Shingeki no Kyojin (Attack on Titan) Episode 2
shingeki||kyojin|attack||titan|episode
Shingeki no Kyojin (Attack on Titan) Episode 2
Shingeki no Kyojin (Attack on Titan) Episode 2
Shingeki no Kyojin (Attack on Titan) Episode 2
Shingeki no Kyojin (Attack on Titan) Episódio 2
今 から 百 年 以上 前
いま||ひゃく|とし|いじょう|ぜん
Over a hundred years ago
人類 に ある 天敵 が 現れ た
じんるい|||てんてき||あらわれ|
|||天敌出现|||
A natural enemy of humanity has appeared
彼ら と 人類 の 間 に は
かれら||じんるい||あいだ||
Between them and humanity
圧倒 的 な 力 の 差 が 存在 し
あっとう|てき||ちから||さ||そんざい|
There is an overwhelming force difference
たちまち 人類 は 絶滅 の 危機 を 迎え た
|じんるい||ぜつめつ||きき||むかえ|
立刻|||灭绝|||||
Immediately humankind was in danger of extinction
生き残った 人類 は
いきのこった|じんるい|
Surviving humanity
マリア ローゼ シーナ の 三 つ の 壁 を 築き
まりあ||||みっ|||かべ||きずき
|||||||||建立
Maria Rose Sina built the three walls
そこ で 百 年 の 平和 を 実現 さ せ た
||ひゃく|とし||へいわ||じつげん|||
|||||||实现|||
I realized a hundred years of peace there
しかし
か の 時 に 至る まで 我 は 幸なき 全く 欲 深き 魂 なり き
||じ||いたる||われ||こう なき|まったく|よく|ふかき|たましい||
|的||||||||||深沉的|||
||||||||unhappy|||||is|
Until that time, I'm unhappy
今 は 汝 の 見る ごとく 我 この 為 に ここ に 罰せ ら る
いま||なんじ||みる||われ||ため||||ばっせ||
||||||||||||punished||
Now as you see, I will be punished here for this reason
貪り の 為 す ところ の こと は
むさぼり||ため|||||
greed|||||||
What does greed do is
我ら 悔い し 魂 の 罪 を きわ む る 状 に 現る
われら|くい||たましい||ざい|||||じょう||あらわ る
We regret to manifest the sin of the soul
そもそも この 山 に これ より 苦き 罰 は なし
||やま||||にがき|ばち||
||||this|||||
There is no bitter punishment for this mountain in the first place
いや やめろ 離せ
||はなせ
No, don't let go
あぁ 貪り を 汝 我 が 血筋 を 汝 の もと に ひき て
|むさぼり||なんじ|われ||ちすじ||なんじ|||||
ah|||||||||||||
Ah, the greed is yours, my blood is drawn to you
これ に 己 が 肉 を さえ
||おのれ||にく||
Even if you ’re going to eat meat
省み ざら 示し ほど なれ ば
かえりみ||しめし|||
|rough||||
If you show it
この上 何 を す べき や
このうえ|なん||||
What should I do
貪り を 我が 血筋 を 汝 の もと に . . .
むさぼり||わが|ちすじ||なんじ|||
Greedy my bloodline to you ...
エレン 何 を . . .
|なん|
Ellen what ...
もう 少し で 母さん を 助け られ た のに
|すこし||かあさん||たすけ|||
I was able to help my mother a little more
余計 な こと す ん じゃ ねぇ よ
よけい|||||||
It ’s not superfluous.
もう 少し で 母さん を . . .
|すこし||かあさん|
いい加減 に しろ
いいかげん||
That's enough.
エレン
エレン
お前 が 母さん を 助け られ なかった の は
おまえ||かあさん||たすけ||||
お前 に 力 が なかった から だ
おまえ||ちから||||
オレ が . . .
