Steins ; Gate Episode 13
Steins;Gate Episode 13
タイム マシン は SERN が 回収 する
たいむ|ましん||||かいしゅう|
|||||retrieves|
The time machine will be retrieved by CERN.
SERN ? どういう こと ?
CERN? What do you mean?
あっ … !
Ah...!
牧 瀬 紅 莉栖 岡部 倫太郎 橋田 至
まき|せ|くれない|りせい|おかべ|りんたろう|はしだ|いたる
Maki Se Kori, Okabe Rintaro, Hashida Itaru
3 名 は 一緒 に 来 て もらう
な||いっしょ||らい||
The three of them will come together.
ああ …
Ah...
ま まゆ り は … ?
椎名 まゆ り は …
しいな|||
必要な い
ひつような|
やめろ …
やめ て くれ …
FB の ため に …
FB … FB !
あっ … あっ …
まゆ り … まゆ り !
まゆ り …
なん だ よ これ !
離れ て
はなれ|
detached|
岡部 離れ て ! 岡部 も 殺さ れ ちゃ う !
おかべ|はなれ||おかべ||ころさ|||
Okabe, get away! Okabe is going to be killed too!
許さ ない … 俺 が あいつ を !
ゆるさ||おれ|||
I won't forgive... I'll get that guy!
あっ う っ … !
Ah, ugh...!
ふ っ ! ぐ あっ !
くっ ! ぐ あっ ぐう !
う っ ! ぐ あっ !
ああ … う っ
42 … ブラウン管 …
ぶらうんかん
cathode ray tube
42 ... CRT ...
点灯 済み
てんとう|すみ
lighting|completed
Power on
あ あっ
Ah, ah!
くっ ! はっ !
ぐ っ … 早く !
||はやく
は あ は あ は あっ ! くっ !
くっ !
岡部 !
おかべ
俺 が 行く !
おれ||いく
ああ でも … もし 失敗 し たら !
|||しっぱい||
早く しろ ! くっ !
はやく||
う っ …
岡部 ! あっ …
おかべ|
跳べ よ ~ !
とべ|
jump|
Jump, yay!
まゆ り の 祖母 が 亡くなった の は
|||そぼ||なくなった||
|||grandmother||||
Mayuri's grandmother passed away
まだ まゆ り が 小学生 の 頃 だった
||||しょうがくせい||ころ|
when Mayuri was still in elementary school
まゆ り は 毎日 墓参り を 欠かさ ず
|||まいにち|はかまいり||かかさ|
||||grave visiting||missing|
Mayuri visits the grave every day without fail
それ は 祖母 が 亡くなって 半年 たって も 続 い て い た
||そぼ||なくなって|はんとし|||つづ||||
||grandmother||||||continued||||
That continued even after six months had passed since her grandmother's death
形見 の 懐中 時計 を 手 に
かたみ||かいちゅう|とけい||て|
keepsake||||||
Holding the pocket watch as a keepsake
いつも いつも 空 を 見上げ て い た
||から||みあげ|||
Always, I was looking up at the sky
まるで 祖母 が 迎え に 来る の を 待って いる よう に
|そぼ||むかえ||くる|||まって|||
|||welcome||||||||
As if I was waiting for my grandmother to come to pick me up
そんな ある 日 光 は 差し た
||ひ|ひかり||さし|
|||light|||
On such a day, the sunlight broke through
「 レンブラント 光線 」
|こうせん
Rembrandt|light
「 天使 の 梯子 」 と も 呼ば れる 光
てんし||はしご|||よば||ひかり
angel||ladder|||||
まゆ り が その 光 に 引き込ま れ て いく よう な
||||ひかり||ひきこま|||||
このまま まゆ り が 消え て しまう よう な
||||きえ||||
まゆ り !
オカリン … ?
連れ て なんて いか せ ない
つれ|||||
companion|||||
まゆ り は 俺 の 人質 だ
|||おれ||ひとじち|
人体 実験 の … いけにえ な ん だ
じんたい|じっけん|||||
It's a... sacrifice for human experimentation.
口 を つい て 出 た の は
くち||||だ|||
What came out of my mouth was
ガキ の 頃 覚え た そんな セリフ
がき||ころ|おぼえ|||せりふ
||time||||
a line I remembered from when I was a kid.
まゆ り と 2 人 で 見 た テレビ で
|||じん||み||てれび|
I watched TV with Mayuri.
