×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Music, 小さな 恋 の うた

小さな 恋 の うた

広い 宇宙 の 数 ある 一つ 青い 地球 の 広い 世界 で

小さな 恋 の 思い は 届く 小さな 島 の あなた の 元 へ

あなた と 出会い 時 は 流れる 思い を 込めた 手紙 も 増える

いつしか 二人 互いに 響く 時に 激しく 時 に 切なく

響く は 遠く 遥か 彼方 へ 優しい 歌 は 世界 を 変える

ほら !

あなた に とって 大事な人 ほど すぐ そば に いる の

ただ !

あなた に だけ 届いて 欲しい 響け 恋 の 歌

ほら ほら ほら

響け 恋 の 歌

あなた は 気付く 二人 は 歩く 暗い 道 でも 日々 照らす 月

握りしめた 手 離す こと なく 思い は 強く 永遠 誓う

永遠 の 淵 きっと 僕 は 言う 思い 変わらず 同じ 言葉 を

それでも 足りず 涙 に 変わり 喜び に なり

言葉 に できず ただ 抱きしめる ただ 抱きしめる

ほら !

あなた に とって 大事な人 ほど

すぐ そば に いる の

ただ !

あなた に だけ 届いて 欲しい

響け 恋 の 歌

ほら ほら ほら

響け 恋 の 歌

夢 ならば 覚めない で

夢 ならば 覚めない で

あなた と 過ごした 時

永遠の 星 と なる

ほら !

あなた に とって 大事な人 ほど

すぐ そば に いる の

ただ !

あなた に だけ , 届いて 欲しい

響け 恋 の 歌

ほら !

あなた に とって 大事な人 ほど

すぐ そば に いる の

ただ !

あなた に だけ 届いて 欲しい

響け 恋 の 歌

ほら ほら ほら !

響け 恋 の 歌

小さな 恋 の うた ちいさな|こい|| petite||| small|love||song Kleine Liebeslieder Songs of Little Love Pequeñas canciones de amor Petites chansons d'amour 작은 사랑의 노래 Kleine liefdesliedjes Małe piosenki miłosne Pequenas canções de amor Маленькие песни о любви Små kärlekssånger 一首小情歌 一首小情歌

広い 宇宙 の 数 ある 一つ 青い 地球 の 広い 世界 で ひろい|うちゅう||かず||ひと つ|あおい|ちきゅう||ひろい|せかい| wide|universe|of|number|exists|one|blue|earth||wide|world|in In der weiten Welt der blauen Erde, einer der vielen blauen Welten des weiten Universums. In the wide world of the blue earth, one of the many in the wide universe. Dans le vaste monde de la terre bleue, l'un des nombreux mondes bleus du vaste univers. 넓은 우주의 수 많은 하나 푸른 지구의 넓은 세계에서

小さな 恋 の 思い は 届く 小さな 島 の あなた の 元 へ ちいさな|こい||おもい||とどく|ちいさな|||||| small|love|of|feelings|(topic marker)|reach|small|island||you||origin|to Die Gefühle der kleinen Liebe erreichen Sie auf die kleine Insel zu Ihnen A little love will be delivered to you on a little island. 작은 사랑의 마음이 전해지는 작은 섬의 당신 곁으로

あなた と 出会い 時 は 流れる 思い を 込めた 手紙 も 増える ||||||おもい||こめた|てがみ||ふえる |||||s'écoule|||empli de|||se multiplient you||meeting|time|(topic marker)|flow|thought|object marker|filled|letter|also|increases Wenn ich Sie treffe, werden auch die Briefe mit fließenden Gedanken zunehmen I met you, and as time goes by, I get more and more letters with my heart in them. 당신과 만나면 흐르는 마음을 담은 편지가 늘어난다. 当我遇见你时,写满我感情的信越来越多。

いつしか 二人 互いに 響く 時に 激しく 時 に 切なく ||||ときに|はげしく|じ||せつなく Un jour|||Résonner avec|Parfois|Intensément|||douloureusement before long|two people|each other|resonate|at times|intensely|time||painfully Irgendwann werden wir uns gegenseitig intensiv und manchmal schmerzhaft berühren Someday, the two of us will echo each other, sometimes violently, sometimes sadly. Un jour, ils se feront écho, parfois violemment, parfois tristement. 언제부턴가 두 사람이 서로에게 때론 격렬하게 때론 애틋하게 울려 퍼진다. 不知不觉中,我们两个人就产生了共鸣,有时是剧烈的,有时是痛苦的。

響く は 遠く 遥か 彼方 へ 優しい 歌 は 世界 を 変える ||||||やさしい|うた||せかい||かえる résonner|||lointain|au loin||||||| resound|(topic marker)|far|distant|distance|to|gentle|song||world||change |||weit entfernt|||||||| Der weit entfernte, sanfte Gesang verändert die Welt in die ferne Ferne. Resonance echoes far, far away A gentle song changes the world 울려 퍼지는 것은 멀리 멀리 저 너머로 부드러운 노래는 세상을 바꾼다 一首温柔的歌声,回荡在很远很远的地方,改变了世界

ほら ! look Schau mal! Look!

