×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

8sidor lättlästa nyheter 2019, nyheter från 2019-04-26

nyheter från 2019-04-26

SVERIGE

Strejk stoppar flygen

Piloterna på flygbolaget SAS strejkar. Det betyder att över 200 flygningar stoppas i dag, fredag. Omkring 70 tusen personer skulle rest med planen. I flera veckor har piloterna och SAS försökt komma överens om löner och annat. Det har inte lyckats. Därför började strejken. Piloterna säger att bråket inte bara handlar om löner. Det handlar också om hur piloternas arbete planeras. Omkring 1400 piloter i Sverige, Danmark och Norge strejkar. Ingen vet hur länge strejken kommer att fortsätta. Omkring 100 tusen människor ska resa med SAS flygplan i helgen. Nu kan deras resor också stoppas. För tre år sedan strejkade piloterna på SAS senast. Då höll strejken på i fyra dagar.

SVERIGE

En månad kvar till valet

Om en månad ska flera hundra miljoner människor rösta i valet till EU. Folk i hela Europa ska välja politiker till EUs riksdag, Europaparlamentet. I dag har alla partier i Sveriges riksdag också politiker i EU. Men det måste inte vara så. Det beror på hur folket röstar. Det lilla partiet Feministiskt initiativ har en politiker i Europaparlamentet. De har aldrig varit med i Sveriges riksdag. Men de flesta i Sverige vet inte ens när valet i EU är. Det visar en ny undersökning som Sveriges Radio och Sveriges Television har gjort. Valet är den 26 maj. Men redan den 8 maj kan du rösta. Det kallas för att förtidsrösta. Vi har samlat alla våra texter och bildspel om EU-valet på en sida. Här kan du titta på den.

VÄRLDEN

Domare protesterar i Sudan

I flera månader har människor i landet Sudan protesterat. De har fått landets ledare att sluta. Militärerna tog makten i stället. De har lovat att ordna val och att göra landet demokratiskt. Men folket litar inte på militärerna. De fortsätter med fredliga protester i huvudstaden. I torsdags fick de stöd av landets domare. Omkring 100 domare var med och protesterade. – Vi vill göra landet rättvist. Vi ska skydda folket som protesterar, sade domarnas ledare Abu al-Fattah Mohamad Othman.

SVERIGE

KD vill att fler ska äga sin bostad

Många människor får inte lån på banken för att köpa en bostad. De tjänar inte tillräckligt mycket för att få ett lån av bankerna. Särskilt svårt är det för unga. Det har flera undersökningar visat. Kristdemokraterna, KD, vill att fler ska kunna köpa och äga sin bostad. KD vill därför bland annat att det ska bli lättare att ta bostadslån på bankerna. De vill också göra det lättare för folk som hyr sin bostad att köpa den. Partiet vill också att staten ska hjälpa unga med en del av bostadslånet. Unga som vill spara pengar till en bostad ska också få sänkt skatt.

VÄRLDEN

Flyktingar fast i kriget

Det är krig i Libyen i norra Afrika. Rebeller strider mot regeringens soldater. Striderna är nära huvudstaden Tripoli. Nästan 300 människor har dödats. I Libyen finns många flyktingar. De har varit på väg till Europa men stoppats. Nu sitter flera som fångar i läger i Libyen. Flyktingarna har det mycket svårt. Vakter i lägren har slagit och våldtagit flyktingar. En del av lägren finns nära striderna. FN kämpar för att få flytta flyktingarna i säkerhet. De har lyckats flytta omkring tusen flyktingar från de farliga områdena. Men FN säger att tre tusen flyktingar fortfarande är i fara. EU ger pengar till Libyen för att de ska stoppa flyktingar.

VÄRLDEN

Religiösa i Sri Lanka varnas

I söndags var det en stor terrorattack i landet Sri Lanka. Flera hotell och kyrkor för kristna blev attackerade. Regeringen i Sri Lanka säger att det var islamistiska terrorister som gjorde attacken. I dag är det fredag. Det är en viktig religiös dag, särskilt för muslimer. Men muslimer i landet varnas för att gå till sina moskéer. Kristna varnas också. Folk är rädda för att det ska bli hämnd eller fler attacker mot platser där religiösa människor brukar samlas. Regeringen säger nu att det var 253 människor som dödades i attacken. Förut sade regeringen att det var 359 döda. Den stora skillnaden beror på att det har varit svårt att räkna de döda kropparna. Många kroppar var väldigt svårt skadade.

