×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Japanization, Florist - Ordering a Bouquet of Flowers 【Japanese Conversation】

Florist - Ordering a Bouquet of Flowers 【Japanese Conversation】

フローリスト ・ ローズ へ ようこそ 。

何 か 御用 は ございます か ?

彼女 の 誕生日 に 花束 を 送り たい のです が 。

かしこまり ました 。

何 か ご 希望 は ございます か ?

赤い バラ が 好きな ので 、

赤い バラ の 花束 を お 願い し ます 。

かしこまり ました 。

ご 予算 は いかほど でしょう か ?

1万 円 前後 です 。

承知 し ました 。

6 時 に 受け取り に 来 ます 。

お 名前 よろしい でしょう か ?

はい 、 ヤマダ です 。

では 、 お 願い し ます 。

Florist - Ordering a Bouquet of Flowers 【Japanese Conversation】 florist|ordering||bouquet||flowers|japanese|conversation florist|ordering||bouquet||flowers|| Florist - Bestellung eines Blumenstraußes [japanische Konversation]. Florist - Ordering a Bouquet of Flowers [Japanese Conversation Floristería - Encargar un ramo de flores [Conversación en japonés]. Fleuriste - Commander un bouquet de fleurs [conversation japonaise]. Fiorista - Ordinare un mazzo di fiori [Conversazione giapponese]. Kwiaciarnia - zamawianie bukietu kwiatów [Rozmowa po japońsku]. Florista -- Encomendar um buquê de flores [Conversa em Japonês] Флорист - заказ букета цветов [японский разговор]. Florist - Beställning av en bukett blommor [japansk konversation]. Çiçekçi - Bir Buket Çiçek Siparişi [Japonca Konuşma]. Флорист - Замовлення букета квітів [японська розмова]. 花店 - 订购一束鲜花【日语会话】 花店 - 訂購一束鮮花【日文會話】

フローリスト ・ ローズ へ ようこそ 。 florist|Rose||welcome Willkommen bei Rosenblumengeschäft. Welcome to Florist Rose! Bienvenido a la floristería de rosas! Benvenuti a florisist rose! 플로리스트 로즈에 오신 것을 환영합니다.

何 か 御用 は ございます か ? なん||ごよう||| what||business||there| Wie kann ich Ihnen helfen? How can I help you? Le puedo ayudar en algo? Come posso aiutarla? 무엇을 도와 드릴까요?

彼女 の 誕生日 に 花束 を 送り たい のです が 。 かのじょ||たんじょうび||はなたば||おくり||| she||birthday||bouquet||send|want|nominalizer| Ich möchte meiner Freundin einen Blumenstrauß zu ihrem Geburtstag schicken. I'd like to send my girl friend a bouquet of flowers on her birthday. Me gustaría enviar mi novia un ramo de flores en su cumpleaños. Mi piacerebbe trasmettere la mia ragazza un mazzo di fiori per il suo compleanno. 나는 그녀의 생일에 여자 친구에게 꽃의 꽃다발을 보내고 싶어요.

かしこまり ました 。 understood|thank Jawohl. Certainly. Bien. Certo. 알겠습니다.

何 か ご 希望 は ございます か ? なん|||きぼう||| ||honorable|request||there| Haben Sie noch andere Wünsche? Do you have any request? ¿Tiene alguna petición? Avete qualche richiesta? 당신은 어떤 요청을해야합니까?

赤い バラ が 好きな ので 、 あかい|ばら||すきな| red|rose||| Sie mag rote Rosen, so She likes red roses, so A ella le gustan las rosas rojas, por lo que Le piace rose rosse, così 그녀는 빨간 장미를 좋아해서,

赤い バラ の 花束 を お 願い し ます 。 あかい|ばら||はなたば|||ねがい|| |rose||bouquet||||| Ich möchte, daß Sie einen Strauß roter Rosen machen. I'd like you to make up a bouquet of red roses. Me gustaría hacer un ramo de rosas rojas. Mi piacerebbe di fare un mazzo di rose rosse. 빨간 장미 꽃다발을 부탁드립니다.

かしこまり ました 。 明白了。| Jawohl. Certainly. Bien. Certo. 알겠습니다.

ご 予算 は いかほど でしょう か ? |よさん|||| |budget||how much|right| Was ist Ihrer Preisklasse? What's your price range? ¿Cuál es su rango de precio? Qual è la tua fascia di prezzo? 예산은 얼마입니까? De quanto é seu orçamento?

1万 円 前後 です 。 よろず|えん|ぜんご| 10,000|yen|around| Es is etwa 10,000 Yen. Around 10,000 yen. Cerca de diez mil yenes. Circa 10000 yen. 1 만엔 정도입니다. É cerca de 10.000 ienes.

承知 し ました 。 しょうち|| understood|| In Ordnung. I got it. Bien. Certo. 알겠습니다.

6 時 に 受け取り に 来 ます 。 じ||うけとり||らい| ||to receive||come| Ich werde hier bei 6 Uhr sein, um es zu bekommen I'll be here to pick it up at 6 o'clock. Voy a venir aquí a las 6 en punto. Verrò e 'ritirare a 06:00. 내가 여기 와서 그것을 가지고 있습니다. Vou buscá-lo às 6 horas.

お 名前 よろしい でしょう か ? |なまえ||| ||good|| Darf ich um Ihren Namen, bitte? May I have your name, please? ¿Me puede dar su nombre? Posso avere il tuo nome? 이름을 가르쳐주세요?

はい 、 ヤマダ です 。 |Yamada| Ja, ich bin Yamada. Yes, I'm Yamada. Sí, estoy Yamada. Sì, io sono Yamada. 예, 야마다입니다.

では 、 お 願い し ます 。 ||ねがい|| then|||| Vielen Dank im Voraus. Thank you in advance. Gracias de antemano. Grazie in anticipo. 잘 부탁합니다.