here we have the nation-state of Germany for the first time-

-enad under kejsaren Vilhelm I. united|under|emperor|William|I -united under Emperor Wilhelm I.

Under podiet står Otto von Bismarck. Under|the podium|stands|Otto|von|Bismarck Otto von Bismarck stands under the podium.

Det kommer att påverka Europa och världen framåt. It|will|to|affect|Europe|and|the world|forward This will affect Europe and the world going forward.

Maktbalansen i Europa gungar på grund av det nya jätteriket. The balance of power|in|Europe|is shaken|due|to|by|the|new|giant empire The balance of power in Europe is shaking due to the new giant empire.

Tillbaka till Rita om Europas karta under 1800-talet. Back|to|Draw|about|Europe's|map|during|19th century Back to drawing Europe's map during the 19th century.

Nästa område till rakning - Italien. Ett land som heller inte finns. Next|area|for|calculation|Italy|A|country|that|either|not|exists The next area to be accounted for - Italy. A country that also does not exist.

Italien består av olika furstehus och kungahus. Italy|consists|of|different|princely houses|and|royal houses Italy consists of various princely houses and royal houses.

Furstehuset Sardinien leder viljan att bygga en italiensk stat. The House of Savoy|Sardinia|leads|the will|to|build|an|Italian|state The House of Savoy leads the desire to build an Italian state.

Det kom att understödjas av rödskjortorna under Garibaldi. It|came|to|be supported|by|the red shirts|under|Garibaldi This was supported by the red shirts under Garibaldi.

Frihetskämpen och nationalisten Garibaldi blir en folkhjälte- The freedom fighter|and|the nationalist|Garibaldi|becomes|a|folk hero The freedom fighter and nationalist Garibaldi becomes a folk hero -

-för sin kamp att föra ihop smårikena. for|his|struggle|to|unite|together|small kingdoms - for his struggle to unite the small kingdoms.

Till slut lyckas man med enandet och grundlägger Italien som stat. At|last|succeeds|one|with|unification|and|establishes|Italy|as|state In the end, they succeed in unification and establish Italy as a state.

Men de är inte riktigt italienare. En statsman säger: But|they|are|not|really|Italians|A|statesman|says But they are not quite Italians. A statesman says:

Det försöker de med, genom att skapa en historia om en romersk gemenskap. It|tries|they|with|by|to|create|a|story|about|a|Roman|community They try to do this by creating a history of a Roman community.

Nu till det svåraste området: Balkan. Now|to|the|hardest|area|Balkan Now to the most difficult area: the Balkans.

I början av 1800-talet ingår det i det Osmanska riket. In|beginning|of|1800s|is included|it|in|the|Ottoman|empire In the early 1800s, it is part of the Ottoman Empire.

Balkan ses som bron mellan öst och väst, mellan islam och kristendom- The Balkans|is seen|as|bridge|between||and|west|between|Islam|and|Christianity The Balkans are seen as the bridge between east and west, between Islam and Christianity -

-men också bron mellan Asien och Europa. but|also|the bridge|between|Asia|and|Europe - but also the bridge between Asia and Europe.

Balkan påverkas av de nationalistiska tankarna. The Balkans|is affected|by|the|nationalist|ideas The Balkans are influenced by nationalist ideas.

Områden hoppas på självständighet och egna nationalstater. Areas|hope|for|independence|and|their own|nation-states Regions hope for independence and their own nation-states.

Senare bryter sig Grekland, Bulgarien, Serbien och Rumänien loss. Later|breaks|themselves|Greece|Bulgaria|Serbia|and|Romania|free Later, Greece, Bulgaria, Serbia, and Romania break away.

Men den nationalistiska kampen på Balkan är svårare. ||nationalistische||||| But|the|nationalist|struggle|in|the Balkans|is|harder But the nationalist struggle in the Balkans is more difficult.

Det Osmanska riket var utblandat. ||||vermischte The|Ottoman|empire|was|diluted The Ottoman Empire was mixed.

Det fanns inga etniskt rena områden. De såg på folk på ett annat sätt. There|were|no|ethnically|pure|areas|They|looked|at|people|in|a|different|way There were no ethnically pure areas. They viewed people differently.

Det kallas för millet. Det är det turkiska ordet för folk/nation. |||Millet|||||||| It|is called|for|millet|It|is|the|Turkish|word|for|| Es wird Millet genannt. Es ist das türkische Wort für Volk/Nation. It is called millet. It is the Turkish word for people/nation.