マッド サイエンティスト が バカ みたい に 叫 ん で た セリフ
|||ばか|||さけ||||せりふ
||||||screamed||||
The mad scientist was shouting lines like an idiot.
そ っか …
I see...
あっ
まゆ し ぃ は … オカリン の 人質 な ん だ ね
||||||ひとじち||||
じゃあ しょうがない ね
|しょうが ない|
あ ~ ! おかしな オカリン
オカリン ? オカリン !
トゥットゥルー !
うん ?
は あっ は あっ は あっ …
は あっ …
どう し た の ?
もし かして 居眠り でも し て た ?
||いねむり||||
||napping||||
Were you perhaps dozing off?
あっ …
Ah...
うん ?
Hmm?
今 は 何 時 だ ?
いま||なん|じ|
えっ ?
何 時 だ !
なん|じ|
何 よ …
なん|
もう すぐ 5 時 買い物 に 行く ん でしょ う ?
||じ|かいもの||いく|||
It's almost 5 o'clock, are you going shopping?
買い物 ?
かいもの
Shopping?
じゃあ 僕 は ピザ 注文 し て おく よ
|ぼく||ぴざ|ちゅうもん||||
||||order||||
Then I'll order pizza.
お 願い トロピカル スペシャル だけ は やめ て ね あれ 苦手 な の
|ねがい||すぺしゃる|||||||にがて||
||tropical||||||||||
Please don't do just the tropical special; I'm not good at that.
同意 ~
どうい
agreement
I agree~
成功 し た の か ? タイム リープ に
せいこう|||||たいむ||
success|||||||
Did it succeed? In the time leap.
岡部
おかべ
まゆ り は ? まゆ り は どこ だ ! ?
何 な の よ … やぶ から 棒 に
なん||||||ぼう|
||||||suddenly|
What is it... out of the blue
まゆ 氏 なら る か 氏 の とこ に
|うじ||||うじ|||
If it's Mayu-san, would you go to her place?
パーティー 誘い に 行く って さっき 出て 行った じゃ ん
ぱーてぃー|さそい||いく|||でて|おこなった||
|invitation|||quotation particle|||||
You just left to invite me to a party, didn't you?
くっ ! あっ
買い物 行く の ?
かいもの|いく|
開発 評議 会 は 中止 だ
かいはつ|ひょうぎ|かい||ちゅうし|
The Development Council has been cancelled.
中止 ? どうして ?
ちゅうし|
Cancelled? Why?
何 か あった ん ?
なん|||
Did something happen?
今日 は … これ で 解散 だ 2 人 と も すぐ 家 に 帰れ
きょう||||かいさん||じん||||いえ||かえれ
||||dismissal||||||||
どういう こと ?
いい から 帰る ん だ !
||かえる||
いい な ? 絶対 だ !
||ぜったい|
||definitely|
何 な の ? 携帯 が かかって き た と 思ったら …
なん|||けいたい||||||おもったら
What is it? I thought I got a call on my phone...
あっ …
Ah...
携帯 ?
けいたい
A phone?
トゥットゥルー ! まゆ し ぃ です 今 電話 に 出 られ ませ ん
|||||いま|でんわ||だ|||
ご用 の 方 は …
ごよう||かた|
||person|
くっ は あっ は あっ は あっ …
世界 線 が 大きく 変わった 様子 は ない
せかい|せん||おおきく|かわった|ようす||
|||||appearance||
D メール の とき と は 違って
|めーる|||||ちがって
本当 に 今日 の 午後 5 時 に 戻って き た ん だ
ほんとう||きょう||ごご|じ||もどって||||
||||afternoon|||||||
I really came back today at 5 PM.
ガタン ガタ ~ ン 新幹線 ~
|||しんかんせん
|||bullet train
Clatter clatter - the Shinkansen -
違う でしょ ? 新幹線 は 白い の
ちがう||しんかんせん||しろい|
That's not right, is it? The Shinkansen is white.
この あと まゆ り が 鈴 羽 を 連れ て 帰って き て …
|||||すず|はね||つれ||かえって||
警察 に 駆け込む か ? いや 誰 が 信じる ?
けいさつ||かけこむ|||だれ||しんじる
police|||||||
Do we rush to the police? No, who would believe that?
未来 から タイム リープ し て き た なんて …
みらい||たいむ||||||
Coming from the future and time-leaping...
あと 3 時間 で 何とか する しか ない !
|じかん||なんとか|||
We have no choice but to manage something in the next 3 hours!
まゆ り ! まゆ り !