おれ|
オレ が 巨人 に 立ち向かわ なかった の は
おれ||きょじん||たちむかわ|||
I didn't stand up to the giant
オレ に 勇気 が なかった から だ
おれ||ゆうき||||
すまない
unpardonable
あぁ また だ
急げ 内 門 に 行け
いそげ|うち|もん||いけ
|inside|||
停泊 し てる 船 で シガンシナ を 脱出 する ん だ
ていはく|||せん||||だっしゅつ|||
anchored||||||||||
Escape Shiganshina on a berthed ship
早く しろ 食い 殺さ れる ぞ
はやく||くい|ころさ||
I'll kill you soon
壁 の 要所 要所 に ある シガンシナ の よう に 突出 し た 地区 は
かべ||ようしょ|ようしょ|||||||とっしゅつ|||ちく|
||key point|key point|||||||jutting||||
Prominent areas such as Cigancina in key areas of the wall
巨人 を 引きつける おとり と なり
きょじん||ひきつける|||
A decoy that attracts giants
警備 の コスト と 兵力 を 抑える 役割 を 果たし て い た
けいび||こすと||へいりょく||おさえる|やくわり||はたし|||
||||military strength||||||||
Played a role in reducing security costs and troop strength
その 役割 通り 巨人 達 の 標的 と なった シガンシナ 区 の 住人 たち は
|やくわり|とおり|きょじん|さとる||ひょうてき||||く||じゅうにん||
According to its role, the inhabitants of the Sigansina district, which were the targets of the giants,
たっ だ ひと つ の 内 門 から 脱出 する しか なかった
|||||うち|もん||だっしゅつ|||
I had no choice but to escape from one inner gate
全員 荷物 は 捨てろ 一 人 でも 多く 載せる ん だ
ぜんいん|にもつ||すてろ|ひと|じん||おおく|のせる||
Throw away all your luggage and put as many as you can
アルミン 座って なさい
|すわって|
でも エレン と 三笠 が まだ
|||みかさ||
But Ellen and Mikasa are still
あ 来 た
|らい|
エレン
今 は やめ て おき なさい
いま|||||
Stop now
かわいそう に あの 様子 じゃ よっぽど . . .
|||ようす||
I’m sorry, but that’s how it looks.. ..
何 もたもた し て ん だ 早く しろ
なん||||||はやく|
It’s nothing but fast
砲弾 は どう し た
ほうだん||||
What happened to the shell
急げ もう 目の前 だ ぞ
いそげ||めのまえ||
Hurry up, right in front of you
嘘 だ ろ う こんな こと って
うそ||||||
This can't be true. This can't be true.
神様 神様 . . .
かみさま|かみさま
God, God, God . . .
おい 何 する ん だ
|なん|||
What are you doing
もう 満員 だ 出航 する
|まんいん||しゅっこう|
|||departure|
It's already full
そんな お 願い 載せ て 子供 だけ でも
||ねがい|のせ||こども||
With such a wish, even just a child
すま ねぇ が 無理 だ
|||むり|
出航
しゅっこう
departure
載せ て
のせ|
Put
載せろ
のせろ
Put it on.
バカ 野郎 どこ 狙って ん だ
ばか|やろう||ねらって||
Idiot! Where do you think you're going?
し しかし コイツ に 的 を 狙え る 精度 なんか あり ませ ん よ
||||てき||ねらえ||せいど|||||
However, there is no precision that can aim at this guy.
今 そんな 御 託 は どう で も いい ん だ
いま||ご|たく|||||||
||honorable|excuse|||||||
I don't care about that kind of entrustment now
早く 次 の 弾 を 込めろ
はやく|つぎ||たま||こめろ
|||||load
無理 だ
むり|
門 が 閉まる ぞ
もん||しまる|
The gates are closing.
撤退 だ 取り残さ れる ぞ
てったい||とりのこさ||
It's withdrawal, you'll be left behind
おい
閉める な もう 少し 待て
しめる|||すこし|まて
Don't close the door. Wait a little longer.
まだ 中 に 大勢 の 人 が 残って る ん だ ぞ
|なか||おおぜい||じん||のこって||||
There are still a lot of people left inside.
この 門 を 突破 さ れ たら
|もん||とっぱ|||
If you break through this gate
街 一 つ が 巨人 に 占拠 さ れ た どころ の 話 じゃ ない
がい|ひと|||きょじん||せんきょ||||||はなし||
It's not a story where one town was occupied by a giant
次 の 壁 まで 人類 の 活動 領域 が 後退 する ん だ ぞ
つぎ||かべ||じんるい||かつどう|りょういき||こうたい||||
|||||||||recede||||
The area of human activity will retreat to the next wall.
だから って 目の前 の 人間 を 見殺し に する 理由 は ない
||めのまえ||にんげん||みごろし|||りゆう||
That’s why there is no reason to kill the human being in front of you.
