(11) 親交 を 深める お 金 に 、無駄 は ない。
しんこう||ふかめる||きむ||むだ||
friendship||deepen||||waste||
(11) There is no waste of money in friendship.
(11) Geld wordt nooit verspild aan vriendschap.
(11) Деньги никогда не тратятся на дружбу.
(11)不浪费金钱来加深友谊。
(11)不浪費金錢來加深友誼。
友達 と 会う と 、 大なり小なり 、 お 金 が かかり ます 。
ともだち||あう||だいなりしょうなり||きむ|||
||||more or less||||required|
Meeting friends will cost you more or less.
遠く へ 出かけたり 、 買い物 を したり 、 食事 を したり など です 。
とおく||でかけたり|かいもの|||しょくじ||||
Ausgehen, einkaufen, essen usw.
Going far away, shopping, eating, etc.
一緒に おいしい お 酒 を 飲み ながら 、 深い 会話 を 楽しむ こと も ある でしょう 。
いっしょに|||さけ||のみ||ふかい|かいわ||たのしむ||||
Sie können auch ein tiefes Gespräch führen, während Sie zusammen ein köstliches Getränk trinken.
You may enjoy a deep conversation while having a delicious drink together.
年賀状 や 誕生日 プレゼント など に も 、 お 金 が かかる でしょう 。
ねんが じょう||たんじょうび|ぷれぜんと|||||きむ|||
New Year's card|||||||||||
It will cost money for New Year's cards and birthday gifts.
友達 関係 を 維持 したり 、 深めたり する に は 、 お 金 が 必要です 。
ともだち|かんけい||いじ||ふかめたり|||||きむ||ひつようです
|||maintain||deepen|||||||
Geld ist erforderlich, um Freundschaften zu pflegen und zu vertiefen.
Money is required to maintain and deepen friendships.
どう か 、 その お 金 を 無駄 と は 思わ ないで ほしい 。
||||きむ||むだ|||おもわ||
Please don't think that the money is wasted.
親交 を 深める お 金 に 、 無駄 は あり ませ ん 。
しんこう||ふかめる||きむ||むだ||||
ささいな こと に 使った お 金 でも 、 一緒に 楽しむ こと で 、 貴重な 思い出 を 作る こと が でき ました 。
|||つかった||きむ||いっしょに|たのしむ|||きちょうな|おもいで||つくる||||
small|||||||||||precious|||||||
Even with the money I spent on trivial things, I was able to create precious memories by having fun together.
お互い の 考え や 意見 を 、 思いきり 交わし 、 理解 を 共有 でき ました 。
おたがい||かんがえ||いけん||おもいきり|かわし|りかい||きょうゆう||
||||||freely|exchanged|||||
Wir konnten Ideen und Meinungen austauschen, uns austauschen und unser Verständnis teilen.
I was able to exchange each other's thoughts and opinions with all my heart and share my understanding.
この とき 「 お 金 を 有意義に 使えた 」 と 言える のです 。
|||きむ||ゆういぎに|つかえた||いえる|
|||||meaningfully|could use|||
Zu diesem Zeitpunkt kann man sagen, dass „ich mein Geld sinnvoll ausgegeben habe“.
At this time, it can be said that "you could spend money meaningfully".
貴重な 財産 です 。
きちょうな|ざいさん|
precious|asset|
It is a valuable asset.
お互いに 同じ 思い出 を 共有 する の は 、 恋人 同士 が ペアリング を する ような もの です 。
おたがいに|おなじ|おもいで||きょうゆう||||こいびと|どうし|||||||
|||||||||to||pairing|||||
Sharing the same memories with each other is like having a pair of lovers.
同じ もの を 、 お互い で 共有 して いる のです 。
おなじ|||おたがい||きょうゆう|||
They share the same thing with each other.
死ぬ まで 消え ませ ん 。
しぬ||きえ||
It will not disappear until you die.
泥棒 に 盗ま れる こと も あり ませ ん 。
どろぼう||ぬすま||||||
thief||stolen||||||
思い出 そのもの が 、 宝物 です 。
おもいで|その もの||たからもの|
|||treasure|
思い出 が あれば ある ほど 、 友達 と の 仲 も 深まり ます 。
おもいで|||||ともだち|||なか||ふかまり|
||||||||relationship||deepening|
Je mehr Erinnerungen Sie haben, desto tiefer lernen Sie Ihre Freunde kennen.
The more memories you have, the deeper you will be with your friends.
ペアリング が たくさん 増える のです 。
|||ふえる|
There will be a lot of pairing.
友達 は 、 人生 の 豊か さ を 深める ため に 、 必要な 存在 です 。
ともだち||じんせい||ゆたか|||ふかめる|||ひつような|そんざい|
Friends are what you need to enrich your life.
テーマパーク は 、1 人 で 行って も 面白く あり ませ ん 。
||じん||おこなって||おもしろく|||
theme park|||||||||
友達 と 行く から 楽しい のです 。
ともだち||いく||たのしい|
友達 の おかげ で 、 悲しみ は 半減 し 、 元気 や 勇気 が 2 倍 に なり ます 。
ともだち||||かなしみ||はんげん||げんき||ゆうき||ばい|||
||||sadness||halved||||courage|||||
Thanks to my friends, sorrow is halved and energy and courage are doubled.
親交 を 深める ため に 、 どんどん お 金 を 使って ほしい 。
しんこう||ふかめる|||||きむ||つかって|
I want you to spend more and more money to deepen your friendship.
親交 を 深める お 金 に 、 無駄 は ない のです 。
しんこう||ふかめる||きむ||むだ|||
There is no waste in the money to deepen friendship.