あっ おか … あっ いえ … 凶 真 さ …
||||きょう|まこと|
まゆ り は どこ だ ! ?
えっ あ … もう 帰り まし た けど …
|||かえり|||
帰った ? いつ だ !
かえった||
さ … 30 分 ぐらい 前 でしょう か
|ぶん||ぜん||
ラボ に 戻る って 言って まし た けど
||もどる||いって|||
戻って ない ん です か ?
もどって||||
あの すみません せっかく パーティー に 誘って もらった のに
|||ぱーてぃー||さそって||
|||||invited||
僕 今日 は どうして も …
ぼく|きょう|||
どこ か に 寄る と は 言って なかった か ! ?
|||よる|||いって||
|||to stop by|||||
えっ まゆ り ちゃん … です か ? いえ …
もし 見かけ たら すぐ 俺 に 電話 する よう に 言って くれ !
|みかけ|||おれ||でんわ||||いって|
はっ はい …
世界 線 が 変わって い ない と いう こと は
せかい|せん||かわって||||||
まゆ り 自身 の 行動 は
||じしん||こうどう|
俺 が 何 か を し ない 限り 変わら ない はず だ
おれ||なん|||||かぎり|かわら|||
|||||||unless||||
It shouldn't change unless I do something.
どこ だ !
Where is it!
に ゃ ん に ゃ ん !
Meow meow!
フェイリス は 今 電話 に 出 られ ない に ゃ ご用 の 方 は …
||いま|でんわ||だ|||||ごよう||かた|
Felis|||||||||||||
Feris can't answer the phone right now. If you have business...
くっ …
Ugh...
どこ に いる ん だ まゆ り
Where are you, Mayuri?
あっ ! まゆ りか ?
お あいにく さま
|unfortunately|
あっ 助手 か …
|じょしゅ|
|assistant|
今日 は もう 解散 だ と 言った だ ろ う
きょう|||かいさん|||いった|||
早く 帰って …
はやく|かえって
端的 に 答え て
たんてき||こたえ|
simply|||
Answer succinctly.
あんた 未来 から タイムリ ー プ し て き た ん じゃ ない ?
|みらい|||||||||||
|||time travel|||||||||
Aren't you the one who came back from the future?
な っ あ …
Wha...?
なぜ 分かった ?
|わかった
携帯 に 出 た 瞬間 人 が 変わった みたい に なった から
けいたい||だ||しゅんかん|じん||かわった||||
The moment I answered the phone, it was like I became a different person.
その 様子 だ と 何 か あった って こと ?
|ようす|||なん||||
|situation|||||||
Does that mean something happened?
ああ だ が 詳しく 話し て いる 時間 は ない
|||くわしく|はなし|||じかん||
Ah, but there's no time to talk about the details.
とにかく 逃げる ん だ
|にげる||
逃げる って どこ に ?
にげる|||
どこ でも いい
なるべく ラボ から 離れる ん だ 分かった な
|||はなれる|||わかった|
後 で ちゃんと 聞か せ て よ
あと|||きか|||
ああ ダル に も 伝え て くれ
|だる|||つたえ||
||||to convey||
分かった
わかった
岡部
おかべ
何 だ ?
なん|
変な こと は し ない で ね
へんな||||||
分かって る
わかって|
岡部 倫太郎 ~ !
おかべ|りんたろう
あの さ 御茶ノ水 って …
||おちゃのみず|
||Ochanomizu|
Hey, Ochanomizu...?
まゆ り を 見 て ない か ! ?
|||み|||
Haven't you seen Mayuri!?
あ … 椎名 まゆ り ?
|しいな||
Ah... Shiina Mayuri?
ああ ちょうど 今 パーティー に 誘わ れ て …
||いま|ぱーてぃー||さそわ||
Ah, I just got invited to a party...
どこ だ ! ?
Where is it!?
あっ そこ を 右 に 曲がった とこ …
|||みぎ||まがった|
Oh, it's right at the place where you turn right...
あ あっ
ねえ 御茶ノ水 って どっち ~ ?
|おちゃのみず||
|Ochanomizu||
Hey, which way is Ochanomizu?
綯 が 買い物 行く から 送って か なきゃ なん だけ ど ~
な||かいもの|いく||おくって|||||
Nai||||||||||
Nai is going shopping, so I have to send her there...
道 なら 交番 で 聞け ! それ と …
どう||こうばん||きけ||
If it's about the road, just ask at the police box! And also...
送ったら お前 も 戻って くる な !
