×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

News: NHK and Beyond, トヨタ 世界 首位 に 返り咲き へ

トヨタ 世界 首位 に 返り咲き へ

アメリカ の GM = ゼネラル ・ モーターズ は 、 去年 の 世界 全体 の 自動車 の 販売 台 数 が 、928万 台 余りだった と 発表 し 、 この 結果 、 去年 の グループ 全体 の 世界 販売 を およそ 970万 台 と 見込んで いる トヨタ自動車 が 、 GM を 上回って 2 年 ぶり に トップ の 座 に 返り咲く 見通し と なりました 。 GM は 、14 日 、 去年 の 世界 全体 の 販売 台 数 が 928万8277 台 だった と 発表 しました 。 また 、 ヨーロッパ 最大 の 自動車 メーカー ドイツ の フォルクスワーゲン も 、 去年 の グループ 全体 の 世界 販売 が およそ 907万 台 だった と 発表 しました 。 これ に 対し 、 トヨタ自動車 は 、 去年 の グループ の 世界 販売 を およそ 970万 台 と 見込んで いて 、 この 結果 、 GM など を 上回って 2 年 ぶり に トップ の 座 に 返り咲く 見通し と なりました 。 トヨタ は 、2008 年 から 3 年 連続 で 世界 販売 で 首位 でした が 、 おととし は 東 日本 大 震災 や タイ の 洪水 の 影響 で 大規模な 減産 を 余儀なく さ れ 、 トップ の 座 を GM に 明け渡し 、 フォルクスワーゲン に 次ぐ 3 位 に 後退 して いました 。 トヨタ は 、 ことし の 世界 販売 に ついて グループ 全体 で 991万 台 と 、 過去 最高 を 更新 する 見通し を 示して いて 、 販売 を どこ まで 伸ばせる か 注目 さ れ そうです 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

トヨタ 世界 首位 に 返り咲き へ とよた|せかい|しゅい||かえりざき| ||first place||make a comeback| Toyota returns to the top of the world Toyota vuelve a encabezar la clasificación mundial Toyota reprend la tête du classement mondial 도요타 세계 1위 탈환을 위해 A Toyota regressa ao topo da classificação mundial Toyota åter i topp på världsrankningen 丰田重返世界之巅 丰田重返世界排名首位 丰田重返世界排名首位

