×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

NWE with Audio 2019, ガソリンを缶に入れて売るときの規則を厳しくする

ガソリン を 缶 に 入れて 売る とき の 規則 を 厳しく する

ガソリン を 缶 に 入れて 売る とき の 規則 を 厳しく する

今年 7 月 、京都 アニメーション の 建物 で 、男 が ガソリン に 火 を つけて 、大勢 の 人 が 亡くなりました 。 男 は ガソリン スタンド で ガソリン を 買って 、缶 に 入れて 運びました 。 この ため 、総務省 消防庁 は 、ガソリンスタンド が ガソリン を 缶 に 入れて 売る とき の 規則 を 新しく 作る こと に しました 。 新しい 規則 で は 、ガソリン スタンド は 、ガソリン を 缶 で 買う 人 に 運転 免許証 など を 見せて もらって 、名前 や 住所 を 確認 しなければ なりません 。 何の ため に ガソリン を 買う かも 聞いて 、いつ どの くらい ガソリン を 売った か 書いて 残して おかなければ なりません 。 よく ガソリン を 買う 人 の 場合 は 、確認 は いつも で は なくて も いい ように する こと も 考えて います 。 総務 省 消防 庁 は 、11 月 27 日 まで この 規則 に ついて の 意見 を メール など で 集めます 。 そして 、来年 2 月 1 日 から 新しい 規則 を 始める 予定 です 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ガソリン を 缶 に 入れて 売る とき の 規則 を 厳しく する ガソリン|を|かん|に|いれて|うる|とき|の|きそく|を|きびしく|する gasoline|object marker|can|locative particle|put|sell|when|attributive particle|rules|object marker|strictly|make Tighten the rules for selling gasoline in cans.

ガソリン を 缶 に 入れて 売る とき の 規則 を 厳しく する ガソリン|を|かん|に|いれて|うる|とき|の|きそく|を|きびしく|する gasoline|object marker|can|locative particle|put|sell|when|attributive particle|rules|object marker|strictly|make Tighten the rules for selling gasoline in cans. Zaostrz zasady sprzedaży benzyny w puszkach

今年 7 月 、京都 アニメーション の 建物 で 、男 が ガソリン に 火 を つけて 、大勢 の 人 が 亡くなりました 。 ことし|がつ|きょうと|アニメーション|の|たてもの|で|おとこ|が|ガソリン|に|ひ|を|つけて|おおぜい|の|ひと|が|なくなりました this year|month|Kyoto|animation|attributive particle|building|at|man|subject marker|gasoline|locative particle|fire|object marker|set|many people|possessive particle|people|subject marker|died In July of this year, a man set fire to gasoline in a building of Kyoto Animation, resulting in the death of many people. W lipcu tego roku w budynku animacji z Kioto mężczyzna zapalił benzynę i wiele osób zmarło. 男 は ガソリン スタンド で ガソリン を 買って 、缶 に 入れて 運びました 。 おとこ|は|ガソリン|スタンド|で|ガソリン|を|かって|かん|に|いれて|はこびました man|topic marker|gasoline|stand|at|gasoline|object marker|bought|can|locative particle|put|carried A man bought gasoline at a gas station and transported it in a can. Mężczyzna kupił benzynę na stacji benzynowej i niósł ją w puszce. この ため 、総務省 消防庁 は 、ガソリンスタンド が ガソリン を 缶 に 入れて 売る とき の 規則 を 新しく 作る こと に しました 。 この|ため|そうむしょう|しょうぼうちょう|は|ガソリンスタンド|が|ガソリン|を|かん|に|いれて|うる|とき|の|きそく|を|あたらしく|つくる|こと|に|しました this|for the sake of|Ministry of Internal Affairs and Communications|Fire and Disaster Management Agency|topic marker|gas station|subject marker|gasoline|object marker|can|locative particle|put|sell|when|attributive particle|rules|object marker|newly|make|thing|locative particle|decided For this reason, the Ministry of Internal Affairs and Communications Fire Department decided to create new regulations for when gas stations sell gasoline in cans. 新しい 規則 で は 、ガソリン スタンド は 、ガソリン を 缶 で 買う 人 に 運転 免許証 など を 見せて もらって 、名前 や 住所 を 確認 しなければ なりません 。 あたらしい|きそく|で|は|ガソリン|スタンド|は|ガソリン|を|かん|で|かう|ひと|に|うんてん|めんきょしょう|など|を|みせて|もらって|なまえ|や|じゅうしょ|を|かくにん|しなければ|なりません new|rules|at|topic marker|gasoline|gas station|topic marker|gasoline|object marker|can|in|buy|person|locative particle|driving|driver's license|etc|object marker|show|get|name|and|address|object marker|confirmation|must do|must not Under the new regulations, gas stations must check the driver's license and other identification of people buying gasoline in cans to confirm their name and address. 何の ため に ガソリン を 買う かも 聞いて 、いつ どの くらい ガソリン を 売った か 書いて 残して おかなければ なりません 。 なんの|ため|に|ガソリン|を|かう|かも|きいて|いつ|どの|くらい|ガソリン|を|うった|か|かいて|のこして|おかなければ|なりません what|for|for|gasoline|object marker|buy|also|ask|when|which|about|gasoline|object marker|sold|question marker|write|leave|if you don't leave|must Musisz zapytać, za co kupujesz benzynę, i zapisać ile i kiedy ją sprzedałeś. They must also ask why the gasoline is being purchased and keep a record of when and how much gasoline was sold. よく ガソリン を 買う 人 の 場合 は 、確認 は いつも で は なくて も いい ように する こと も 考えて います 。 よく|ガソリン|を|かう|ひと|の|ばあい|は|かくにん|は|いつも|で|は|なくて|も|いい|ように|する|こと|も|かんがえて|います often|gasoline|object marker|buy|person|attributive particle|case|topic marker|confirmation|topic marker|always|at|topic marker|not having|also|good|so that|do|thing|also|thinking|is Dla tych, którzy często kupują benzynę, myślimy o upewnieniu się, że potwierdzenie nie zawsze jest konieczne. In cases where a person frequently buys gasoline, they are also considering making it so that verification is not always necessary. 総務 省 消防 庁 は 、11 月 27 日 まで この 規則 に ついて の 意見 を メール など で 集めます 。 そうむ|しょう|しょうぼう|ちょう|は|がつ|にち|まで|この|きそく|に|ついて|の|いけん|を|メール|など|で|あつめます General Affairs|Ministry|Fire|Agency|topic marker|November|day|until|this|regulation|locative particle|about|attributive particle|opinions|object marker|email|etc|at|will collect The Ministry of Internal Affairs and Communications will gather opinions on this regulation via email and other means until November 27. Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Komunikacji Agencja Zarządzania Ogniem i Katastrofami zbierze opinie na temat tej zasady pocztą elektroniczną do 27 listopada. そして 、来年 2 月 1 日 から 新しい 規則 を 始める 予定 です 。 そして|らいねん|がつ|にち|から|あたらしい|きそく|を|はじめる|よてい|です and|next year|February|day|from|new|rules|object marker|to start|plan|is And, a new regulation is scheduled to start from February 1 next year. I zaczniemy nową regułę od 1 lutego przyszłego roku.

SENT_CWT:AfvEj5sm=6.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=13 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=175 err=0.00%)