SVERIGE

Bråk om regler för jobb

Regeringen har kommit överens med Liberalerna och Centerpartiet om sin politik. De två partierna vill ha mer frihet för företagen. De tycker att det ska bli lättare för företag att anställa ny personal och att tvinga gammal personal att sluta. Nu startar regeringen en undersökning. Den ska ta reda på hur lagarna kan ändras för att göra det lättare för företagen. Vänsterpartiets ledare Jonas Sjöstedt är arg. Han har tidigare hotat att stoppa regeringen om den kommer med förslag som gör det sämre för arbetare. – Jag hoppas att de inte menar allvar med de här förslagen. Då kommer vi försöka tvinga regeringen att sluta, säger Jonas Sjöstedt. Statsminister Stefan Löfven undrar hur Sjöstedt tänker. – Vill han hellre att våra motståndare bestämmer? Då kommer det absolut bli sämre för arbetare, säger han.

SVERIGE

Bränderna i Sverige fortsätter

Det är varmt och torrt på många ställen i Sverige. I södra Sverige har flera bränder startat. Det har brunnit i flera dagar. Brandmän jobbar med att släcka. Det brinner i Tjällmo i Östergötland. Den branden var fortfarande inte under kontroll på torsdagskvällen. I Hästveda i Skåne har det slutat brinna. Men det ryker i marken. Folk som bor där fick lämna sina hem när det brann. Men nu har en del av dem fått åka hem igen. Branden i Gnosjö i Småland är också under kontroll, säger brandmännen där.

SVERIGE

Moderat slutar i riksdagen

Erik Bengtzboe är politiker för partiet Moderaterna. Han är misstänkt för att ha fuskat med pengar. Han har fått mycket kritik. Nu har han bestämt sig för att sluta i riksdagen. Erik Bengtzboe fick pengar från riksdagen för att kunna bo i Nyköping och jobba i Stockholm. Han har fått mer än hundra tusen kronor. Men Erik Bengtzboe bodde inte i Nyköping. Han bodde i Stockholm. Erik Bengtzboe har lovat att betala tillbaka pengarna. Men det kan ändå vara ett brott. Erik Bengtzboe var Moderaternas viktigaste politiker för frågor som handlar om bostäder.

SPORT

Svensk till kvartsfinal i VM

Just nu är det VM i bordtennis i staden Budapest i Ungern. Mattias Falck från Sverige har spelat väldigt bra. Han vann matchen mot Lee Sang Su från Sydkorea. Lee Sang Su är en av världens bästa spelare. Vinsten betyder att Mattias Falck är vidare till kvartsfinal. Det är 14 år sedan en svensk spelade kvartsfinal i VM. – Det är det här som jag har tränat för. Jag var nervös i början av matchen men sedan gick det bra, säger Mattias Falck. Kvartsfinalen är i dag, fredag, klockan 18. SVT Play visar matchen.

KULTUR

Svensk spelar skurk

Den svenske skådespelaren David Dencik ska vara med i nästa film om James Bond. Han ska spela skurk. – Jag är väldigt nervös inför det här, säger David Dencik. Vad han ska göra i filmen är ännu hemligt. Men hans roll är viktig, säger de som gör filmen. Det här är den 25e filmen om den brittiska agenten James Bond. Skådespelaren Daniel Craig spelar James Bond. Andra kända personer som är med i filmen är Rami Malek, Ralph Fiennes och Naomie Harris.


nyheter från 2019-04-26

SVERIGE

Strejk stoppar flygen Huelga para el vuelo.

Piloterna på flygbolaget SAS strejkar. Det betyder att över 200 flygningar stoppas i dag, fredag. Omkring 70 tusen personer skulle rest med planen. Cerca de 70,000 personas viajarán con el plan. I flera veckor har piloterna och SAS försökt komma överens om löner och annat. Det har inte lyckats. Därför började strejken. Piloterna säger att bråket inte bara handlar om löner. Det handlar också om hur piloternas arbete planeras. También se trata de cómo se planea el trabajo de los pilotos. Omkring 1400 piloter i Sverige, Danmark och Norge strejkar. Ingen vet hur länge strejken kommer att fortsätta. Omkring 100 tusen människor ska resa med SAS flygplan i helgen. Cerca de 100,000 personas viajarán con aviones SAS este fin de semana. Nu kan deras resor också stoppas. För tre år sedan strejkade piloterna på SAS senast. Hace tres años, los pilotos atacan al SAS por última vez. Då höll strejken på i fyra dagar.