おくったら|おまえ||もどって||
sent|||||
Once I send it, you'll come back too!
どういう こと ~ ?
What do you mean?
理由 は 後 で 話す !
りゆう||あと||はなす
I'll explain the reason later!
ふう …
まゆ り …
まゆ り !
ああ オカリン
見 て 一番星 !
み||いちばんぼし
||first star
あ … あっ 何 ?
||なん
いい から … 一緒 に 来る ん だ !
||いっしょ||くる||
ええ ? パーティー は ?
|ぱーてぃー|
中止 だ
ちゅうし|
cancellation|
It’s canceled.
もう 紅 莉栖 と ダル に も 言って ある
|くれない|りせい||だる|||いって|
I’ve already told Kuriri and Daru as well.
ええ … どうして ?
Yeah... why?
後 で 説明 する !
あと||せつめい|
でも … 鈴 さん 誘っちゃ っ た し ダル 君 だって ピザ 頼む …
|すず||さそっちゃ||||だる|きみ||ぴざ|たのむ
|bell||invited||||||||
But... I invited Suzu-san, and Daru-kun is ordering pizza too...
いい から 言う こと を 聞け !
||いう|||きけ
Just listen to what I say!
オカリン …
Okabe...
ああ …
すまない
I'm sorry
まゆ し ぃ は よく 分から ない の です
|||||わから|||
Mayushi doesn't really understand well
オカリン は いつも よく 分から ない こと する けど
||||わから||||
Okabe always does things that are hard to understand
今日 の オカリン は ホント に 分から ない よ
きょう||||ほんと||わから||
Today, Okabe really feels incomprehensible.
実験 … やっぱり やり たかった の か な ?
じっけん||||||
The experiment... was it that I really wanted to do it?
まゆ り …
Mayuri...
そういう わけ じゃ ない
でも 今 は 言う とおり に し て くれ ない か
|いま||いう|||||||
時間 が ない ん だ
じかん||||
詳しい こと は 後 で ちゃんと 話す
くわしい|||あと|||はなす
うん …
ごめん ね まゆ し ぃ なんか びっくり し ちゃ って …
謝る な まゆ り は 悪く ない
あやまる|||||わるく|
apologize||||||
Don't apologize, Mayuri is not at fault
すごい 人 だ ね
|じん||
You're an amazing person
帰宅 ラッシュ の 時間 だ から な
きたく|らっしゅ||じかん|||
returning home|rush|||||
It's because it's rush hour for returning home
あれ ~ ? でも 誰 も い ない よ ホーム
||だれ|||||ほーむ
What is that ~? But there's no one home.
はっ … ! もう 一 度 お 伝え し ます
||ひと|たび||つたえ||
|||||will convey||
Huh...! I will say it once more.
爆破 の 予告 が あった ため に 現在 運転 を 見合わせ て いる の は …
ばくは||よこく|||||げんざい|うんてん||みあわせ||||
||warning||||||||||||
Due to a bomb threat, the operation currently suspended is...
運転 再開 の めど は まだ 出 て ない って
うんてん|さいかい|||||だ|||
|resumption||目処||||||
なんて うかつ な … こんな とき に !
|careless||||
オカリン ? まゆ り 地下鉄 だ 早く !
|||ちかてつ||はやく
|||subway||
あっ … 岡部 倫太郎 だ な ?
|おかべ|りんたろう||
どう し た の ?
あ …
一緒 に 来 て もらう
いっしょ||らい||
そこ な に 止まって ん だ よ !
|||とまって|||
Why are you stopping there?!
ど い て くれ ! あっ !
Move! Ah!
走れ ! えっ ? あ あっ …
はしれ|||
run|||
Run! Huh? Ah…
は あっ は あっ は あっ は あっ … は あ は あ は あ は あ …
走れ ! 全力 で 走る ん だ !
はしれ|ぜんりょく||はしる||
は あっ は あっ は あっ …
あの 人 たち は ?
|じん||
う っ ! あ あっ !
オカリン !
早く 行け !
はやく|いけ
逃げろ まゆ り !
にげろ||
えっ … ?
ああ …
死 ん だ の は 椎名 まゆ り です
し|||||しいな|||
岡部 君 … いえ 岡部 倫太郎 は 確保 し まし た
おかべ|きみ||おかべ|りんたろう||かくほ|||
||||||secured|||
Okabe-kun... No, I have secured Okabe Rintarou.
まゆ り ! ぐ っ !
