×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

NHK Easy News (2020) + audio COMPLETE, 緊急事態宣言が5月6日に終わるのは難しそうだ

緊急 事態 宣言 が 5月 6日 に 終わる の は 難し そうだ

緊急 事態 宣言 が 5 月 6 日 に 終わる の は 難し そうだ 。

新しい コロナウイルス が 広がら ない ように する ため 、 政府 は 5 月 6 日 まで 日本 中 に 「 緊急 事態 宣言 」 を 出して います 。 緊急 事態 宣言 に ついて 、 国 の 専門 家 の 会議 は 「 このまま 続けた ほう が いい 」 と 考えて いる こと が わかりました 。 都道府県 の 知事 たち も 4 月 29 日 の 会議 で 、 このまま 続ける ように 政府 に 言う こと に しました 。 安倍 総理 大臣 も 29 日 の 国会 で 、「 ウイルス が うつった 人 が 増えて いる ので 、5 月 6 日 に 緊急 事態 宣言 を 終わり に する の は 難しい と 思います 」 と 話しました 。 政府 は 、5 月 6 日 の あと も 日本 中 で 1 か月 ぐらい 緊急 事態 宣言 を 続ける こと を 考えて います 。

緊急 事態 宣言 が 5月 6日 に 終わる の は 難し そうだ きんきゅう|じたい|せんげん||つき|ひ||おわる|||むずかし|そう だ

緊急 事態 宣言 が 5 月 6 日 に 終わる の は 難し そうだ 。 きんきゅう|じたい|せんげん||つき|ひ||おわる|||むずかし|そう だ It seems difficult for the declaration of an emergency to end on May 6th.

新しい コロナウイルス が 広がら ない ように する ため 、 政府 は 5 月 6 日 まで 日本 中 に 「 緊急 事態 宣言 」 を 出して います 。 あたらしい|||ひろがら|||||せいふ||つき|ひ||にっぽん|なか||きんきゅう|じたい|せんげん||だして|い ます In order to prevent the spread of the new coronavirus, the government has issued an "emergency declaration" throughout Japan until May 6th. 緊急 事態 宣言 に ついて 、 国 の 専門 家 の 会議 は 「 このまま 続けた ほう が いい 」 と 考えて いる こと が わかりました 。 きんきゅう|じたい|せんげん|||くに||せんもん|いえ||かいぎ|||つづけた|||||かんがえて||||わかり ました Regarding the declaration of emergency, it turns out that the meeting of national experts thinks "it is better to continue". 都道府県 の 知事 たち も 4 月 29 日 の 会議 で 、 このまま 続ける ように 政府 に 言う こと に しました 。 とどうふけん||ちじ|||つき|ひ||かいぎ|||つづける||せいふ||いう|||し ました At the meeting on April 29th, the governors of the prefectures also told the government to continue. 安倍 総理 大臣 も 29 日 の 国会 で 、「 ウイルス が うつった 人 が 増えて いる ので 、5 月 6 日 に 緊急 事態 宣言 を 終わり に する の は 難しい と 思います 」 と 話しました 。 あべ|そうり|だいじん||ひ||こっかい||ういるす|||じん||ふえて|||つき|ひ||きんきゅう|じたい|せんげん||おわり|||||むずかしい||おもい ます||はなし ました Abe|||||||||||||||||||||||||||||||| Prime Minister Abe also told the Diet on the 29th, "I think it will be difficult to finish the emergency declaration on May 6th because the number of people with the virus has increased." 政府 は 、5 月 6 日 の あと も 日本 中 で 1 か月 ぐらい 緊急 事態 宣言 を 続ける こと を 考えて います 。 せいふ||つき|ひ||||にっぽん|なか||かげつ||きんきゅう|じたい|せんげん||つづける|||かんがえて|い ます The government is considering continuing to declare an emergency situation for about one month in Japan after May 6th.