×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Klartext Simple Daily Swedish Newscast, Talibaner vill stoppa valet i Pakistan

Talibaner vill stoppa valet i Pakistan

Regeringspartiet PPP visar reklam på TV, istället för att ha stora valmöten där de kan berätta för väljarna om sin politik nu inför valet. Det beror på att talibanerna hotar med att spränga bomber vid partiets valmöten. Den senaste månaden har fler än 100 människor dödats och politiker har till och med rövats bort inför valet i Pakistan.

Det är få som tror att den nuvarande regeringen kommer att ha kvar makten efter valet. Många unga i storstäderna säger att de kommer att rösta på den före detta idrottsstjärnan Imran Khan som nu har blivit politiker. - Han är ärlig och fuskar inte med pengar, säger en ung pakistansk kvinna.

Men undersökningar visar att det istället är politikern Nawaz Sharifs parti som kan bli populärast i valet. De vill bland annat att Pakistan ska sluta samarbeta med USA:s militär. Amerikanska militärplan, så kallade drönare, flyger idag i Pakistan för att leta efter talibaner. Men när drönarna attackerar för att döda terrorister så dödas också oskyldiga människor. Politikern Nawas Sharif säger att hans parti vill stoppa drönarna, och istället prata med talibanerna, för att få dem att sluta med våld.

Andra viktiga frågor i det pakistanska valet är att så många är arbetslösa, att stoppa fusk med pengar och att ordna så att det finns elektricitet i hela landet.

I de stora städerna är det vanligt med långa elavbrott, och i byar ute på landet finns det ofta ingen ström alls. En gammal kvinna som heter Zohra bor i en sån by, utan varken el eller rinnande vatten. En gång före ett val ordnade politiker med elstoplar till byn, fast sedan kom det aldrig några elledningar. - Vi röstar på politiker, men ingenting här förändras, det enda som förändras är att olika politiker kommer och går, men för oss förblir livet detsamma, säger Zohra.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Talibaner vill stoppa valet i Pakistan the Taliban||||| Taliban want to stop elections in Pakistan

Regeringspartiet PPP visar reklam på TV, istället för att ha stora valmöten där de kan berätta för väljarna om sin politik nu inför valet. the ruling party|PPP||||||||||election meetings||||||the voters|||||| The ruling party PPP is running advertisements on TV, instead of holding large rallies to tell voters about their policies in the run-up to the election. Det beror på att talibanerna hotar med att spränga bomber vid partiets valmöten. ||||the Taliban|||||||| This is because the Taliban are threatening to explode bombs at the party's election rallies. Den senaste månaden har fler än 100 människor dödats och politiker har till och med rövats bort inför valet i Pakistan. ||||||||||||||been kidnapped||||| In the past month, more than 100 people have been killed and politicians have even been abducted in the run-up to elections in Pakistan.

Det är få som tror att den nuvarande regeringen kommer att ha kvar makten efter valet. |||||||current|||||||| Few believe that the current government will remain in power after the elections. Många unga i storstäderna säger att de kommer att rösta på den före detta idrottsstjärnan Imran Khan som nu har blivit politiker. ||||||||||||||sports star|Imran|Khan||||| - Han är ärlig och fuskar inte med pengar, säger en ung pakistansk kvinna. ||honest|||||||||Pakistani| - He is honest and does not cheat with money," says a young Pakistani woman.

Men undersökningar visar att det istället är politikern Nawaz Sharifs parti som kan bli populärast i valet. |||||||||Sharif|||||most popular|| However, surveys show that politician Nawaz Sharif's party could be the most popular in the elections. De vill bland annat att Pakistan ska sluta samarbeta med USA:s militär. ||||||||||||military Among other things, they want Pakistan to stop cooperating with the US military. Amerikanska militärplan, så kallade drönare, flyger idag i Pakistan för att leta efter talibaner. |military drones|||drones||||||||| US military planes, known as drones, are flying in Pakistan today to search for Taliban members. Men när drönarna attackerar för att döda terrorister så dödas också oskyldiga människor. ||the drones|||||||||| Politikern Nawas Sharif säger att hans parti vill stoppa drönarna, och istället prata med talibanerna, för att få dem att sluta med våld. |Nawas|Sharif|||||||the drones||||||||||||| Politician Nawas Sharif says his party wants to stop the drones and talk to the Taliban to stop the violence.

Andra viktiga frågor i det pakistanska valet är att så många är arbetslösa, att stoppa fusk med pengar och att ordna så att det finns elektricitet i hela landet. |||||Pakistani||||||||||fraud||||||||||||| Other key issues in the Pakistani elections include the high level of unemployment, stopping fraud and ensuring that electricity is available throughout the country.

I de stora städerna är det vanligt med långa elavbrott, och i byar ute på landet finns det ofta ingen ström alls. |||||||||power outages|||villages||||||||| Long power cuts are common in big cities, and in rural villages there is often no power at all. En gammal kvinna som heter Zohra bor i en sån by, utan varken el eller rinnande vatten. |||||Zohra||||||||||running water| En gång före ett val ordnade politiker med elstoplar till byn, fast sedan kom det aldrig några elledningar. One|||||arranged for|||electric poles||the village|||||||power lines Once, before an election, politicians provided the village with power lines, but then no power lines ever came. - Vi röstar på politiker, men ingenting här förändras, det enda som förändras är att olika politiker kommer och går, men för oss förblir livet detsamma, säger Zohra. ||||||||||||||||||||||remains|||| - We vote for politicians, but nothing here changes, the only thing that changes is that different politicians come and go, but for us life remains the same," says Zohra.