ブルー バード / いきもの が かり
ぶるー|ばーど|||
||生物||借り
Blau|Vogel|Lebewesen||Kari
blue|bird|living creature||borrowed
Blauer Vogel / Wildtiere
Bluebird / ikimono-kari
Bluebird / ikimono-kari
Oiseau bleu / Vie sauvage
블루버드 / 이키모노 가카리
Bluebird / Wilde dieren
Niebieski ptak / Dzika przyroda
Pássaro azul / ikimono-kari
Синяя птица / Дикая природа
Blåfågel / ikimono-kari
Синій птах / Дика природа
青鸟 / 生物盛
青鳥 / 和服 Gakari
はばたいたら 戻らない と 言って
翅膀展开|||
wenn ich fliege|nicht zurück||
flapped|not return||said
Sagen Sie ihm, wenn er geht, kommt er nie wieder zurück.
Tell him that if he flies away, he'll never come back.
Diciendo que si vuelo no volveré
Dites-lui que s'il s'envole, il ne reviendra jamais.
说如果我飞走就不会回来
说如果我飞走就不会回来
目指した の は 蒼 い 蒼 い あの 空
指向|||苍|的||||
zielte|||||blau|||
aimed|||blue|blue|blue|blue|that|sky
Mein Ziel war der blaue, blaue, blaue Himmel.
I was aiming for that blue, blue, blue sky.
Lo que buscaba era ese cielo azul, azul.
Je visais ce ciel bleu, bleu, bleu.
我的目标就是那片蓝天
我的目标就是那片蓝天
『 ブルーバード 』
蓝鸟
Blauvogel (1)
bluebird
Bluebird
Oiseau bleu
《蓝鸟》
字幕 : 碧 幻 Bihuan
||幻|
|Bihuan|Illusion|Bihuan
subtitles|blue|illusion|blue illusion
Untertitel : Bihuan Bihuan
Subtitle : Bihuan Bihuan
Sous-titre : Bihuan Bihuan
字幕 : 碧幻 Bihuan
「 悲しみ 」 は まだ 覚えられ ず
悲伤|||记住|
Traurigkeit|||nicht erinnern|
sadness|(topic marker)|not yet|remembered|without
Ich kann mich immer noch nicht an "Kummer" erinnern.
I still can't remember "grief."
Je ne me souviens toujours pas du "chagrin".
我仍然记不起“悲伤”
「悲伤」还未能记住
「 切な さ 」 は 今 つかみ はじめた
|||||开始
Schmerz|||||
sorrow|sadness|||grasping|starting
Die Traurigkeit fängt gerade erst an, sich bemerkbar zu machen.
I'm starting to grasp the sadness now.
Acabo de empezar a comprender la "tristeza"
La tristesse commence à peine à se faire sentir.
我才刚刚开始领悟“悲伤”
「切切」正在慢慢被我掌握
あなた へ と 抱く この 感情 も
|||抱有|||
|||hegen||Gefühl|
you|||hold||feeling|
Und diese Gefühle habe ich für dich.
And this feeling I have for you.
Et ces sentiments que j'éprouve pour vous.
这个对你的抱负的感情也
今 「 言葉 」 に 変わって いく
|Wort||verändern|
|word|locative particle|changing|
Jetzt wird es zu "dem Wort".
Now it's turning into a "word."
Aujourd'hui, c'est devenu "le mot".
现在正在变成「言语」
未知なる 世界 の ( ゆめ ) から 目覚めて
未知的|||||醒来
unbekannte|||||aufwachen
unknown|world||dream||waking up
Aufwachen aus der unbekannten Welt
Waking up from the unknown world of dreams
Se réveiller du monde inconnu
从未知世界的梦中醒来
この 羽根 を 広げ 飛び立つ
|||展开|
|Flügel||ausbreiten|abheben
this|wing||spread|take off
Breite diese Flügel aus und fliege davon.
Spread these wings and let's fly.
Déployez ces ailes et envolez-vous.
展开这翅膀飞翔
( はばた ) いたら 戻らない と 言って
翅膀||||
fliegen||nicht zurück||
flapped|if (someone) was|not return||
(Sagen Sie ihm, wenn er abhaut, kommt er nicht mehr zurück.
Tell him that if he flies away, he'll never come back.
(Habata) Decir que si me quedo, no volveré.
(Dites-lui que s'il bat de l'aile, il ne reviendra pas.
说了‘飞起后就不回来了’
目指した の は 白い 白い あの 雲
zielte||||||
aimed at|||white|||cloud
I was aiming for that cloud, white, white, white.
