Onepiece66
Onepiece66
Ein Stück 66
Una pieza 66
Цельная деталь 66
Ett stycke 66
Un morceau 66
One piece 66
Onepiece66
♪~
♪~
♪~
♪ ~
( ゴールド ・ ロジャー )
(Oro Roger)
(金罗杰)
( Gold Roger )
( Gold Roger )
( Gold Roger )
受け継が れる 意志
うけつが|れる|いし
héritée|sera|volonté
inherited|will be|will
받아들여지는|받아질|의지
herdado|será|vontade
heredada||voluntad
testamento heredado
将被继承
La volonté qui se transmet
The will that is inherited
A vontade que é herdada
時代 の うねり 人 の 夢
じだい|の|うねり|ひと|の|ゆめ
époque|particule possessive|ondulation|personne|particule possessive|rêve
era|possessive particle|swell|people|possessive particle|dream
시대||물결|사람||꿈
|partícula possessiva|oleada|de la gente||
época|partícula possessiva|ondulação|pessoa|partícula possessiva|sonho
Un oleaje de los tiempos, un sueño de un hombre
时代的膨胀人们的梦想
Les rêves des gens dans le tumulte des époques
The waves of the era, the dreams of people
As ondas do tempo, os sonhos das pessoas
これら は 止める こと の
これら|は|とめる|こと|の
ces|particule de thème|arrêter|chose|particule possessive
these|topic marker|to stop|thing|possessive particle
이것들은||멈추다||
estes|partícula de tópico|parar|coisa|partícula possessiva
esto||||
Estos son los
这些要停止
Ceux-ci sont des choses que l'on ne peut pas arrêter.
These are things that cannot be stopped
Essas são coisas que não podem ser paradas
でき ない もの だ
でき|ない|もの|だ
capable|not|thing|is
can|cannot|thing|is
할|않다|것|
conseguir|não|coisa|é
no puedo
C'est quelque chose d'inévitable.
They are unstoppable
Não há como detê-las
人々 が 自由 の 答え を
ひとびと|が|じゆう|の|こたえ|を
les gens|particule sujet|liberté|particule attributive|réponse|particule objet direct
people|subject marker|freedom|attributive particle|answer|object marker
사람들||자유||답(1)|
pessoas|partícula de sujeito|liberdade|partícula possessiva|resposta|partícula de objeto direto
La libertad es la respuesta para las personas.
Tant que les gens cherchent la réponse à la liberté,
People seeking the answer to freedom
As pessoas buscam a resposta da liberdade
求める 限り ―
もとめる|かぎり
demander|tant que
to seek|as long as
구하다|한정하여
buscar|enquanto
Siempre y cuando preguntes -
只要你问
cela ne s'arrêtera jamais.
As long as you seek it -
Buscar até onde for possível ―
それ ら は 決して
それ|ら|は|けっして
cela|suffixe pluriel|particule de thème|jamais
that|plural marker|topic marker|never
그것|||결코
isso|partícula plural|partícula de tópico|nunca
ellos nunca
Elles ne s'arrêteront jamais.
They will never
Eles nunca
とどまる こと は ない
とどまる|こと|は|ない
rester|chose|particule de thème|ne pas
to stay|thing|topic marker|not
머무르다|일||
ficar|coisa|partícula de tópico|não
Nunca pares
Il n'y a pas de place pour rester.
Stay in one place
ficarão parados
~ ♪
~♪
~ ♪
~ ♪
( ミスター 8( エイト ))
みすたー|
(Monsieur 8)
(Mr. 8)
( Senhor 8 )
こんな 所 で 朽ちて なる もの か
こんな|ところ|で|くちて|なる|もの|か
such|place|at|decay|become|thing|question marker
this kind of|place|at|decay|become|thing|question marker
이런|곳||썩다|なる||
assim|lugar|em|apodrecer|tornar-se|coisa|partícula de pergunta
Je ne vais pas pourrir ici.
I won't rot away in a place like this.
Não posso apodrecer em um lugar assim.
私 に は 大切な 使命 が …
わたし|に|は|たいせつな|しめい|が
je|particule de lieu|particule thématique|important|mission|particule sujet
I|locative particle|topic marker|important|mission|subject marker
||||임무|
eu|partícula de localização|partícula de tópico|importante|missão|partícula de sujeito
J'ai une mission importante...
I have an important mission...
Eu tenho uma missão importante...
( ミスター 5( ファイブ ))
みすたー|
(Monsieur 5)
(Mr. 5)
( Senhor 5 )
無残な もん だ な
むざんな|もん|だ|な
cruel|thing|is|adjectival particle
cruel|thing|is|adjectival particle
무참한|것||다
cruel|thing|is|adjectival particle
C'est vraiment pitoyable.
It's a pitiful sight.
É algo cruel.
たった 1 人 の 剣士 に 負ける と は
たった|ひと|の|けんし|に|まける|と|は
seulement|personne|attributif|épéiste|à|perdre|citation|thème
just|person|attributive particle|swordsman|locative particle|to lose|quotation particle|topic marker
단지|||검사||지다||
apenas|pessoa|partícula possessiva|espadachim|partícula de direção|perder|partícula de citação|partícula de tópico
Perdre contre un seul épéiste.
To lose to just one swordsman.
Perder para um único espadachim.
(ミスター 8 )
ミスター
Monsieur
Mr
미스터
Mister
(Monsieur 8)
(Mr. 8)
(Senhor 8)
ミスター 5 ミス ・ バレンタイン
みすたー|みす|ばれんたいん
Monsieur 5, Mademoiselle Valentine.
Mr. 5 Miss Valentine
Senhor 5 Senhorita Valentine
なぜ ここ に ?
なぜ|ここ|に
pourquoi|ici|à
why|here|at
왜|여기|
por que|aqui|partícula de lugar
Pourquoi ici ?
Why are we here?
Por que aqui?
心当たり は ねえ か ?
こころあたり|は|ねえ|か
idée|particule de thème|n'est-ce pas|particule interrogative
idea|topic marker|right|question marker
ideia|partícula de tópico|não é|partícula de pergunta
As-tu une idée ?
Do you have any idea?
Você tem alguma ideia?
ボス が わざわざ この 俺 たち を
ボス|が|わざわざ|この|おれ|たち|を
le boss|particule sujet|exprès|ce|je (masculin)|suffixe pluriel|particule objet direct
boss|subject marker|deliberately|this|I (informal masculine)|plural marker|object marker
보스||일일이||||
chefe|partícula de sujeito|especialmente|este|eu (masculino)|nós|partícula de objeto direto
Le patron a pris la peine d'envoyer
The boss went out of his way to send us,
O chefe foi tão longe a ponto de nos enviar?
派遣 する ほど の 罪人 が ―
はけん|する|ほど|の|ざいにん|が
envoi|faire|autant que|de|criminel|sujet
dispatch|to do|to the extent|attributive particle|criminal|subject marker
파견||정도||죄인|
contratação|fazer|tanto|de|criminoso|sujeito
des criminels comme nous -
a criminal of such magnitude -
Um criminoso que merece isso -
ここ に いる の さ
ここ|に|いる|の|さ
ici|à|il y a|particule explicative|particule d'affirmation
here|at|is (for living things)|a sentence-ending particle indicating emphasis|a sentence-ending particle used for emphasis or to assert something
aqui|partícula de lugar|estar (para seres vivos)|partícula explicativa|partícula de ênfase
ils sont ici.
I am here.
Estou aqui.
う う …
ou ou ...
Ugh...
Uu ...
(ミスター 5 )
ミスター
Monsieur
Mr
senhor
(Monsieur 5)
(Mr. 5)
(Senhor 5)
ボス の 言葉 は こう だ
ボス|の|ことば|は|こう|だ
boss|attributive particle|words|topic marker|like this|is
boss|attributive particle|words|topic marker|like this|is
||말||이렇게|
chefe|partícula possessiva|palavras|partícula de tópico|assim|é
Les mots du boss sont les suivants
The boss's words are like this.
As palavras do chefe são assim.
“俺 の 秘密 を 知られた ”
おれ|の|ひみつ|を|しられた
je|particule possessive|secret|particule d'objet direct|a été connu
I|possessive particle|secret|object marker|was known
||비밀||알다
eu|partícula possessiva|segredo|partícula de objeto direto|foi descoberto
"On a découvert mon secret"
"My secret has been found out."
“Meu segredo foi descoberto”
どんな 秘密 か は
どんな|ひみつ|か|は
what kind of|secret|question marker|topic marker
what kind of|secret|question marker|topic marker
어떤|||
que tipo de|segredo|partícula interrogativa|partícula de tópico
Quel genre de secret c'est
What kind of secret it is,
Qualquer que seja o segredo,
もちろん 俺 も 知ら ねえ が …
もちろん|おれ|も|しら|ねえ|が
bien sûr|je (masculin)|aussi|ne sais pas|hein|mais
of course|I (informal masculine)|also|don't know|right|but
물론|||||
claro|eu (masculino)|também|saber|não|mas
Bien sûr, je ne sais pas non plus ...
of course I don't know either...
claro que eu também não sei...
( ミス ・ バレンタイン )
みす|ばれんたいん
(Miss Valentine)
(Miss Valentine)
(Srta. Valentine)
…で いかなる 人物 が
で|いかなる|じんぶつ|が
à|quel|personne|sujet
at|any|person|subject marker
|어떤|인물|
partícula que indica o local onde uma ação ocorre|qualquer|pessoa|partícula que marca o sujeito
... quel personnage a
...whoever it may be
…de que pessoa se tratava
ボス の 秘密 を 知った の か ―
ボス|の|ひみつ|を|しった|の|か
boss|attributive particle|secret|object marker|found out|explanatory particle|question marker
boss|attributive particle|secret|object marker|found out|explanatory particle|question marker
||||알았다||
chefe|partícula possessiva|segredo|partícula de objeto direto|soube|partícula explicativa|partícula de pergunta
connu le secret du boss -
who learned the boss's secret -
quem soube do segredo do chefe ―
よくよく 調べ 上げて いったら
よくよく|しらべ|あげて|いったら
très bien|recherche|en faisant|si tu dis
very carefully|investigate|raise|if you say
자세히|조사해|올려|갔다면
muito bem|pesquisa|levantando|se você disser
si on enquête bien.
after thoroughly investigating
se investigarmos bem
キャハハッ あら 大変
キャハハ|あら|たいへん
ahaha|oh|terrible
ha ha ha|oh|terrible
캐하하||큰일
risada|ah|difícil
Hahaha, oh là là, c'est terrible.
Hahaha, oh dear!
Kya ha ha! Oh, que problema!
ある 王国 の 要人 が
ある|おうこく|の|ようじん|が
un|royaume|de|dignitaire|sujet
a|kingdom|attributive particle|important person|subject marker
|왕국||인물|
um|reino|partícula possessiva|pessoa importante|partícula de sujeito
Un dignitaire d'un royaume.
A prominent figure from a certain kingdom
Um importante membro de um reino
この バロックワークス に ―
この|バロックワークス|に
this|Baroque Works|at
this|Baroque Works|at
|바로크웍스(1)|
este|Baroque Works|em
S'est infiltré dans cette Baroque Works.
has infiltrated this Baroque Works -
está infiltrado nesta Baroque Works -
潜り込んで る こと が
もぐりこんで|る|こと|が
en train de se glisser|suffixe verbal|chose|sujet
sneaking in|is|thing|subject marker
잠입하는|||
se escondendo|partícula de estado contínuo|coisa|partícula de sujeito
Il semble que.
it has become clear that
isso foi descoberto
分かって きた じゃ ない
わかって|きた|じゃ|ない
compris|est venu|n'est-ce pas|ne pas
understanding|has come|isn't it|not
알고|왔다||
entendendo|veio|não é|não
Nous avons découvert cela.
they are hiding in there.
não foi?
(ミスター 8 )
ミスター
Monsieur
Mr
senhor
(Monsieur 8)
(Mr. 8)
(Senhor 8)
バレ て いる もはや ここ まで …
ばれ|て|いる|もはや|ここ|まで
découvert|particule de liaison|être|déjà|ici|jusqu'à
exposed|and|is|no longer|here|until
발레|||이제||
descoberto|partícula que conecta verbos|está|já|aqui|até
Il est déjà découvert jusqu'ici ...
It's already been exposed up to this point...
Já está descoberto até aqui ...
死ね イガラッパッパ
しね|イガラッパッパ
meurt|igarappappa
die|igarappappa
morra|igarapé
Meurs, Igarappappa
Die, Igarappappa
Morra, Igarappappa
王女 に は 指 一 本 触れ させ ん
おうじょ|に|は|ゆび|いち|ほん|ふれ|させ|ん
princesse|particule de lieu|particule de thème|doigt|un|compteur pour les objets longs|toucher|faire|non
princess|locative particle|topic marker|finger|one|counter for long objects|touch|causative form of to do|informal contraction of ない (nai) which negates the verb
공주|||손|||닿게|하게|
princesa|partícula de localização|partícula de tópico|dedo|um|contador para objetos longos|tocar|fazer (causativo)|não
Je ne laisserai pas un seul doigt toucher la princesse
I won't let you touch the princess with even a finger.
Não deixarei que toque em um dedo da princesa
アラバスタ 王国
アラバスタ|おうこく
Alabasta|royaume
Alabasta|kingdom
Alabasta|reino
Royaume d'Alabasta
Alabasta Kingdom
Reino de Alabasta
護衛 隊長 の 名 に かけて !
ごえい|たいちょう|の|な|に|かけて
garde|chef d'équipe|particule possessive|nom|particule de lieu|en mettant
bodyguard|captain|attributive particle|name|locative particle|to pledge
호위|대장||||걸고
escolta|capitão|partícula possessiva|nome|partícula de localização|em nome de
Au nom du chef de la garde !
In the name of the captain of the guard!
Em nome do capitão da guarda!
( ミス ・ ウェンズデー ) イガラム …
みす||
(Mademoiselle Wednesday) Igaram ...
(Miss Wednesday) Igaram...
(Miss Wednesday) Igaram...
(ミスター 5 )
ミスター
Monsieur
Mr
senhor
(Monsieur 5)
(Mr. 5)
(Mr. 5)
アラバスタ 王国
アラバスタ|おうこく
Alabasta|royaume
Alabasta|kingdom
아라바스타|
Alabasta|reino
Royaume d'Alabasta
Alabasta Kingdom
Reino de Alabasta
護衛 隊長 イガラム
ごえい|たいちょう|イガラム
garde|capitaine|Igalamu
bodyguard|captain|Igaram
escolta|capitão|Igaram
Chef de la garde Igaram
Guard Captain Igaram
Capitão da Guarda, Igaram
そして 王女
そして|おうじょ
et|princesse
and|princess
그리고|
e|princesa
Et la princesse
And the Princess
E a Princesa
ネフェルタリ ・ ビビ
Nefertari Vivi
Nefertari Vivi
Nefertari Vivi
2 人 を バロックワークス
にん|を|バロックワークス
personnes|particule d'objet direct|Baroque Works
people|object marker|Baroque Works
pessoas|partícula de objeto direto|Baroque Works
Éliminer les deux sous le nom du boss de Baroque Works
Two people are eliminated under the name of the boss.
Dois pessoas da Baroque Works
ボス の 名 の もと に 抹殺 する
ボス|の|な|の|もと|に|まっさつ|する
boss|attributive particle|name|attributive particle|under|locative particle|extermination|to do
boss|attributive particle|name|attributive particle|under|locative particle|extermination|to do
||||||말살|
chefe|partícula possessiva|nome|partícula atributiva|sob|partícula de localização|aniquilar|fazer
(Luffy)
(Luffy)
Serão eliminadas em nome do chefe
( ルフィ )
"Serious match!"
(Luffy)
「真剣 勝負 !
しんけん|しょうぶ
sérieux|match
serious|match
진지한|승부
sério|competição
« Combat sérieux !
"Serious match!"
"Luta séria!"
ルフィ 対 ゾロ 謎 の 大 決闘 !
ルフィ|たい|ゾロ|なぞ|の|おお|けっとう
Luffy|contre|Zoro|mystère|de|grand|duel
Luffy|vs|Zoro|mystery|attributive particle|big|duel
Luffy|contra|Zoro|mistério|de|grande|duelo
Luffy contre Zoro, le grand duel mystérieux !
Luffy vs Zoro: The Mysterious Great Duel!
Luffy contra Zoro, a grande batalha misteriosa!
」(ゾロ )ヤベ え な
ゾロ|やべ|え|な
Zoro|c'est mauvais|eh|n'est-ce pas
Zoro|oh no|eh|right
Zoro|que merda|eh|né
» (Zoro) C'est fou.
(Zoro) This is bad.
(Zoro) Isso é perigoso.
ルフィ の やつ
ルフィ|の|やつ
Luffy|attributive particle|guy
Luffy|attributive particle|guy
Luffy|partícula possessiva|aquele
Ce Luffy.
That Luffy.
Aquele Luffy.
置きっぱなし だ ぜ
おきっぱなし|だ|ぜ
laissé|c'est|emphatique
leaving (something) as it is|is|emphasis marker
deixado|é|ênfase masculina
Il laisse tout traîner.
He's just leaving it there.
Ele deixou tudo para trás.
( イガラム )
(Igaram)
(Igaram)
(Igaram)
早く !
はやく
Vite !
Hurry up!
Rápido!
姫 様 お 逃げ ください
ひめ|さま|お|にげ|ください
princesse|suffix honorifique|préfixe honorifique|fuyez|s'il vous plaît
princess|honorific suffix|polite prefix|run away|please
princesa|senhorita|partícula honorífica|fuja|por favor
Princesse, échappez-vous !
Princess, please escape!
Princesa, por favor, fuja!
(ビビ )イガラム
ビビ|イガラム
Bibi|Igaram
Bibi|Igaram
Bibi|Igaram
(Vivi) Igaram
(Vivi) Igaram
(Vivi) Igaram
(指 で はじく 音 )
ゆび|で|はじく|おと
doigt|particule indiquant le moyen|pincer|son
finger|by|to flick|sound
dedo|partícula que indica o meio|tocar|som
(Son de doigt qui tape)
(Sound of flicking with fingers)
(som de um estalo com os dedos)
(爆発 音 )
ばくはつ|おと
explosion|sound
explosion|sound
explosão|som
( bruit d'explosion )
(Explosion sound)
(som de explosão)
ああ …
Ah ...
Ah...
Ahh ...
( ミスター 9( ナイン )) あっ…
みすたー||
( Monsieur 9 ) Ah ...
(Mr. Nine) Ah...
(Sr. 9) Ahh ...
イガラム
Igaram
Igaram
Igaramu
( ミス ・ バレンタイン ) ムダ よ
みす|ばれんたいん|むだ|
( Mademoiselle Valentine ) C'est inutile.
(Miss Valentine) It's useless
(Miss Valentine) É inútil
キャハハハッ アハハハッ
キャハハハ|アハハハ
ahahaha|ahahaha
kyahaha|ahaha
risada alta|risada
Kya ha ha ha ! Ah ha ha !
Hahaha Ahahaha
Kya ha ha ha! A ha ha ha!
(ビビ )うっ …
ビビ|うっ
bibi|euh
Bibi|uhh
Bibi|ugh
(Bibi) Ugh...
(Vivi) Ugh ...
(Bibi) Ugh...
え いっ
え|いっ
eh|one
eh|one
ah|um
Eh !
Eh, one!
Ei, um!
( ミス ・ バレンタイン ) キャハハッ
みす|ばれんたいん|
(Miss Valentine) Kya ha ha !
(Miss Valentine) Hahaha!
(Miss Valentine) Haha!
化け物
ばけもの
Monstre
Monster
Monstro
(ミスター 9 )
ミスター
Monsieur
Mr
senhor
(Monsieur 9)
(Mr. 9)
(Mr. 9)
王女 で あられました か
おうじょ|で|あられました|か
princesse|particule de lieu|ah|avez été
princess|at|was|question marker
princesa|partícula que indica o local ou a condição|era|partícula interrogativa
Étiez-vous une princesse?
Were you a princess?
Você era uma princesa?
ミス ・ ウェンズデー は は あ
みす||||
Mademoiselle Mercredi est là.
Miss Wednesday is...
A Srta. Quarta-feira é...
