ち ば てつや さん が 中国 の 大学 に 漫画 の 研究 所 を 作る
|||||ちゅうごく||だいがく||まんが||けんきゅう|しょ||つくる
||Tetsuya|||China||university||comics||research|||
Chiba Tetsuya to build a cartoon research institute in a Chinese university
Tetsuya Chiba crée un institut de recherche sur les mangas dans une université chinoise.
ち ば てつや さん が 中国 の 大学 に 漫画 の 研究 所 を 作る
|||||ちゅうごく||だいがく||まんが||けんきゅう|しょ||つくる
||Tetsuya|Mr||China||university||comics||research|||
Tetsuya Chiba to establish a manga research institute at a Chinese university
Tetsuya Chiba tworzy instytut badawczy mangi na chińskim uniwersytecie
ち ば てつや さん は 、 有名な 漫画 「 あした の ジョー 」 など を かいた 漫画 家 で 、 今 80 歳 です 。
|||||ゆうめいな|まんが|||||||まんが|いえ||いま|さい|
||Tetsuya|||famous||||Joe|||wrote|comic book|||||
Chibba Tetsuya is a cartoonist who wrote famous cartoons such as "Ashita no Joe" and is now 80 years old.
Tetsuya Chiba to rysownik, który użył słynnej mangi „Ashitano Joe” i ma teraz 80 lat.
ち ば さん が 中国 の 南京 に ある 中国 メディア 大学 南 広 学院 に 、 漫画 や アニメ を 勉強 する 研究 所 を 作りました 。
||||ちゅうごく||なんきん|||ちゅうごく|めでぃあ|だいがく|みなみ|ひろ|がくいん||まんが||あにめ||べんきょう||けんきゅう|しょ||つくり ました
||||||Nanjing||||media|university|south||college||comics||animation||study|||||made
Chiba has set up a research center for studying cartoons and animation at the Nanguang Institute of Media University in Nanjing, China.
この 大学 と 、 ち ば さん が 学長 を して いる 栃木 県 の 大学 が 交流 を して いた ため 、 研究 所 を 作る こと が 決まりました 。
|だいがく||||||がくちょう||||とちぎ|けん||だいがく||こうりゅう|||||けんきゅう|しょ||つくる|||きまり ました
|university||||||university president||||Tochigi|||university||exchange|||||research||||||was decided
The university and Tochigi prefecture's university, where Chiba is the president, had exchanges, so we decided to create a research institute.
Ponieważ ten uniwersytet i uniwersytet w prefekturze Tochigi, w którym Chiba-san jest prezydentem, współdziałały ze sobą, postanowiono utworzyć instytut badawczy.
9 日 、 この 研究 所 で お 祝い の 式 が あって 、 ち ば さん も 出席 しました 。
ひ||けんきゅう|しょ|||いわい||しき|||||||しゅっせき|し ました
||research||||celebration|||||||||attendance|
On the 9th, there was a celebration ceremony at the institute, and Chiba attended.
9 lutego w tym laboratorium odbyła się uroczysta ceremonia, w której uczestniczył także Chiba.
ち ば さん は 顔 など の 絵 を かき ながら 、 漫画 の かき 方 を 200 人 ぐらい の 学生 に 教えました 。
||||かお|||え||||まんが|||かた||じん|||がくせい||おしえ ました
||||face|||picture||drawing||comics||||||||students||taught
While drawing pictures of faces and other objects, Chiba taught about 200 students how to draw cartoons.
ち ば さん は 「 私 は 6 歳 まで 中国 に いた ので 、2 番 目 の ふるさと だ と 思って います 。
||||わたくし||さい||ちゅうごく||||ばん|め|||||おもって|い ます
||||||||China|||||||hometown||||
Chiba says, "I was in China until I was 6 years old, so I think of it as my second hometown.
Chiba mówi: „Byłem w Chinach, dopóki nie miałem 6 lat, więc myślę, że to był mój drugi dom.
中国 の 文化 の 発展 を 手伝う こと が できたら 、 うれしい です 」 と 話して いました 。
ちゅうごく||ぶんか||はってん||てつだう|||||||はなして|い ました
||culture||development||help|||||||speaking|was talking
I would be happy if I could help the development of Chinese culture. "
Byłbym szczęśliwy, gdybym mógł pomóc w rozwoju chińskiej kultury ”.