Mayuri! Ugh!
く っそ ~ !
|damn
Damn it!
殺さ せ ない ! まゆ り 絶対 に 助け て やる !
ころさ|||||ぜったい||たすけ||
I won't let you kill her! I will definitely save Mayuri!
お前 を …
おまえ|
You...
必ず !
かならず
For sure!
中止 ? どうして ?
ちゅうし|
何 か あった ん ?
なん|||
ああ … 実は な ミスター ブラウン が
|じつは||みすたー||
今晩 乗り込 ん で くる と いう 情報 を キャッチ し た
こんばん|のりこ||||||じょうほう||きゃっち||
|boarding||||||information||||
I caught the information that they will be boarding tonight.
オカリン また 何 か やら かし た ん ?
||なん|||||
Did Okabe do something again?
ああ ちょっと な
Ah, just a little.
でも まゆ り は ?
まゆ り に は 俺 が 言う
||||おれ||いう
とにかく ここ に い て は 危険 だ
||||||きけん|
||||||danger|
本日 は 解散 と する
ほんじつ||かいさん||
today||dismissal||
強引 すぎ た か …
ごういん|||
overbearing|||
Was I too pushy...?
いや 怪し か ろ う と 何 だ ろ う と いい
|あやし|||||なん|||||
|suspicious||||||||||
No matter how suspicious it seems, it doesn't matter.
とにかく 今 は みんな を ラボ から 遠ざける の が 先 だ
|いま||||||とおざける|||さき|
|||||||away||||
Anyway, for now, keeping everyone away from the lab is the priority.
トゥットゥルー ! まゆ し ぃ です 今 電話 に 出 られ ませ ん
|||||いま|でんわ||だ|||
どうして も 時間 が かかって しまう …
||じかん|||
これ じゃあ さっき と 同じ だ
||||おなじ|
何とか し て まゆ り を … あっ
なんとか||||||
もしもし
ルカ 子 俺 だ 岡部 だ !
|こ|おれ||おかべ|
あっ 岡 … すみ ませ ん 凶 真 さ …
|おか||||きょう|まこと|
まゆ り は ! ? まゆ り は そこ に いる か ! ?
まゆ り ちゃん です か ?
はい 今 帰る ところ …
|いま|かえる|
||going home|
Yes, I'm on my way home now...
呼び止める ん だ !
よびとめる||
to call out||
Stop me!
俺 が 行く まで 絶対 に そこ から 動く な と 伝え て くれ
おれ||いく||ぜったい||||うごく|||つたえ||
||||||||will move|||let (someone) know||
Tell them to not move from there until I arrive.
でも … ラボ に 戻る って
|||もどる|
いい から 言う とおり に する ん だ !
||いう|||||
はっ はい ! まゆ り ちゃ ~ ん
うん ?
ガタン ガタ ~ ン 新幹線 ~
|||しんかんせん
sound|||bullet train
違う でしょ ? 新幹線 は 白い の
ちがう||しんかんせん||しろい|
は あっ は あっ まゆ り !
ああ オカリン トゥットゥルー !
は あ は あ は あ …
大丈夫 ?
だいじょうぶ
okay
これ から フブキ ちゃん の コス 直し て ラボ に 帰る ところ だった のに
||||||なおし||||かえる|||
||Fubuki|||||||||||
I was just about to fix Fubuki-chan's costume and head back to the lab.
フブキ ちゃん ? コスプレ 仲間 か
|||なかま|
Fubuki-chan? Is she a cosplay friend?
うん まゆ し ぃ が 作った コス の 糸 が ほつれ ちゃ った ん だ って
|||||つくった|||いと|||||||
|||||made|||thread|subject marker|frayed|||||
Yeah, the thread from the costume that Mayushi made came undone.
今 メール が あって …
いま|めーる||
そういう こと だった の か
直し たら すぐ ラボ に 行く から
なおし|||||いく|
パーティー に は 間に合う よ
ぱーてぃー|||まにあう|
待て パーティー は …
まて|ぱーてぃー|
パーティー は 中止 … 延期 に なった
ぱーてぃー||ちゅうし|えんき||
|||postponement||
ええ ~ どうして ~ ?
どうして も ラボ が 使え なく なって な
||||つかえ|||
||||can't be used|||
しかたない ん だ
そう な ん だ …
それ で
今 から ま ゆり に は ちょっと つきあって もらい たい
いま|||||||||
I want Mayuri to hang out with me for a bit now.
今 すぐ だ
いま||
Right now.