バカな こと やめて よ ミスター 9
バカな|こと|やめて|よ|ミスター
stupide|chose|arrête|particule emphatique|Monsieur
silly|thing|stop|emphasis particle|Mister
idiota|coisa|pare|ênfase|senhor
Arrêtez vos bêtises, Monsieur 9.
Stop being foolish, Mr. 9.
Pare com isso, seu idiota, Sr. 9.
( ゾロ )
ぞろ
(Zorro)
(Zoro)
(Zoro)
…った く 騒がしい 夜 だ ぜ
った|く|さわがしい|よる|だ|ぜ
passé|particule de manière|bruyant|nuit|c'est|particule emphatique
did|adverbial particle|noisy|night|is|emphasis particle
った|く|barulhento|noite|é|né
… quelle nuit bruyante !
What a noisy night it is.
…que noite barulhenta, hein?
勝手に やって くれ
かってに|やって|くれ
à sa guise|fais|s'il te plaît
arbitrarily|do|please do
à vontade|faça|por favor
Fais ce que tu veux.
Do as you please.
Façam como quiserem.
ほっほっほっ…
Ho ho ho...
Ho ho ho...
Ho ho ho...
(イガラム )ビ …ビビ 様
イガラム|ビ|ビビ|さま
Igaram|bi|Bibi|honorific title
Igaram|bi|Bibi|Mr/Ms
igaram|bi|bibi|senhor(a)
(Igaram) Monsieur... Monsieur Vivi.
(Igaram) B... Bibi-sama.
(Igaramu) Bi... Bi-bi-sama
イガラム 大丈夫 ?
イガラム|だいじょうぶ
igaram|ça va
igaram|okay
igaram|tudo bem
Igaram, ça va ?
Igaram, are you okay?
Igaram, você está bem?
( イガラム )
(Igaram)
(Igaram)
(Igaram)
ビビ 様 私 に 構わず
ビビ|さま|わたし|に|かまわず
Bibi|honorific suffix|I|locative particle|without caring
Bibi|honorific title|I|locative particle|without caring
Bibi|senhor(a)|eu|partícula de localização|sem se importar
Ne vous occupez pas de moi, Vivi-sama.
Princess Vivi, please don't mind me.
Senhorita Vivi, não se preocupe comigo.
早く お 逃げ ください
はやく|お|にげ|ください
vite|particule honorifique|fuyez|s'il vous plaît
quickly|honorific prefix|run away|please
rápido|partícula honorífica|fugir|por favor
Fuyez vite.
Hurry and escape!
Por favor, fuja rapidamente.
祖国 の ため に
そこく|の|ため|に
patrie|particule possessive|pour|pour
homeland|attributive particle|for the sake|locative particle
pátria|partícula possessiva|para|partícula de direção
Pour notre patrie.
For the sake of the homeland
Pela pátria
あなた が いなければ
あなた|が|いなければ
you|subject marker|if (you) are not
you|subject marker|if (you) are not
você|partícula de sujeito|se não estiver
Si vous n'êtes pas là.
If you are not here
Se você não estiver aqui
我が アラバスタ 王国 は …
わが|アラバスタ|おうこく|は
notre|Alabasta|royaume|thème marker
our|Alabasta|kingdom|topic marker
nosso|Alabasta|reino|partícula de tópico
Notre royaume d'Alabasta est ...
Our Alabasta Kingdom is ...
Meu Reino Alabasta é ...
さあ 早く
さあ|はやく
eh bien|vite
well|quickly
bem|rápido
Allez, dépêche-toi
Come on, hurry up
Vamos, rápido
逃げられる と 思う の か ?
にげられる|と|おもう|の|か
can escape|quotation particle|think|explanatory particle|question marker
can escape|quotation particle|think|explanatory particle|question marker
pode escapar|partícula de citação|pensar|partícula explicativa|partícula de pergunta
Tu penses pouvoir t'échapper ?
Do you think you can escape?
Você acha que pode escapar?
俺 たち から
おれ|たち|から
je|nous|de
I|we|from
eu|nós|de
De nous
From us?
De nós?
ナメ んじゃ ない わ よ
なめ|んじゃ|ない|わ|よ
ne pas prendre à la légère|eh bien|ne pas|particule emphatique|particule d'accentuation
don't underestimate|isn't it|not|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis
não subestime|não é|não|partícula enfática feminina|partícula enfática
Ne nous sous-estime pas !
Don't underestimate us!
Não me subestime!
(ミスター 9 )
ミスター
Monsieur
Mister
senhor
(Monsieur 9)
(Mr. 9)
(Sr. 9)
事情 は さっぱり 飲み込め ねえ が
じじょう|は|さっぱり|のみこめ|ねえ|が
situation|topic marker|completely|can understand|right|but
situation|topic marker|not at all|can understand|right|but
situação|partícula de tópico|completamente|entender|não é|mas
Je ne comprends pas du tout la situation,
I don't really understand the situation,
Não consigo entender a situação de jeito nenhum,
長く ペア を 組んだ よしみ だ
ながく|ペア|を|くんだ|よしみ|だ
longtemps|paire|particule d'objet direct|formé|Yoshimi|c'est
long|pair|object marker|formed|Yoshimi|is
longo|par|partícula de objeto direto|formou|Yoshimi|é
mais c'est un ami avec qui j'ai été en duo longtemps.
but we've been paired up for a long time.
mas somos parceiros há muito tempo.
時間 を 稼いで やる
じかん|を|かせいで|やる
temps|particule d'objet direct|gagner|faire
time|object marker|earn|do
tempo|partícula de objeto direto|ganhando|fazer
Je vais gagner du temps.
I'll buy some time.
Vou ganhar tempo.
さっさと 行き な
さっさと|いき|な
rapidement|aller|ne
quickly|go|you know
rapidamente|ir|partícula de ênfase
Dépêche-toi d'y aller.
Hurry up and go.
Vamos logo.
ミス ・ ウェンズデー
みす|
Mademoiselle Wednesday
Miss Wednesday
Miss Quarta-feira
ミスター 9 …
ミスター
Monsieur
Mister
senhor
Monsieur 9…
Mr. 9...
Senhor 9 ...
ヘヘッ 結構 いい 男 だろ
へへっ|けっこう|いい|おとこ|だろ
hé hé||||
heh|pretty|good|man|right
hehe|bastante|bom|homem|não é
Hé hé, c'est un gars plutôt bien, non ?
Hehe, he's quite a good-looking guy, right?
Hehe, sou um cara bem legal, não sou?
バイバイ ベイベー
ばいばい|ベイベー
au revoir|bébé
bye-bye|baby
tchau|bebê
Au revoir, bébé
Bye bye, baby
Tchau, bebê
熱血 ナイン …
ねっけつ|ナイン
passionné|neuf
passionate|nine
sangue quente|nove
Équipe de feu…
Hot-Blooded Nine ...
Nove apaixonados ...
(ビビ )ミスター 9 !
ビビ|ミスター
Bibi|Monsieur
Bibi|Mister
Bibi|Mister
( Bibi ) Monsieur 9 !
(Bibi) Mister 9!
(Bibi) Senhor 9!
熱血 ナイン …
ねっけつ|ナイン
passionné|neuf
passionate|nine
sangue quente|nove
Neuf passionné ...
Hot-Blooded Nine ...
Nove apaixonados ...
熱血 ナイン …
ねっけつ|ナイン
passionné|neuf
hot-blooded|nine
sangue quente|nove
Neuf passionné ...
Hot-Blooded Nine ...
Nove apaixonados ...
俺 たち に 必要な の は
おれ|たち|に|ひつような|の|は
je|nous|à|nécessaire|particule attributive|particule de thème
I (masculine)|we|to|necessary|attributive particle|topic marker
eu|nós|para|necessário|partícula de ênfase|partícula de tópico
Ce dont nous avons besoin
What we need is
O que precisamos é
ただ 任務 遂行 の 意思
ただ|にんむ|すいこう|の|いし
juste|mission|exécution|particule attributive|volonté
just|mission|execution|attributive particle|will
apenas|missão|execução|partícula possessiva|vontade
C'est simplement la volonté d'accomplir la mission
just the will to carry out our mission.
apenas da vontade de cumprir a missão
くだら ねえ 仲間 意識 は
くだら|ねえ|なかま|いしき|は
nul|hein|camarades|conscience|particule de thème
pointless|hey|friends|consciousness|topic marker
inútil|né|amigos|consciência|partícula de tópico
C'est une conscience de camaraderie sans valeur.
That pointless sense of camaraderie
Essa consciência de grupo inútil
死 を 招く だけ だ
し|を|まねく|だけ|だ
mort|particule d'objet direct|attirer|seulement|c'est
death|object marker|to invite|only|is
morte|partícula de objeto direto|convidar|apenas|é
Cela ne mène qu'à la mort.
only invites death.
só traz a morte.
身をもって 知れ
みをもって|しれ
avec son propre corps|sache
with one's body|know
com o corpo|saiba
Sache-le par toi-même.
Experience it yourself.
Sinta na pele.
ノーズファンシー …
Nose Fancy ...
Nose fancy ...
Nose Fancy ...
(ミスター 9 )根性 …
ミスター|こんじょう
Monsieur|caractère
Mr|guts
Mister|coragem
(Monsieur 9) La détermination ...
(Mr. 9) Guts ...
(Sr. 9) Determinação ...
(ミスター 5 )キャノン !
ミスター|キャノン
Monsieur|Canon
Mister|Canon
Mister|Canon
(Monsieur 5) Canon !
(Mr. 5) Cannon!
(Sr. 5) Canhão!
(ミスター 9 )バッ …
ミスター|バッ
Monsieur|bah
Mr|bat
Mister|bat
(Monsieur 9) Bah ...
(Mr. 9) Bat ...
(Mister 9) Bate...
ああ …
Ah ...
Ah ...
Ah...
ミスター 9 !
ミスター
Mister
Mister
Mister
Monsieur 9 !
Mr. 9!
Mister 9!
おいおい
Hé hé
Hey hey
Ei ei
なんて 危 ねえ 鼻 クソ だ
なんて|あぶ|ねえ|はな|クソ|だ
comme|dangereux|hein|nez|merde|c'est
like|dangerous|right|nose|damn|is
como|perigoso|não é|nariz|merda|é
Quelle merde dangereuse.
What a dangerous booger.
Que coisa perigosa, é um lixo de nariz.
何 だ て め え
なに|だ|て|め|え
quoi|c'est|et|toi|eh
what|is|and|you|you
o que|é|e|você|ei
Qu'est-ce que tu veux, espèce de con?
What the hell are you?
O que você está dizendo?
剣士 殿 貴 殿 の 力 を 見込んで
けんし|との|き|との|の|ちから|を|みこんで
épéiste|monsieur|précieux|monsieur|particule possessive|force|particule d'objet direct|en comptant sur
swordsman|lord|noble|lord|possessive particle|power|object marker|expecting
espadachim|senhor|nobre|senhor|partícula possessiva|poder|partícula de objeto direto|contando
Je compte sur la force de votre seigneur, le guerrier.
Swordmaster, I have faith in your power.
Cavaleiro, confio em seu poder.
理不尽 な 願い 申し 奉る
りふじん|な|ねがい|もうし|たてまつる
déraisonnable|souhait|demande|offrir|
unreasonable|wish|to say|to offer|
irracional|partícula adjetival|desejo|dizer|oferecer
Je fais une demande déraisonnable.
I humbly make an unreasonable request.
Faço um pedido irracional.
奉 ( まつ ) る な よ
たてまつ||||
Ne me sers pas!
Do not worship.
Não me ofereça.
知る か 手 を 離せ
しる|か|て|を|はなせ
savoir|question marker|main|object marker|lâche
to know|question marker|hand|object marker|let go
saber|partícula de pergunta|mão|partícula de objeto direto|solte
Savoir ou lâcher prise
I don't care, let go of my hand.
Quem se importa? Solte a minha mão.
あの 2 人 組 両者 とも
あの|にん|くみ|りょうしゃ|とも
that|people|group|both|and
that|people|group|both|also
aquele|pessoas|grupo|ambos|também
Ces deux personnes, les deux
Both of those two are.
Aquela dupla, ambos.
悪魔 の 実 の 能力者 ゆえ ―
あくま|の|み|の|のうりょくしゃ|ゆえ
démon|particule possessive|fruit|particule attributive|pouvoir|utilisateur
devil|attributive particle|fruit|attributive particle|ability|person
demônio|partícula possessiva|fruta|partícula atributiva|usuário de poder|porque
Étant des utilisateurs du fruit du démon -
Because they are users of the devil's fruit.
São usuários da fruta do demônio.
私 に は 阻止 でき ん
わたし|に|は|そし|でき|ん
je|particule de lieu|particule thématique|empêcher|pouvoir|non
I|locative particle|topic marker|prevent|can do|informal emphasis marker
eu|partícula de localização|partícula de tópico|impedir|conseguir|não
Je ne peux pas les arrêter
I cannot stop it.
Eu não posso impedir.
代わって 王女 を
かわって|おうじょ|を
em vez|princesa|partícula de objeto direto
À la place, la princesse
Will you protect the princess instead?
Por favor, proteja a princesa.
守って くださる まい か
まもって|くださる|まい|か
protecting|you will give|won't you|question marker
protect|you will give|won't you|question marker
proteger|dar (honorífico)|não (usado para negação)|partícula interrogativa
Protégerez-vous ?
Please!
Você não vai?
どうか !
S'il vous plaît !
I beg you!
Por favor!
ああ ?
ああ
ah
ah
ah
Ah ?
Ah?
Ah?
フン
ふん
Hum.
Hmph.
Hum.
キャハハハハハッ
Hahaha !
Hahaha!
Kakakakakakak!
ああ …
Ah ...
Ah...
Ah...
カルー 走って !
カルー|はしって
Caru|en courant
Kalu|run
Calu|corra
Karu, cours !
Run, Karu!
Karu, corra!
(カルー )クエーッ !
カルー|クエーッ
car|croak
Kalu|Kue
calor|ué
(Karu) Quack !
(Karu) Caw!
(Karu) Quack!
逃げちゃった
にげちゃった
Il s'est échappé.
It ran away.
Ele fugiu.
逃げられ ねえ さ
にげられ|ねえ|さ
can escape|hey|emphasis marker
can escape|hey|you know
pode escapar|não é|ênfase
Je ne peux pas fuir.
It can't escape.
Não posso deixar que ele fuja.
追う ぜ ミス ・ バレンタイン
おう||みす|ばれんたいん
Je te poursuis, Miss Valentine.
I'll chase you, Miss Valentine.
Vou atrás, Sr. Valentine.
ええ ミスター 5 キャハハハ
ええ|ミスター|キャハハハ
oui|Monsieur|ha ha ha ha
yes|Mister|hahahaha
sim|senhor|hahahaha
Oui, Monsieur 5, ha ha ha.
Yes, Mr. 5, hahaha.
Sim, Sr. 5, hahahaha.
はるか 東 の 大国
はるか|ひがし|の|たいこく
lointain|est|particule possessive|grande puissance
far|east|attributive particle|great nation
distante|leste|partícula possessiva|grande país
Lointain, le grand pays de l'Est.
Far to the east, the great nation.
Um grande país a leste.
アラバスタ 王国 まで ―
アラバスタ|おうこく|まで
Alabasta|royaume|jusqu'à
Alabasta|kingdom|to
Alabasta|reino|até
Jusqu'au royaume d'Alabasta -
To the Alabasta Kingdom -
Até o Reino de Alabasta -
王女 を 無事に
おうじょ|を|ぶじに
princesse|particule d'objet direct|en toute sécurité
princess|object marker|safely
princesa|partícula de objeto direto|com segurança
Pour que la princesse soit en sécurité.
If you safely deliver the princess
Se você entregar a princesa em segurança,
送り届けて くだされば ゴホッ …
おくりとどけて|くだされば|ゴホッ
si vous pouvez livrer|si vous le faites|tousser
if you deliver|if you give|cough
entregar|se você entregar|cough
Si vous pouviez la livrer, toussotement...
I will surely... cough...
gargalhando...
必ずや 莫大 ( ばくだい ) な 恩 賞 を
かならずや|ばくだい|||おん|しょう|
Je vous promets une récompense énorme.
reward you with a tremendous reward
certamente haverá uma recompensa enorme
あなた 方 に …
あなた|かた|に
you|people|to
you|people|to
você|pessoas|para
À vous...
for you all...
para vocês...
お 願い 申し上げる
お|ねがい|もうしあげる
particule honorifique|souhait|dire (formule très polie)
honorific prefix|wish|to humbly say
partícula honorífica|desejo|dizer (de forma respeitosa)
Je vous en prie.
I humbly request
Eu peço
どうか 王女 を 助け …ゴホッ
どうか|おうじょ|を|たすけ|ゴホッ
s'il vous plaît|princesse|particule d'objet direct|aide|tousser
please|princess|object marker|help|cough
por favor|princesa|partícula de objeto direto|ajude|cough
S'il vous plaît, aidez la princesse... toussotement.
Please help the princess... cough
Por favor, ajudem a princesa... cough
ふざける な
ふざける|な
faire des blagues|particule adjectivale
to joke|a sentence-ending particle used for emphasis
brincar|partícula de ênfase
Ne te moque pas.
Don't mess around
Não brinque
さっき まで お めえ たち は
さっき|まで|お|めえ|たち|は
a little while ago|until|honorific prefix|you (informal plural)|and others|topic marker
há pouco|até|partícula de ênfase|vocês (informal)|pluralizador|partícula de tópico
Tout à l'heure, vous.
Until just now, you all were
Até agora, vocês estavam
俺 たち を 殺そう と して た んだ ぞ
おれ|たち|を|ころそう|と|して|た|んだ|ぞ
je|nous|particule d'objet direct|allons tuer|citation|faisant|passé|c'est|emphatique
I|we|object marker|trying to kill|quotation particle|doing|past tense|you see|emphasis marker
eu|nós|partícula de objeto direto|vamos matar|citação|fazendo|passado|é que|ênfase masculina
Vous essayiez de nous tuer.
They were trying to kill us.
Eles estavam tentando nos matar.
もう 一 遍 斬る ぞ
もう|いち|へん|きる|ぞ
déjà|un|fois|couper|emphatique
already|one|time|to cut|emphasis marker
já|um|vez|cortar|ênfase
Je vais te frapper encore une fois.
I'll cut you again.
Vou cortar mais uma vez.
( ナミ )
なみ
(Nami)
(Nami)
(Nami)
莫大な 恩 賞 って ホント ?
ばくだいな|おん|しょう|って|ホント
énorme|faveur|prix|vraiment|
enormous|favor|prize|quotation particle|really
enorme|gratidão|prêmio|né|verdade
C'est vrai qu'il y a une énorme récompense ?
Is it true that there's a huge reward?
É verdade que há uma recompensa enorme?
(ゾロ )あっ ?
ゾロ|あっ
Zoro|ah
Zoro|ah
Zoro|ah
(Zoro) Hein ?
(Zoro) Huh?
(Zoro) Ah?
(イガラム )えっ ?
イガラム|えっ
o que|eh
(Igaram) Quoi ?
(Igaram) What?
(Igaram) Hã?
その 話 乗った
その|はなし|のった
that|story|got on
that|story|got on
esse|história|embarcou
Je suis partant pour cette histoire.
I'm in on that story.
Estou dentro dessa conversa.
10億 ベリー で いかが ?
じゅうおく|ベリー|で|いかが
1 billion|very|at|how about
1 billion|berry|with|how about
1 bilhão|berry|partícula que indica o local ou meio|como
Que diriez-vous de 1 milliard de berries ?
How about 1 billion berries?
Que tal 10 bilhões de berries?
ナミ
なみ
Nami
Nami
Nami
じゅ …10億 ベ …
じゅ|じゅうおく|ベ
dez|1 bilhão|unidade de medida (como B para byte)
ju … 10 milliards Be …
Ju ... 1 billion Be ...
