×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Fairy Tales, ヒバリとお日さま

ヒバリ と お 日 さま

ヒバリ と お 日 さま

むかし むかし 、 お 金持ち の ヒバリ が 、 お 金 を 貸す 商売 を して い ました 。

ある 春 の 日 の 事 、 お 日 さま が ヒバリ に お 金 を 貸して くれ と 頼み ました 。 「 ヒバリ さん 。 すま ない が 、 お 金 を 十 両 ばかり 貸して くれ ない か 。 夏 に は 返す から 」 「 はい 、 いい です よ 。 その代わり に 返す とき は 、 十一 両 です よ 」 「 わかった 。 助かる よ 」 お 日 さま は ヒバリ から 十 両 を 借りる と 、 喜んで 帰って 行き ました 。

やがて 、 夏 に なり ました 。 夏 は ヒバリ に お 金 を 返す 約束 です が 、 お 日 さま は カンカン と 照って いる だけ で 、 お 金 を 返し に 来 ませ ん 。 そこ で ヒバリ は お 金 を 返して もらおう と 、 お 日 さま の ところ へ 飛んで 行き ました 。 「 お 日 さま 、 もう 夏 です よ 。 そろそろ 、 お 金 を 返して ください よ 」 「・・・・・・・」 お 日 さま は 何も 答え ず 、 強い 日差し を ますます 強く し ました 。 「 わ あ 、 まぶしい ! それ に 暑い ! 」 ヒバリ は 目 が くらんで 、 それ 以上 は 近づけ ませ ん でした 。

その うち に 、 涼しい 秋 に なり ました 。 カンカン と 照って いた お 日 さま の 光 も 、 だんだん に 弱く なり ました 。 それ で ヒバリ は 空 高く 飛んで 行く と 、 お 日 さま に 叫び ました 。 「 お 日 さま ! 約束 の 夏 は 、 もう 終わって しまい ました 。 早く 、 お 金 を 返して ください ! 」 する と 、 お 日 さま は 、 「 ああ 、 また 今度 来て くれ ない か 。 今 は 忙しい んだ 」 と 、 言って 、 雲 ( くも ) に 隠れて しまった のです 。

そこ で しばらく して から ヒバリ が お 日 さま の ところ へ 行く と 、 お 日 さま は 雨雲 に 頼んで 大雨 を 降ら せ ました 。 「 わ あ 、 すごい 大雨 だ ! 」 かわいそうに ヒバリ は 、 ずぶ濡れ で 帰って 行き ました 。

そんな 事 を して いる うち に 、 冬 に なり ました 。 ヒバリ は 何度 も 何度 も お 日 さま の ところ へ 行き ました が 、 その たび に お 日 さま は 北風 や 雪雲 に 頼んで 冷たい 風 や 大雪 を 降ら せたり する ので 、 お 日 さま に 会う 事 は 出来 ませ ん でした 。

やがて 、 お 正月 に なり ました 。 毎年 ヒバリ は 、 お 正月 に は たくさんの お もち を 買う のです が 、 お 日 さま が お 金 を 返して くれ ない ので 、 今年 は お 正月 の お もち を 買う 事 が 出来 ませ ん 。 「 ああ 、 お もち が 食べ たい な 。 こんなに さみしい お 正月 に なった の は 、 全部 お 日 さま の せい だ ! 怒った ヒバリ は 春 に なる と 、 お 日 さま に 文句 を 言い ました 。 「 お 日 さま ! 今日 こそ は 、 お 金 を 返して ください ! 本当に 、 返して ください ! 絶対 に 、 返して ください ! 」 「・・・・・・」 お 日 さま は 知らん顔 で 、 雲 に 隠れて しまい ます 。 「 返せ ! 貸した お 金 を 返せ ! 返せ ったら 、 返せ ! お 日 さま は 今 でも 、 ヒバリ に お 金 を 返して い ませ ん 。 だ から ヒバリ は 今 でも 春 に なる と 、 高い 空 の 上 で 一生懸命に 叫ぶ のです 。 「 お 金 を 返せ ! (♪ ピーチュクリーチュル ) お 金 を 返せ ! (♪ ピーチュクリーチュル )」 と 。

おしまい


ヒバリ と お 日 さま ひばり|||ひ| Lark and the sun Lärka och sol

ヒバリ と お 日 さま ひばり|||ひ|

むかし むかし 、 お 金持ち の ヒバリ が 、 お 金 を 貸す 商売 を して い ました 。 |||かねもち||ひばり|||きむ||かす|しょうばい|||| Once upon a time, a rich lark was in the business of lending money.

ある 春 の 日 の 事 、 お 日 さま が ヒバリ に お 金 を 貸して くれ と 頼み ました 。 |はる||ひ||こと||ひ|||ひばり|||きむ||かして|||たのみ| 「 ヒバリ さん 。 ひばり| すま ない が 、 お 金 を 十 両 ばかり 貸して くれ ない か 。 ||||きむ||じゅう|りょう||かして||| I'm sorry, but could you lend me a dozen or so money? 夏 に は 返す から 」 「 はい 、 いい です よ 。 なつ|||かえす||||| その代わり に 返す とき は 、 十一 両 です よ 」 「 わかった 。 そのかわり||かえす|||じゅういち|りょう||| Instead, when I return it, I have eleven cars. "" Okay. 助かる よ 」   お 日 さま は ヒバリ から 十 両 を 借りる と 、 喜んで 帰って 行き ました 。 たすかる|||ひ|||ひばり||じゅう|りょう||かりる||よろこんで|かえって|いき|