SVERIGE

En månad kvar till valet

Om en månad ska flera hundra miljoner människor rösta i valet till EU. Folk i hela Europa ska välja politiker till EUs riksdag, Europaparlamentet. I dag har alla partier i Sveriges riksdag också politiker i EU. Men det måste inte vara så. Det beror på hur folket röstar. Det lilla partiet Feministiskt initiativ har en politiker i Europaparlamentet. De har aldrig varit med i Sveriges riksdag. Nunca han estado en el Parlamento sueco. Men de flesta i Sverige vet inte ens när valet i EU är. Pero la mayoría de las personas en Suecia ni siquiera saben cuándo será la elección en la UE. Det visar en ny undersökning som Sveriges Radio och Sveriges Television har gjort. Valet är den 26 maj. Men redan den 8 maj kan du rösta. Det kallas för att förtidsrösta. Vi har samlat alla våra texter och bildspel om EU-valet på en sida. Hemos recopilado todos nuestros textos y presentaciones de diapositivas sobre la elección de la UE en una página. Här kan du titta på den.

VÄRLDEN

Domare protesterar i Sudan

I flera månader har människor i landet Sudan protesterat. Durante meses, las personas en el país han protestado contra Sudán. De har fått landets ledare att sluta. Militärerna tog makten i stället. De har lovat att ordna val och att göra landet demokratiskt. Men folket litar inte på militärerna. De fortsätter med fredliga protester i huvudstaden. Continúan con protestas pacíficas en la capital. I torsdags fick de stöd av landets domare. El jueves recibieron el apoyo de los jueces del país. Omkring 100 domare var med och protesterade. – Vi vill göra landet rättvist. Vi ska skydda folket som protesterar, sade domarnas ledare Abu al-Fattah Mohamad Othman. Vamos a proteger a las personas que protestan, dijo el líder de los jueces Abu al-Fattah Mohamad Othman.

SVERIGE

KD vill att fler ska äga sin bostad KD quiere que más personas tengan su propia casa.

Många människor får inte lån på banken för att köpa en bostad. Muchas personas no obtienen préstamos en el banco para comprar una casa. De tjänar inte tillräckligt mycket för att få ett lån av bankerna. No ganan lo suficiente para obtener un préstamo de los bancos. Särskilt svårt är det för unga. Det har flera undersökningar visat. Kristdemokraterna, KD, vill att fler ska kunna köpa och äga sin bostad. KD vill därför bland annat att det ska bli lättare att ta bostadslån på bankerna. Por lo tanto, KD quiere, entre otras cosas, facilitar los préstamos hipotecarios en los bancos. De vill också göra det lättare för folk som hyr sin bostad att köpa den. También quieren facilitar que las personas que alquilan su casa la compren. Partiet vill också att staten ska hjälpa unga med en del av bostadslånet. La fiesta también quiere que el estado ayude a los jóvenes con parte del préstamo para la vivienda. Unga som vill spara pengar till en bostad ska också få sänkt skatt. Los jóvenes que desean ahorrar dinero para una casa también deben recibir impuestos reducidos.

VÄRLDEN

Flyktingar fast i kriget Refugiados atrapados en la guerra.

Det är krig i Libyen i norra Afrika. Rebeller strider mot regeringens soldater. Striderna är nära huvudstaden Tripoli. Nästan 300 människor har dödats. I Libyen finns många flyktingar. De har varit på väg till Europa men stoppats. Nu sitter flera som fångar i läger i Libyen. Ahora varios son prisioneros en campos en Libia. Flyktingarna har det mycket svårt. Vakter i lägren har slagit och våldtagit flyktingar. En del av lägren finns nära striderna. Algunos de los campamentos están cerca de los combates. FN kämpar för att få flytta flyktingarna i säkerhet. La ONU está luchando para llevar a los refugiados a la seguridad. De har lyckats flytta omkring tusen flyktingar från de farliga områdena. Han logrado sacar a unos mil refugiados de las zonas peligrosas. Men FN säger att tre tusen flyktingar fortfarande är i fara. EU ger pengar till Libyen för att de ska stoppa flyktingar.

VÄRLDEN

Religiösa i Sri Lanka varnas Se advierte a los religiosos en Sri Lanka

I söndags var det en stor terrorattack i landet Sri Lanka. Flera hotell och kyrkor för kristna blev attackerade. Regeringen i Sri Lanka säger att det var islamistiska terrorister som gjorde attacken. I dag är det fredag. Det är en viktig religiös dag, särskilt för muslimer. Men muslimer i landet varnas för att gå till sina moskéer. Pero a los musulmanes en el país se les advierte que vayan a sus mezquitas. Kristna varnas också. Folk är rädda för att det ska bli hämnd eller fler attacker mot platser där religiösa människor brukar samlas. La gente tiene miedo de que haya venganza o más ataques en lugares donde las personas religiosas suelen reunirse. Regeringen säger nu att det var 253 människor som dödades i attacken. Förut sade regeringen att det var 359 döda. Den stora skillnaden beror på att det har varit svårt att räkna de döda kropparna. La gran diferencia es porque ha sido difícil contar los cadáveres. Många kroppar var väldigt svårt skadade.

