×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Klartext Simple Daily Swedish Newscast, Nu åker pansarvagnar in i Kairo

Nu åker pansarvagnar in i Kairo

Det är svårt att veta säkert vad som händer i Egypten nu. Men det sägs att president Mursi idag har föreslagit en samlingsregering, där alla de större partierna i landet får vara med.

Muhammad Mursi valdes till president av det egyptiska folket förra året. Det var ett rättvist och demokratiskt val.

Men många egyptier har blivit besvikna på honom. Till exempel fungerar elektriciteten dåligt i landet och både mat och bensin har blivit dyrare.

Muhammad Mursi har framför allt haft stöd hos vissa religiösa grupper, som vill att islam ska få påverka politiken. Men också där har Mursi nu förlorat stöd.

Egyptens militärer krävde tidigare i veckan att Muhammad Mursi skulle komma överens med sina politiska motståndare senast halv fem på eftermiddagen idag. Men det har presidenten inte gjort. Det är därför militärerna nu försöker att ta över kontrollen.

Under dagen har militärens ledare haft möten med flera viktiga grupper i Egypten. De har träffat ledare både från den kristna kyrkan och från muslimska grupper, och med politikern El-Baradei. Han är den viktigaste politiska motståndaren till president Mursi.

Den grupp som president Mursi själv tillhör kallas Muslimska brödraskapet. De har vägrat att träffa militärerna.

En som vet mycket om Egyptens politik är forskaren Ziad Akl. Han säger att Muslimska brödraskapet har massor av medlemmar. De flesta är fredliga, men vissa kan tänka sig att använda våld för att skydda sin president Mohammad Mursi, säger han: -Muslimska brödraskapet har minist 1 miljon medlemmar och minst 25 000 av dem kan tänka sig att ta till våld för att skydda Mursi.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nu åker pansarvagnar in i Kairo ||armored vehicles||| Tanks are now entering Cairo! Zırhlı araçlar bugün Kahire'ye giriyor

Det är svårt att veta säkert vad som händer i Egypten nu. It is difficult to know for sure what is happening in Egypt now. Men det sägs att president Mursi idag har föreslagit en samlingsregering, där alla de större partierna i landet får vara med. |||||||has|proposed||unity government|||||||||| However, President Mursi is said to have proposed today a coalition government, including all major parties in the country.

Muhammad Mursi valdes till president av det egyptiska folket förra året. |||||||Egyptian||| Muhammad Mursi was elected president by the Egyptian people last year. Det var ett rättvist och demokratiskt val. |||||democratic| It was a fair and democratic election.

Men många egyptier har blivit besvikna på honom. But many Egyptians have been disappointed with him. Till exempel fungerar elektriciteten dåligt i landet och både mat och bensin har blivit dyrare. |||the electricity||||||||||| For example, electricity is poorly functioning in the country and both food and gasoline have become more expensive.

Muhammad Mursi har framför allt haft stöd hos vissa religiösa grupper, som vill att islam ska få påverka politiken. |||||had support|support|||||||||||| Muhammad Mursi's support has mainly come from certain religious groups who want Islam to influence politics. Men också där har Mursi nu förlorat stöd. ||||||lost| But even there, Mursi has now lost support.

Egyptens militärer krävde tidigare i veckan att Muhammad Mursi skulle komma överens med sina politiska motståndare senast halv fem på eftermiddagen idag. Egypt's||demanded||||||||||||||||||| Egypt's military demanded earlier this week that Muhammad Mursi come to an agreement with his political opponents by 4:30 p.m. today. Men det har presidenten inte gjort. But the president has not done that. Det är därför militärerna nu försöker att ta över kontrollen. |||||||||the control That is why the military is now trying to take control.

Under dagen har militärens ledare haft möten med flera viktiga grupper i Egypten. |||the military's||||||||| During the day, military leaders held meetings with several key groups in Egypt. De har träffat ledare både från den kristna kyrkan och från muslimska grupper, och med politikern El-Baradei. ||||||||||||||||El|Baradei They have met with leaders from both the Christian church and Muslim groups, and with the politician El-Baradei. Han är den viktigaste politiska motståndaren till president Mursi. |||||opponent||| He is the main political opponent of President Mursi.

Den grupp som president Mursi själv tillhör kallas Muslimska brödraskapet. The group to which President Mursi himself belongs is called the Muslim Brotherhood. De har vägrat att träffa militärerna. ||refused||| They have refused to meet with the military.

En som vet mycket om Egyptens politik är forskaren Ziad Akl. ||||||||||Akl One person who knows a lot about Egyptian politics is researcher Ziad Akl. Han säger att Muslimska brödraskapet har massor av medlemmar. He says the Muslim Brotherhood has lots of members. De flesta är fredliga, men vissa kan tänka sig att använda våld för att skydda sin president Mohammad Mursi, säger han: -Muslimska brödraskapet har minist 1 miljon medlemmar och minst 25 000 av dem kan tänka sig att ta till våld för att skydda Mursi. |||peaceful||||||||||||||Mohammad|||||||at least||||||||consider||||||||| Most are peaceful, but some may use violence to protect their President Mohammad Mursi, he says: "The Muslim Brotherhood has 1 million members and at least 25,000 of them may use violence to protect Mursi.