Portanto, não há razão para matar a pessoa na sua frente
早く 閉めろ
はやく|しめろ
巨人 が 来る ぞ
きょじん||くる|
閉門 急げ
へいもん|いそげ
closed gate|
Hurry to close the gate
よせ
Yose
何 だ
なん|
アイツ
撃て
うて
効か ない
きか|
来る ぞ 退避
くる||たいひ
I'll come to evacuate
巨人 が 来る ぞ 突っ込 ん で くる
きょじん||くる||つっこ|||
The Titans are coming. They're going to ram us.
早く 門 を
はやく|もん|
門 が . . .
もん|
ウォール ・ マリア 南方 シガンシナ 区 陥落 から 数 時間 後
|まりあ|なんぽう||く|かんらく||すう|じかん|あと
A few hours after the fall of Wall Maria, Sigansina District
その 知らせ は 人類 領域 内 の あらゆる 街 に 瞬く間に 広まった
|しらせ||じんるい|りょういき|うち|||がい||またたくまに|ひろまった
The news quickly spread to every city within the human race
本当 な の か シガンシナ に 巨人 が 侵入 し た と いう の は
ほんとう||||||きょじん||しんにゅう||||||
Is it true that the giant invaded Shiganshina?
信じ られ ん 百 年 持った 壁 が なぜ 今 に なって
しんじ|||ひゃく|とし|もった|かべ|||いま||
Why is the wall that has been incredible for 100 years now?
信じる も 信じ ない も 現に 船 で 脱出 し て き た 人間 が いる ん だ
しんじる||しんじ|||げんに|せん||だっしゅつ|||||にんげん||||
Believe it or not, there are people who have actually escaped by ship.
報告 じゃ 五 百 人 は 乗って いる らしい
ほうこく||いつ|ひゃく|じん||のって||
Report Then it seems that 500 people are on board
問題 は シガンシナ だけ で 済 ん だ の か どう か
もんだい|||||す||||||
Is the problem only with Shiganshina?
しかし まさか ウォール ・ マリア の 内地 に まで 侵入 さ れる はず は
|||まりあ||ないち|||しんにゅう||||
However, it should not be possible to invade the inland of Wall Maria.
とにかく 中央 に 連絡 し て 指示 を 仰ぐ
|ちゅうおう||れんらく|||しじ||あおぐ
Anyway, contact the center for instructions
こんな 緊急 事態 は とても 我々 だけ で は 対処 で きん
|きんきゅう|じたい|||われわれ||||たいしょ||
We cannot deal with such an emergency very much.
失礼 し ます
しつれい||
Excuse me.
たった 今 早 馬 が
|いま|はや|うま|
||early|horse|
Just now
ウォール ・ マリア が 破ら れ 内地 に 巨人 が 侵入 し た と の こと です
|まりあ||やぶら||ないち||きょじん||しんにゅう||||||
Wall Maria has been breached and the Titans have invaded the interior.
終わり だ
おわり|
The End.
終わり だ
おわり|
また 人類 は 巨人 に 食い 尽くさ れる
|じんるい||きょじん||くい|つくさ|
Also, humanity is eaten up by giants.
終わり ? . . .
おわり
もう あの 家 に は 二 度 と 帰れ ない
||いえ|||ふた|たび||かえれ|
I can never go back to that house
どうして
最後 まで ロク で も ない 口 喧嘩 しか でき なかった ん だ
さいご||||||くち|けんか|||||
Until the end, I could only have a quarrel that wasn't even Roku.
もう 母さん は い ない どこ に も い ない
|かあさん||||||||
I don't have a mother anymore
どうして
why?
お前 に 力 が なかった から だ
おまえ||ちから||||
Because you didn't have the strength.
オレ が 人間 が 弱い から
おれ||にんげん||よわい|
Because I'm a weak human being.
弱い やつ は 泣く しか ない の か
よわい|||なく||||
The weak ones have no choice but to cry.
アイツ ら この世 から
||このよ|
From this world
エレン
どう し た の エレン
エレン
駆逐 して やる この世 から
くちく|||このよ|
I will exterminate you from this world.
一 匹 残ら ず
ひと|ひき|のこら|
every last one of them
エレン
この 年 中央 政府 は
|とし|ちゅうおう|せいふ|
This year the central government
人類 の 活動 領域 を ウォール ・ ローゼ まで 後退 さ せる こと を 決定 し た
じんるい||かつどう|りょういき|||||こうたい|||||けってい||
Decided to retreat human activity area to Wall Rose
Decidiu recuar da área de atividade humana para Wall Rose
この 間 巨人 に 食わ れ た 者 は およそ 1 万 人 も 及 ん だ
|あいだ|きょじん||くわ|||もの|||よろず|じん||およ||
During this period, approximately 10,000 people were devoured by the Titans.