10 bilhões de …
ゴホッ マ …マーマー
ゴホッ|マ|マーマー
cough|ah|mama
cough|ah|so-so
cough|ah|mama
G cough M … Maman
Cough, Ma ... Mama
Cof cof, ma … mamãe
( ゾロ )
ぞろ
(Zoro)
(Zoro)
(Zoro)
て め え 寝て た んじゃ …
て|め|え|ねて|た|んじゃ
particule de liaison|suffixe péjoratif|particule d'accentuation|en train de dormir|passé|n'est-ce pas
and|you|ah|sleeping|was|wasn't it
partícula de ligação|você (informal)|ênfase|dormindo|passado|não é
Tu étais en train de dormir …
You were sleeping...
Você estava dormindo...
(ナミ )あの ねえ …
ナミ|あの|ねえ
Nami|that|hey
Nami|that|hey
Nami|aquele|ei
( Nami ) Eh bien ...
(Nami) You know...
(Nami) Olha...
海賊 を 歓迎 する ような
かいぞく|を|かんげい|する|ような
pirate|object marker|welcome|to do|like
pirate|object marker|welcome|to do|like
piratas|partícula de objeto direto|boas-vindas|fazer|como
Une ville trop suspecte qui semble accueillir des pirates -
It's a town that seems too suspicious to welcome pirates.
Uma cidade que parece receber piratas
怪し すぎる 町 で ―
あやし|すぎる|まち|で
suspect|too|town|at
suspicious|too|town|at
suspeito|demais|cidade|em
Qui pourrait se permettre de s'endormir tranquillement
-
é muito suspeita -
誰 が ぼんやり
だれ|が|ぼんやり
who|subject marker|absentmindedly
who|subject marker|absentmindedly
quem|partícula de sujeito|distraidamente
dans un endroit comme ça ?
Who is being absent-minded?
Quem fica distraído?
寝たり する もん です か
ねたり|する|もん|です|か
sleeping|to do|because|is|question marker
sleeping|to do|because|is|question marker
dormir|fazer|porque|é|pergunta
Is it something you do while sleeping?
É assim que se dorme?
全部 演技 よ 演技
ぜんぶ|えんぎ|よ|えんぎ
all|acting|emphasis particle|acting
tudo|atuação|partícula ênfase|atuação
Tout est un jeu, n'est-ce pas ?
It's all an act, you know, an act.
Tudo é atuação, atuação.
まだまだ いける わ よ 私
まだまだ|いける|わ|よ|わたし
encore encore|je peux|particule emphatique|particule d'accentuation|je
still still|can go|sentence-ending particle (female)|emphasis particle|I
ainda ainda|posso|partícula de ênfase feminina|partícula de ênfase|eu
Je peux encore continuer, tu sais.
I can still go on, you know.
Eu ainda consigo muito mais.
ハア そうかい
ハア|そうかい
ah|right
ah|right
ah|right
Ah, vraiment ?
Hah, is that so?
Ah, entendi.
マーマーマー …
Maman, maman, maman...
Mmm...
Mamma mia...
…で 10億 の 恩賞 を
で|じゅうおく|の|おんしょう|を
à|un milliard|de|récompense|particule d'objet direct
at|1 billion|attributive particle|reward|object marker
partícula que indica o local ou meio|1 bilhão|partícula que indica posse ou atributo|recompensa|partícula que marca o objeto direto
... alors, la récompense de 1 milliard.
...So you're promising a reward of 1 billion?
...então você está me prometendo uma recompensa de 1 bilhão?
約束 して くれる の ?
やくそく|して|くれる|の
promesse|fais|me donner|question particle
promise|doing|will give|question marker
promessa|fazendo|vai me dar|partícula de ênfase
Tu promets ?
Is that right?
護衛 隊長
ごえい|たいちょう
garde|chef d'équipe
bodyguard|captain
escolta|capitão
Capitaine de la garde
Guard Captain
Capitão da Guarda
私 たち に 助け を 求め なきゃ
わたし|たち|に|たすけ|を|もとめ|なきゃ
je|nous|à|aide|particule d'objet direct|demander|il faut
I|plural marker|locative particle|help|object marker|to seek|have to
eu|nós|para|ajuda|partícula de objeto direto|pedir|tem que
Tu dois demander de l'aide à nous
You must ask us for help.
Você precisa nos pedir ajuda
きっと 王女 様 死ぬ わ よ
きっと|おうじょ|さま|しぬ|わ|よ
sûrement|princesse|suffix de politesse|mourir|particule emphatique|particule d'insistance
surely|princess|honorific suffix|will die|sentence-ending particle (female)|emphasis marker
com certeza|princesa|senhorita|morrer|partícula de ênfase feminina|partícula de ênfase
La princesse va sûrement mourir
Surely, the princess will die.
Com certeza a princesa vai morrer
私 の ような 一 ( いち ) 兵隊 に は
わたくし|||ひと||へいたい||
Pour un soldat comme moi
For a soldier like me,
Para um soldado como eu
そんな 大金 の 約束 は …
そんな|たいきん|の|やくそく|は
such|a lot of money|attributive particle|promise|topic marker
such|a lot of money|attributive particle|promise|topic marker
assim|muito dinheiro|partícula atributiva|promessa|partícula de tópico
Une promesse de cette grosse somme d'argent...
Such a promise of a huge amount of money...
Essa promessa de tanto dinheiro...
( ナミ )
なみ
(Nami)
(Nami)
(Nami)
うん ?
うん
sim
Hein ?
Huh?
Hã?
まさか 一 国 の 王女 の 値段 が
まさか|いち|くに|の|おうじょ|の|ねだん|が
no way|one|country|attributive particle|princess|possessive particle|price|subject marker
no way|one|country|attributive particle|princess|possessive particle|price|subject marker
de jeito nenhum|um|país|partícula possessiva|princesa|partícula possessiva|preço|partícula de sujeito
Tu ne veux pas dire que le prix d'une princesse d'un pays est
Could it be that the price of a princess of a country is...?
Não me diga que o preço de uma princesa de um país é...
それ 以下 だって いう の ?
それ|いか|だって|いう|の
cela|moins que|même|dire|particule nominale
that|below|even|to say|question marker
isso|abaixo|porque|dizer|partícula de ênfase
moins que ça ?
Are you saying it's below that?
Você está dizendo que é menos do que isso?
(イガラム )えっ ?
イガラム|えっ
euh|eh
igaram|huh
igaram|eh
(Igaramu) Quoi ?
(Igaram) Huh?
(Igalarum) Hã?
出せ
だせ
Sors ça.
Give it to me.
Mostre.
脅迫 じゃ ねえ か
きょうはく|じゃ|ねえ|か
chantage|n'est-ce pas|hein|question marker
threat|isn't it|right|question marker
ameaça|não é|não é|partícula de pergunta
Ce n'est pas une menace ?
Isn't that a threat?
Isso não é uma ameaça?
ならば 王女 を 無事 送り届けて
ならば|おうじょ|を|ぶじ|おくりとどけて
si|princesse|particule d'objet direct|en toute sécurité|livrer
if|princess|object marker|safely|deliver
se|princesa|partícula de objeto direto|seguro|entregar
Alors, si vous pouvez livrer la princesse en toute sécurité,
Then, if you can safely deliver the princess,
Então, se você puder entregar a princesa em segurança,
くださる という の なら ―
くださる|という|の|なら
donner (honorifique)|et|dire|particule nominalisante
to give (honorific)|called|attributive particle|if
dar (honorífico)|que se chama|partícula de atributo|se é
je vous en prie -
I would like to ask you to—
por favor ―
王女 に 直接 交渉 して
おうじょ|に|ちょくせつ|こうしょう|して
princesse|particule de lieu|directement|négociation|fais
princess|to|directly|negotiation|do
princesa|partícula de direção|diretamente|negociação|fazendo
Négocier directement avec la princesse
negotiate directly with the princess,
se você puder negociar diretamente com a princesa,
いただければ 確実 です
いただければ|かくじつ|です
si vous pouvez recevoir|sûr|c'est
if you could receive|certain|is
se você puder receber|certeza|é
ce serait sûr
that would be certain.
será mais seguro.
フッ まず 先 に
フッ|まず|さき|に
eh|d'abord|avant|à
huh|first|ahead|at
ah|primeiro|antes|partícula de lugar ou tempo
Hmph, d'abord
Huh, first of all
Hmph, primeiro
助けろ って わけ ね
たすけろ|って|わけ|ね
aide-moi|en disant|raison|n'est-ce pas
help|quotation particle|reason|right
ajude|que|razão|né
tu veux dire qu'il faut aider
So you want me to help, huh?
Você está dizendo para eu ajudar, certo?
( イガラム )
(Igalam)
(Igaram)
(Igaramu)
こう している 今にも
こう|している|いまにも
comme ça|je fais|à tout moment
like this|doing|at any moment
assim|está fazendo|a qualquer momento
Ainsi, à cet instant,
Even while doing this now
Assim, neste momento
王女 の 命 が …
おうじょ|の|いのち|が
princesse|particule possessive|vie|particule sujet
princess|possessive particle|life|subject marker
princesa|partícula possessiva|vida|partícula de sujeito
la vie de la princesse...
The princess's life is...
A vida da princesa...
( ナミ )
なみ
(Nami)
(Nami)
(Nami)
分かった わ おたく の 王女
わかった||||おうじょ
Je comprends, votre princesse.
I understand, your princess.
Entendi, sua princesa.
ひとまず 助けて あげる
ひとまず|たすけて|あげる
d'abord|aide-moi|je te donne
for now|help|will give
por enquanto|me ajude|eu vou dar
Pour l'instant, je vais l'aider.
For now, I will help her.
Por enquanto, vou te ajudar.
さあ 行く の よ ゾロ
さあ|いく|の|よ|ゾロ
eh bien|aller|particule possessive|particule emphatique|Zoro
well|go|explanatory particle|emphasis particle|Zoro
bem|ir|partícula possessiva|partícula enfática|Zoro
Allez, on y va, Zoro.
Come on, let's go, Zoro.
Vamos lá, Zoro.
行く か アホ !
いく|か|アホ
aller|ou|idiot
go|or|fool
ir|partícula de pergunta|idiota
On y va, espèce d'idiot !
Are you going, you idiot!
Vamos, seu idiota!
何で 俺 が
なんで|おれ|が
pourquoi|je (masculin)|particule sujet
why|I (informal masculine)|subject marker
por que|eu (masculino informal)|partícula de sujeito
Pourquoi est-ce que je devrais
Why should I?
Por que eu tenho que...
て めえ の 勝手な 金 稼ぎ に ―
て|めえ|の|かってな|かね|かせぎ|に
and|you|you|attributive particle|selfish|money|earning
and|you|attributive particle|selfish|money|earning|locative particle
partícula que conecta orações|você (forma muito informal e rude)|partícula possessiva|egoísta|dinheiro|ganhar dinheiro|partícula de direção ou localização
m'occuper de tes affaires de fric -
To satisfy your selfish money-making?
...me envolver na sua maneira egoísta de ganhar dinheiro?
付き合わ なきゃ なら ねえ んだ
つきあわ|なきゃ|なら|ねえ|んだ
sortir|il faut|si|n'est-ce pas|c'est ça
dating|if you don't|you have to|right|you see
namorar|se não|se|né|é que
je ne suis pas obligé de le faire.
I don't have to go out with you.
Não preciso me envolver.
( ナミ )
なみ
( Nami )
(Nami)
(Nami)
ああ もう バカ ね
ああ|もう|バカ|ね
ah|already|stupid|right
ah|already|stupid|right
ah|already|stupid|right
Ah, tu es vraiment idiot.
Ah, you're such an idiot.
Ah, você é tão idiota.
私 の お金 は 私 の 物 だ けど ―
わたし|の|おかね|は|わたし|の|もの|だ|けど
je|particule possessive|argent|particule de thème|je|particule possessive|chose|c'est|mais
I|possessive particle|money|topic marker|I|possessive particle|thing|is|but
eu|partícula possessiva|dinheiro|partícula de tópico|eu|partícula possessiva|coisa|é|mas
Mon argent m'appartient, mais -
My money is mine, but—
Meu dinheiro é só meu, mas -
私 の 契約 は
わたし|の|けいやく|は
je|particule possessive|contrat|particule de thème
I|possessive particle|contract|topic marker
eu|partícula possessiva|contrato|partícula de tópico
mon contrat est
My contract is
Meu contrato é
あんた ら 全員 の 契約 な の よ
あんた|ら|ぜんいん|の|けいやく|な|の|よ
you|plural marker|all members|possessive particle|contract|adjectival particle|explanatory particle|sentence-ending particle
you|plural marker|everyone|possessive particle|contract|adjectival particle|explanatory particle|emphasis particle
você|pluralizador|todos|partícula possessiva|contrato|partícula adjetival|partícula explicativa|partícula enfática
le contrat de vous tous.
It's your contract for all of you
o contrato de todos vocês
どこ の ガキ 大将 の 理屈 だ そりゃ
どこ|の|ガキ|たいしょう|の|りくつ|だ|そりゃ
where|attributive particle|brat|leader|possessive particle|logic|is|well
where|attributive particle|brat|boss|possessive particle|logic|is|well
onde|partícula possessiva|garoto|líder|partícula atributiva|lógica|é|isso é
C'est quoi cette logique de chef de bande ?
Whose logic is that, you bully?
De onde vem essa lógica de chefe de turma?
何 よ ちょっと
なに|よ|ちょっと
quoi|particule emphatique|un peu
what|emphasis particle|a little
o que|partícula enfática|um pouco
Quoi, juste un peu ?
What is it, just a little?
O que foi, só um pouco?
斬って きて くれる だけ で いい の よ
きって|||||||
Il suffit que tu coupes un peu.
Just coming to cut is enough for me.
Basta que você venha e corte.
( ゾロ )
ぞろ
(Zoro)
(Zoro)
(Zoro)
俺 は 使わ れる の が 嫌い な んだ
おれ|は|つかわ|れる|の|が|きらい|な|んだ
I|topic marker|use|passive form|nominalizer|subject marker|dislike|adjectival particle|you see
I|topic marker|use|passive form|nominalizer|subject marker|dislike|adjectival particle|you see
eu|partícula de tópico|usar|ser usado|partícula explicativa|partícula de sujeito|não gosto|partícula adjetival|é que
Je déteste être utilisé.
I hate being used.
Eu não gosto de ser usado.
あの アホコック と 違って な
あの|アホコック|と|ちがって|な
that|stupid cock|and|different|adjective marker
that|stupid cook|and|different|adjective marker
aquele|idiota|e|diferente|partícula adjetival
Contrairement à ce cuisinier idiot.
Unlike that idiot cook.
Diferente daquele idiota.
そんな こと 言って あんた
そんな|こと|いって|あんた
such|thing|saying|you
such|thing|saying|you
assim|coisa|dizendo|você
Tu dis ça, toi ?
What are you saying?
Você está dizendo isso?
あいつ ら に 勝て ない んじゃ ない の ?
あいつ|ら|に|かて|ない|んじゃ|ない|の
that guy|plural marker|locative particle|can win|not|isn't it|not|question marker
that guy|plural marker|locative particle|can win|not|isn't it|not|question marker
aquele|pluralizador|partícula de direção|não posso vencer|não|não é|não|partícula de ênfase
Tu ne peux pas gagner contre eux, n'est-ce pas ?
Aren't you unable to win against them?
Você não consegue vencer eles?
何 だ と てめえ
なに|だ|と|てめえ
what|is|and|and
what|is|and|you (very informal can be rude)
o que|é|e|você
Qu'est-ce que tu dis, espèce de...
What the hell are you?
O que você está dizendo?
もう 一 遍 言って みろ
もう|いち|へん|いって|みろ
déjà|un|fois|dis|essaie
already|one|time|say|try
já|um|vez|diga|tente
Répète ça encore une fois.
Say that again.
Diga isso de novo.
そんな こと 言って あんた
そんな|こと|いって|あんた
such|thing|saying|you
such|thing|saying|you
assim|coisa|dizendo|você
Tu dis ça, toi ?
Don't say such things.
Você está dizendo isso?
あいつ ら に 勝て ない んじゃ ない の ?
あいつ|ら|に|かて|ない|んじゃ|ない|の
that guy|plural marker|locative particle|can win|not|isn't it|not|question marker
that guy|plural marker|locative particle|can win|not|isn't it|not|question marker
aquele|pluralizador|partícula de direção|não posso vencer|não|não é|não|partícula de ênfase
Tu ne peux pas gagner contre eux, n'est-ce pas ?
Aren't you unable to win against them?
Você não consegue vencer eles?
(ルフィ )便所 …
ルフィ|べんじょ
Luffy|toilettes
Luffy|toilet
Luffy|banheiro
(Luffy) Les toilettes ...
(Luffy) The bathroom...
(Luffy) Banheiro ...
そんな こと 言って あんた
そんな|こと|いって|あんた
such|thing|saying|you
such|thing|saying|you
assim|coisa|dizendo|você
Tu dis ça, toi ?
Don't say such things.
Você está dizendo isso?
あいつ ら に 勝て ない んじゃ ない の ?
あいつ|ら|に|かて|ない|んじゃ|ない|の
that guy|plural marker|locative particle|can win|not|isn't it|not|question marker
that guy|plural marker|locative particle|can win|not|isn't it|not|question marker
aquele|pluralizador|partícula de direção|não posso vencer|não|não é|não|partícula de ênfase
Tu ne peux pas gagner contre eux, n'est-ce pas ?
Aren't you unable to win against those guys?
Você não consegue vencer aqueles caras?
きれい に
きれい|に
beau|particule de manière
beautiful|particle indicating location or direction
bonito|partícula de lugar ou tempo
beau
Neatly.
Bonitinho.
言い 直して んじゃ ねえ よ
いい|なおして|んじゃ|ねえ|よ
good|fix|well|right|emphasis marker
good|fix|well then|right|emphasis marker
bom|consertando|então|não é|ênfase
Tu ne fais pas que reformuler, n'est-ce pas ?
Aren't you just rephrasing it?
Não está se corrigindo, né?
ちょっと 忘れて ない ?
ちょっと|わすれて|ない
un peu|oublié|ne pas
a little|forgetting|not
um pouco|esquecer|não
Tu n'as pas un peu oublié ?
Aren't you forgetting a little?
Você não está esquecendo um pouco?
あんた は 私 に 借り が ある の よ
あんた|は|わたし|に|かり|が|ある|の|よ
tu|particule de thème|je|particule de lieu|dette|particule de sujet|il y a|particule explicative|particule d'emphase
you|topic marker|I|locative particle|debt|subject marker|there is|explanatory particle|emphasis marker
você|partícula de tópico|eu|partícula de direção|dívida|partícula de sujeito|tem|partícula explicativa|partícula enfática
Tu me dois quelque chose, tu sais.
You owe me.
Você me deve uma.
あん ?
Hein ?
Huh?
Hã?
ねえ よ そんな もん
ねえ|よ|そんな|もん
hey|emphasis particle|such|thing
hey|emphasis particle|such|thing
ei|ênfase|tal|coisa
Hé, qu'est-ce que c'est que ça ?
I don't owe you anything.
Ei, não é assim.
( ナミ )
なみ
(Nami)
(Nami)
(Nami)
ローグタウン で ―
ローグタウン|で
Rogue Town|at
Rogue Town|at
Rogue Town|at
À Loguetown -
In Rogue Town -
Em Rogue Town -
“刀 を 買いたい ”って 言う から
かたな|を|かいたい|って|いう|から
sword|object marker|want to buy|quotation particle|to say|because
sword|object marker|want to buy|quotation particle|say|because
espada|partícula de objeto direto|quero comprar|que|dizer|porque
Il a dit qu'il voulait acheter une épée.
I said, 'I want to buy a sword,'
Dizendo que "quero comprar uma espada"
貸した 10万 ベリー
かした|じゅうまん|ベリー
prêté|100000|baie
lent|100000|berries
emprestado|100 mil|berries
J'ai prêté 100 000 berries.
So I lent 100,000 Berries.
Emprestei 100 mil berries
あれ は 10万 そっくりそのまま
あれ|は|じゅうまん|そっくりそのまま
that|topic marker|100000|exactly as it is
that|topic marker|100000|exactly as it is
aquilo|partícula de tópico|100 mil|exatamente igual
C'était exactement 100 000.
That was exactly 100,000.
Aquele era exatamente 100 mil.
返した だろう が
かえした|だろう|が
returned|probably|but
returned|probably|but
devolveu|deve ser|mas
Je l'ai rendu, n'est-ce pas ?