Muslimer, judar, armenier, ortodoxa, etcetera utgjorde olika milleter- Muslims|Jews|Armenians|Orthodox|etcetera|constituted|different|millet systems Muslime, Juden, Armenier, Orthodoxe usw. bildeten verschiedene Millets - Muslims, Jews, Armenians, Orthodox, etc. constituted different millets-

-och de levde jämte varandra. |||neben| and|they|lived|next to|each other -und sie lebten nebeneinander. -and they lived alongside each other.

Det skapar problem i utopierna om nationalstater- It|creates|problems|in|the utopias|about|nation-states This creates problems in the utopias of nation-states-

-med ett tydligt definierat folk. with|a|clearly|defined|people -with a clearly defined people.

Ett "vi" skapar också ett "dem". Överallt finns det minoriteter- A|we|creates|also|a|they|Everywhere|there are|it|minorities A "we" also creates a "them." Everywhere there are minorities -

-med andra språk eller kulturer än majoriteten. Var ska de få plats? with|other|languages|or|cultures|than|the majority|Where|should|they|get|space -with different languages or cultures than the majority. Where will they fit in?

När man på 1800-talet plötsligt ska bygga nationalstater- When|one|in|the 1800s|suddenly|shall|build|nation-states When suddenly in the 19th century one is to build nation-states -

-hamnar många folk i kläm och måste välja nation. end up|many|people|in|a squeeze|and|must|choose|nation -many peoples get caught in the middle and must choose a nation.

Nationalismen talar om vilka som tillhör och vilka som inte tillhör. Nationalism|speaks|about|who|that|belong|and|who|that|not|belong Nationalism tells who belongs and who does not belong.

Nationalismen är både inkluderande och exkluderande. Nationalism|is|both|inclusive|and|exclusive Nationalism is both inclusive and exclusive.

Med en sån inbyggd motsättning blir det viktigt med varumärken- With|a|such|built-in|contradiction|becomes|it|important|with|brands With such an inherent contradiction, brands become important -

-med flaggor, böcker, språk och statyer. with|flags|books|languages|and|statues -with flags, books, languages, and statues.

Vi behöver statyer! We|need|statues We need statues!

De statyer som tillkommer i västvärlden från 1800-talets mitt- The|statues|that|emerge|in|the Western world|from|19th century|mid The statues that are added in the Western world from the mid-1800s-

-fram till krigsutbrottet 1914- until|to|outbreak of war -up until the outbreak of war in 1914-

-handlar till stor del om att manifestera nationen. is about|to|large|part|about|to|manifest|nation -largely concerns manifesting the nation.

Vad kan mer tydligt visa att vi är ett gemensamt folk- What|can|more|clearly|show|that|we|are|one|common|people What can more clearly show that we are a common people-

-än att ha avbildade nationalhjältar runt om i städerna där vi bor? than|to|have|depicted|national heroes|around|in|in|the cities|where|we|live -than having depicted national heroes around the cities where we live?

Statyernas funktion i nationsbygget är att skapa idén om- The statues|function|in|nation building|is|to|create|idea|about The function of the statues in nation-building is to create the idea of-

-att vi tillhör ett gemensamt folk, en gemensam nationalitet. that|we|belong|a|common|people|a|common|nationality -that we belong to a common people, a common nationality.

Hur ska vi lära oss det? Jo, vi identifierar symbolfigurer- How|shall|we|learn|ourselves|it|Yes|we|identify|symbol figures How are we going to learn that? Well, we identify symbolic figures-

-som vi kan se på statyer och läsa om i historiska läroböcker. as|we|can|see|on|statues|and|read|about|in|historical|textbooks -that we can see on statues and read about in historical textbooks.

Stadens gemensamma platser blir en påminnelse om en historia- The city's|shared|places|become|a|reminder|of|a|history The city's common places become a reminder of a history-

-som du kan se på vägen till affären. as|you|can|see|on|the way|to|the store -that you can see on the way to the store.

Vad vi ser i Tyskland och Italien är- What|we|see|in|Germany|and|Italy|is What we see in Germany and Italy is-

-att över Bismarck och Vilhelm I, som är centralfigurer i enandet- to|over|Bismarck|and|Wilhelm|I|who|are|central figures|in|unification -that over Bismarck and Wilhelm I, who are central figures in the unification-

-så restes det 300-400 statyer från 1871 till 1900. then|were erected|it|statues|from|to -300-400 statues were erected from 1871 to 1900.