やがて 、 夏 に なり ました 。 |なつ||| 夏 は ヒバリ に お 金 を 返す 約束 です が 、 お 日 さま は カンカン と 照って いる だけ で 、 お 金 を 返し に 来 ませ ん 。 なつ||ひばり|||きむ||かえす|やくそく||||ひ|||かんかん||てって|||||きむ||かえし||らい|| In the summer, I promise to return the money to the lark, but the sun is just shining brightly, and I will not come to return the money. そこ で ヒバリ は お 金 を 返して もらおう と 、 お 日 さま の ところ へ 飛んで 行き ました 。 ||ひばり|||きむ||かえして||||ひ|||||とんで|いき| There, Hibari flew to the sun to get the money back. 「 お 日 さま 、 もう 夏 です よ 。 |ひ|||なつ|| そろそろ 、 お 金 を 返して ください よ 」 「・・・・・・・」   お 日 さま は 何も 答え ず 、 強い 日差し を ますます 強く し ました 。 ||きむ||かえして||||ひ|||なにも|こたえ||つよい|ひざし|||つよく|| 「 わ あ 、 まぶしい ! それ に 暑い ! ||あつい 」   ヒバリ は 目 が くらんで 、 それ 以上 は 近づけ ませ ん でした 。 ひばり||め||||いじょう||ちかづけ||| The lark was blinded and couldn't get any closer.

その うち に 、 涼しい 秋 に なり ました 。 |||すずしい|あき||| カンカン と 照って いた お 日 さま の 光 も 、 だんだん に 弱く なり ました 。 かんかん||てって|||ひ|||ひかり||||よわく|| それ で ヒバリ は 空 高く 飛んで 行く と 、 お 日 さま に 叫び ました 。 ||ひばり||から|たかく|とんで|いく|||ひ|||さけび| So the lark flew high in the sky and shouted to the sun. 「 お 日 さま ! |ひ| 約束 の 夏 は 、 もう 終わって しまい ました 。 やくそく||なつ|||おわって|| 早く 、 お 金 を 返して ください ! はやく||きむ||かえして| 」   する と 、 お 日 さま は 、 「 ああ 、 また 今度 来て くれ ない か 。 |||ひ|||||こんど|きて||| Then, the sun said, "Oh, will you come again next time?" 今 は 忙しい んだ 」 と 、 言って 、 雲 ( くも ) に 隠れて しまった のです 。 いま||いそがしい|||いって|くも|||かくれて|| I'm busy right now, "he said, hiding in the clouds.

そこ で しばらく して から ヒバリ が お 日 さま の ところ へ 行く と 、 お 日 さま は 雨雲 に 頼んで 大雨 を 降ら せ ました 。 |||||ひばり|||ひ|||||いく|||ひ|||あまぐも||たのんで|おおあめ||ふら|| 「 わ あ 、 すごい 大雨 だ ! |||おおあめ| 」   かわいそうに ヒバリ は 、 ずぶ濡れ で 帰って 行き ました 。 |ひばり||ずぶぬれ||かえって|いき| Poor Hibari went home soaked.

そんな 事 を して いる うち に 、 冬 に なり ました 。 |こと||||||ふゆ||| ヒバリ は 何度 も 何度 も お 日 さま の ところ へ 行き ました が 、 その たび に お 日 さま は 北風 や 雪雲 に 頼んで 冷たい 風 や 大雪 を 降ら せたり する ので 、 お 日 さま に 会う 事 は 出来 ませ ん でした 。 ひばり||なんど||なんど|||ひ|||||いき|||||||ひ|||きたかぜ||ゆきぐも||たのんで|つめたい|かぜ||おおゆき||ふら|||||ひ|||あう|こと||でき|||

やがて 、 お 正月 に なり ました 。 ||しょうがつ||| 毎年 ヒバリ は 、 お 正月 に は たくさんの お もち を 買う のです が 、 お 日 さま が お 金 を 返して くれ ない ので 、 今年 は お 正月 の お もち を 買う 事 が 出来 ませ ん 。 まいとし|ひばり|||しょうがつ|||||||かう||||ひ||||きむ||かえして||||ことし|||しょうがつ|||||かう|こと||でき|| 「 ああ 、 お もち が 食べ たい な 。 ||||たべ|| こんなに さみしい お 正月 に なった の は 、 全部 お 日 さま の せい だ ! |||しょうがつ|||||ぜんぶ||ひ|||| It's all because of the sun that made such a lonely New Year! 怒った ヒバリ は 春 に なる と 、 お 日 さま に 文句 を 言い ました 。 いかった|ひばり||はる|||||ひ|||もんく||いい| 「 お 日 さま ! |ひ| 今日 こそ は 、 お 金 を 返して ください ! きょう||||きむ||かえして| Please return the money today! 本当に 、 返して ください ! ほんとうに|かえして| 絶対 に 、 返して ください ! ぜったい||かえして| 」 「・・・・・・」   お 日 さま は 知らん顔 で 、 雲 に 隠れて しまい ます 。 |ひ|||しらんかお||くも||かくれて|| 「 返せ ! かえせ 貸した お 金 を 返せ ! かした||きむ||かえせ 返せ ったら 、 返せ ! かえせ||かえせ If you can return it, return it! お 日 さま は 今 でも 、 ヒバリ に お 金 を 返して い ませ ん 。 |ひ|||いま||ひばり|||きむ||かえして||| だ から ヒバリ は 今 でも 春 に なる と 、 高い 空 の 上 で 一生懸命に 叫ぶ のです 。 ||ひばり||いま||はる||||たかい|から||うえ||いっしょうけんめいに|さけぶ| So the lark still screams hard in the high skies in the spring. 「 お 金 を 返せ ! |きむ||かえせ (♪ ピーチュクリーチュル )  お 金 を 返せ ! ||きむ||かえせ (♪ ピーチュクリーチュル )」 と 。

おしまい