I returned it, didn't I?
Devolvi, não foi?
刀 は もらった から
かたな|は|もらった|から
sword|topic marker|received|because
sword|topic marker|received|because
espada|partícula de tópico|recebi|porque
J'ai reçu l'épée.
I received the sword,
Recebi a espada,
金 は 使わ なかった んだ
きん|は|つかわ|なかった|んだ
or|topic marker|did not use|did not|you see
gold|topic marker|use (negative form)|did not use|you see
dinheiro|partícula de tópico|usar (forma negativa)|não usei|é que
Je n'ai donc pas utilisé d'argent.
so I didn't spend any money.
então não usei dinheiro.
だけど 返す 時 は 3 倍
だけど|かえす|とき|は|ばい
mais|rendre|quand|particule de thème|fois
but|return|time|topic marker|times
mas|devolver|hora|partícula de tópico|vezes
Mais quand je rends, c'est trois fois.
But when I return it, it will be three times.
Mas quando devolver, será o triplo.
つまり 30万 ベリー 返す って
つまり|さんじゅうまん|ベリー|かえす|って
donc|300000|baies|rendre|citation marker
in other words|300000|berries|return|quotation marker
ou seja|300 mil|berries|devolver|dizendo
Donc, je dois rendre 300 000 berries.
In other words, I will return 300,000 berries.
Ou seja, devolver 300 mil berries.
約束 だった はず
やくそく|だった|はず
promesse|c'était|devrait
promise|was|should
promessa|era|deveria
C'était censé être une promesse.
That was supposed to be the promise.
Era para ser uma promessa.
( ゾロ )
ぞろ
(Zoro)
(Zoro)
(Zoro)
買いて え もん が ある
かいて|え|もん|が|ある
acheter|et|eh|chose|sujet
buyer|particle indicating the direction|thing|subject marker|there is
comprador|partícula de tópico|coisa|partícula de sujeito|há
Il y a des choses que je veux acheter.
There are things I want to buy.
Tem algo que eu quero comprar.
( ナミ )
なみ
(Nami)
(Nami)
(Nami)
貸す わ よ 3 倍 返し ね
かす|わ|よ|ばい|かえし|ね
prêter|particule de thème|particule d'emphase|fois|remboursement|n'est-ce pas
to lend|topic marker|emphasis marker|times|return|right
alugar|partícula de ênfase|partícula de ênfase|vezes|devolução|não é
Je vais prêter, mais il faut rembourser trois fois.
I'll lend you, but you have to pay me back three times.
Eu vou emprestar, mas tem que devolver 3 vezes o valor.
20万 ベリー 返済 されてません
にまん|ベリー|へんさい|されてません
200000|très|remboursement|n'est pas fait
200000|very|repayment|not done
200000|berry|repayment|not done
200 000 Berries n'ont pas été remboursés.
200,000 berries haven't been repaid.
200 mil berries não foram pagos.
その 日 の うち に ―
その|ひ|の|うち|に
that|day|attributive particle|within|locative particle
that|day|attributive particle|within|locative particle
aquele|dia|partícula possessiva|dentro|partícula de lugar
Dans la journée même -
By the end of that day -
Tem que ser pago ainda hoje.
そのまま 10万 ベリー
そのまま|じゅうまん|ベリー
comme ça|100000|baie
as it is|100000|berry
assim mesmo|100000|berry
J'ai simplement rendu 100 000 Berries.
Just 100,000 berries as is.
Então, 100 mil berries.
返した んだ から いい だろう が
かえした|んだ|から|いい|だろう|が
returned|you see|because|good|right|but
returned|you see|because|good|right|but
devolvi|é que|porque|bom|não é|mas
C'est bon, non ?
I returned it, so it's fine, right?
Já que eu devolvi, está tudo bem, certo?
ダメ
だめ
Non
No.
Não.
あんた 約束 の 1 つ も
あんた|やくそく|の|つ|も
tu|promesse|de|classificateur pour objets|aussi
you|promise|attributive particle|counter for small objects|also
você|promessa|partícula possessiva|contador para objetos|também
Tu ne peux même pas tenir une seule promesse ?
You haven't kept even one of your promises.
Você não cumpriu nem uma das promessas.
守れ ない の ?
まもれ|ない|の
protect|not|question marker
protect|not|question marker
proteger|não|partícula de ênfase
Tu ne peux pas ?
Can't you protect it?
Você não consegue proteger?
言う こと 聞けば
いう|こと|きけば
dire|chose|si tu écoutes
to say|thing|if you listen
dizer|coisa|se você ouvir
Si tu écoutes ce que je dis,
If you listen to what I say,
Se você ouvir o que eu digo
チャラ に して あげて も いい わ よ
チャラ|に|して|あげて|も|いい|わ|よ
flashy|locative particle|do|give|also|good|sentence-ending particle (female)|emphasis marker
flashy|locative particle|do|give|also|good|sentence-ending particle (female)|emphasis marker
desnecessário|partícula de lugar ou tempo|fazendo|te dar|também|bom|partícula de ênfase feminina|partícula de ênfase
je pourrais te pardonner.
I might let it slide.
Eu posso deixar isso de lado para você
て … て め え
Eh... toi.
Hey... you.
Ei... você
ろくな 死に 方 し ねえ ぞ
ろくな|しに|かた|し|ねえ|ぞ
pas de|mort|manière|faire|n'est-ce pas|emphatique
good|death|way|do|not|emphasis marker
boa|morte|maneira|partícula de ênfase|não é|ênfase masculina
Tu ne vas pas mourir d'une bonne manière.
You won't die a proper death.
Você não vai morrer de uma maneira decente.
そう ね 私 は 地獄 へ 落ちる の
そう|ね|わたし|は|じごく|へ|おちる|の
comme ça|n'est-ce pas|je|particule de thème|enfer|particule de direction|tomber|particule explicative
that's right|right|I|topic marker|hell|direction marker|will fall|you know
assim|né|eu|partícula de tópico|inferno|partícula de direção|cair|partícula explicativa
Tu as raison, je vais tomber en enfer.
That's right, I'm going to fall into hell.
Sim, eu vou cair no inferno.
(ゾロ )クソったれ が
ゾロ|クソったれ|が
Zoro|piece of shit|but
Zoro|you piece of shit|but
Zoro|filho da puta|mas
(Zoro) Espèce de connard.
(Zoro) Damn it.
(Zoro) Seu desgraçado.
(ナミ )お 願い ね
ナミ|お|ねがい|ね
Nami|politer prefix|wish|right
Nami|polite prefix|wish|right
Nami|partícula de polidez|desejo|não é né
(Nami) S'il te plaît.
(Nami) Please.
(Nami) Por favor.
( イガラム ) 面目ない
|めんぼくない
(Igaramu) Je suis désolé.
(Igalarum) I am sorry.
(Igaramu) Sinto muito
(ナミ )んっ ?
ナミ|んっ
Nami|mm
Nami|hmm
(Nami) Hmm?
(Nami) Hm?
(Nami) Hm?
私 に もっと 力 が あれば
わたし|に|もっと|ちから|が|あれば
je|particule de lieu|plus|force|particule sujet|si j'avais
I|locative particle|more|power|subject marker|if there is
eu|partícula de localização|mais|força|partícula do sujeito|se houver
Si j'avais plus de pouvoir,
If I had more power,
Se eu tivesse mais poder
王女 を お守り できた のに …
おうじょ|を|おまもり|できた|のに
princesse|particule d'objet direct|protection|j'ai pu|bien que
princess|object marker|protect|could do|even though
princesa|partícula de objeto direto|proteção|consegui|embora
j'aurais pu protéger la princesse...
I could have protected the princess...
Eu poderia ter protegido a princesa...
大丈夫 よ あいつ は
だいじょうぶ|よ|あいつ|は
ça va|particule emphatique|ce type|particule de thème
okay|emphasis particle|that guy|topic marker
tudo bem|ênfase|aquele|partícula de tópico
Ne t'inquiète pas, elle va bien.
It's okay, that guy is.
Está tudo bem, ele é
バカ みたいに 強い から
バカ|みたいに|つよい|から
idiot|like|strong|because
stupid|like|strong|because
idiota|como|forte|porque
Parce que c'est incroyablement fort.
He's strong like a fool.
muito forte, como um idiota
( イガラム )
(Igalarum)
(Igalam)
(Igaramu)
王女 に … ビビ 様 に
おうじょ|||さま|
À la princesse... à Dame Bibi.
To the princess... Lady Bibi.
Para a princesa... para a senhora Bibi
もしも の こと が あったら ―
もしも|の|こと|が|あったら
si jamais|particule attributive|chose|particule sujet|si cela se produisait
if|attributive particle|thing|subject marker|if there is
se|partícula atributiva|coisa|partícula do sujeito|se houver
Si jamais quelque chose arrivait...
If something happens -
Se algo acontecer ―
アラバスタ 王国 は
アラバスタ|おうこく|は
Alabasta|royaume|particule de thème
Alabasta|kingdom|topic marker
Alabasta|reino|partícula de tópico
Le royaume d'Alabasta est...
the Alabasta Kingdom will
o Reino de Alabasta
もう 終わり だ
もう|おわり|だ
déjà|fin|c'est
already|end|is
já|fim|é
C'est déjà fini.
be finished.
já era
えっ…
Hein...?
Huh...?
Hã…
あの 方 は 生き ねば ならん
あの|かた|は|いき|ねば|ならん
that|person|topic marker|live|if not|must
that|person|topic marker|live|must|must not
aquele|pessoa|partícula de tópico|viver|se não|não for
Cette personne doit vivre.
That person must live.
Aquela pessoa deve viver
( ビビ )
(Bibi)
(Bibi)
(Bibi)
走れ !
はしれ
Cours !
Run!
Corra!
走れ カルー
はしれ|カルー
cours|Caro
run|Karu
corra|Karu
Cours, Karu
Run, Karu!
Corra, Karu!
(カルー の 鳴き声 )
カルー|の|なきごえ
calao|particule possessive|cri
Kalu|attributive particle|cry
calo|partícula possessiva|canto
(le cri de Karu)
(The cry of a caroo)
(Som do calouro)
サボテン 岩 の 裏 に
さぼてん|いわ|の|うら|に
cactus|rock|attributive particle|behind|locative particle
cactus|rock|attributive particle|behind|locative particle
cacto|rocha|partícula possessiva|atrás|partícula de lugar
Derrière le rocher du cactus
Behind the cactus rock
Atrás da rocha do cacto
船 が 泊めて ある わ
ふね|が|とめて|ある|わ
bateau|particule sujet|stationner|il y a|particule emphatique
ship|subject marker|parked|there is|sentence-ending particle for emphasis
barco|partícula de sujeito|estacionando|está|partícula final de ênfase
Il y a un bateau amarré
There is a ship docked
Há um barco ancorado.
その 船 で この 島 を 脱出 する の よ
その|ふね|で|この|しま|を|だっしゅつ|する|の|よ
that|boat|by|this|island|object marker|escape|to do|explanatory particle|emphasis marker
that|boat|by|this|island|object marker|escape|to do|explanatory particle|emphasis marker
essa|barco|com|esta|ilha|partícula de objeto direto|escapar|fazer|partícula explicativa|partícula enfática
C'est avec ce bateau que nous allons fuir cette île.
We will escape this island on that ship.
Vamos escapar desta ilha com esse barco.
そして アラバスタ へ
そして|アラバスタ|へ
et|Alabasta|vers
and|Alabasta|to
e|Alabasta|para
Et vers Alabasta
And to Alabasta
E então para Alabasta
(ルフィ が 用 を 足す 音 )
ルフィ|が|よう|を|たす|おと
Luffy|particule sujet|besoin|particule objet|faire|son
Luffy|subject marker|use|object marker|to do|sound
Luffy|partícula de sujeito|uso|partícula de objeto direto|adicionar|som
(Le bruit que Luffy fait pour ses besoins)
(The sound of Luffy taking care of business)
(O som de Luffy fazendo o que precisa)
う う う スッキリ した
う|う|う|スッキリ|した
u|u|u|frais|a fait
u|u|u|refreshed|did
u|u|u|refrescante|fez
Ah, ah, ah, je me sens bien
Ah, ah, ah, I feel refreshed
Uu uu uu, me sinto aliviado
もう ひと 眠り すっか
もう|ひと|ねむり|すっか
déjà|une|sieste|c'est sûr
already|one|sleep|right
já|uma|soneca|já
Je vais dormir un peu plus
I think I'll take another nap
Vou dormir mais um pouco
あっ?
Hein ?
Huh?
Ah?
何 じゃ こりゃ !
なに|じゃ|こりゃ
quoi|eh bien|ça
what|well|this is
o que|é|isso é
Qu'est-ce que c'est que ça !
What the heck is this!
O que é isso!
急いで カルー
いそいで|カルー
rapidement|Caro
quickly|curry
rápido|Calu
Dépêche-toi, Karu.
Hurry up, Karu.
Corra, Karu
(カルー )クエーッ
カルー|クエーッ
car|croak
Kalu|Kue
Calu|quack
(Karu) Quack!
(Karu) Quack!
(Karu) Quack!
あっ… カルーストップ !
Ah... Karu, arrête !
Ah... Carrot Stop!
Ah... Carro pare!
(カルー )クエーッ
カルー|クエーッ
car|croasse
Kalu|Kue
Calu|quack
(Karu) Quack!
(Carrot) Quack!
(Caru) Quack!
ミスター 5 …見つかった
ミスター|みつかった
Monsieur|a été trouvé
Mister|was found
senhor|foi encontrado
Monsieur 5... trouvé
Mr. 5... Found you.
Senhor 5... encontrado.
カルー こっち 急いで
カルー|こっち|いそいで
car|here|hurry
curry|this way|hurry
Calu|aqui|rápido
Carue, par ici, dépêche-toi
Carrot, over here, hurry!
Caru, venha rápido!
(カルー )クエーッ
カルー|クエーッ
car|croasse
Kalu|Kue
Calu|quack
(Carue) Quack!
(Karu) Kueh
(Caru) Quack
( ミス ・ バレンタイン )
みす|ばれんたいん
(Miss Valentine)
(Miss Valentine)
(Miss Valentine)
キャハハハッ
Hahaha!
Kyahahaha
Kya ha ha ha!
(ミスター 5 )ムダ な あがき だ
ミスター|ムダ|な|あがき|だ
Monsieur|inutile|adjectif attributif|lutte|c'est
Mr|waste|adjectival particle|struggle|is
senhor|inútil|partícula adjetival|luta|é
(Monsieur 5) C'est un effort inutile.
(Mr. 5) It's a futile struggle.
(Mr. 5) É um esforço inútil.
(ビビ )う うっ
ビビ|う|うっ
bib|u|u
bibi|u|u
bibi|u|u
(Vivi) Ugh.
(Bibi) Ugh.
(Bibi) u uhh
あっ… ミス ・ マンデー
|みす|
Ah... Mademoiselle Lundi.
Ah... Miss Monday.
Ah... Miss Monday
クエーッ
Kweee!
Quack!
Queeeh
( ミス ・ マンデー )
みす|
(Mademoiselle Lundi)
(Miss Monday)
(Miss Monday)
行き な ここ を 抜けたら 船 に 乗れる
いき|な|ここ|を|ぬけたら|ふね|に|のれる
aller|particule adjectivale|ici|particule d'objet direct|si tu sors|bateau|particule de lieu|tu peux monter
going|adjectival particle|here|object marker|if you pass|boat|locative particle|can ride
ir|partícula adjetival|aqui|partícula de objeto direto|se você sair|barco|partícula de lugar|pode embarcar
Si tu sors d'ici, tu pourras monter sur le bateau.
If you get through here, you can board the ship.
Vá, se você sair daqui, poderá embarcar em um barco.
あいつ ら は
あいつ|ら|は
that guy|plural marker|topic marker
that guy|plural marker|topic marker
aquele|pluralizador|partícula de tópico
Ces gars-là,
Those guys...
Aqueles caras estão.
ここ で 私 が 食い止める
ここ|で|わたし|が|くいとめる
ici|à|je|sujet|arrêter
here|at|I|subject marker|will stop
aqui|partícula de lugar|eu|partícula de sujeito|impedir
je vais les retenir ici.
I'll hold them off here.
Eu vou detê-los aqui.
でも …
Mais...
But...
Mas...
( ミス ・ マンデー )
みす|
(Miss Monday)
(Miss Monday)
( Miss Monday )
あの 怪力 剣士 の おかげ で ―
あの|怪力|けんし|の|おかげ|で
that|superhuman strength|swordsman|attributive particle|thanks|at
that|superhuman strength|swordsman|attributive particle|thanks|at
aquele|força sobrenatural|espadachim|partícula possessiva|graças|por
Grâce à ce puissant épéiste -
Thanks to that strong swordsman -
Graças àquele espadachim de força sobrenatural -
どのみち 私 たち は
どのみち|わたし|たち|は
de toute façon|je|nous|particule de thème
anyway|I|plural marker|topic marker
de qualquer forma|eu|pluralizador|partícula de tópico
de toute façon, nous
Either way, we
De qualquer forma, nós
任務 失敗 の 罰 を 受ける
にむ|しっぱい|の|ばつ|を|うける
mission|failure|attributive particle|punishment|object marker|receive
mission|failure|attributive particle|punishment|object marker|receive
missão|falha|partícula possessiva|punição|partícula de objeto direto|receber
allons subir la punition pour l'échec de la mission.
will face the punishment for failing the mission.
vamos receber a punição pela falha na missão.
どうせ なら 友達 の 盾 に なって
どうせ|なら|ともだち|の|たて|に|なって
de toute façon|si|ami|particule possessive|bouclier|particule de lieu|devenant
anyway|if|friends|possessive particle|shield|locative particle|become
de qualquer forma|se|amigos|partícula possessiva|escudo|partícula de lugar|tornando-se
Autant devenir le bouclier de mon ami
If I'm going to do it, I want to be a shield for my friends.
Se for pra ser, quero ser o escudo do meu amigo.
ぶち の めさ れたい もん だ
ぶち|の|めさ|れたい|もん|だ
très|particule attributive|un peu|je veux|chose|c'est
very|attributive particle|to be beaten|want to be|thing|is
muito|partícula atributiva|mesa|quero ser|coisa|é
et me faire frapper.
I want to be beaten up.
Quero ser espancado.
う う …
Uu...
Ugh...
Ugh...
フフッ …
Héhé...
Hehe...
Hehe...
さあ 何 グズグズ して ん だい
さあ|なに|グズグズ|して|ん|だい
eh bien|quoi|traîner|fais|hein|n'est-ce pas
well|what|procrastinating|doing|you know|right
bem|o que|enrolando|fazendo|né|não é
Allez, qu'est-ce que tu attends ?
Come on, what are you hesitating for?
Vamos, o que você está enrolando?
あんた が やられたら ミスター 8 と
あんた|が|やられたら|ミスター|と
tu|particule sujet|si tu es battu|Monsieur|et
you|subject marker|if you are done|Mister|and
você|partícula de sujeito|se for derrotado|Mister|e
Si tu es vaincu, cela rendra les sacrifices de Monsieur 8 et
If you get taken down, it'll be a waste of Mr. 8 and
Se você for derrotado, será em vão o sacrifício do Senhor 8 e
ミスター 9 の 犠牲 まで ムダ に なる
ミスター|の|ぎせい|まで|ムダ|に|なる
Monsieur|particule possessive|sacrifice|jusqu'à|inutile|particule de lieu ou de direction|devenir
Mr|attributive particle|sacrifice|even|waste|locative particle|become
senhor|partícula possessiva|sacrifício|até|inútil|partícula de lugar ou tempo|tornar-se
Monsieur 9 inutiles.
Mr. 9's sacrifice.
do Senhor 9.
行き な
いき|
Va
Get going!
Vá!
ああっ …うっ
ああ|うっ
ah|u
ah|ugh
ah|ugh
Ah... ouch
Ah... ugh.
Ahh... ugh
ありがとう
Merci
Thank you.