フブキ ちゃん は ?
What about Fubuki-chan?
すま ん が 後 に し て くれ
|||あと||||
大至急 な ん だ
だいしきゅう|||
as soon as possible|||
あの … 何 か あった ん です か ?
|なん|||||
ああ これ から ちょっと 遠出 する
||||とおで|
||||a trip|
旅行 だ
りょこう|
travel|
It's a trip.
えっ ふ … ふ っ 二 人 で です か ?
||||ふた|じん|||
Huh? W-What? Is it just the two of us?
いえ その … う ~ ん
No, um... well...
フブキ ちゃん は 明日 で も いい けど 急 だ ね
|||あした|||||きゅう||
||||||||sudden||
Fubuki-chan, tomorrow is fine, but it's sudden.
どこ に 行く の ?
||いく|
Where are you going?
それ は 後 で 話す
||あと||はなす
I'll talk about that later.
電車 の 時間 が ない ん だ
でんしゃ||じかん||||
でも … まゆ し ぃ 何 の 準備 も し て ない し お 金 も …
||||なん||じゅんび|||||||きむ|
But... Mayu hasn't done any preparation, and there's no money...
それ は 心配 し なく て いい
||しんぱい||||
You don't have to worry about that.
さあ 行く ぞ
|いく|
Alright, let's go.
あ あっ …
待って よ オカリン
まって||
あっ あの !
え ? い … いって らっしゃい
うん いって くる ね ~ !
あっ …
秋葉原 の 駅 向こう じゃ ない か な ?
あきはばら||えき|むこう||||
Akihabara|||||||
地下鉄 で 行く
ちかてつ||いく
subway||
そう な ん だ
ん …
なんか こう やって オカリン に 引っ張ら れ て 歩く の
|||||ひっぱら|||あるく|
|||||pulled||||
Somehow, being pulled along like this by Okabe
すごい 久しぶり だ ね
|ひさしぶり||
It's been a really long time, hasn't it?
ああ
Ah
あっ …
戻る ぞ
もどる|
えっ ?
は あっ は あっ は あっ は あっ … は あ は あ は あ は あ …
よし 行く ぞ
|いく|
あっ えっ ?
紅 莉栖 か …
くれない|りせい|
あれ ~ ? まゆ し ぃ の カイ ち ゅ ~ 止まっちゃ っ てる
||||||||とまっちゃ||
What...? Mayushi's Kai is stopped.
おかしい な …
That's strange...
さっき ネジ 巻 い た ばっかり な のに
|ねじ|かん|||||
I just wound it up a moment ago.
随分 人 が 多い ね
ずいぶん|じん||おおい|
総 武 線 が 止まった ん だ ろ う
そう|ぶ|せん||とまった||||
|military|||||||
The Sobu Line has stopped, right?
えっ ? 止まって る の ?
|とまって||
Huh? It's stopped?
ああ
Ah.
爆弾 を 仕掛け た と いう 電話 が 入った らしく て な
ばくだん||しかけ||||でんわ||はいった|||
bomb||installed|||||||||
It seems there was a call saying that a bomb was planted.
そう な ん だ …
I see...
ねえ オカリン ?
Hey, Okabe?
あっ
あの ね まゆ し ぃ は 聞き たい こと が いっぱい ある けど
||||||きき||||||
今 は 我慢 し とく ね
いま||がまん|||
||patience|||
その代わり 終わったら 全部 聞か せ て ほしい の です
そのかわり|おわったら|ぜんぶ|きか|||||
instead||||||||
Instead, I want you to tell me everything after it's over.
ああ
Ah.
約束 する
やくそく|
promise|
I promise.
ごめん ね
えっ ?
オカリン の 力 に なれ なく て ごめん ね
||ちから||||||
Sorry I can't be of help to Okarin.
パーティー いつか やろ う な
ぱーてぃー||||
Let's have a party someday, okay?
うん いつか
Yeah, someday.
いつか … 必ず
|かならず
まゆ り お ねえ ちゃ ~ ん ! あっ … うん ?
え えっ ? お っ おい
… じゃ ない の
わざと じゃ ない の …
It's not on purpose...
あたし おね え ちゃん を
I was thinking of surprising big sister...
びっくり さ せよ う と 思って …
|||||おもって
I tried to make her surprised...
殺さ せ ない …
ころさ||
I won't let you kill…
まゆ り は 俺 が …
|||おれ|
Mayuri is…
助ける !
たすける
I'll save her!