×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Jag är Zlatan, Kapitel 30

Kapitel 30

NJUT! SKREK HENKE

Det skulle bli EM i Portugal. Mitt första

stora mästerskap som startspelare i landslaget.

Vi hade Italien i gruppen

och behövde alla starka spelare vi kunde få.

Problemet var att Henke Larsson hade tackat nej

till landslagsspel redan efter förra VM.

Henke var saknad. Nu ångrade han sig.

Han ville vara med. Jag lyste upp.

Nu borde det bli han och jag på topp.

Det skulle göra oss starkare. Vi var ett fint gäng. Bra killar — och så en primadonna.

Primadonnan körde med sitt larv:

— I Arsenal, förstår ni, gör vi så här.

Det är faktiskt så man ska göra.

För i Arsenal vet man sånt och jag spelar i det laget. Jag ruttnade på det. — Jag har så ont i ryggen. Oj, oj, sa han.

Jag kan inte åka i den vanliga bussen.

Jag måste ha en egen. Jag måste ha det och det. Vem fan var han att komma och köra överklass med oss? Men annars, herregud, det var en otrolig stämning.

Allt var så mäktigt. Vi krossade Bulgarien

i första matchen, fem-noll. Förväntningarna växte.

Alla väntade på matchen mot Italien.

Italienarna var taggade. Efter oavgjort mot Danmark

måste de vinna. De hade ett otroligt lag

med spelare som Nesta, Zambrotta, Buffon, Vieri ...

en stora stjärnan, Totti, var avstängd, men ändå.

Det kändes i magen att möta de här gubbarna. Det var min viktigaste match hittills.

Farsan satt på läktaren och allt var stort och häftigt. Jag märkte direkt att italienarna hade respekt

för mig. Och jag krigade mot backlinjen.

Men det var inte lätt.

Italienarna hade ett fruktansvärt anfalls spel.

Strax före paus gjorde de ett-noll.

Det var rättvist, de hade pressat oss hårt. Vi jobbade oss in i matchen.

I andra halvlek hade vi några chanser.

Men det är inte enkelt att göra mål mot Italien.

De är nog bäst i världen på att behålla en ledning.

Med bara fem minuter kvar fick vi en hörna.

Kim Källström slog den. Det blev rörigt i straffområdet.

Marcus Allbäck var på bollen, Olof Mellberg också.

Men bollen var fortfarande högt uppe i luften.

Jag rusade mot den.

Just då såg jag målvakten Buffon springa fram.

Christian Vieri stod på mållinjen. Jag hoppade upp och klackade.

Det var lite kung-fu. Min klack var i axelhöjd.

Bollen flög i en perfekt bana över Christian Vieri,

upp i krysset. Det var EM. Mot Italien.

Det var en klack och bara fem minuter kvar.

Jag blev helt galen. Jag slängde mig ner

och alla var över mig. Alla utom en förstås.

Primadonnan sprang åt andra hållet. — Njut! skrek Henke. Bara så där! Som om han genast fattade nivån på det.

Okej, det blev bara oavgjort.

Men det kändes som om vi hade vunnit. Nu var vi i kvartsfinal. Mot Holland.

De holländska fansen buade och visslade åt mig.

Som om jag spelade i fel lag.

Matchen blev otroligt tät, med massor av målchanser.

Ändå var det noll-noll vid full tid.

Det blev förlängning. Vi sköt både i stolpen och ribban.

Vi borde ha satt den. Men det gick till straffläggning. Det var nerver överallt. Ett fruktansvärt tryck.

Men det började bra.

Kim Källström och Henke satte sina straffar.

Det stod två-två. Då blev det min tur. Jag kände mig rätt cool. Ingen panik, inte alls.

Det borde verkligen gå.

Men när jag närmade mig bollen

fick jag en så konstig känsla.

Jag bara sköt, som om det skulle bli

en överraskning var bollen hamnade.

Jag missade totalt. Jag sköt åt helvete.

Olof Mellberg bommade också. Det var katastrof och vi åkte ur turneringen.

Tro mig, det är inget roligt minne. Det var skit.