エレン カルラ ミカサ
無事 で い て くれ
ぶじ||||
Please be safe
エレン エレン エレン エレン !
父さん やめ て よ 父さん
とうさん||||とうさん
何 を しよ う と し てる の
なん|||||||
What are you trying to do
いい から 腕 を 出し なさい
||うで||だし|
Just give me your arm.
嫌 だ
いや|
父さん は 母さん が 死 ん で おかしく なった ん だ
とうさん||かあさん||し||||||
Dad went crazy when Mom died.
離し て よ 父さん
はなし|||とうさん
Get off me, Dad.
お前 の ため な ん だ
おまえ|||||
It's for your own good.
何 を 言って る の
なん||いって||
いい か 鍵 を 忘れる な
||かぎ||わすれる|
Remember, don't forget your keys.
いつか 辿 り つ か なけ れ ば なら ない
|てん||||||||
I have to go someday
いつか きっと わかる その 時 まで
||||じ|
Until someday I'll be sure
エレン 大丈夫 うなされ て た
|だいじょうぶ|||
Ellen was okay
父さん と 合って た 気 が する
とうさん||あって||き||
I feel like I was with my dad
まさか 夢 だ よ
|ゆめ||
そう かな
I do not think so
行 こ う 食糧 の 配給 が ある って
ぎょう|||しょくりょう||はいきゅう|||
|||food||distribution|||
There is a food ration
ここ 食糧 庫 だった って
|しょくりょう|こ||
It ’s a food store here
船 で 来 た 人 は みんな ここ に 集め られ てる
せん||らい||じん|||||あつめ||
All the people who came by ship are gathered here
おい ちゃん と 並べ
|||ならべ
Side by side with Oi-chan
うる せ ぇ こっち は 昨夜 から 何も 食って ねぇ ん だ
|||||さくや||なにも|くって|||
Shut up! We haven't had anything to eat since last night.
私 達 は まだ 生き残った わけ じゃ ない
わたくし|さとる|||いきのこった|||
We haven't survived.
エレン ミカサ
アルミン
ほら 間に合った よ
|まにあった|
There you go. Just in time.
お 爺ちゃん が 子供 の 分 だ から って もら っと い て くれ た ん だ
|じいちゃん||こども||ぶん|||||||||||
My grandfather told me that he was a child.
ありがとう
何 だ アイツ
なん||
仕方ない よ
しかたない|
I can't help it
この 配給 多分 人数 分 ない ん だ
|はいきゅう|たぶん|にんずう|ぶん|||
This ration is probably not for the number of people
それ が 1 日 分 だって
||ひ|ぶん|
That's one day's worth
避難 民 が 多 すぎる ん だ
ひなん|たみ||おお|||
もともと 食糧 不足 だ し
|しょくりょう|ふそく||
外側 に 住 ん で いる 人 ほど 大事 に さ れ ない の は 知って る でしょ う
そとがわ||じゅう||||じん||だいじ|||||||しって|||
You know that it's not as important as the people who live on the outside.
Você sabe que não é tão importante quanto as pessoas que vivem do lado de fora.
何で よそ もん の ため に オレ 達 の 食糧 を
なんで||||||おれ|さとる||しょくりょう|
Why do we have our food for the sake of something else?
どうせ 巨人 が 壁 を 越え た ん なら
|きょじん||かべ||こえ|||
If the giant crossed the wall anyway
もっと 食って 減らし て くれりゃ よかった ん だ
|くって|へらし|||||
I wish I had eaten more and reduced it
エレン
これ じゃ 食糧 不足 が ひどく なる 一方 だ ぜ
||しょくりょう|ふそく||||いっぽう||
This will only make the food shortage worse
あ い て ぃ
何 す ん だ この ガキ
なん|||||がき
What's this kid
知ら ない くせ に
しら|||
Even though I don't know
Embora eu não saiba
お前 なんか 見 た こと も ない くせ に
おまえ||み||||||
Even though I've never seen you
巨人 が どう やって 人 を . . .
きょじん||||じん|
How do giants kill people? . .
うる せ ぇ
sell||
shut up
ごめんなさい
お腹 が 空 い て イライラ し て た から
おなか||から|||いらいら||||
I was hungry and frustrated
だから お 殿 の 人 に こんな 失礼 な こと を . . .
||しんがり||じん|||しつれい|||
So I would like to say this rude thing to the people of the palace ...