Obrigado
(ミスター 5 )
ミスター
Mister
Mr
senhor
(Monsieur 5)
(Mr. 5)
(Senhor 5)
ミスター 9 に 続き お前 も か
ミスター|に|つづき|おまえ|も|か
Monsieur|à|suite|toi|aussi|question marker
Mister|at|continuation|you|also|question marker
senhor|partícula de localização|continuação|você|também|partícula de pergunta
Après Monsieur 9, toi aussi ?
Following Mr. 9, you too?
Depois do Senhor 9, você também?
ミス ・ マンデー
みす|
Miss Monday
Miss Monday
Miss Monday
ここ は 通さ ない よ
ここ|は|とおさ|ない|よ
ici|particule de thème|ne pas laisser passer|ne pas|particule d'emphase
here|topic marker|not let through|not|emphasis marker
aqui|partícula de tópico|não passar|não|ênfase
Je ne te laisserai pas passer ici.
I won't let you pass here
Aqui não vai passar
私 の 誇り に かけて
わたし|の|ほこり|に|かけて
je|particule possessive|fierté|particule de lieu ou de but|sur
I|possessive particle|pride|locative particle|on my pride
eu|partícula possessiva|orgulho|partícula de localização|em jogo
Je parie sur ma fierté.
I swear on my pride
Pela minha honra
キャハハハハッ お 笑い ね
キャハハハハ|お|わらい|ね
ahahaha|particule d'emphase|rire|n'est-ce pas
ha ha ha ha|honorific prefix|laughter|right
risada|partícula de ênfase|riso|né
Hahaha, c'est drôle.
Hahaha, that's funny!
Kya ha ha ha ha! Que risada!
この バロックワークス の …
この|バロックワークス|の
this|Baroque Works|attributive particle
this|Baroque Works|attributive particle
este|Baroque Works|de
Ce Baroque Works...
This Baroque Works ...
Este trabalho barroco de ...
ハアアアア …
Haaaaaa ...
Haaah ...
Haaaaaa ...
とお お ーっ
とお|お|ーっ
loin|particule d'emphase|accentuation
far|emphasis marker|emphasis marker
longe|partícula de ênfase|ênfase ou exclamativa
Tooooh!
Tooooh!
Tôôôô!
(ミスター 5 )恥さらし が !
ミスター|はじさらし|が
Mister||
Mr|disgrace|subject marker
Mister|vergonha|partícula de sujeito
(Monsieur 5) Quelle honte !
(Mr. 5) What a disgrace!
(Sr. 5) Que vergonha!
(爆発 音 )
ばくはつ|おと
explosion|sound
explosion|sound
explosão|som
(Bruit d'explosion)
(Explosion sound)
(som de explosão)
ミス ・ マンデー …
みす|
Miss Monday ...
Miss Monday...
Senhorita Segunda-feira ...
ミス ・ マンデー …
みす|
Miss Monday ...
Miss Monday...
Senhorita Segunda-feira ...
(ミスター 5 )フフッ
ミスター|フフッ
Mister|hehe
Mister|heh heh
Mister|hehe
(Monsieur 5) Héhé
(Mr. 5) Hehe
(Senhor 5) Hehe
俺 は 全身 を
おれ|は|ぜんしん|を
je|particule de thème|tout le corps|particule d'objet direct
I|topic marker|whole body|object marker
eu|partícula de tópico|corpo inteiro|partícula de objeto direto
Je peux faire exploser tout mon corps -
I can detonate my entire body.
Eu posso explodir meu corpo inteiro.
起爆 させる こと が できる ―
きばく|させる|こと|が|できる
détonation|faire|chose|sujet|pouvoir
detonation|to make (someone do)|thing|subject marker|can
detonação|fazer|coisa|partícula de sujeito|poder
Homme-bombe
I am a bomb human.
— Eu sou um homem-bomba.
爆弾 人間
ばくだん|にんげん
bombe|humain
bomb|human
bomba|ser humano
By the power of this bomb bomb fruit.
Graças ao poder desta fruta bombom.
この ボムボム の 実 の 力 に よって
この|ボムボム|の|み|の|ちから|に|よって
this|Bombom|attributive particle|fruit|possessive particle|power|locative particle|by
this|Bomb Bomb|attributive particle|fruit|possessive particle|power|locative particle|by
este|Bombom|de|fruto|de|poder|por|devido
Le pouvoir de ce fruit Bombom.
遂行 でき なかった 任務 は ない
すいこう|でき|なかった|にんむ|は|ない
exécution|pouvoir|ne pas avoir|mission|particule de thème|il n'y a pas
execution|could|did not|mission|topic marker|there is not
execução|conseguir|não consegui|missão|partícula de tópico|não
Il n'y a pas de mission qui n'ait pu être accomplie.
There is no mission that I could not accomplish.
Não há missão que não possa ser cumprida.
( ミス ・ バレンタイン )
みす|ばれんたいん
(Miss Valentine)
(Miss Valentine)
(Miss Valentine)
キャハハハッ
Kya ha ha ha!
Kya ha ha ha!
Kya ha ha ha!
私 の キロ キロ の 実の 力 で ―
わたし|の|キロ|キロ|の|みの|ちから|で
je|particule possessive|kilo|kilo|particule possessive|vrai|force|avec
I|possessive particle|kilo|kilo|possessive particle|real|power|with
eu|partícula possessiva|quilo|quilo|partícula possessiva|verdadeiro|força|com
Avec le pouvoir de mon fruit Kilo.
With the power of my kilo kilo fruit -
Com o poder da minha fruta Kilo Kilo -
裏切り者 ミス ・ マンデー を
うらぎりもの|みす||
Je vais enterrer la traîtresse Miss Mande.
I will bury the traitor Miss Monday
Traidora, Miss Monday,
地面 の 下 に うずめて あげる わ
じめん|の|した|に|うずめて|あげる|わ
sol|particule possessive|sous|particule de lieu|enterrer|je vais faire (pour toi)|particule emphatique
ground|attributive particle|under|locative particle|bury|will do for you|sentence-ending particle (female)
chão|partícula possessiva|embaixo|partícula de lugar|enterrar|dar (como um favor)|partícula de ênfase feminina
Je vais l'enterrer sous terre.
under the ground.
eu vou enterrar você debaixo da terra.
私 は 自由自在 に
わたし|は|じゆうじざい|に
je|particule de thème|librement|particule de lieu ou de manière
I|topic marker|freely|locative particle
eu|partícula de tópico|livremente|partícula de lugar ou tempo
Je peux changer mon poids à volonté.
I can change my weight freely.
Eu posso mudar meu peso
体重 を 変えられる の
たいじゅう|を|かえられる|の
poids|particule d'objet direct|peut changer|particule explicative
weight|object marker|can change|explanatory particle
peso|partícula de objeto direto|pode mudar|partícula explicativa
Je peux changer mon poids.
livremente.
今 は 風 に 乗れる ほど の 軽さ
いま|は|かぜ|に|のれる|ほど|の|かるさ
maintenant|particule de thème|vent|particule de lieu|peut monter|autant que|particule attributive|légèreté
now|topic marker|wind|locative particle|can ride|as much as|attributive particle|lightness
agora|partícula de tópico|vento|partícula de direção|pode voar|tanto quanto|partícula atributiva|leveza
En ce moment, je suis légère comme le vent.
Now I am light enough to ride the wind.
Agora estou leve o suficiente para voar com o vento
さあ 今度 は 重く する わ よ
さあ|こんど|は|おもく|する|わ|よ
eh bien|la prochaine fois|particule de thème|lourd|faire|particule féminine|particule d'emphase
well|next time|topic marker|heavy|to make|sentence-ending particle (female)|emphasis marker
bem|da próxima vez|partícula de tópico|pesado|fazer|partícula enfática feminina|partícula enfática
Alors, cette fois, je vais le rendre lourd.
Now, I will make it heavy.
Agora vou tornar isso pesado
2 キロ 3 キロ …
キロ|キロ
kilomètres|kilomètres
kilometers|kilometers
quilos|quilos
2 kilos, 3 kilos ...
2 kilograms, 3 kilograms...
2 quilos, 3 quilos ...
5 キロ 10 キロ 100 キロ
キロ|キロ|キロ
kilomètres|kilomètres|kilomètres
kilometers|kilometers|kilometers
quilômetros|quilômetros|quilômetros
5 kilos, 10 kilos, 100 kilos.
5 kilograms, 10 kilograms, 100 kilograms.
5 quilos, 10 quilos, 100 quilos
1000 キロ
キロ
kilo
kilo
quilo
1000 kilos.
1000 kilometers
1000 quilos
1万 キロ プレス !
いちまん|キロ|プレス
dix mille|kilomètres|presse
10000|kilometers|press
10000|kilometers|press
10 000 kilos de presse !
10,000 kilometers press!
10 mil quilos de pressão!
どう ?
Comment ça ?
How about it?
Como?
あなた それ でも
あなた|それ|でも
tu|ça|mais
you|that|but
você|isso|mas
Tu penses que tu peux encore
Even you?
Você ainda assim?
生き残れる つもり ?
いきのこれる|つもり
can survive|intend
can survive|intend
sobreviver|intenção
survivre à ça ?
Do you intend to survive?
Você acha que vai sobreviver?
俺 たち から は
おれ|たち|から|は
je|nous|de|particule thématique
I|we|from|topic marker
eu|nós|de|partícula de tópico
Tu ne peux jamais
You can't escape from us.
De nós,
決して 逃げられ ねえ
けっして|にげられ|ねえ
jamais|ne peut pas s'échapper|hein
never|can escape|right
de jeito nenhum|escapar|não é
nous échapper.
You will never escape.
nunca conseguirá escapar.
う う ああ …
ou ou aa ...
Ugh...
Uu aa ...
う うっ
う|うっ
u|uhh
u|uhh
u|uhh
ou ouu
Ugh.
u uhh
生き残る わ 生きて …
いきのこる|わ|いきて
survivre|particule de thème|vivant
to survive|topic marker|living
sobreviver|partícula de ênfase|vivendo
je vais survivre, je vais vivre ...
I will survive...
Sobreviver, sim, viver ...
生きて 帰る わ アラバスタ に
いきて|かえる|わ|アラバスタ|に
vivant|retourner|particule emphatique|Alabasta|à
living|return|topic marker|Alabasta|locative particle
vivendo|voltar|partícula de ênfase|Alabasta|partícula de lugar
je vais rentrer vivant à Alabasta
I will return to Alabasta.
Viver e voltar para Alabasta
フッ
huh
Hmph.
Huh
食らえ
くらえ
Reçois ça
Eat this!
Receba isso
ノーズファンシー …キャノン !
ノーズファンシー|キャノン
nez fancy|Canon
nose fancy|Canon
nariz fancy|Canon
Nose Fancy... Canon !
Nose Fancy... Cannon!
Nose Fancy... Canhão!
(爆発 音 )
ばくはつ|おと
explosion|sound
explosion|sound
explosão|som
(bruit d'explosion)
(Explosion sound)
(som de explosão)
ミスター ・ ブシドー
みすたー|
Monsieur Bushido
Mr. Bushido
Sr. Bushido
み …道 が
み|みち|が
mi|route|sujet
mi|road|subject marker
mi|caminho|partícula de sujeito
Je... le chemin est
Mi ... the road is
Mi ... caminho é
何 だ あいつ は ?
なに|だ|あいつ|は
what|is|that guy|topic marker
what|is|that guy|topic marker
o que|é|aquele|partícula de tópico
Qui est ce type ?
What the hell is that guy?
O que é aquele cara?
おお …鼻 クソ 斬っち まった
おお|はな|クソ|ざんっち|まった
oh|nose|shit|cut|damn
oh|nose|damn|cut|really
oh|nariz|merda|cortou|realmente
Oh... j'ai coupé un morveux.
Oh ... I cut off a booger
Oh ... eu cortei um pedaço de meleca do nariz
チクショー なんて しつこい
チクショー|なんて|しつこい
putain|comme|insistant
damn|like|persistent
droga|como|insistente
Merde, c'est tellement insistant.
Damn it, how persistent.
Droga, que insistente!
こんな 時 に …
こんな|とき|に
this kind of|time|at
such|time|at
assim|tempo|partícula de localização
En ce moment...
At a time like this...
Em um momento como este ...
ああっ
Ah !
Ah!
Ahh
早まる な 助け に 来た んだ
はやまる|な|たすけ|に|きた|んだ
se précipiter|particule adjectivale|aide|particule de lieu|est venu|c'est
to be early|adjectival particle|help|locative particle|came|you see
apressar|partícula adjetival|ajuda|partícula de direção|veio|é que
Je suis venu t'aider.
Don't rush! I came to help.
Não se apresse, eu vim ajudar
えっ …私 を ?
えっ|わたし|を
eh|je|particule d'objet direct
eh|I|object marker
eh|eu|partícula de objeto direto
Hein... Moi ?
Huh... me?
Hã ... eu?
(ミスター 5 )チッ
ミスター|チッ
Monsieur|tss
Mr|tsk
senhor|tsc
(Monsieur 5) Tss.
(Mr. 5) Tch.
(Mister 5) Tsc.
(ナミ )ねえ
ナミ|ねえ
Nami|hey
Nami|hey
Nami|hey
(Nami) Hé.
(Nami) Hey.
(Nami) Ei.
ところで さ
ところで|さ
d'ailleurs|hein
by the way|you know
a propósito|né
Au fait.
By the way,
A propósito,
バロックワークス って 何 なの ?
バロックワークス|って|なに|なの
Baroque Works|topic marker|what|is it
Baroque Works|topic marker|what|is it
Baroque Works|partícula de citação|o que|é
Qu'est-ce que Baroque Works ?
what is Baroque Works?
o que é Baroque Works?
う うっ …
う|うっ
uh|ugh
u|uhh
u|uhh
Euh...
Ugh...
Ugh...
秘密 犯罪 会社 です
ひみつ|はんざい|かいしゃ|です
secret|crime|company|is
secret|crime|company|is
segredo|crime|empresa|é
C'est une organisation criminelle secrète.
It's a secret crime organization.
É uma empresa criminosa secreta.
社員 の 誰 も
しゃいん|の|だれ|も
employé|particule possessive|qui|aussi
employee|attributive particle|who|also
funcionário|partícula possessiva|quem|também
Personne parmi les employés
None of the employees
Ninguém entre os funcionários
ボス の 顔 も 名前 も 知ら ない
ボス|の|かお|も|なまえ|も|しら|ない
boss|attributive particle|face|also|name|also|don't know|not
boss|attributive particle|face|also|name|also|don't know|not
chefe|partícula possessiva|rosto|também|nome|também|não sei|não
ne connaît le visage ou le nom du boss.
know the boss's face or name.
sabe o rosto ou o nome do chefe.
主な 仕事 は
おもな|しごと|は
principal|travail|particule de thème
main|job|topic marker
principal|trabalho|partícula de tópico
Le travail principal est
Main job is
O trabalho principal é
諜報 暗殺 盗み 賞金 稼ぎ
ちょうほう|あんさつ|ぬすみ|しょうきん|かせぎ
renseignement|assassinat|vol|prix|gains
intelligence|assassination|theft|prize money|earnings
espionagem|assassinato|roubo|prêmio em dinheiro|ganho
l'espionnage, l'assassinat, le vol, la chasse à la prime
Espionage, assassination, theft, bounty hunting
espionagem, assassinato, roubo, caça a recompensas
すべて ボス の 指令 で 動きます
すべて|ボス|の|しれい|で|うごきます
tout|boss|particule possessive|ordre|à|bouge
all|boss|attributive particle|orders|at|will move
tudo|chefe|partícula possessiva|ordem|partícula que indica o local ou meio|vai se mover
tout cela se fait sous les ordres du boss
All operate under the boss's orders
tudo se move sob as ordens do chefe
そんな 正体 も 分かん ない ような
そんな|しょうたい|も|わかん|ない|ような
such|true identity|also|understand|informal negative|not
such|true identity|also|understand|informal negative|not
assim|identidade|também|não sei|não|como
C'est comme si on ne savait même pas qui il est
Such a person whose true identity is unknown
não se sabe nem mesmo a verdadeira identidade
ボス の 言う こと ―
ボス|の|いう|こと
boss|attributive particle|to say|thing
boss|attributive particle|to say|thing
chefe|partícula possessiva|dizer|coisa
Ce que dit le boss -
What the boss says -
O que o chefe diz ―
どうして みんな 聞く の よ
どうして|みんな|きく|の|よ
pourquoi|tout le monde|écouter|particule explicative|particule emphatique
why|everyone|listen|a sentence-ending particle|emphasis particle
por que|todo mundo|ouvir|partícula explicativa|partícula enfática
Pourquoi tout le monde écoute-t-il ?
Why does everyone listen?
Por que todos ouvem?
( イガラム )
(Igaram)
(Igaram)
(Igaramu)
バロックワークス の 最終 目標 は
バロックワークス|の|さいしゅう|もくひょう|は
Baroque Works|attributive particle|final|goal|topic marker
Baroque Works|attributive particle|final|goal|topic marker
Baroque Works|partícula possessiva|final|objetivo|partícula de tópico
L'objectif final de Baroque Works est
The ultimate goal of Baroque Works is
O objetivo final da Baroque Works é
理想 国家 の 建国
りそう|こっか|の|けんこく
idéal|nation|particule possessive|fondation de la nation
ideal|nation|possessive particle|founding of a nation
ideal|país|partícula possessiva|fundação
la fondation d'un État idéal.
Founding an Ideal Nation
Fundação de um Estado Ideal
今 この 会社 で
いま|この|かいしゃ|で
maintenant|ce|entreprise|à
now|this|company|at
agora|este|empresa|em
Maintenant, dans cette entreprise.
Now, at this company
Agora nesta empresa
手柄 を 立てた 者 に は ―
てがら|を|たてた|もの|に|は
mérite|particule d'objet direct|a réalisé|personne|particule de lieu ou de destination|particule de thème
achievement|object marker|made|person|locative particle|topic marker
mérito|partícula de objeto direto|fez|pessoa|partícula de localização ou destinatário|partícula de tópico
À ceux qui ont accompli des exploits -
To those who have achieved merit -
Aqueles que se destacam -
後 に ボス が 作り上げる
あと|に|ボス|が|つくりあげる
après|particule de temps|boss|particule sujet|construire
after|at|boss|subject marker|will create
depois|partícula de tempo|chefe|partícula do sujeito|construir
le boss construira plus tard
Later, the boss will create
Mais tarde, o chefe irá construir
理想 国家 で の ―
りそう|こっか|で|の
idéal|pays|à|de
ideal|nation|at|attributive particle
ideal|country|at|attributive particle
dans l'État idéal -
In an ideal country -
No estado ideal -
要人 の 地位 が
ようじん|の|ちい|が
dignitaire|attributive particle|position|subject marker
important person|attributive particle|position|subject marker
pessoa importante|partícula possessiva|posição|partícula de sujeito
la position de dignitaire
the position of important people is
a posição de uma pessoa importante
約束 される のです
やくそく|される|のです
promesse|particule emphatique|forme passive
promise|will be done|you see
promessa|ser feito|é que
sera promise.
guaranteed.
é garantida.
(ナミ )なるほど
ナミ|なるほど
Nami|je vois
Nami|I see
Nami|entendi
( Nami ) Je vois.
(Nami) I see.
(Nami) Entendi.
( イガラム )
( Igaram )
(Igaram)
(Igaramu)
ボス の コード ネーム は
ボス|の|コード|ネーム|は
boss|attributive particle|code|name|topic marker
boss|attributive particle|code|name|topic marker
chefe|partícula possessiva|código|nome|partícula de tópico
Le nom de code du boss est
The boss's code name is
O codinome do chefe é
ミスター 0( ゼロ )
みすたー|
Monsieur 0 (zéro)
Mr. 0 (Zero)
Senhor 0 (zero)
つまり 与えられた
つまり|あたえられた
c'est-à-dire|donné
in other words|given
ou seja|dado
C'est-à-dire donné.