アメリカ の GM = ゼネラル ・ モーターズ は 、 去年 の 世界 全体 の 自動車 の 販売 台 数 が 、928万 台 余りだった と 発表 し 、 この 結果 、 去年 の グループ 全体 の 世界 販売 を およそ 970万 台 と 見込んで いる トヨタ自動車 が 、 GM を 上回って 2 年 ぶり に トップ の 座 に 返り咲く 見通し と なりました 。 あめりか||gm|ぜねらる|もーたーず||きょねん||せかい|ぜんたい||じどうしゃ||はんばい|だい|すう||よろず|だい|あまりだった||はっぴょう|||けっか|きょねん||ぐるーぷ|ぜんたい||せかい|はんばい|||よろず|だい||みこんで||とよたじどうしゃ||gm||うわまわって|とし|||とっぷ||ざ||かえりざく|みとおし||なり ました |||General|Motors|||||||||||||||left|||||result|||||||||||||expect||Toyota Motor Corporation||||surpass||||||||regain the top spot|outlook|| GM = General Motors in the United States announced last year that the number of vehicles sold worldwide wasn’t more than 9.28 million units, while Toyota group 's overall worldwide sales last year are expected to be approximately 9.7 million units. As a result, Toyota is expected to return to the top position for the first time in two years, surpassing GM. 美国通用汽车公司宣布,去年全球汽车销量超过928万辆,由此预计整个集团去年全球销量约为970万辆,丰田汽车有望超越通用汽车和两年来首次重回榜首。 美国通用汽车公司宣布,去年全球汽车销量超过928万辆,由此预计整个集团去年全球销量约为970万辆,丰田汽车有望超越通用汽车和两年来首次重回榜首。 美国通用汽车公司(GM)宣布,该公司去年在全球的汽车销量略高于 928 万辆,因此,丰田汽车公司(Toyota Motor Corporation)预计该集团去年的全球销量约为 970 万辆,有望超越通用汽车,两年来首次重返榜首。 GM は 、14 日 、 去年 の 世界 全体 の 販売 台 数 が 928万8277 台 だった と 発表 しました 。 gm||ひ|きょねん||せかい|ぜんたい||はんばい|だい|すう||よろず|だい|||はっぴょう|し ました GM announced on the 14th that the number of vehicles sold worldwide last year was 9288278 units. 通用汽车14日宣布,去年全球销量为9,288,277辆。 通用汽车14日宣布,去年全球销量为9,288,277辆。 また 、 ヨーロッパ 最大 の 自動車 メーカー ドイツ の フォルクスワーゲン も 、 去年 の グループ 全体 の 世界 販売 が およそ 907万 台 だった と 発表 しました 。 |よーろっぱ|さいだい||じどうしゃ|めーかー|どいつ||||きょねん||ぐるーぷ|ぜんたい||せかい|はんばい|||よろず|だい|||はっぴょう|し ました Volkswagen, Germany's largest car manufacturer, Germany, also announced last year that the entire group sold around 907 million units worldwide. 欧洲最大的汽车制造商德国大众汽车公司也宣布,去年整个集团的全球销量约为907万辆。 これ に 対し 、 トヨタ自動車 は 、 去年 の グループ の 世界 販売 を およそ 970万 台 と 見込んで いて 、 この 結果 、 GM など を 上回って 2 年 ぶり に トップ の 座 に 返り咲く 見通し と なりました 。 ||たいし|とよたじどうしゃ||きょねん||ぐるーぷ||せかい|はんばい|||よろず|だい||みこんで|||けっか|gm|||うわまわって|とし|||とっぷ||ざ||かえりざく|みとおし||なり ました |||||||||||||||||||||||||||||||regain the top position|outlook|| In contrast, Toyota expects the Group's global sales last year to be approximately 9.7 million units, and as a result, it is expected to return to the top position for the first time in two years, exceeding GM. 另一方面,丰田汽车公司预计,集团去年全球销量约为970万辆,有望在两年内首次重回榜首,超越通用等. トヨタ は 、2008 年 から 3 年 連続 で 世界 販売 で 首位 でした が 、 おととし は 東 日本 大 震災 や タイ の 洪水 の 影響 で 大規模な 減産 を 余儀なく さ れ 、 トップ の 座 を GM に 明け渡し 、 フォルクスワーゲン に 次ぐ 3 位 に 後退 して いました 。 とよた||とし||とし|れんぞく||せかい|はんばい||しゅい|||||ひがし|にっぽん|だい|しんさい||たい||こうずい||えいきょう||だいきぼな|げんさん||よぎなく|||とっぷ||ざ||gm||あけわたし|||つぐ|くらい||こうたい||い ました |||||consecutive|||||top|||the year before last|||||||||flood|||||production cut||inevitably|||||||||ceded||||||fell back|| Toyota has been ranked first in global sales for three consecutive years since 2008, but Otoshi was forced to cut production significantly due to the Great East Japan Earthquake and the flooding in Thailand. It was retreating to the third place next to N. 丰田自2008年以来连续第三年蝉联全球销量第一,但受东日本大地震和泰国洪水的影响,丰田被迫大规模减产,将头把交椅拱手让给通用汽车。和大众汽车,它在日本之后退居第三位。 自 2008 年以来,丰田汽车曾连续三年蝉联全球销量冠军,但在 2008 年东日本大地震和泰国洪灾之后,丰田汽车被迫大幅减产,将冠军宝座拱手让给通用汽车,排名跌至第三,仅次于大众汽车。 トヨタ は 、 ことし の 世界 販売 に ついて グループ 全体 で 991万 台 と 、 過去 最高 を 更新 する 見通し を 示して いて 、 販売 を どこ まで 伸ばせる か 注目 さ れ そうです 。 とよた||||せかい|はんばい|||ぐるーぷ|ぜんたい||よろず|だい||かこ|さいこう||こうしん||みとおし||しめして||はんばい||||のばせる||ちゅうもく|||そう です |||||||||||||||highest||||||||||||extend||||| Toyota is showing the prospect of setting a new record high, with 9.91 million units in the entire group for global sales. 도요타는 올해 세계 판매에 대한 그룹 전체에서 991 만대로 사상 최고치를 경신 할 전망 있고, 판매를 어디까지 늘릴 수 있을지 주목받을 것입니다. 丰田预计今年全球销量将达到创纪录的 991 万辆,看来要关注销量能提升多少了。 丰田预计,今年集团的全球销量将达到 991 万辆,再创历史新高。