ホント ごめんなさい
ほんと|
った く お前 達 が 餓死 し ない で 済む の も オレ 達 の おかげ な ん だ ぞ
||おまえ|さとる||がし||||すむ|||おれ|さとる||||||
It's thanks to us that you don't have to starve to death.
子供 だって それ くらい の 感謝 の 気持ち は 持つ もん だ
こども|||||かんしゃ||きもち||もつ||
Even children have that much gratitude.
はい
くそ
誰 が あんな ヤツ ら の 世話 に なる か
だれ|||やつ|||せわ|||
Who will take care of those guys
戻って やる ウォール ・ マリア に
もどって|||まりあ|
I'll go back to Wall Maria
巨人 なんか 全部 ぶ っ 潰し て
きょじん||ぜんぶ|||つぶし|
Crush the Titans and everything else.
エレン 本気 で 言って る ん じゃ な いよ ね
|ほんき||いって||||||
Ellen You're not really saying that, right?
本気 だ
ほんき|
I'm serious.
オレ は 壁 の 中 で 強 がって る だけ の アイツ ら と は 違う
おれ||かべ||なか||つよ|||||||||ちがう
I'm different from those guys who are only strong in the wall
こんな もん 要ら ない
||いら|
I don't need these things.
エレン 餓死 に し ちゃ う よ
|がし|||||
Ellen, we're going to starve to death.
お前 悔しく ない の か よ
おまえ|くやしく||||
Don't you ever get frustrated?
Você não se lamenta?
そんな もん 恵 ん で もらって る から 巨人 に 勝て ない ん だ
||けい||||||きょじん||かて|||
I can't beat the giant because I get such a gift
無理 だ よ 勝て る わけない
むり|||かて||
It's impossible. There's no way we can win.
僕達 は 壁 の 中 で 生きる しか ない ん だ
ぼくたち||かべ||なか||いきる||||
無 茶 を すれ ば 死ぬ 僕 の 父さん 母さん み たい に
む|ちゃ||||しぬ|ぼく||とうさん|かあさん|||
I'll die if I rub my tea
だから アイツ ら に ペコペコ する の か 恥ずかしく ない の か よ
||||||||はずかしく||||
So isn't it embarrassing or flirting with them?
今 は 今 は しょうがない よ
いま||いま|||
Now is now.
しょうがない なんて 言訳 だ
||いいわけ|
だったら いつ まで も そう やって 家畜 み たい に 生きろ 弱虫
||||||かちく||||いきろ|よわむし
If so, do it forever, live for livestock, sissy
ミカサ
アルミン が 弱虫 なら エレン と 私 も 同じ
||よわむし||||わたくし||おなじ
If Armin's a pussy, then Eren and I are too.
私 達 は 巨人 から 逃げる の も 街 から 逃げる の も
わたくし|さとる||きょじん||にげる|||がい||にげる||
We flee from the giants and from the city
何一つ 自分 で やって い ない
なにひとつ|じぶん||||
I'm not doing anything myself
今日 食べる 物 さえ 助け て もらった
きょう|たべる|ぶつ||たすけ||
They even helped me get something to eat today.
そんな 力 の ない 人間 が あの 巨人 を 一 匹 だって 倒せ る わけない
|ちから|||にんげん|||きょじん||ひと|ひき||たおせ||
There's no way a human without such power can defeat even one of those Titans.
大切 な の は 生き延びる こと
たいせつ||||いきのびる|
おばさん が 言って た 通り
||いって||とおり
As the aunt said
ミカサ
食べ て ちゃん と 生き残る の
たべ||||いきのこる|
Eat and survive properly
エレン を 餓死 に なんか させ ない
||がし|||さ せ|
I won't let Ellen starve to death.
数 日 後 大量 の 避難 民 達 は 食糧 確保 の ため 荒地 の 開拓 に 回さ れ た
すう|ひ|あと|たいりょう||ひなん|たみ|さとる||しょくりょう|かくほ|||あれち||かいたく||まわさ||
|||||||||||||wasteland||||||
A few days later, a large number of displaced people were devoted to clearing the wastelands to secure food.
しかし 食糧 難 は 避け られ ず
|しょくりょう|なん||さけ||
But food shortages were inevitable.