In other words, given
Ou seja, dado
コード ネーム の 数値 が ―
コード|ネーム|の|すうち|が
code|nom|particule possessive|valeur numérique|particule sujet
code|name|attributive particle|numerical value|subject marker
código|nome|partícula possessiva|valor numérico|partícula de sujeito
Le nombre du code nom est -
The numerical value of the code name is -
O valor do código nome é -
ゼロ に 近い ほど
ゼロ|に|ちかい|ほど
zéro|particule de lieu ou de direction|proche|autant que
zero|locative particle|close|as
zero|partícula de localização|perto|quanto
Plus il est proche de zéro,
The closer it is to zero,
quanto mais próximo de zero,
後 に 与えられる 地位 も 高く ―
あと|に|あたえられる|ちい|も|たかく
après|particule de lieu ou de temps|sera donné|position|aussi|haut
after|locative particle|will be given|position|also|high
depois|partícula de lugar ou tempo|será dado|posição|também|alto
plus le rang qui sera donné plus tard est élevé -
the higher the position given later -
maior será a posição dada depois -
何より 強い
なにより|つよい
plus que tout|fort
more than anything|strong
mais do que qualquer coisa|forte
Surtout fort
Above all, it is strong.
acima de tudo, forte.
特に ミスター 5 から
とくに|ミスター|から
especially|Mr|from
especially|Mr|from
especialmente|senhor|de
Particulièrement de Monsieur 5
Especially from Mr. 5
Particularmente, a força dos superiores a Mr. 5 é -
上 の 者 たち の 強さ は ―
うえ|の|もの|たち|の|つよさ|は
above|attributive particle|people|plural suffix|possessive particle|strength|topic marker
above|attributive particle|people|plural suffix|possessive particle|strength|topic marker
acima|partícula possessiva|pessoas|pluralizador|partícula possessiva|força|partícula de tópico
La force de ceux d'en haut est ―
The strength of those above is ―
anormal.
異常 だ
いじょう|だ
anormal|c'est
abnormal|is
anormal|é
anormale.
Abnormal
Você sabe, os funcionários comuns desta cidade.
あなた ね この 町 の 平 社員 たち を
あなた|ね|この|まち|の|ひら|しゃいん|たち|を
tu|n'est-ce pas|ce|ville|de|Hira|employés|plural marker|particule d'objet direct
you|right|this|town|possessive particle|Hira|employees|plural marker|object marker
você|né|esta|cidade|de|Hira|funcionários|pluralizador para pessoas|partícula de objeto direto
Toi, le bretteur qui a
You know, the regular employees of this town
斬り まくって くれた 剣士 って
きり|まくって|くれた|けんし|って
coup|en faisant|m'a donné|épéiste|citation marker
cutting|keep cutting|gave (to me)|swordsman|quotation particle
cortando|fazendo|me deu|espadachim|que
tranché tous les employés ordinaires de cette ville,
The swordsman who cut through everything
O espadachim que cortou tudo
(ミスター 5 )
ミスター
Monsieur
Mr
senhor
(Monsieur 5)
(Mr. 5)
(Senhor 5)
そい つ が なぜ
そい|つ|が|なぜ
toi|et|mais|pourquoi
that|and|but|why
isso|partícula de ênfase|partícula de sujeito|por que
Alors, pourquoi
Why is he
Por que ele
アラバスタ の 王女 を かばう ?
アラバスタ|の|おうじょ|を|かばう
Alabasta|attributive particle|princess|object marker|to protect
Alabasta|attributive particle|princess|object marker|to protect
Alabasta|partícula possessiva|princesa|partícula de objeto direto|proteger
protéger la princesse d'Alabasta ?
protecting the princess of Alabasta?
está protegendo a princesa de Alabasta?
( ゾロ )
ぞろ
( Zoro )
( Zoro )
( Zoro )
俺 に も いろいろ と
おれ|に|も|いろいろ|と
je|à|aussi|divers|et
I|to|also|various|and
eu|partícula de localização|também|várias|e
J'ai aussi mes raisons.
I have various circumstances as well.
Eu também tenho várias coisas
事情 が あって ね
じじょう|が|あって|ね
situation|subject marker|there is|right
circumstances|subject marker|there is|right
situação|partícula que marca o sujeito|e há|né
Il y a des circonstances.
There are reasons for it, you know.
que são complicadas, sabe?
(ミスター 5 )
ミスター
Monsieur
Mr
senhor
(Monsieur 5)
( Mr. 5 )
( Mr. 5 )
まあ いい さ いずれ に しろ
まあ|いい|さ|いずれ|に|しろ
eh bien|bien|eh bien|de toute façon|à|fais-le
well|good|you know|eventually|at|do it
bem|bom|ênfase|de qualquer forma|partícula de lugar ou tempo|faça
Eh bien, peu importe de toute façon.
Well, that's fine anyway.
Bem, tudo bem de qualquer forma.
俺 たち の 敵 だ ろ 邪魔 だ な
おれ|たち|の|てき|だ|ろ|じゃま|だ|な
je|nous|possessif|ennemi|c'est|n'est-ce pas|gênant|c'est|n'est-ce pas
I|we|possessive particle|enemy|is|right|in the way|is|right
eu|nós|partícula possessiva|inimigo|é|não é|atrapalho|é|né
C'est notre ennemi, n'est-ce pas ? C'est gênant.
You're our enemy, right? You're a nuisance.
Eles são nossos inimigos, não é? Estão atrapalhando.
( ミス ・ バレンタイン )
みす|ばれんたいん
(Mademoiselle Valentine)
(Miss Valentine)
(Miss Valentine)
キャハハ そう ね 邪魔 ね
キャハハ|そう|ね|じゃま|ね
ha ha ha|that's right|right|in the way|right
ha ha ha|that's right|right|in the way|right
risada|assim|né|atrapalhando|né
Kya ha ha, c'est vrai, c'est gênant.
Hahaha, that's right, a nuisance.
Kya ha ha, é verdade, estão atrapalhando.
(ルフィ )いた ーっ !
ルフィ|いた|ーっ
Luffy|il y avait|ah
Luffy|was|emphasis marker
Luffy|estava|ah
( Luffy ) Aïe !
(Luffy) There you are!
(Luffy) Aqui estou!
あっ!
Ah !
Ah!
Ah!
(ミスター 5 )あん ?
ミスター|あん
Mister|hein
Mr|huh
senhor|ah
( Monsieur 5 ) Hein ?
(Mr. 5) Huh?
(Mr. 5) Hã?
うん ?
うん
yeah
sim
Hmm ?
Hmm?
Hum?
ヘッ
Hé.
Heh
Hé
(ルフィ )ゾロ !
ルフィ|ゾロ
Luffy|Zoro
Luffy|Zoro
Luffy|Zoro
( Luffy ) Zoro !
(Luffy) Zoro!
(Luffy) Zoro!
( ミス ・ バレンタイン )
みす|ばれんたいん
( Miss Valentine )
(Miss Valentine)
(Miss Valentine)
今度 は 何 ?
こんど|は|なに
cette fois|particule de thème|quoi
next time|topic marker|what
desta vez|partícula de tópico|o que
Qu'est-ce qu'il y a cette fois ?
What's next?
O que é agora?
ルフィ 手伝い なら 要ら ねえ ぞ
ルフィ|てつだい|なら|いら|ねえ|ぞ
Luffy|aide|si|pas besoin|non|emphatique
Luffy|help|if|don't need|no|emphasis marker
Luffy|ajuda|se é|não precisa|não é|ênfase
Luffy n'a pas besoin d'aide.
Luffy, I don't need your help.
Luffy, não preciso de ajuda.
それとも
Ou alors...
Or is it...
Ou será que...
お前 も あの 女 に 借金 が ?
おまえ|も|あの|おんな|に|しゃっきん|が
tu|aussi|cette|femme|à|dette|sujet
you|also|that|woman|to|debt|subject marker
você|também|aquela|mulher|para|dívida|partícula de sujeito
Tu as aussi des dettes envers cette femme ?
Do you also have a debt to that woman?
Você também tem dívidas com aquela mulher?
(荒い 息 )
あらい|いき
rude|breath
rough|breath
áspero|respiração
(Respiration rauque)
(Heavy breathing)
(respiração pesada)
うん ?
うん
sim
Hein ?
Huh?
Hã?
フウ …
Hmph ...
Phew...
Fuu ...
俺 は お前 を 許さ ねえ 勝負 だ !
おれ|は|おまえ|を|ゆるさ|ねえ|しょうぶ|だ
je|particule de thème|tu|particule d'objet direct|ne pardonnerai pas|hein|combat|c'est
I|topic marker|you|object marker|forgive|no|match|is
eu|partícula de tópico|você|partícula de objeto direto|não perdoar|não é|duelo|é
Je ne te pardonnerai pas, c'est un défi !
I won't forgive you! It's a challenge!
Eu não vou te perdoar, é uma competição!
は あ ?
は|あ
particule de thème|ah
topic marker|ah
partícula de tópico|ah
Qu'est-ce que c'est ?
Huh?
Hã?
て めえ は また 何 を
て|めえ|は|また|なに|を
particule de liaison|œil|eh|particule de thème|encore|quoi
and|you|topic marker|again|what|object marker
partícula de ênfase|você (informal gíria)|partícula de tópico|novamente|o que|partícula de objeto direto
Qu'est-ce que tu racontes encore ?
What the hell are you saying again?
O que você está fazendo de novo?
訳 の 分かんねえ こと を 言いだす んだ
やく|の|わかんねえ|こと|を|いいだす|んだ
traduction|particule attributive|je ne comprends pas|chose|particule d'objet direct|commencer à dire|c'est ça
translation|attributive particle|don't understand|thing|object marker|will start to say|you see
tradução|partícula atributiva|não entendo|coisa|partícula de objeto direto|começar a dizer|é que
Tu dis des choses incompréhensibles.
What nonsense are you starting to say?
Por que você está dizendo coisas sem sentido?
(ルフィ )うる せ え
ルフィ|うる|せ|え
Luffy|tu es|bruyant|hein
Luffy|annoying|you|hey
Luffy|chato|você|ei
(Luffy) Tais-toi.
(Luffy) Shut up!
(Luffy) Cale a boca!
お前 みて え な 恩知らず は
おまえ||||おんしらず|
Des ingrats comme toi.
Someone ungrateful like you.
Você, que nem sabe agradecer!
俺 が ぶっ飛ばして やる
おれ|が|ぶっ飛ばして|やる
je|particule sujet|je vais frapper|faire
I|subject marker|will blow away|will do
eu|partícula de sujeito|vou derrubar|fazer
Je vais te défoncer
I'll knock you out.
Eu vou te arrebentar
恩知らず ?
おんしらず
Ingrat ?
Ungrateful?
Ingrato?
そう だ
そう|だ
comme ça|c'est
that's right|is
assim|é
C'est ça
That's right.
Isso mesmo
おい どうした ?
おい|どうした
hey|what happened
hey|what happened
ei|o que aconteceu
Hé, qu'est-ce qui se passe ?
Hey, what's wrong?
Ei, o que aconteceu?
誰 に やられた ?
だれ|に|やられた
who|at|was done
who|at|was done
quem|partícula de localização ou alvo|foi feito (passivo de fazer)
Qui t'a fait ça ?
Who did this to you?
Quem fez isso?
あんた の 仲間 の 緑 髪 の 剣士 に …
あんた|の|なかま|の|みどり|かみ|の|けんし|に
tu|particule possessive|camarade|particule attributive|vert|cheveux|particule attributive|épéiste|particule de lieu
you|possessive particle|friends|attributive particle|green|hair|attributive particle|swordsman|locative particle
você|partícula possessiva|companheiro|partícula atributiva|verde|cabelo|partícula atributiva|espadachim|partícula de direção
Le guerrier aux cheveux verts de ton groupe...
It was your green-haired swordsman...
Foi o seu companheiro, o espadachim de cabelo verde...
何っ?
なにっ
Quoi ?
What?!
O quê?
俺 たち を 歓迎 して ―
おれ|たち|を|かんげい|して
je|nous|particule d'objet direct|bienvenue|fais
I|we|object marker|welcome|do
eu|nós|partícula de objeto direto|boas-vindas|faça
Ils nous ont accueillis -
They welcomed us -
Ele nos recebeu -
うまい もん いっぱい
うまい|もん|いっぱい
délicieux|chose|beaucoup
delicious|thing|a lot
delicioso|coisa|cheio
Ils nous ont fait manger plein de bonnes choses
A lot of delicious food.
Comida deliciosa em abundância
食わして くれた 町 の みんな を ―
くわして|くれた|まち|の|みんな|を
feeding|gave|town|attributive particle|everyone|object marker
feeding|gave|town|attributive particle|everyone|object marker
alimentando|me deu|cidade|de|todo mundo|partícula de objeto direto
tous les habitants de la ville -
The town's people who fed me -
A todos na cidade que me alimentaram -
1人 残らず お前 が 斬った んだ
ひと|のこらず|おまえ|が|きった|んだ
personne|sans exception|toi|particule sujet|as tué|c'est ça
person|without exception|you|subject marker|cut|you see
pessoa|sem deixar ninguém|você|partícula de sujeito|cortou|é que
Tu les as tous tués.
You killed every single one of them.
Você os cortou um por um
いや そりゃ 斬った が よ
いや|そりゃ|きった|が|よ
non|eh bien|j'ai coupé|mais|hein
no|well|cut|but|emphasis marker
não|bem|cortou|mas|ênfase
Oui, je les ai tués.
Well, yes, I did kill them.
Sim, eu os cortei, é verdade.
絶対 許さ ん !
ぜったい|ゆるさ|ん
absolument|pardonner|non
absolutely|forgive|emphasis
absolutamente|não perdoar|ênfase
Je ne te pardonnerai jamais !
I will never forgive you!
De jeito nenhum!
なんて 鈍い やつ な の
なんて|にぶい|やつ|な|の
comme|lent|type|particule adjectivale|particule explicative
such|dull|guy|adjectival particle|explanatory particle
como|lento|cara|partícula adjetiva|partícula explicativa
Quel idiot.
What a dull guy.
Que cara mais burro.
(カルー )クエーッ …
カルー|クエーッ
Calou|Quack
Kalu|kwee
Calu|quack
(Karoo) Quack...
(Karoo) Caw...
(Karoo) Quack...
ハッ 仲間割れ か ?
ハッ|なかまわれ|か
ah|division among friends|question marker
ha|infighting|question marker
ah|briga entre amigos|partícula interrogativa
Ah, est-ce une trahison ?
Huh, is there a rift among allies?
Hã, é uma briga entre amigos?
うっとうしい やつ ら だ ぜ
うっとうしい|やつ|ら|だ|ぜ
ennuyeux|type|pluriel|c'est|hein
annoying|guy|plural marker|is|emphasis marker
irritante|cara|pluralizador|é|ênfase masculina
Ce sont des gens ennuyeux.
They're such annoying guys.
Eles são um incômodo.
キャハハハハ
Hahaha.
Hahaha!
Hahaha!
消しちゃ えば いい の よ
けしちゃ|えば|いい|の|よ
if you erase|if|good|you know|emphasis marker
if you erase|if|good|you know|emphasis marker
se você apagar|se você|é bom|partícula de ênfase|partícula de ênfase
Il suffit de les effacer.
It would be fine to just erase them.
Basta apagá-los.
任務 の 邪魔 を する 者 は すべて ね
にむ|の|じゃま|を|する|もの|は|すべて|ね
mission|attributive particle|hindrance|object marker|to do|person|topic marker|all|right
mission|attributive particle|hindrance|object marker|to do|person|topic marker|all|right
missão|partícula possessiva|obstáculo|partícula de objeto direto|fazer|pessoa|partícula de tópico|todos|não é
Tous ceux qui gênent la mission.
Anyone who interferes with the mission must go.
Todos que atrapalham a missão devem ser eliminados.
ハア …おい ルフィ
はあ|おい|ルフィ
ah|hey|Luffy
haah|hey|Luffy
ah|hey|Luffy
Haa... Hé Luffy
Hah... Hey, Luffy.
Hã... Ei, Luffy
よく 聞け よ
よく|きけ|よ
bien|écoute|particule emphatique
well|listen (imperative form)|emphasis marker
bem|escute|ênfase
Écoute bien
Listen carefully.
Preste bem atenção
あいつ ら は 実は 全員 …
あいつ|ら|は|じつは|ぜんいん
that guy|plural marker|topic marker|actually|everyone
that guy|plural marker|topic marker|to tell the truth|everyone
aquele|pluralizador|partícula de tópico|na verdade|todos
Ces gars-là sont en fait tous...
Those guys are actually all...
Aqueles caras na verdade são todos...
(ルフィ )言い訳 すんな ーっ
ルフィ|いいわけ|すんな|ーっ
Luffy|excuse|don't do|emphasis marker
Luffy|excuse|don't make|emphasis marker
Luffy|desculpas|não faça|ênfase
(Luffy) Ne fais pas d'excuses !
(Luffy) Don't make excuses!
(Luffy) Não venha com desculpas!
何 ーっ!
なん|-っ
Quoi !?
What the—!
O que é isso ーっ!
(ルフィ )うりゃ ああ
ルフィ|うりゃ|ああ
Luffy|allez|ah
Luffy|take that|ah
Luffy|take this|ah
( Luffy ) Ouh là là
(Luffy) Urya aa!
(Luffy) Urya aa
殺す 気 か !
ころす|き|か
tuer|intention|question marker
to kill|feeling|question marker
matar|intenção|partícula de pergunta
Tu veux me tuer !
Are you trying to kill me?!
Você está com a intenção de matar?!
ああ 死ね
ああ|しね
ah|die
ah|die
ah|morra
Ah, meurs.
Ah, die!
Ah, morra!
(ゾロ )て め え 話 を 聞け
ゾロ|て|め|え|はなし|を|きけ
Zoro|and|you|hey|story|object marker|listen
Zoro|and|you|hey|story|object marker|listen
Zoro|partícula que conecta frases|você (forma desdenhosa)|ah|conversa|partícula de objeto direto|ouça
( Zoro ) Toi, écoute ce que j'ai à dire.
(Zoro) You better listen to me.
(Zoro) Escute o que eu estou dizendo.
う う … おい
Euh... Hé.
Ugh... Hey.
Ugh... Ei.
あの バカ
あの|バカ
that|idiot
that|idiot
aquele|idiota
Ce idiot
That idiot.
Aquele idiota.
本気 だ
ほんき|だ
sérieux|est
serious|is
sério|é
Je suis sérieux
He's serious.
Ele está falando sério.
( ミス ・ バレンタイン ) ミスター 5
みす|ばれんたいん|みすたー
(Miss Valentine) Monsieur 5
(Miss Valentine) Mr. 5
(Miss Valentine) Senhor 5
別に 私 たち の 邪魔 を
べつに|わたし|たち|の|じゃま|を
pas particulièrement|je|nous|de|gêne|particule d'objet direct
not particularly|I|plural marker|possessive particle|hindrance|object marker
não especialmente|eu|pluralizador para pessoas|partícula possessiva|obstáculo|partícula de objeto direto
Ce n'est pas comme si nous voulions vous déranger
It doesn't seem like they want to interfere with us.
Não parece que eles queiram atrapalhar a gente.
したい わけじゃ な さ そう よ
したい|わけじゃ|な|さ|そう|よ
vouloir|ce n'est pas|particule adjectivale|particule d'emphase|comme ça|particule d'emphase
want|it's not that|adjectival particle|sentence-ending particle|it seems|emphasis marker
querer|não é que|partícula adjetival|partícula de ênfase|assim|partícula de ênfase
Il semble qu'elle ne veuille pas vraiment le faire
It seems like they don't want to.
Parece que não é isso que eles querem.
そう らしい な
そう|らしい|な
comme ça|apparemment|particule adjectivale
so|it seems|adjectival particle
assim|parece|partícula adjetival
C'est ce qu'il semble.
It seems so.
Parece que sim.
じゃあ 俺 たち は 速やかに 任務 を
じゃあ|おれ|たち|は|すみやかに|にんむ|を
eh bien|je (masculin)|nous (pluriel)|particule de thème|rapidement|mission|particule d'objet direct
well|I (masculine)|plural marker|topic marker|quickly|mission|object marker
então|eu (masculino)|nós|partícula de tópico|rapidamente|missão|partícula de objeto direto
Alors, nous devrions rapidement exécuter notre mission.
Then let's promptly carry out our mission.
Então, nós devemos rapidamente realizar a missão.
遂行 する と し ようじゃ ねえ か
すいこう|する|と|し|ようじゃ|ねえ|か
exécution|faire|et|et|n'est-ce pas|non|question marker
execution|to do|quotation particle|and|isn't it|right|question marker
execução|fazer|e|e|não é|não é|partícula de pergunta
Allons-y.