Garibaldi, som är en "rockstjärna" i Europa vid den tiden- Garibaldi|who|is|a|rock star|in|Europe|at|that|time Garibaldi, who is a "rock star" in Europe at that time-

-står staty i nästan varenda italiensk stad. stands|statue|in|almost|every|Italian|city -has a statue in almost every Italian city.

Nya gränser och statyer i varje stad. Nationalismen verkar ostoppbar. New|borders|and|statues|in|every|city|Nationalism|seems|unstoppable New borders and statues in every city. Nationalism seems unstoppable.

Hur ser det ut i Sverige? How|does it look|it|out|in|Sweden What does it look like in Sweden?

Jo, nationalismen fick fart när Sverige splittras som land. Yes|nationalism|got|momentum|when|Sweden|was split|as|country Well, nationalism gained momentum when Sweden was split as a country.

År 1809 förlorar Sverige Finland, något som många ser som en katastrof. Year|loses|Sweden|Finland|something|that|many|see|as|a|catastrophe In 1809, Sweden lost Finland, something many see as a catastrophe.

Nu behövs en ny nationell identitet. Now|is needed|a|new|national|identity Now a new national identity is needed.

En identitet där Finland inte ingår och vad som är svenskt blir tydligt. An|identity|where|Finland|not|included|and|what|that|is|Swedish|becomes|clear An identity where Finland is not included and what is Swedish becomes clear.

Under tidiga 1800-talet är det väldigt uppenbart- In|early|1800s|is|it|very|obvious In the early 1800s, it is very obvious—

-att man vill återupprätta en svensk manlighet. |||wiederherstellen||| that|one|wants|to restore|a|Swedish|masculinity —that there is a desire to restore a Swedish masculinity.

Man är förnedrad för att Ryssland tog den östra rikshalvan. One|is|humiliated|because|that|Russia|took|the|eastern|half of the empire One feels humiliated because Russia took the eastern part of the empire.

Man vill vara stolt och svensk igen, efter det förkrossande nederlaget. One|wants|to be|proud|and|Swedish|again|after|the|crushing|defeat One wants to be proud and Swedish again, after the crushing defeat.

Man tillverkar statyer av Asa-Tor som står och musklar sig- One|manufactures|statues|of|Asa|Thor|who|stands|and|flexes|himself One makes statues of Asa-Tor who stands and flexes his muscles-

-och man skriver dikter om hur starka de svenska männen är. and|one|writes|poems|about|how|strong|the|Swedish|men|are -and one writes poems about how strong the Swedish men are.

Det handlar om revansch och manlighet. It|is about|about|revenge|and|masculinity It's about revenge and masculinity.

Inte bara historien ska fram- Not|only|the history|shall|forward Not only should history be brought forward-

-kulturen ska också mejsla fram den svenska nationella identiteten. the culture|shall|also|chisel|out|the|Swedish|national|identity -culture should also carve out the Swedish national identity.

Poeter, musiker, konstnärer drabbas av den nationella väckelsen- Poets|musicians|artists|are affected|by|the|national|revival Poets, musicians, artists are affected by the national awakening-

-och börjar producera nationalistiska texter och konstverk. and|begins|to produce|nationalist|texts|and|artworks -and begin to produce nationalist texts and artworks.

Kulturens betydelse för nationalstaten brukar lyftas fram. |||||hervorgehoben| Culture's|significance|for|nation-state|is usually|highlighted|forward The importance of culture for the nation-state is often highlighted.

Vi har en gemensam kultur och det gör oss till ett folk- We|have|a|common|culture|and|it|makes|us|into|a|people We have a common culture and that makes us a people-

-det gör att vi har nåt gemensamt. it|makes|that|we|have|something|in common -it means we have something in common.

Det är en tid som vi kallar nationalromantiken- |||||||Nationalromantik It|is|a|time|that|we|call|the national romanticism It is a time that we call the national romanticism-

-när kulturen kretsar kring den svenska nationen. when|culture|revolves|around|the|Swedish|nation -when culture revolves around the Swedish nation.

Den kommer till uttryck när man utbildar barn i folkskolan. It|comes|to|expression|when|one|educates|children|in|primary school It is expressed when children are educated in primary school.

