×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

NWE with audio 2020, 大学生がびわ湖に生えている「ヨシ」からストローを作る

大学生 が びわ 湖 に 生えて いる 「ヨシ 」から ストロー を 作る

大学生 が びわ 湖 に 生えて いる 「 ヨシ 」 から ストロー を 作る

プラスチック の ごみ が 増えて 、 世界 で 大きな 問題 に なって います 。 滋賀 県 に ある 立命館 大学 で 環境 に ついて 勉強 して いる 学生 19 人 が 、 びわ 湖 に 生えて いる 「 ヨシ 」 から ストロー を 作りました 。 ヨシ は 高 さ 3 m ぐらい に なる 草 で 、 茎 の 中 に 直径 1 cm ぐらい の 穴 が あります 。 枯れた ヨシ を 煮て 消毒 する と 、 ストロー の ように 使う こと が できます 。 学生 たち は ヨシ から 長 さ 20 cm の ストロー を 400 本 作ります 。 そして 、 コンビニ や カフェ など 5 つ の 店 で この ストロー を 使って もらいます 。 学生 たち は 、 この ストロー を 使った 人 に アンケート を して 、 どう 感じた か や 、 いくら まで お 金 を 払って も いい か など を 聞きます 。 学生 を 教えて いる 寺 脇 教授 は 「 ヨシ の ストロー を 多く の 人 に 使って もらう ように したい です 」 と 話して います

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

大学生 が びわ 湖 に 生えて いる 「ヨシ 」から ストロー を 作る だいがくせい|||こ||はえて||よし||すとろー||つくる ||loquat|||growing||||straw|| University students make straws from "reeds" growing in Lake Biwa. Estudantes universitários fazem palhinhas a partir de "canas" que crescem no Lago Biwa. 大学生用琵琶湖中生长的 "芦苇 "制作吸管。

大学生 が びわ 湖 に 生えて いる 「 ヨシ 」 から ストロー を 作る だいがくせい|||こ||はえて||よし||すとろー||つくる College students make straws from reeds growing on Lake Biwa Studenci uniwersytetu produkują słomę z trzciny rosnącej na jeziorze Biwa

プラスチック の ごみ が 増えて 、 世界 で 大きな 問題 に なって います 。 ぷらすちっく||||ふえて|せかい||おおきな|もんだい|||い ます Plastic waste is increasing and has become a major problem in the world. Rosnąca ilość plastikowych śmieci stała się poważnym problemem na całym świecie. 滋賀 県 に ある 立命館 大学 で 環境 に ついて 勉強 して いる 学生 19 人 が 、 びわ 湖 に 生えて いる 「 ヨシ 」 から ストロー を 作りました 。 しが|けん|||りつめいかん|だいがく||かんきょう|||べんきょう|||がくせい|じん|||こ||はえて||よし||すとろー||つくり ました Shiga||||Ritsumeikan|||||||||||||||||bulrush|||| Nineteen students studying about the environment at Ritsumeikan University in Shiga Prefecture made straws from "Yoshi" growing on Lake Biwa. Dziewiętnastu studentów studiujących środowisko na Uniwersytecie Ritsumeikan w prefekturze Shiga zrobiło słomkę z „Yoshi” rosnącego na jeziorze Biwa. ヨシ は 高 さ 3 m ぐらい に なる 草 で 、 茎 の 中 に 直径 1 cm ぐらい の 穴 が あります 。 よし||たか||||||くさ||くき||なか||ちょっけい||||あな||あり ます ||||||||||stem|||||||||| The reed is about 3m in height and has a hole about 1cm in diameter in the stem. Stroik ma około 3 m wysokości i ma otwór o średnicy około 1 cm w łodydze. 枯れた ヨシ を 煮て 消毒 する と 、 ストロー の ように 使う こと が できます 。 かれた|よし||にて|しょうどく|||すとろー|||つかう|||でき ます dried|||boil|||||||||| Boiled withered reeds can be used like straws. Zagotuj i wytrzymaj dezynfekcję zwiędłych trzcin i można ich używać jak słomek. 学生 たち は ヨシ から 長 さ 20 cm の ストロー を 400 本 作ります 。 がくせい|||よし||ちょう||||すとろー||ほん|つくり ます The students make 400 straws 20 cm long from reeds. Uczniowie robią z trzciny 400 słomek o długości 20 cm. そして 、 コンビニ や カフェ など 5 つ の 店 で この ストロー を 使って もらいます 。 |こんびに||かふぇ||||てん|||すとろー||つかって|もらい ます And they use this straw at 5 stores such as convenience stores and cafes. Używają tej słomy w 5 sklepach, takich jak sklepy wielobranżowe i kawiarnie. 学生 たち は 、 この ストロー を 使った 人 に アンケート を して 、 どう 感じた か や 、 いくら まで お 金 を 払って も いい か など を 聞きます 。 がくせい||||すとろー||つかった|じん||あんけーと||||かんじた||||||きむ||はらって||||||きき ます Students question the people who use the straw and ask how they felt and how much they can afford to pay. Uczniowie wypełnią kwestionariusz do osób, które wykorzystały tę słomkę, i zapytają, co czują i ile mogą sobie pozwolić na zapłatę. 学生 を 教えて いる 寺 脇 教授 は 「 ヨシ の ストロー を 多く の 人 に 使って もらう ように したい です 」 と 話して います がくせい||おしえて||てら|わき|きょうじゅ||よし||すとろー||おおく||じん||つかって|||し たい|||はなして|い ます |||||beside|professor||||||||||||||||| Professor Terawaki, who teaches students, says, "I want many people to use reed straws." Profesor Terawaki, który uczy studentów, mówi: „Chcę, aby wielu ludzi używało słomy trzcinowej”.