Shall we proceed with the execution?
Vamos proceder com a execução.
アラバスタ 王国
アラバスタ|おうこく
Alabasta|royaume
Alabasta|kingdom
Alabasta|reino
Royaume d'Alabasta.
Alabasta Kingdom.
Reino de Alabasta.
王女 ビビ の 抹殺 を
おうじょ|ビビ|の|まっさつ|を
princesse|Bibi|de|élimination|particule d'objet direct
princess|Bibi|possessive particle|assassination|object marker
princesa|Bibi|partícula possessiva|aniquilação|partícula de objeto direto
L'élimination de la princesse Vivi.
The assassination of Princess Vivi.
A eliminação da princesa Vivi.
(ルフィ )このっ 逃げ ん な
ルフィ|このっ|にげ|ん|な
Luffy|ce|fuir|particule emphatique|particule adjectivale
Luffy|this|run|emphasis particle|right
Luffy|este|fugir|ênfase|partícula de ênfase
( Luffy ) Ne fuis pas !
(Luffy) Don't run away!
(Luffy) Ei, não fuja!
(ゾロ )ルフィ 話 を 聞け
ゾロ|ルフィ|はなし|を|きけ
Zoro|Luffy|conversation|object marker|listen
Zoro|Luffy|story|object marker|listen
Zoro|Luffy|conversa|partícula de objeto direto|ouça
( Zoro ) Luffy, écoute ce que je dis.
(Zoro) Luffy, listen to me!
(Zoro) Luffy, escute!
(ミスター 5 )
ミスター
Mister
Mr
senhor
( Mister 5 )
(Mr. 5)
(Mr. 5)
行く ぜ ミス ・ バレンタイン
いく||みす|ばれんたいん
On y va, Miss Valentine.
Let's go, Miss Valentine!
Vamos lá, Miss Valentine!
( ミス ・ バレンタイン )
みす|ばれんたいん
( Miss Valentine )
(Miss Valentine)
( Senhorita Valentine )
ええ ミスター 5
ええ|ミスター
oui|Monsieur
yes|Mr
sim|senhor
Oui, Monsieur 5
Yes, Mr. 5
Sim, Senhor 5
あっ
Ah
Ah
Ah
( ゾロ )
ぞろ
(Zoro)
(Zoro)
( Zoro )
いいかげんに しろ て め え !
いいかげんに|しろ|て|め|え
sérieusement|fais|et|toi|eh
enough|do it|and|you|you
chega|faça|partícula que conecta verbos|você|ênfase
Arrête ça, espèce de !
Cut it out, you!
Chega de brincadeira, seu idiota!
(ミスター 5 )うわっ
ミスター|うわっ
Monsieur|ouah
Mr|wow
Mister|uau
(Monsieur 5) Ouah
(Mr. 5) Whoa!
(Sr. 5) Uau!
( ミス ・ バレンタイン ) ああっ
みす|ばれんたいん|
(Miss Valentine) Ahh
(Miss Valentine) Ah!
(Srta. Valentine) Ah!
( ゾロ )
ぞろ
(Zoro)
(Zoro)
(Zoro)
ハア … あの バカ 野郎 が ハア …
||ばか|やろう||
Haa... cet idiot... Haa...
Hah... that stupid bastard, hah...
Hã ... aquele idiota Hã ...
(ミスター 5 )
ミスター
Monsieur
Mr
senhor
(Mr. 5)
(Mr. 5)
(Senhor 5)
う う … 見事に まあ
||みごとに|
Uu... Magnifiquement, eh bien.
Ugh... splendidly, well...
Ugh ... impressionante, realmente
邪魔 して くれる もん だ ぜ て めえら
じゃま|して|くれる|もん|だ|ぜ|て|めえら
désagrément|fais|me fais|parce que|c'est|hein|et|vous
nuisance|doing|do for me|you see|is|emphasis particle|and|you guys
atrapalho|fazendo|me ajuda|porque|é|ênfase|e|vocês
Tu es vraiment un obstacle, hein ?
You guys really know how to get in the way.
Vocês realmente estão atrapalhando, hein?
( ミス ・ バレンタイン )
みす|ばれんたいん
(Miss Valentine)
(Miss Valentine)
(Miss Valentine)
ああ もう 一体 何 なの ?
ああ|もう|いったい|なに|なの
ah|already|what on earth|what|is it
ah|already|what on earth|what|is it
ah|já|afinal|o que|é
Qu'est-ce que c'est que ça ?
Ah, what on earth is going on?
Ah, o que é isso?
(ミスター 5 )
ミスター
Monsieur
Mr
senhor
(Mr. 5)
(Mr. 5)
(Mr. 5)
そんなに 仲間 同士 で
そんなに|なかま|どうし|で
si|camarades|entre amis|avec
so|friends|among friends|at
tão|amigos|entre amigos|com
Vous êtes si proches entre camarades.
Are you all so close as comrades?
Tão unidos entre os companheiros.
殺し 合いて えん なら ―
ころし|あいて|えん|なら
meurtre|partenaire|yen|si
killing|partner|yen|if
assassinato|parceiro|iene|se
Si nous devons nous tuer -
If we're going to kill each other -
Se for para matar -
事 の ついで に 2 人 と も
こと|の|ついで|に|にん|と|も
chose|particule attributive|en passant|particule de lieu|personnes|et|aussi
thing|attributive particle|at the same time|locative particle|people|and|also
coisa|partícula atributiva|aproveitando|partícula de lugar ou tempo|pessoas|e|também
Alors, tant qu'à faire, tu vas tuer les deux.
then as a side note, both of them
Aproveitando a oportunidade, ambos os dois
俺 たち の 手 で 殺し と いて やる よ
おれ|たち|の|て|で|ころし|と|いて|やる|よ
je|nous|de|main|avec|tuer|et|reste|faire|hein
I|we|possessive particle|hands|with|kill|quotation particle|stay|will do|emphasis particle
eu|nós|partícula possessiva|mão|com|matar|e|fique|vou fazer|ênfase
Je vais les tuer de mes propres mains.
I'll make sure to kill them with my own hands.
Vou matar vocês com minhas próprias mãos
なあ ?
N'est-ce pas ?
Right?
Certo?
(爆発 音 )
ばくはつ|おと
explosion|sound
explosion|sound
explosão|som
(Bruit d'explosion)
(Explosion sound)
(som de explosão)
( ミス ・ バレンタイン )
みす|ばれんたいん
(Mademoiselle Valentine)
(Miss Valentine)
(Srta. Valentine)
頭 きた わ もう !
あたま|きた|わ|もう
tête|ça vient|particule emphatique|déjà
head|came|sentence-ending particle (emphasis)|already
cabeça|chegou|partícula de ênfase|já
J'en ai marre maintenant !
I'm so pissed off now!
Estou tão irritada!
死ぬ が いい わ
しぬ|が|いい|わ
mourir|particule de sujet|bien|particule de emphase féminine
to die|but|good|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females)
morrer|partícula que marca o sujeito|bom|partícula final que expressa ênfase ou emoção feminina
Je préfère mourir.
I wish you would die!
Seria melhor morrer.
私 の キロ キロ の 実の 力 で ね
わたし|の|キロ|キロ|の|みの|ちから|で|ね
je|particule possessive|kilo|kilo|particule possessive|vrai|force|avec|n'est-ce pas
I|possessive particle|kilo|kilo|possessive particle|real|power|with|right
eu|partícula possessiva|quilo|quilo|partícula possessiva|verdadeiro|força|com|né
Avec le pouvoir de mon fruit Kilo Kilo.
With my kilo kilo power, you know.
Com o poder da minha quilo quilo.
キャハハハ 覚悟 なさい
キャハハハ|かくご|なさい
ahahaha|readiness|please do
ha ha ha|readiness|please do
risada|preparação|faça
Hahaha, prépare-toi !
Kya ha ha ha, be prepared!
Kya ha ha ha, prepare-se!
爆風 に も 乗る 私 の
ばくふう|に|も|のる|わたし|の
vent fort|particule de lieu|aussi|monter|je|particule possessive
blast|locative particle|also|ride|I|possessive particle
vento forte|partícula de localização|também|andar|eu|partícula possessiva
Je monte même sur l'explosion.
I ride even on the blast wind.
Eu também vou surfar na explosão.
今 の ウエイト は わずか 1 キロ
いま|の|ウエイト|は|わずか|キロ
maintenant|particule attributive|poids|particule de thème|seulement|kilo
now|attributive particle|weight|topic marker|only|kilogram
agora|partícula possessiva|peso|partícula de tópico|apenas|quilo
Mon poids actuel est seulement 1 kilo.
My current weight is just 1 kilo.
Meu peso atual é apenas 1 quilo.
( ビビ )
(Bibi)
( Bibi )
( Bibi )
ミスター ・ ブシドー よけて
みすたー||
Monsieur Bushido, écartez-vous.
Mr. Bushido, move aside
Senhor Bushido, desvie
その 女 は …
その|おんな|は
that|woman|topic marker
that|woman|topic marker
aquele/aquela|mulher|partícula de tópico
Cette femme est...
That woman is ...
Aquela mulher é ...
(ゾロ )うる せ え
ゾロ|うる|せ|え
Zoro|tu es|bruyant|hein
Zoro|annoying|you|hey
Zoro|chato|você|eh
( Zoro ) Tais-toi
( Zoro ) Shut up
(Zoro) Cale-se
えっ ?
え
eh
eh
e
Hein ?
Huh?
O que?
今 は それ どころ じゃ ねえ んだ よ
いま|は|それ|どころ|じゃ|ねえ|んだ|よ
maintenant|particule de thème|ça|pas du tout|n'est pas|hein|c'est|emphase
now|topic marker|that|place|is not|right|you see|emphasis marker
agora|partícula de tópico|isso|nem perto|não é|né|é que|ênfase
En ce moment, ce n'est pas le moment pour ça.
Right now, that's not the priority.
Agora não é hora pra isso.
(ミスター 5 )カハッ ああ …
ミスター|カハッ|ああ
Monsieur|kahat|ah
Mr|kahatto|ah
senhor|kahat|ah
( Mister 5 ) Kaha... Ah...
(Mr. 5) Cough, ah...
(Sr. 5) Kaha... ah...
( ルフィ )
( Luffy )
(Luffy)
(Luffy)
ああ …いい 運動 して
ああ|いい|うんどう|して
ah|good|exercise|doing
ah|good|exercise|do
ah|bom|exercício|faça
Ah ... quel bon exercice.
Ah... I had a good workout.
Ah ... que bom exercício.
やっと 食いもん 消化 できた
やっと|くいもん|しょうか|できた
enfin|nourriture|digestion|j'ai pu
finally|food|digestion|could do
finalmente|comida|digestão|consegui
J'ai enfin pu digérer la nourriture.
I finally digested my food.
Finalmente consegui digerir a comida.
ミ …ミスター 5 ?
ミ|ミスター
mi|mister
mi|Mister
M ... Monsieur 5 ?
M... Mister 5?
M... Mister 5?
ウソ
うそ
C'est un mensonge.
No way.
Mentira.
バロックワークス の
バロックワークス|の
Baroque Works|attributive particle
Baroque Works|attributive particle
Baroque Works|partícula possessiva
De Baroque Works.
Baroque Works'
Baroque Works de
オフィサー エージェント
オフィサー|エージェント
officer|agent
officer|agent
oficial|agente
Agent Officier
Officer Agent
Agente Oficial
やっと 本気 出せる
やっと|ほんき|だせる
enfin|sérieux|pouvoir sortir
finally|seriousness|can show
finalmente|sério|posso mostrar
Enfin, je peux me donner à fond
Finally, I can get serious
Finalmente posso me esforçar
おい ルフィ
おい|ルフィ
hey|Luffy
hey|Luffy
ei|Luffy
Hé, Luffy
Hey, Luffy
Ei, Luffy
落ち着いて 俺 の 話 を 聞け
おちついて|おれ|の|はなし|を|きけ
calme|je (masculin)|particule possessive|histoire|particule d'objet direct|écoute
calm down|I (informal masculine)|possessive particle|story|object marker|listen
calma|eu (masculino)|partícula possessiva|história|partícula de objeto direto|ouça
Calme-toi et écoute ce que j'ai à dire
Calm down and listen to my story.
Fique calmo e ouça a minha história
( ミス ・ バレンタイン )
みす|ばれんたいん
(Miss Valentine)
(Miss Valentine)
(Srta. Valentine)
行く わ よ 私 の 力 は ―
いく|わ|よ|わたし|の|ちから|は
go|topic marker|emphasis particle|I|possessive particle|power|topic marker
ir|partícula de ênfase|partícula de ênfase|eu|partícula possessiva|força|partícula de tópico
J'y vais, mon pouvoir est ―
I'm going! My power is ―
Eu vou, meu poder é ―
おい ルフィ
おい|ルフィ
hey|Luffy
hey|Luffy
ei|Luffy
Hé, Luffy
Hey, Luffy!
Ei, Luffy
落ち着いて 俺 の 話 を 聞け
おちついて|おれ|の|はなし|を|きけ
calme|je (masculin)|particule possessive|histoire|particule d'objet direct|écoute
calm down|I (informal masculine)|possessive particle|story|object marker|listen
calma|eu (masculino informal)|partícula possessiva|história|partícula de objeto direto|ouça
Calme-toi et écoute ce que j'ai à dire
Calm down and listen to me.
Fique calmo e ouça a minha história
( ミス ・ バレンタイン )
みす|ばれんたいん
(Miss Valentine)
(Miss Valentine)
(Srta. Valentine)
行く わ よ 私 の 力 は ―
いく|わ|よ|わたし|の|ちから|は
aller|particule de thème|particule emphatique|je|particule possessive|force|particule de sujet
to go|topic marker|emphasis particle|I|possessive particle|power|topic marker
ir|partícula de ênfase|partícula de ênfase|eu|partícula possessiva|poder|partícula de tópico
J'y vais, mon pouvoir est ―
I'm going to go, my power is—
Eu vou, meu poder é ―
この 町 の 連中 は 全員 賞金 稼ぎ で
この|まち|の|れんちゅう|は|ぜんいん|しょうきん|かせぎ|で
this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|and
this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|at
este|cidade|partícula possessiva|pessoal|partícula de tópico|todos|prêmio em dinheiro|ganhando|partícula que indica o local ou a condição
Tous les gens de cette ville sont des chasseurs de primes.
Everyone in this town is a bounty hunter.
Todos nesta cidade são caçadores de recompensas
つまり 俺 たち の 敵 だった んだ
つまり|おれ|たち|の|てき|だった|んだ
c'est-à-dire|je (masculin)|nous|possessif|ennemi|était|tu vois
in other words|I (informal masculine)|plural marker|possessive particle|enemy|was|you see
ou seja|eu (masculino)|nós|partícula possessiva|inimigo|era|é que
C'est-à-dire qu'ils étaient tous nos ennemis.
In other words, they were our enemies.
Ou seja, eles eram nossos inimigos.
( ミス ・ バレンタイン )
みす|ばれんたいん
(Miss Valentine)
(Miss Valentine)
(Miss Valentine)
行く わ よ 私 の 力 は ―
いく|わ|よ|わたし|の|ちから|は
go|topic marker|emphasis particle|I|possessive particle|power|topic marker
ir|partícula de ênfase|partícula de ênfase|eu|partícula possessiva|poder|partícula de tópico
Je vais y aller, ma force est ―
I'm going now, my power is—
Vou lá, meu poder é -
この 町 の 連中 は 全員 賞金 稼ぎ で
この|まち|の|れんちゅう|は|ぜんいん|しょうきん|かせぎ|で
this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|and
this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|and
este|cidade|partícula possessiva|pessoal|partícula de tópico|todos|prêmio em dinheiro|ganhando|partícula que indica o local ou a condição
Tous les gens de cette ville sont des chasseurs de primes.
Everyone in this town is a bounty hunter.
Todos nesta cidade são caçadores de recompensas.
つまり 俺 たち の 敵 だった んだ
つまり|おれ|たち|の|てき|だった|んだ
donc|je (masculin)|nous|possessif|ennemi|c'était|tu vois
in other words|I (informal masculine)|plural marker|possessive particle|enemy|was|you see
ou seja|eu (masculino)|nós|partícula possessiva|inimigo|era|é que
Donc, c'était notre ennemi.
In other words, they were our enemies.
Ou seja, eles eram nossos inimigos.
1 キロ から
キロ|から
kilomètre|à partir de
kilometer|from
quilômetro|de
De 1 kilomètre à
From 1 kilogram to
De 1 quilômetro até
1万 キロ まで 体重 を ―
いちまん|キロ|まで|たいじゅう|を
dix mille|kilomètres|jusqu'à|poids|particule d'objet direct
10000|kilometers|until|weight|object marker
10000|km|até|peso|partícula de objeto direto
10 000 kilomètres de poids -
10,000 kilograms in weight -
10 mil quilos de peso -
この 町 の 連中 は 全員 賞金 稼ぎ で
この|まち|の|れんちゅう|は|ぜんいん|しょうきん|かせぎ|で
this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|and
this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|is
este|cidade|partícula possessiva|pessoal|partícula de tópico|todos|prêmio em dinheiro|ganhando|partícula que indica o local ou a condição
Tous les gens de cette ville sont des chasseurs de primes.
Everyone in this town is a bounty hunter.
Todos nesta cidade são caçadores de recompensas.
つまり 俺 たち の 敵 だった んだ
つまり|おれ|たち|の|てき|だった|んだ
c'est-à-dire|je (masculin)|nous|possessif|ennemi|était|tu vois
in other words|I (informal masculine)|plural marker|possessive particle|enemy|was|you see
ou seja|eu (masculino)|nós|partícula possessiva|inimigo|era|é que
Donc, c'était notre ennemi.
In other words, they were our enemies.
Ou seja, eles eram nossos inimigos.
この 町 の 連中 は 全員 賞金 稼ぎ で
この|まち|の|れんちゅう|は|ぜんいん|しょうきん|かせぎ|で
this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|and
this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|is
este|cidade|partícula possessiva|pessoal|partícula de tópico|todos|prêmio em dinheiro|ganhando|partícula que indica o local ou a condição
Les gens de cette ville sont tous des chasseurs de primes.
Everyone in this town is a bounty hunter.
Todo mundo nesta cidade é caçador de recompensas.
つまり 俺 たち の 敵 だった んだ
つまり|おれ|たち|の|てき|だった|んだ
c'est-à-dire|je (masculin)|nous|possessif|ennemi|était|tu vois
in other words|I (informal masculine)|plural marker|possessive particle|enemy|was|you see
ou seja|eu (masculino)|nós|partícula possessiva|inimigo|era|é que
C'est-à-dire qu'ils étaient tous nos ennemis.
In other words, they were our enemies.
Ou seja, eles eram nossos inimigos.
自由 に 操る こと な の よ
じゆう|に|あやつる|こと|な|の|よ
libre|particule de lieu ou de manière|manipuler|chose|particule adjectivale|particule possessive|particule emphatique
freedom|particle indicating direction or target|to manipulate|thing|adjectival particle|explanatory particle|emphasis particle
liberdade|partícula de localização|controlar|coisa|partícula adjetival|partícula possessiva|partícula enfática
C'est ce que je peux manipuler librement.
It's about being able to manipulate freely.
Era para ser algo que podíamos controlar livremente.
この 町 の 連中 は 全員 賞金 稼ぎ で
この|まち|の|れんちゅう|は|ぜんいん|しょうきん|かせぎ|で
this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|and
this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|and
este|cidade|partícula possessiva|pessoal|partícula de tópico|todos|prêmio em dinheiro|ganhando|partícula que indica o local ou a condição
Les gens de cette ville sont tous des chasseurs de primes.
The people in this town are all bounty hunters.
Essas pessoas da cidade são todos caçadores de recompensas.
つまり 俺 たち の 敵 だった んだ
つまり|おれ|たち|の|てき|だった|んだ
donc|je (masculin)|nous (pluriel)|de|ennemi|était|tu vois
in other words|I (informal masculine)|plural marker|possessive particle|enemy|was|you see
ou seja|eu (masculino)|nós|partícula possessiva|inimigo|era|é que
C'est-à-dire qu'ils étaient tous nos ennemis.