Det har gett skolan dess styrka. It|has|given|the school|its|strength This has given the school its strength.

Där får vi 1868 "Läsebok för folkskolan"- There|we get|we|Reading book|for|public school There we have 1868 "Reading Book for Primary School"-

-som innehåller det som sen blir vår nationalsång. that|contains|it|that|later|becomes|our|national anthem -that contains what later becomes our national anthem.

Mycket av det typiskt svenska är det- Much|of|the|typically|Swedish|is| Much of what is typically Swedish is it-

-som konstnärerna och poeterna lyfte fram och skapade- that|the artists|and|the poets|lifted|forward|and|created -that the artists and poets highlighted and created-

-under 1800-talet och sekelskiftet. during|1800s|and|turn of the century -during the 19th century and the turn of the century.

Som en del av detta byggs ett friluftsmuseum. As|a|part|of|this|is being built|an|open-air museum As part of this, an open-air museum is being built.

Här ska folk minnas sin kultur. Here|shall|people|remember|their|culture Here, people should remember their culture.

Artur Hazelius försöker på Skansen samla ihop ett svenskt kulturarv. Artur|Hazelius|tries|at|Skansen|to gather|together|a|Swedish|cultural heritage Artur Hazelius is trying to gather a Swedish cultural heritage at Skansen.

På Skansen kan svenskarna se hur deras förfäder levde. At|Skansen|can|the Swedes|see|how|their|ancestors|lived At Skansen, Swedes can see how their ancestors lived.

Eftersom vi är i union med Norge- Since|we|are|in|union|with|Norway Since we are in a union with Norway-

-så plockar han in norska byggnader och kulturarv också. so|picks|he|in|Norwegian|buildings|and|cultural heritage|also -he also includes Norwegian buildings and cultural heritage.

Men det får ett tvärt slut när Norge bröt sig ur unionen 1905. But|it|gets|a|abrupt|end|when|Norway|broke|itself|out of|the union But it comes to a sudden end when Norway broke away from the union in 1905.

Det visar på problematiken med nationalism. It|shows|on|the problem|with|nationalism This highlights the issues with nationalism.

Ena dagen är norrmän och svenskar ett folk- One|day|are|Norwegians|and|Swedes|one|people One day Norwegians and Swedes are one people-

-nästa dag, när unionen upphör, är vi det inte. next|day|when|the union|ceases|are|we|it|not -the next day, when the union ends, we are not.

I dag ser vi inte bara Tyskland eller Italien- Today|see|we|not|only|Germany|or|Italy| Today we see not only Germany or Italy-

-utan en majoritet av världens länder är nationalstater. without|a|majority|of|world's|countries|are|nation-states -without a majority of the world's countries being nation-states.

Men redan under 1800-talet förändrades hur folk definierades. But|already|during|the 1800s|changed|how|people|were defined But already in the 19th century, the way people were defined changed.

Början av 1800-talet handlar om vad som utgör ett folk- The beginning|of|19th century|is about|about|what|that|constitutes|a|people The beginning of the 19th century is about what constitutes a people-

-baserat på språk och kultur. based|on|language|and|culture -based on language and culture.

I slutet av 1800-talet så kommer ras att utgöra en grund- In|end|of|1800s|then|will|race|to|constitute|a| By the end of the 19th century, race will form a basis-

-för att definiera vad som är ett nationellt folk. to|define|define|what|that|is|a|national|people -to define what constitutes a national people.

Nationalismen rör sig från att ha velat bryta med kungamakten- Nationalism|moves|itself|from|to|have|wanted|break|with|the monarchy Nationalism has shifted from wanting to break away from the monarchy-

-till nåt som skapar ett "vi och dem"-tänk. to|something|that|creates|a|we|and|them|mindset -to something that creates a "us and them" mentality.

Definitionen av folk fortsätter att vara ett problem för nationalismen. The definition|of|people|continues|to|be|a|problem|for|nationalism The definition of people continues to be a problem for nationalism.

Hur ska minoriteter behandlas? How|should|minorities|be treated How should minorities be treated?

Tankarna kan användas i olika syften. |||||Zwecken The thoughts|can|be used|for|different|purposes The thoughts can be used for different purposes.