Vi hade ett bra lag. Vi borde ha gått längre i EM.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kapitel 30 Kapitel 30 Chapter 30 Capítulo 30

NJUT! disfruta ENJOY! SKREK HENKE grito|HENKE(1)

Det skulle bli EM i Portugal. Es wäre die Europameisterschaft in Portugal. Mitt första Mein erstes

stora mästerskap som startspelare i landslaget. |campeonatos||jugador titular|| große Meisterschaften als Stammspieler in der Nationalmannschaft. major championships as a starting player in the national team.

Vi hade Italien i gruppen Wir hatten Italien in der Gruppe

och behövde alla starka spelare vi kunde få. |necesitábamos||fuertes|jugadores|||conseguir und brauchte alle starken Spieler, die wir kriegen konnten.

Problemet var att Henke Larsson hade tackat nej ||||||rechazado| Das Problem war, dass Henke Larsson sich geweigert hatte The problem was that Henke Larsson had refused

till landslagsspel redan efter förra VM. |selección nacional|||la anterior| bereits nach der letzten Weltmeisterschaft zur Nationalmannschaft.

Henke var saknad. ||extrañado Henke fehlte. Henke was missing. Nu ångrade han sig. |se arrepiente|| Jetzt hat er es sich anders überlegt. Now he regretted it.

Han ville vara med. Er wollte dabei sein. Jag lyste upp. |iluminé| Ich strahlte. I lit up.

Nu borde det bli han och jag på topp. |||ser|||||en la cima Jetzt sollten er und ich oben sein. Now it should be him and me at the top.

Det skulle göra oss starkare. |haría|hacer||más fuertes Es würde uns stärker machen. Vi var ett fint gäng. |||bonito|grupo Wir waren eine nette Gruppe. Bra killar — och så en primadonna. |||||una primadonna Gute Jungs - und dann eine Primadonna. Good guys — and then a prima donna.

Primadonnan körde med sitt larv: La prima donna|||| Die Primadonna gab an mit ihrem Gerede: The prima donna drove with her caterpillar:

— I Arsenal, förstår ni, gör vi så här. |Arsenal|entienden||||| — Bei Arsenal machen wir das so.

Det är faktiskt så man ska göra. Das ist tatsächlich, wie man es machen sollte.

För i Arsenal vet man sånt och jag spelar i det laget. |||sabe||eso||||||equipo Denn bei Arsenal kennt man sich aus, und ich spiele in diesem Team. Because in Arsenal you know that and I play in that team. Jag ruttnade på det. |me harté|| Ich bin daran verfault. I rotted on it. Üzerinde çürüdüm. — Jag har så ont i ryggen. ||tan|||la espalda - Ich habe so viele Schmerzen in meinem Rücken. Oj, oj, sa han. Oh||| Oj, oj, sa han.

Jag kan inte åka i den vanliga bussen. |||ir|||normal|el autobús Ich kann nicht mit dem regulären Bus fahren.

Jag måste ha en egen. |||una|propia Ich brauche meinen eigenen. Jag måste ha det och det. Ich brauche dieses und jenes. Vem fan var han att komma och köra överklass med oss? |||||||conducir|clase alta|| Wer zum Teufel war er, um mit uns in die Oberklasse zu fahren? Who the hell was he to come and drive top class with us? Men annars, herregud, det var en otrolig stämning. |de lo contrario||||||ambiente Aber ansonsten, mein Gott, war es eine unglaubliche Atmosphäre.

Allt var så mäktigt. Alles war so mächtig. Everything was so powerful. Vi krossade Bulgarien |derrotamos a|Bulgaria Wir haben Bulgarien zerschlagen

i första matchen, fem-noll. im ersten Spiel, fünf-null. Förväntningarna växte. Las expectativas|aumentaron Die Erwartungen wuchsen.

Alla väntade på matchen mot Italien. Alle warteten auf das Spiel gegen Italien.

Italienarna var taggade. los italianos||entusiasmados Die Italiener wurden markiert. The Italians were ticked off. Efter oavgjort mot Danmark Nach dem Unentschieden gegen Dänemark After a draw against Denmark

måste de vinna. müssen sie gewinnen. De hade ett otroligt lag Sie hatten eine unglaubliche Mannschaft

med spelare som Nesta, Zambrotta, Buffon, Vieri ... ||||Zambrotta|Buffon| mit Spielern wie Nesta, Zambrotta, Buffon, Vieri ...

en stora stjärnan, Totti, var avstängd, men ändå. ||la gran estrella|Totti||suspendido||sin embargo einer der großen Stars, Totti, war gesperrt, aber trotzdem.