翌年 の 846 年
よくねん||とし
中央 政府 は ウォール ・ マリア 奪還 を 名目 に
ちゅうおう|せいふ|||まりあ|だっかん||めいもく|
|||||||pretext|
Central government names the recapture of Wall Maria
大量 の 避難 民 を 作戦 に 投入 し た
たいりょう||ひなん|たみ||さくせん||とうにゅう||
|||||||deploy||
Injecting a large number of displaced people into the operation
その 数 25 万 人
|すう|よろず|じん
The number 250,000
人口 の 2 割 に 相当 し た が
じんこう||わり||そうとう|||
||||equivalent|||
Equivalent to 20% of the population
生存 者 は 僅か 百 数 十 名
せいぞん|もの||わずか|ひゃく|すう|じゅう|な
Only a few hundred survivors.
その 犠牲 で
|ぎせい|
残さ れ た 人々 の 食糧 不足 は 僅か ながら に 改善 さ れ た
のこさ|||ひとびと||しょくりょう|ふそく||わずか|||かいぜん|||
The food shortages of the remaining people have improved slightly.
全部 巨人 の せい だ
ぜんぶ|きょじん|||
All due to the giants
アイツ ら さえ 叩き 潰せ ば
|||たたき|つぶせ|
If you smash even those guys
オレ 達 の 居場所 だって 取り戻せ る
おれ|さとる||いばしょ||とりもどせ|
アルミン オレ は 来年 訓練 兵 に 志願 する
|おれ||らいねん|くんれん|つわもの||しがん|
|||||||volunteered|
Armin Arlert volunteers for training next year
巨人 と 戦う 力 を つける
きょじん||たたかう|ちから||
Gain the power to fight giants
僕 も
ぼく|
アルミン
僕 も
ぼく|
Me too
私 も 行 こ う
わたくし||ぎょう||
I will go too
ミカサ お前 は いい ん だ ぞ
|おまえ|||||
生き延びる こと が 大事 って 言って た ろ
いきのびる|||だいじ||いって||
そう だ から あなた を 死な せ ない ため に 行く
|||||しな|||||いく
わかった 3 人 で
|じん|
只今 より 第 104 期 訓練 兵 団 の 入団 式 を 行う
ただいま||だい|き|くんれん|つわもの|だん||にゅうだん|しき||おこなう
From now on, the inauguration ceremony of the 104th training corps is held.
私 が 運 悪く 貴 様 ら を 監督 する こと に なった キース ・ シャーディス だ
わたくし||うん|わるく|とうと|さま|||かんとく|||||||
Keith Shardis, I'm unlucky to oversee you
貴 様 ら を 歓迎 する 気 は 毛頭 ない
とうと|さま|||かんげい||き||もうとう|
||||||||at all|
I have no desire to welcome you
今 の 貴 様 ら は せいぜい 巨人 の 餌 に なる しか ない ただ の 家畜
いま||とうと|さま||||きょじん||えさ|||||||かちく
家畜 以下 の 存在 だ
かちく|いか||そんざい|
そんな くそ の 役 に も 立た ん 貴 様 ら を
|||やく|||たた||とうと|さま||
I hope you guys are also useful for such a shit
我々 が 3 年 かけ て 鍛え あげる
われわれ||とし|||きたえ|
巨人 と 戦う 術 を 叩き込 ん で やる
きょじん||たたかう|じゅつ||たたきこ|||
3 年 後 貴 様 ら が 巨人 の 前 に 立った とき
とし|あと|とうと|さま|||きょじん||ぜん||たった|
ただ の 餌 の まま か
||えさ|||
あるいは 王 を 守る 名誉 ある 壁 と なる か
|おう||まもる|めいよ||かべ|||
Or will it be an honorable wall to protect the king?
または 巨人 を 駆逐 する 栄光 ある 人類 の 兵士 か
|きょじん||くちく||えいこう||じんるい||へいし|
Or a soldier of glorious humanity who destroys the giant?
貴 様 ら が 決めろ
とうと|さま|||きめろ
You decide
ああ オレ は なる
|おれ||
巨人 を 一 匹 残ら ず 駆逐 して やる
きょじん||ひと|ひき|のこら||くちく||
兵士 失格
へいし|しっかく
巨人 へ の 復讐 を 誓い 訓練 兵 と なった エレン だった が
きょじん|||ふくしゅう||ちかい|くんれん|つわもの|||||
基礎 訓練 に 失敗 し た 彼 に 突きつけ られ た 現実 は
きそ|くんれん||しっぱい|||かれ||つきつけ|||げんじつ|
The reality posed to him who failed basic training is
辛辣 な もの だった
しんらつ|||
harsh|||
It was harsh