Lo que buscaba era esa nube blanca, muy blanca.
Je visais le nuage blanc, blanc, blanc.
我所追寻的是那白白的云
突き抜けたら みつかる と 知って
一旦突破|||
|finden||wissen
break through|found||knew
Wenn Sie die Suche fortsetzen, werden Sie sie finden.
I knew if I went through with it, I'd find it.
Si vous allez jusqu'au bout, vous le trouverez.
穿越后就会找到的,知道的
振り切る ほど 蒼 い 蒼 い あの 空
振切|||||||
schneidet durch||blau|||||
to shake off|to the extent||||||
Je mehr man sie abschüttelt, desto blauer wird sie.
The more you shake it off, the more azure the sky is.
Plus on le secoue, plus il est bleu.
抛开一切的那片蓝蓝的天空
蒼 い 蒼 い あの 空
blue|blue||||
Blau, blau, blau, der Himmel.
Blue, blue, blue, that sky
蓝蓝的天空
愛想 尽きた ような 音 で
厌烦|耗尽|||
Freundlichkeit|verbraucht|||
amiability|run out|like|sound|
Es hörte sich an, als wäre er mit seiner Geduld am Ende.
It sounded like he'd run out of patience.
似乎已经对你失去了兴趣的声音
錆びれた 古い 窓 は 壊れた
破旧的||||
verrostete||||kaputt
rusty|old|window||broken
Verrostete alte Fenster, zerbrochen.
Rusty old windows, broken.
破旧的旧窗户坏掉了
見 飽きた カゴ は ほら 捨てて いく
|satt|Korb||sieh mal|wegwerfen|
|tired of|basket||look|throw away|
Siehst du, die Körbe, die du nicht mehr sehen willst, wirfst du einfach weg.
You know, the baskets I'm tired of looking at, I'm just gonna throw them out.
看腻的 корзина 趁此机会丢掉
振り返る こと は もう ない
zurückblicken||||
look back||||
Kein Blick mehr zurück.
No more looking back.
高鳴る 鼓動 に 呼吸 を あずけ て
|||Atmen||anvertrauen|
racing|heartbeat||breath||entrust|
Atmen Sie im Takt Ihrer eigenen Trommel.
I entrust my breathing to the throbbing pulse
この 窓 を 蹴って 飛び立つ
|||treten|abheben
|window||kicked|take off
Kipp das Fenster runter und flieg weg.
I'm gonna kick this window down and fly away.
駆け出したら 手 に できる と 言って
wenn ich loslaufe|||kann||
started running|hand||||said
Sagen Sie ihm, dass er es haben kann, wenn er kandidiert.
Tell him I can have it if I run.
いざ なう の は 遠い 遠い あの 声
jetzt||||weit|||Stimme
now|now|||far|far||
Die Stimme, die dich ruft, ist weit, weit weg.
The voice that calls me is far, far away.
眩 し すぎた あなた の 手 も 握って
blenden||zu|du||||halten
dazzling||too much|||||held
Zu hell, halte deine Hand.
Too bright, hold your hand.
求める ほど 蒼 い 蒼 い あの 空
verlangen|||||||
to seek|as much as||||||
Je mehr man sucht, desto blauer, blauer, blauer wird der Himmel.
The more you seek, the more blue, blue, blue, that sky is.
墜ちてい く と わかって いた
つい ちてい||||
fallen||||
fallen|going||understood|knew
Wir wussten, dass wir untergehen würden.
We knew we were going down.
それ でも 光 を 追い 続けて いく よ
||||verfolgen|weiter||
that|but|light||chase|continue||
Aber ich werde weiter dem Licht nachjagen.
But I'll keep chasing the light.
飛翔 ( はばた ) いたら 戻らない と 言って
Flug|||nicht zurück||
flying|flutter|if it flies|||
Sag ihm, wenn er wegfliegt, kommt er nie wieder zurück.
Tell him that if he flies away, he'll never come back.
探した の は 白い 白い あの 雲
ich suchte||||||Wolke
searched||||||
Ich war auf der Suche nach weiß, weiß, weiß, dieser Wolke.
I was looking for that white, white, white cloud.
突き抜けたら みつかる と 知って
durchbrechen|||wissen
if you break through|will be found||to know
Wenn Sie die Suche fortsetzen, werden Sie sie finden.
I knew if I went through with it, I'd find it.
振り切る ほど 蒼 い 蒼 い あの 空
absolut|||||||
shaking off|to the extent||||||
Je mehr man sie abschüttelt, desto blauer wird sie.
The more you shake it off, the more azure the sky is.
蒼 い 蒼 い あの 空
||||that|