In other words, they were our enemies.
Ou seja, eles eram nossos inimigos.
自由 に 操る こと な の よ
じゆう|に|あやつる|こと|な|の|よ
libre|particule de lieu ou de manière|manipuler|chose|particule adjectivale|particule possessive|particule emphatique
freedom|locative particle|to manipulate|thing|emphasis particle|explanatory particle|sentence-ending particle
liberdade|partícula de lugar ou tempo|manipular|coisa|partícula adjectival|partícula possessiva|partícula enfática
C'est à moi de le manipuler librement.
It's about being able to manipulate freely.
É algo que você pode controlar livremente.
…って 無視 すんじゃ ない わ よ
って|むし|すんじゃ|ない|わ|よ
quotation particle|ignore|don't do|not|sentence-ending particle (female)|emphasis marker
quotation particle|ignoring|don't do|not|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis
partícula de citação|ignorar|não faça|não|partícula enfática|partícula de ênfase
...ne fais pas comme si tu ne m'entendais pas.
...Don't ignore me, okay?
...não me ignore, tá?
(ミスター 5 )ああ …
ミスター|ああ
Monsieur|ah
Mr|ah
senhor|ah
(Monsieur 5) Ah...
(Mr. 5) Ah...
(Mister 5) Ah ...
ウソ つけ !
うそ|つけ
mensonge|mets
lie|attach
mentira|coloque
Tu mens !
Don't lie!
Mentira!
敵 が メシ を 食わして くれる か
てき|が|メシ|を|くわして|くれる|か
ennemi|particule sujet|nourriture|particule objet direct|faire manger|me donne|question marker
enemy|subject marker|food|object marker|will feed|will give|question marker
inimigo|partícula de sujeito|comida|partícula de objeto direto|fazendo comer|me dá|partícula de pergunta
Est-ce que l'ennemi va me nourrir ?
Is the enemy going to feed you?
O inimigo vai te alimentar?
食らえ 1万 キロ プレス !
くらえ|いちまん|キロ|プレス
take this|10000|kilos|press
take this|10000|kilos|press
come|10000|kilos|press
Reçois 10 000 kilos de pression !
Take this, 10,000 kilo press!
Receba 10 mil quilos de pressão!
キャハハハッ …
Kya ha ha ha...
Hahaha ...
Kya ha ha ha...
ルフィ
Luffy
Luffy
Luffy
て め え に は もう
て|め|え|に|は|もう
particule de liaison|insulte|particule de direction|particule de lieu|particule thématique|déjà
and|you|eh|at|topic marker|already
partícula de ênfase|você (informal desdenhoso)|partícula de ênfase|partícula de localização|partícula de tópico|já
Il semble que peu importe ce que je te dis,
It seems that there's no point in saying anything to you anymore.
Parece que não adianta mais dizer nada para você.
何 を 言って も ムダ らしい な
なに|を|いって|も|ムダ|らしい|な
quoi|particule d'objet direct|en disant|même|inutile|apparemment|particule adjectivale
what|object marker|saying|even|useless|seems|sentence-ending particle
o que|partícula de objeto direto|dizendo|também|inútil|parece|partícula de ênfase
c'est inutile.
この うすら バカ が !
この|うすら|バカ|が
this|slightly|idiot|but
this|very|stupid|but
este|um pouco|idiota|partícula de sujeito
Cet imbécile !
You idiot!
Esse idiota!
なら こっち も 殺す 気 で いく ぞ
なら|こっち|も|ころす|き|で|いく|ぞ
si|ici|aussi|tuer|intention|avec|aller|emphatique
if|this way|also|kill|intention|at|go|emphasis marker
se|aqui|também|matar|intenção|com|ir|ênfase masculina
Alors je vais aussi y aller avec l'intention de tuer.
Then I'll go in with the intent to kill too.
Então eu também vou com a intenção de matar.
死んで 後悔 する な
しんで|こうかい|する|な
en mourant|regret|faire|ne
dying|regret|do|don't
morrendo|arrependimento|fazer|não
Ne regrette pas d'être mort.
Don't regret it after you die.
Não morra se arrependendo.
(ルフィ )上等 だ
ルフィ|じょうとう|だ
Luffy|excellent|is
Luffy|excellent|is
Luffy|excelente|é
(Luffy) Très bien.
(Luffy) Bring it on.
(Luffy) Ótimo!
ちょっと どう なってる の ?
ちょっと|どう|なってる|の
un peu|comment|ça se passe|n'est-ce pas
a little|how|is happening|you know
um pouco|como|está acontecendo|partícula de ênfase
Qu'est-ce qui se passe ?
What's going on?
O que está acontecendo?
こいつ ら 仲間 じゃ なかった の ?
こいつ|ら|なかま|じゃ|なかった|の
this guy|plural marker|friends|is not|was not|question marker
this guy|plural marker|friends|is not|was not|question marker
esse cara|pluralizador|amigos|não é|não era|partícula de ênfase
Ces gars-là n'étaient pas des alliés ?
Weren't they allies?
Eles não eram aliados?
ゴム ゴム の …
ごむ|ごむ|
Gomme Gomme de ...
Gomu Gomu no ...
Gomu Gomu no ...
(ゾロ )鬼 …
ゾロ|おに
Zoro|démon
Zoro|demon
Zoro|demônio
(Zoro) Démon ...
(Zoro) Demon ...
(Zoro) Demônio ...
(ルフィ )バズーカ !
ルフィ|バズーカ
Luffy|bazooka
Luffy|bazooka
Luffy|bazuca
(Luffy) Bazooka !
(Luffy) Bazooka!
(Luffy) Bazuca!
(ゾロ )斬り
ゾロ|きり
Zoro|slash
Zoro|slash
Zoro|corte
(Zoro) Trancher
(Zoro) Slash
(Zoro) Corte
( ゾロ )
ぞろ
( Zoro )
(Zoro)
(Zoro)
いい 機会 だ 武闘 と 剣 術
いい|きかい|だ|ぶとう|と|けん|じゅつ
bon|occasion|c'est|arts martiaux|et|épée|technique
good|opportunity|is|martial arts|and|sword|technique
bom|oportunidade|é|artes marciais|e|espada|técnica
C'est une bonne occasion de comparer les arts martiaux et l'escrime.
This is a good opportunity for martial arts and swordsmanship.
É uma boa oportunidade para artes marciais e esgrima.
どっち が 強 ( つえ ) え か …
||つよ|||
Lequel est le plus fort...?
Which one is stronger...?
Qual deles é mais forte...?
おうっ はっきり
おうっ|はっきり
ou|
ouch|
ah|claramente
Eh bien, clarifions cela.
Alright, let's make it clear.
Vamos deixar isso claro.
させ と こう じゃ ねえ か
させ|と|こう|じゃ|ねえ|か
causative|quotation particle|like this|informal version of では (de wa)|right|question marker
make|and|like this|isn't it|right|question marker
fazer|e|assim|não é|né|pergunta
N'est-ce pas?
Shall we settle this?
Não é?
( ゾロ ) 龍 巻 ( たつ ま ) き !
ぞろ|りゅう|かん|||
( Zoro ) Dragon enroulé !
(Zoro) Dragon Twister!
(Zoro) Dragão Torbellino!
(ルフィ )う ああっ
ルフィ|う|ああっ
Luffy|u|aa
Luffy|u|aa
Luffy|u|aa
( Luffy ) Uaaah !
(Luffy) Ugh, ah!
(Luffy) Uhh ahh!
ゴム ゴム の ―
ごむ|ごむ|
Gomme Gomme -
Gum Gum...
Gomu Gomu no -
ピストル !
ぴすとる
Pistolet !
Pistol!
Pistola!
どう しよう ?
どう|しよう
comment|allons faire
how|shall I do
como|vamos fazer
Que devrais-je faire ?
What should I do?
O que eu vou fazer?
逃げたい けど …
にげたい|けど
je veux fuir|mais
want to escape|but
quero fugir|mas
Je veux fuir, mais ...
I want to escape, but ...
Quero fugir, mas ...
今 の うち に 通っちゃって
いま|の|うち|に|とおっちゃって
maintenant|particule attributive|pendant|particule de lieu|passe (informel)
now|attributive particle|while|locative particle|has passed
agora|partícula atributiva|dentro|partícula de lugar|já passei
Je devrais passer maintenant.
Should I go through it now?
Devo passar agora enquanto posso
平気 かしら
へいき|かしら
tranquille|je me demande
okay|I wonder
tranquilo|não sei talvez
Est-ce que ça va ?
I wonder if it's okay.
Será que está tudo bem?
(カルー )クエーッ
カルー|クエーッ
car|croak
Kalu|Kue
Calu|quack
(Karu) Quack
(Karu) Queh!
(Karuu) Quêêê!
(潜めた 鳴き声 )
ひそめた|なきごえ
caché|cri
hidden|cry
escondido|canto
(Un cri étouffé)
(Hidden Cry)
(Vozes ocultas)
クエーッ !
Quack !
Creeeak!
Quack!
(ルフィ )う おお ーっ !
ルフィ|う|おお|ーっ
Luffy|uh|oh|ーっ
Luffy|u|oh|ss
Luffy|u|oh|ah
( Luffy ) Ooh !
(Luffy) Uoooh!
(Luffy) Uoooh!
(ゾロ )う う う …
ゾロ|う|う|う
Zoro|u|u|u
Zoro|u|u|u
Zoro|u|u|u
( Zoro ) Uuh ...
(Zoro) Uuuh...
(Zoro) Uuuh...
(ルフィ )の あっ
ルフィ|の|あっ
Luffy|attributive particle|ah
Luffy|possessive particle|ah
Luffy|partícula possessiva|ah
( Luffy ) Oh !
(Luffy) Ah!
(Luffy) Ah!
う あっ
う|あっ
u|ah
u|ah
Ouh !
Ugh, ah!
Ugh!
(ゾロ )ぐ あっ …
ゾロ|ぐ|あっ
Zoro|uh|ah
Zoro|um|ah
Zoro|uh|ah
(Zoro) Ah...
(Zoro) Ugh, ah...
(Zoro) Ugh...
(ミスター 5 )チクショー
ミスター|チクショー
Mister|putain
Mr|damn
Mister|droga
(Mr. 5) Fichu!
(Mr. 5) Damn it!
(Mr. 5) Droga!
こんな やつ ら に
こんな|やつ|ら|に
such|guys|plural marker|to
this kind of|guys|plural marker|to
este tipo de|cara|pluralizador|partícula de direção
Des types comme ça
These guys
Esses caras
コケ に さ れた と あっちゃ ―
コケ|に|||と|あっちゃ
mousse|particule de lieu|||et|eh bien
moss|locative particle|emphasis particle|was done|quotation particle|if (you) do
musgo|partícula de lugar|||e|ah
m'ont fait tomber -
If I were to be made a fool of ―
se foram tratados como lixo ―
バロックワークス
Baroque Works
Baroque Works
Baroque Works
オフィサー エージェント の ―
オフィサー|エージェント|の
officer|agent|attributive particle
officer|agent|attributive particle
oficial|agente|de
L'agent officier -
Officer Agent ―
Agente Oficial ―
名折れ だ ぜ
なおれ|だ|ぜ
perte de prestige|c'est|emphatique (masculin)
loss of reputation|is|emphasis marker
perda de prestígio|é|ênfase masculina
C'est une honte.
It's a disgrace.
É uma vergonha.
ミスター 5 私 たち の 真 の 恐ろしさ
ミスター|わたし|たち|の|しん|の|おそろしさ
Monsieur|je|nous|de|vrai|attributif|peur
Mister|I|plural marker|possessive particle|true|attributive particle|fear
Mister|eu|nós|partícula possessiva|verdadeiro|partícula adjetival|medo
Monsieur 5, nous allons vous montrer notre véritable terreur.
Mr. 5, let us show you our true terror.
Senhor 5, a verdadeira aterrorizante de nós.
見せて あげましょう
みせて|あげましょう
montre|je vais te donner
show|I will give
mostrar|eu vou dar
Laissez-nous vous le montrer.
We'll show you.
Vou te mostrar.
行く ぞ ミス ・ バレンタイン
いく||みす|ばれんたいん
Allons-y, Miss Valentine.
Let's go, Miss Valentine.
Vamos lá, Miss Valentine.
ええ ミスター 5
ええ|ミスター
oui|Monsieur
yes|Mr
sim|senhor
Oui, Monsieur 5
Yes, Mr. 5
Sim, Senhor 5
(ミスター 5 )
ミスター
Monsieur
Mr
senhor
(Monsieur 5)
(Mr. 5)
(Senhor 5)
バロックワークス
Baroque Works
Baroque Works
Baroque Works
オフィサー エージェント の ―
オフィサー|エージェント|の
officer|agent|attributive particle
officer|agent|attributive particle
oficial|agente|de
Agent Officier -
Officer Agent of -
Agente Oficial -
俺 たち を ナメる んじゃねえ
おれ|たち|を|ナメる|んじゃねえ
je|nous|particule d'objet direct|sous-estimer|ne fais pas
I|we|object marker|to underestimate|don't you dare
eu|nós|partícula de objeto direto|subestimar|não é
Ne nous sous-estime pas!
Don't underestimate us.
Não nos subestime.
(2人 )
じん
(2 personnes)
(Two people)
(duas pessoas)
ゴチャゴチャ うる せ え な
ゴチャゴチャ|うる|せ|え|な
en désordre|bruyant|suffixe adjectival|interjection|particule adjectivale
messy|noisy|is|eh|right
bagunçado|você é|partícula de ênfase|ah|né
C'est bruyant et en désordre.
Shut up, you're so noisy.
Está muito barulhento.
( ルフィ ・ ゾロ ) 勝負 の ―
|ぞろ|しょうぶ|
(Luffy et Zoro) Au combat -
(Luffy & Zoro) It's a match -
(Luffy e Zoro) A batalha de -
邪魔 だ !
じゃま|だ
gênant|c'est
nuisance|is
incômodo|é
C'est un obstacle !
You're in the way!
Sai da frente!
♪~
♪~
♪~
♪~
~ ♪
~♪
~ ♪
~ ♪
( ナミ )
なみ
( Nami )
(Nami)
( Nami )
一緒に 行くって 誰 が 決めた の よ
いっしょに|いくって|だれ|が|きめた|の|よ
ensemble|que nous allons|qui|sujet|a décidé|particule explicative|particule emphatique
together|going|who|subject marker|decided|explanatory particle|emphasis marker
juntos|que vai|quem|partícula de sujeito|decidiu|partícula explicativa|partícula ênfase
Qui a décidé que nous irions ensemble ?
Who decided that we would go together?
Quem decidiu que iríamos juntos?
一気に 追っ手 が
いっきに|おって|が
d'un coup|poursuivants|sujet
all at once|pursuers|subject marker
de uma vez|perseguidor|partícula de sujeito
Les poursuivants ont
The pursuers suddenly increased.
De repente, os perseguidores aumentaram.
増えちゃった じゃ ない
ふえちゃった|じゃ|ない
a augmenté|n'est-ce pas|pas
has increased|isn't it|not
aumentou|não é|não
augmenté d'un coup, n'est-ce pas ?
Haven't they?
Não é?
(ルフィ )俺 ゾクゾク する な
ルフィ|おれ|ゾクゾク|する|な
Luffy|je|frisson|faire|hein
Luffy|I (informal)|shivering|doing|right
Luffy|eu|arrepios|fazer|né
( Luffy ) J'ai des frissons.
(Luffy) I'm getting excited.
(Luffy) Estou me sentindo empolgado.
(ゾロ )運 が いい よ な 俺ら
ゾロ|うん|が|いい|よ|な|おれら
Zoro|luck|subject marker|good|emphasis particle|adjectival particle|we
Zoro|luck|subject marker|good|emphasis particle|adjectival particle|we
Zoro|sorte|partícula de sujeito|bom|partícula de ênfase|partícula adjetival|nós
( Zoro ) On a de la chance, hein ?
(Zoro) We're lucky, aren't we?
(Zoro) A sorte está do nosso lado.
( ルフィ )
( Luffy )
(Luffy)
(Luffy)
大物 って 感じ が して きた な
おおもの|って|かんじ|が|して|きた|な
gros poisson|citation particle|sentiment|subject marker|faire|est venu|n'est-ce pas
big shot|quotation particle|feeling|subject marker|doing|has come|sentence-ending particle
grande coisa|partícula de citação|sensação|partícula de sujeito|fazendo|veio|né
J'ai l'impression qu'on a affaire à un gros poisson.
I'm starting to feel like we're a big deal.
Estou começando a sentir que somos grandes.
( ナミ )
なみ
( Nami )
(Nami)
(Nami)
あんた たち 分かって ん の ?
あんた|たち|わかって|ん|の
tu|suffix for plural|comprends|emphasis|question marker
you|plural marker|understand|informal emphasis|question marker
você|pluralizador|entendendo|ênfase|partícula de pergunta
Vous comprenez ?
Do you guys understand?
Vocês entendem isso?
大変な の よ
たいへんな|の|よ
terrible|attributive particle|emphasis particle
terrible|attributive particle|emphasis particle
difícil|partícula atributiva|partícula de ênfase
C'est grave.
It's a big deal.
É sério.
( ゾロ )
ぞろ
(Zoro)
(Zoro)
(Zoro)
いい じゃない か ビビ は
|じゃ ない|||
C'est pas mal, n'est-ce pas, Vivi ?
Isn't it fine, Vivi?
Não é bom, Bibi?
もう 乗せる って 決めた んだ
もう|のせる|って|きめた|んだ
déjà|mettre|citation particle|a décidé|c'est ça
already|to give a ride|quotation particle|decided|you see
já|colocar|que|decidiu|é que
J'ai déjà décidé de l'emmener.
I've already decided to take you on.
Já decidi que vou levar.
( ナミ )
なみ
( Nami )
(Nami)
(Nami)
この 代償 は きっちり
この|だいしょう|は|きっちり
this|compensation|topic marker|precisely
this|compensation|topic marker|precisely
este|compensação|partícula de tópico|exatamente
Je vais m'assurer que ce prix soit payé.
You'll have to pay the price for this.
Este custo será cobrado corretamente.
払って もらいます から ね
はらって|もらいます|から|ね
pay|will receive|because|right
paying|will receive|because|right
pagando|vou receber|porque|né
( Luffy ) Prochain épisode de One Piece
So make sure you do.
Você vai ter que pagar.
(ルフィ )次回 ワンピース
ルフィ|じかい|ワンピース
Luffy|prochain|One Piece
Luffy|next time|One Piece
Luffy|próximo episódio|One Piece
"Livrez la princesse Vivi !"
(Luffy) Next time on One Piece
(Luffy) Próximo episódio de One Piece
「王女 ビビ を 届けろ !
おうじょ|ビビ|を|とどけろ
princesse|Bibi|particule d'objet direct|livre
princess|Bibi|object marker|deliver
princesa|Bibi|partícula de objeto direto|entregue
"Deliver Princess Vivi!"
"Entreguem a princesa Vivi!"
ルフィ 海賊 団 出航 」
ルフィ|かいぞく|だん|しゅっこう
Luffy|pirate|crew|departure
Luffy|pirate|crew|departure
Luffy|pirata|equipe|partida
Luffy, le départ de l'équipage de pirates !
Luffy Pirate Crew Sets Sail"
"A tripulação de Luffy zarpa!"
海賊 王 に 俺 は なる !
かいぞく|おう|に|おれ|は|なる
pirate|king|to|I (informal)|topic marker|will become
pirate|king|locative particle|I (informal masculine)|topic marker|will become
pirata|rei|partícula de direção|eu (masculino informal)|partícula de tópico|vou me tornar
Je vais devenir le roi des pirates !
I will become the Pirate King!
"Eu vou me tornar o Rei dos Piratas!"
SENT_CWT:AfvEj5sm=7.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.64 SENT_CWT:AfvEj5sm=9.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.42 SENT_CWT:AfvEj5sm=6.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.8 SENT_CWT:AfvEj5sm=23.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.08
fr:AfvEj5sm en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm pt:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=790 err=0.00%) translation(all=632 err=0.63%) cwt(all=2347 err=11.84%)