Nationalismen är ett andefattigt- |||geistloses Nationalism|is|a|spiritless Nationalism is a spiritually empty-

-och filosofiskt tunt tankesystem. and|philosophical|thin|system of thought -and philosophically thin system of thought.

Nationalismen behöver alltid paras med andra filosofier- Nationalism|needs|always|paired|with|other|philosophies Nationalism always needs to be paired with other philosophies-

-eller politiska ideologier för att den ska kunna existera. or|political|ideologies|for|to|it|shall|be able to|exist -or political ideologies for it to be able to exist.

Nationalism har använts på olika sätt- Nationalism|has|been used|in|different|ways Nationalism has been used in various ways -

-av religiösa och politiska partier. of|religious|and|political|parties -by religious and political parties.

De baksidorna blir man påmind av om man blickar mot Balkan. The|downsides|are|one|reminded|by|if|one|looks|towards|the Balkans One is reminded of those downsides when looking towards the Balkans.

Under lång tid var skapandet- For|long|time|was|the creation For a long time, the creation -

-av nationalstaterna på Balkan ganska blodiga historier. of|nation-states|in|the Balkans|quite|bloody|histories -of nation-states in the Balkans was quite a bloody history.

Det har hemsökt Europa fram till i dag. It|has|haunted|Europe|up|until|in|day It has haunted Europe up to today.

Det var Balkankrig 1912, 1913, första världskriget började på Balkan. It|was|Balkan War|first|world war|began|in|the Balkans There were the Balkan Wars in 1912, 1913, the First World War began in the Balkans.

Andra världskriget är en blodig historia på Balkan. The|World War|is|a|bloody|history|in|the Balkans The Second World War is a bloody history in the Balkans.

Så blev det även på 1990-talet. So|became|it|also|in|the 1990s It was the same in the 1990s.

Mer än 8 000 människor har dödats i Sarajevo under året. More|than|people|have|been killed|in|Sarajevo|during|the year More than 8,000 people have been killed in Sarajevo during the year.

Det här är en av de många parker- This|here|is|one|of|the|many|parks This is one of the many parks-

-som har gjorts om till begravningsplats. that|has|been|converted|into|cemetery -that have been converted into a cemetery.

Marschen mot frihetsgudinnan blev svårare i verkligheten. The march|towards|the Statue of Liberty|became|harder|in|reality The march towards the Statue of Liberty became harder in reality.

Är drömmen aktuell i dag, i en mer globaliserad värld? Is|dream|relevant|in|today|in|a|more|globalized|world Is the dream relevant today, in a more globalized world?

Många sa att nationalismen skulle minska i betydelse- Many|said|that|nationalism|would|decrease|in|significance Many said that nationalism would decrease in significance-

-men parallellt med den globala världsordningen- but|parallel|with|the|global|world order -but parallel to the global world order-

-så ser vi väldigt starka nationalistiska tendenser. then|see|we|very|strong|nationalist|tendencies -we see very strong nationalist tendencies.

Den attraktionskraft som nationalismen har i dag- The|attraction|that|nationalism|has|in|today The appeal that nationalism has today-

-har att göra med brister som skapas- has|to|do|with|deficiencies|that|are created -is related to the deficiencies that are created-

-de ojämlikheter som skapas utifrån den globala utvecklingen. |Ungleichheiten|||||| the|inequalities|that|are created|based on|the|global|development -the inequalities that are created from the global development.

Nationalismen var en ideologi som kom uppifrån- Nationalism|was|an|ideology|that|came|from above Nationalism was an ideology that came from above-

-som handlade om att du ska ställa upp för nationalstaten. that|was about|about|that|you|should|stand|up|for|nation state -that was about standing up for the nation-state.

Nu har den blivit en rörelse som vänder sig mot etablissemanget- Now|has|it|become|a|movement|that|turns|itself|against|the establishment Now it has become a movement that opposes the establishment-

-och nationalstaten. and|the national state -and the nation-state.

Så nationalismen har visat sig vara oerhört flexibel. So|nationalism|has|shown|itself|to be|incredibly|flexible So nationalism has proven to be incredibly flexible.

Svensktextning: Maria Grimstad Iyuno-SDI Group för UR Swedish subtitling|Maria|Grimstad|||Group|for|UR Swedish subtitles: Maria Grimstad Iyuno-SDI Group for UR

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.07 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=278 err=0.00%) translation(all=231 err=0.43%) cwt(all=1957 err=0.56%)