SVERIGE

Bråk om regler för jobb Fraude en las reglas de trabajo

Regeringen har kommit överens med Liberalerna och Centerpartiet om sin politik. De två partierna vill ha mer frihet för företagen. Las dos partes quieren más libertad para las empresas. De tycker att det ska bli lättare för företag att anställa ny personal och att tvinga gammal personal att sluta. Piensan que debería ser más fácil para las empresas contratar personal nuevo y obligar a los empleados antiguos a renunciar. Nu startar regeringen en undersökning. Den ska ta reda på hur lagarna kan ändras för att göra det lättare för företagen. Debe averiguar cómo se pueden cambiar las leyes para facilitar las cosas a las empresas. Vänsterpartiets ledare Jonas Sjöstedt är arg. Han har tidigare hotat att stoppa regeringen om den kommer med förslag som gör det sämre för arbetare. – Jag hoppas att de inte menar allvar med de här förslagen. - Espero que no sean serios con estas propuestas. Då kommer vi försöka tvinga regeringen att sluta, säger Jonas Sjöstedt. Statsminister Stefan Löfven undrar hur Sjöstedt tänker. – Vill han hellre att våra motståndare bestämmer? - ¿Preferiría que nuestros oponentes decidan? Då kommer det absolut bli sämre för arbetare, säger han. Entonces definitivamente será peor para los trabajadores, dice.

SVERIGE

Bränderna i Sverige fortsätter

Det är varmt och torrt på många ställen i Sverige. I södra Sverige har flera bränder startat. Det har brunnit i flera dagar. Brandmän jobbar med att släcka. Det brinner i Tjällmo i Östergötland. Den branden var fortfarande inte under kontroll på torsdagskvällen. I Hästveda i Skåne har det slutat brinna. Men det ryker i marken. Pero fuma en el campo. Folk som bor där fick lämna sina hem när det brann. Men nu har en del av dem fått åka hem igen. Branden i Gnosjö i Småland är också under kontroll, säger brandmännen där.

SVERIGE

Moderat slutar i riksdagen

Erik Bengtzboe är politiker för partiet Moderaterna. Han är misstänkt för att ha fuskat med pengar. Han har fått mycket kritik. Nu har han bestämt sig för att sluta i riksdagen. Erik Bengtzboe fick pengar från riksdagen för att kunna bo i Nyköping och jobba i Stockholm. Han har fått mer än hundra tusen kronor. Men Erik Bengtzboe bodde inte i Nyköping. Han bodde i Stockholm. Erik Bengtzboe har lovat att betala tillbaka pengarna. Men det kan ändå vara ett brott. Erik Bengtzboe var Moderaternas viktigaste politiker för frågor som handlar om bostäder.

SPORT

Svensk till kvartsfinal i VM

Just nu är det VM i bordtennis i staden Budapest i Ungern. Mattias Falck från Sverige har spelat väldigt bra. Han vann matchen mot Lee Sang Su från Sydkorea. Lee Sang Su är en av världens bästa spelare. Vinsten betyder att Mattias Falck är vidare till kvartsfinal. Det är 14 år sedan en svensk spelade kvartsfinal i VM. – Det är det här som jag har tränat för. Jag var nervös i början av matchen men sedan gick det bra, säger Mattias Falck. Kvartsfinalen är i dag, fredag, klockan 18. SVT Play visar matchen.

KULTUR

Svensk spelar skurk Sueco juega al villano

Den svenske skådespelaren David Dencik ska vara med i nästa film om James Bond. El actor sueco David Dencik estará en la próxima película sobre James Bond. Han ska spela skurk. – Jag är väldigt nervös inför det här, säger David Dencik. - Estoy muy nervioso por esto, dice David Dencik. Vad han ska göra i filmen är ännu hemligt. Lo que debería hacer en la película sigue siendo secreto. Men hans roll är viktig, säger de som gör filmen. Det här är den 25e filmen om den brittiska agenten James Bond. Skådespelaren Daniel Craig spelar James Bond. Andra kända personer som är med i filmen är Rami Malek, Ralph Fiennes och Naomie Harris. Otras personas famosas en la película son Rami Malek, Ralph Fiennes y Naomie Harris.