あなた に とって 大事な人 ほど すぐ そば に いる の ||for|important person|the more|soon|by your side||is|nominalizer Die Menschen, die dir wichtig sind, sind immer gleich in deiner Nähe. The more important someone is to you, the closer they are to you. 당신에게 중요한 사람일수록 바로 곁에 있는 것이다. 一个人对你来说越重要,他们离你就越近。

ただ ! just Just !

あなた に だけ 届いて 欲しい 響け 恋 の 歌 |||||ひびけ|こい||うた you|to|only|reached|wanted|resound|love|possessive particle|song I want only you to hear my love song. 너에게만 닿았으면 좋겠어 울려 퍼지는 사랑의 노래

ほら ほら ほら look||hey Come on, come on, come on, come on.

響け 恋 の 歌 |love||song Resonate, Love Song

あなた は 気付く 二人 は 歩く 暗い 道 でも 日々 照らす 月 ||||||くらい|どう||ひび|てらす|つき you||notice|two people||walk|dark|road||days|illuminate|moon You'll notice that the two of you walk down a dark path, but every day the moon shines through. 당신은 깨닫는다 두 사람은 걷는다 어두운 길에서도 매일 밝히는 달 你知道即使我们走在黑暗的路上,月亮却每天都照耀着

握りしめた 手 離す こと なく 思い は 強く 永遠 誓う |||||おもい||つよく|えいえん|ちかう gripped|hand|letting go|thing|not|emotion||strong|eternity|swear I will never let go of the hand I hold, my thoughts are strong and everlasting, I swear. 我不会放开我握着的手,我发誓我的感情将坚强而永恒。

永遠 の 淵 きっと 僕 は 言う 思い 変わらず 同じ 言葉 を えいえん|||||||おもい|かわら ず|おなじ|ことば| ||bord de l'éternité|sans aucun doute|||||||| eternity|of|abyss|sure|I||say|thought|unchanged|same|words| I'm sure that in the depths of eternity, I will say the same thing I've always wanted to say.

それでも 足りず 涙 に 変わり 喜び に なり それ でも|たり ず|なみだ||かわり|よろこび|| |ne suffit pas|||||| still|lacking|tears||changed|joy||becomes But it wasn't enough. Tears turned to joy.

言葉 に できず ただ 抱きしめる ただ 抱きしめる ||でき ず||だきしめる||だきしめる ||||Serrer dans ses bras|| words||unable|only|embrace|only|embrace I can't say a word, just embrace it, just embrace it.

ほら ! Look!

あなた に とって 大事な人 ほど ||to|important person|the more

すぐ そば に いる の soon|side|at||nominalizer

ただ ! just Just !

あなた に だけ 届いて 欲しい ||only|to reach|wanted I want it to reach only you.

響け 恋 の 歌 ひびけ|こい|| resonate|love||song

ほら ほら ほら hey||

響け 恋 の 歌 resonate|love||song Resonate, Love Song

夢 ならば 覚めない で ||さめ ない| dream|if|not wake|using If it's a dream, don't wake up.

夢 ならば 覚めない で ||さめ ない| |if|| If it's a dream, don't wake up.

あなた と 過ごした 時 ||spent|time

永遠の 星 と なる eternal|star||become I'll be a star forever.

ほら !

あなた に とって 大事な人 ほど ||to|important person|the more

すぐ そば に いる の soon|side|at|is|nominalizer

ただ ! Gratuit ! just

あなた に だけ , 届いて 欲しい |||Je veux que ça te parvienne.| |||to be delivered|wanted

響け 恋 の 歌 resonate|love||song Resonate, Love Song

ほら !

あなた に とって 大事な人 ほど |||important person|the more The more important someone is to you.

すぐ そば に いる の soon|side||is| I'm right next to you.

ただ ! only Just !

あなた に だけ 届いて 欲しい |||to reach|wanted I want it to reach only you.

響け 恋 の 歌 Resonate, Love Song

ほら ほら ほら ! Come on, come on, come on!

響け 恋 の 歌 let it ring|||