Det kändes i magen att möta de här gubbarna. |||el estómago||encontrarse con|||los viejos Es fühlte sich im Magen an, gegen diese Jungs anzutreten. Det var min viktigaste match hittills. Es war mein wichtigstes Spiel bisher.

Farsan satt på läktaren och allt var stort och häftigt. |estaba sentado||la grada||||grande||impresionante Mein Vater saß auf der Tribüne und alles war groß und aufregend. The father was sitting in the stands and everything was big and awesome. Jag märkte direkt att italienarna hade respekt |me di cuenta||||| Ich bemerkte sofort, dass die Italiener Respekt hatten. I noticed immediately that the Italians had respect

för mig. Och jag krigade mot backlinjen. ||luché||la línea defensiva Und ich kämpfte gegen die Abwehr. And I fought against the back line.

Men det var inte lätt. ||||fácil Aber es war nicht einfach.

Italienarna hade ett fruktansvärt anfalls spel. |||terrible|ataque| Die Italiener hatten ein furchtbares Angriffsspiel.

Strax före paus gjorde de ett-noll. poco antes|antes de|la pausa|||| Kurz vor der Pause erzielten sie das eins-null.

Det var rättvist, de hade pressat oss hårt. ||justo|||presionado|| Es war gerecht, sie hatten uns stark unter Druck gesetzt. Vi jobbade oss in i matchen. Wir kämpften uns ins Spiel.

I andra halvlek hade vi några chanser. |||tuvimos||algunas| In der zweiten Halbzeit hatten wir einige Chancen.

Men det är inte enkelt att göra mål mot Italien. ||||fácil||||contra| Aber es ist nicht einfach, ein Tor gegen Italien zu erzielen.

De är nog bäst i världen på att behålla en ledning. ||probablemente|los mejores|||||mantener||ventaja Sie sind wahrscheinlich die Besten der Welt darin, eine Führung zu behalten. They are probably the best in the world at maintaining a lead.

Med bara fem minuter kvar fick vi en hörna. con|solo|||quedan||||córner Mit nur fünf Minuten übrig bekamen wir einen Eckball.

Kim Källström slog den. |Källström|marcó| Kim Källström schlug ihn. Det blev rörigt i straffområdet. ||desordenado||área de penal Es wurde unübersichtlich im Strafraum.

Marcus Allbäck var på bollen, Olof Mellberg också. |Allbäck||||||también Marcus Allbäck war am Ball, Olof Mellberg auch.

Men bollen var fortfarande högt uppe i luften. |la pelota|estaba||alto|arriba||el aire Aber der Ball war immer noch hoch in der Luft.

Jag rusade mot den. |corrí rápidamente||ella Ich eilte darauf zu.

Just då såg jag målvakten Buffon springa fram. ||vi a||el portero||correr hacia|hacia adelante Gerade da sah ich den Torhüter Buffon nach vorne rennen.

Christian Vieri stod på mållinjen. ||||la línea de gol Christian Vieri stand auf der Torlinie. Jag hoppade upp och klackade. |salté||| Ich sprang hoch und klackte. I jumped up and kicked.

Det var lite kung-fu. ||||kung-fu Min klack var i axelhöjd. |tacón|||altura del hombro Mein Absatz war auf Schulterhöhe. My heel was at shoulder height.

Bollen flög i en perfekt bana över Christian Vieri, Der Ball flog perfekt über Christian Vieri hinweg, The ball flew in a perfect trajectory over Christian Vieri,

upp i krysset. ||la cruz ins Kreuzeck. up in the cross. Det var EM. Es war die Europameisterschaft. Mot Italien. Nach Italien.

Det var en klack och bara fem minuter kvar. |||tacón||||| Es gab einen Freistoß und nur noch fünf Minuten übrig.

Jag blev helt galen. Ich wurde ganz verrückt. I went completely crazy. Jag slängde mig ner |me tiré|| Ich warf mich hin I threw myself down

och alla var över mig. und alle haben mich angehimmelt. Alla utom en förstås. |except||por supuesto Alle außer einem natürlich. All but one of course.

Primadonnan sprang åt andra hållet. ||||dirección Die Primadonna lief in die andere Richtung. The prima donna ran in the other direction. — Njut! ¡Disfruta - Genießen! skrek Henke. rief Henke. Bara så där! Genau so! Just like that! Som om han genast fattade nivån på det. |||de inmediato|entendiera|el nivel|| Als hätte er sofort die Ebene erfasst. As if he immediately grasped the level of it.

Okej, det blev bara oavgjort. ||||empate Okay, es war nur ein Unentschieden. Okay, it was just a draw.

Men det kändes som om vi hade vunnit. ||se sentía||||| Aber es fühlte sich an, als ob wir gewonnen hätten. Nu var vi i kvartsfinal. Jetzt standen wir im Viertelfinale. Mot Holland. |a Holanda Gegen Holland.

De holländska fansen buade och visslade åt mig. |||||silbaron|| Die niederländischen Fans haben mich ausgebuht und ausgepfiffen.

Som om jag spelade i fel lag. |||||equipo equivocado|equipo Als würde ich im falschen Team spielen. Like I was on the wrong team.

Matchen blev otroligt tät, med massor av målchanser. |||reñida|||| Das Spiel war unglaublich eng, mit vielen Torchancen. The match was incredibly close, with lots of scoring chances.

Ändå var det noll-noll vid full tid. sin embargo||||||| Trotzdem stand es zur Vollzeit null-null.

Det blev förlängning. ||prórroga Es war eine Verlängerung. Vi sköt både i stolpen och ribban. |disparamos|ambos||el poste||el travesaño Wir haben sowohl an den Pfosten als auch an die Latte geschossen. We shot both in the post and the crossbar.

Vi borde ha satt den. |||puesto| Wir hätten es einstellen sollen. Men det gick till straffläggning. ||fue||penales Aber es ging zur Bestrafung. But it went to a penalty shootout. Det var nerver överallt. ||nervios|por todas partes Überall waren Nerven. There were nerves everywhere. Ett fruktansvärt tryck. |horrible|presión terrible Ein schrecklicher Druck.

Men det började bra. Aber es fing gut an.

Kim Källström och Henke satte sina straffar. ||||marcaron||penales Kim Källström und Henke setzten ihre Elfmeter. Kim Källström and Henke set their penalties.

Det stod två-två. Da stand zwei-zwei. Då blev det min tur. ||||turn Dann war ich an der Reihe. Jag kände mig rätt cool. Ich fühlte mich ziemlich cool. Ingen panik, inte alls. ninguna|pánico|no|en absoluto Keine Panik, ganz und gar nicht.

Det borde verkligen gå. ||realmente| Es sollte wirklich funktionieren.

Men när jag närmade mig bollen Aber als ich mich dem Ball näherte

fick jag en så konstig känsla. |||||sensación Ich hatte so ein seltsames Gefühl.

Jag bara sköt, som om det skulle bli Ich habe einfach geschossen, als ob es passieren würde I just shot, like it was going to be

en överraskning var bollen hamnade. |sorpresa|||sorpresa fue Eine Überraschung war, dass der Ball landete. a surprise where the ball ended up.

Jag missade totalt. Ich habe es total vermisst. Jag sköt åt helvete. Ich habe zur Hölle geschossen. I shot to hell.

Olof Mellberg bommade också. |Olof Mellberg|falló| Auch Olof Mellberg hat das Ziel verfehlt. Olof Mellberg also missed. Det var katastrof och vi åkte ur turneringen. Das war eine Katastrophe und wir sind aus dem Turnier ausgeschieden. It was a disaster and we left the tournament.

Tro mig, det är inget roligt minne. |a mí||||divertido|recuerdo Glauben Sie mir, das ist keine schöne Erinnerung. Trust me, it's not a fun memory. Det var skit. ||una porquería Das war Unsinn.

Vi hade ett bra lag. ||||equipo Wir hatten ein gutes Team. Vi borde ha gått längre i EM. |deberíamos||ido|más lejos|| Wir hätten bei der EM weiter kommen müssen.