Shirokuma # 15 - Zassou / Confession
shirokuma|zassou|confession
Shirokuma # 15 - Zassou / Confession
真夏 の 雑草 取り
まなつ||ざっそう|とり
Weeding in the summer.
한여름의 잡초 제거
やっと 着 い た
|ちゃく||
I'm finally here!
近道 しよ う と し たら 雑草 が すごく て 迷 ちゃ った よ
ちかみち||||||ざっそう||||まよ|||
I was trying to take a shortcut,
そう な の 迷 ちゃ う お 客 さん も いる みたい
|||まよ||||きゃく||||
Yes, I've heard other customers have gotten lost, too.
隣 な のに 家 から 20 分 か か ちゃ った よ
となり|||いえ||ぶん|||||
雑草 すごい ね
ざっそう||
These weeds are thick.
中 の 席 に しよ う か
なか||せき||||
Let's sit inside.
よし やろ う
Okay, let's do it!
よい しょ ( 」 ・ ω ・ ) 」
何 し てる の 白熊 君
なん||||しろくま|きみ
What are you doing, Polar Bear?
テラス で 風 を 感じ ながら キンキン に 冷し た ミント ティー を 飲 ん でる
てらす||かぜ||かんじ||||ひやし||みんと|||いん||
I'm enjoying the cool breeze as I sit on the terrace drinking
そう じゃ なく て
That's not what I meant.
なんで 僕 に 君 の 店 の 雑草 取り さ せ て
|ぼく||きみ||てん||ざっそう|とり|||
君 が テラス を すす ん でる の
きみ||てらす|||||
while you're sitting there, drinking tea?!
僕 は 普通 寒い ところ に いる でしょ う
ぼく||ふつう|さむい|||||
I usually live where it's cold.
僕 も だ よ
ぼく|||
So do I!
真夏 に 雑草 取り を する ペンギン なんて どこ の 世界 に いる の
まなつ||ざっそう|とり|||ぺんぎん||||せかい|||
In what world is there a penguin
ごちそうさま で し た
では
I'll be seeing you.
ら まさ ん どこ 行く の
||||いく|
Mr. Llama, where are you going?
もう 食べ られ ない んで 失礼 し よ う か な って
|たべ||||しつれい||||||
ちょっと 待って なんで 帰 ちゃ う の
|まって||かえ|||
Wait a minute.
僕たち の 雑草 取り 始まった ばかり でしょ う
ぼくたち||ざっそう|とり|はじまった|||
We just started weeding.
けど もう お 腹 いっぱい です よ
|||はら|||
But I'm full.
雑草 取り って そういう こと じゃ ない でしょ う
ざっそう|とり|||||||
But weeding is much more than that.
もう ちょっと 頑張 ろ う よ
||がんば|||
Let's try a little harder.
僕 もう お腹 はじけ ちゃ い ます よ
ぼく||おなか|||||
But... my stomach will burst.
そう じゃ なく て
That's not what I meant...
( ´・ ω ・ ) y -- oO ○ エ ー ト ・・・ 食べる 以外 の 方法 で 雑草 を 取れ ない の か な
||oo||||たべる|いがい||ほうほう||ざっそう||とれ||||
そう で し た か ちょっと 考え て み ます
||||||かんがえ|||
寝 てる
ね|
Are you asleep?
起き て ます よ
おき|||
I'm awake.
寝 て た でしょ う
ね||||
You were totally asleep.
ミント ティー どう ?
みんと||
あ いただき ます
もう 皆 頑張 ろ う よ
|みな|がんば|||
Come on, guys.
頑張り たい ん だ けど 僕 ユーカリ しか 食べ られ な っく て
がんばり|||||ぼく|ゆーかり||たべ||||
I'd like to try harder,
だから 食べ ない 方法 も ある ん じゃ ない か な
|たべ||ほうほう|||||||
I'm saying...
ペンギン さん
ぺんぎん|
Mr. Penguin.
変 な 形 の 石 拾った
へん||かた||いし|ひろった
I found a weird shaped rock.
要ら ない の その 報告 は 雑草 取 ろ う
いら||||ほうこく||ざっそう|と||
We didn't need to know that.
ペンギン さん
ぺんぎん|
Mr. Penguin.
笹 子 さん それ は ?
ささ|こ|||
What is that, Miss Sasako?
土偶 です
どぐう|
It's a clay figure.
拾い まし た
ひろい||
I found it.
要ら ない 報告 で し た
いら||ほうこく|||
何 この 庭
なん||にわ
What is with this yard?
よく 落ち てる ん だ
|おち|||
You often find them here.
遮 光 器 土偶 です ね
さえぎ|ひかり|うつわ|どぐう||
It's a spaceman clay figure.
うん
面白い 顔 だ ね
おもしろい|かお||
What a weird face.
僕 だけ かな 雑草 取り 真面目 に やって る の
ぼく|||ざっそう|とり|まじめ||||
Am I the only one that's taking this seriously?
僕 も ~
ぼく|
I am...
あ
いる よ ~~
here too...
怠け者 くん
なまけもの|
Sloth!
が ~ ん ~ ば ~ る ~ ぞ ~
I'll... do... my... best...
やる 気 は ある ん だ けど な
|き||||||
At least you're determined.
クーラー は 涼しい な
くーらー||すずしい|
The air conditioning is so cool.
ねぇ 笹 持って き て お 母さん
|ささ|もって||||かあさん
Hey, Mom, could you bring me some bamboo grass?
涼しい でしょ う
すずしい||
It's nice and cool, isn't it?
あ ペンギン さん 何 し てる の
|ぺんぎん||なん|||
Oh, Mr. Penguin, what are you doing here?
何 し てる の じゃ な いよ パンダ 君 雑草 取り は ?
なん|||||||ぱんだ|きみ|ざっそう|とり|
What do you mean what am I doing here?!
ペンギン さん は なんで そんなに 雑草 取り が すき な の
ぺんぎん|||||ざっそう|とり||||
Why do you like weeding so much, Mr. Penguin?
好き じゃ ない よ
すき|||
I don't like it!
けど このまま じゃ 一 日 じゃ 終わら ない よ
|||ひと|ひ||おわら||
But at this rate, we won't finish today!
分かった よ
わかった|
All right.
もう
Jeez.
じゃ 行 こ う か
|ぎょう|||
Then, let's go.
うん 昼寝 し て から すぐ 行く よ
|ひるね|||||いく|
Okay.
あ ~ ~~ 吸わ ない で ~~~
|すわ||
暑い な
あつい|
It's so hot.
僕 だって 暑い よ
ぼく||あつい|
It's hot for me, too.
何 ! え ! 火事 ?
なん||かじ
What's that?
ええ ?
What?
パンダ 君 急 ご う
ぱんだ|きみ|きゅう||
Let's hurry, Panda!
ちょっと 何 し てる の
|なん|||
Hey, now.
バーベキュー
ばーべきゅー
Barbecuing.
ら まさ ん お腹 いっぱい だって 言って た でしょ う
|||おなか|||いって|||
Didn't you say you were full, Mr. Llama?!
バーベキュー は 別 腹 です よ
ばーべきゅー||べつ|はら||
Barbecue goes into a separate stomach.
聞い た こ と ない よ そんな 言葉
ききい|||||||ことば
I've never heard anything like that!
ペンギン さん そこ で 拾った 土偶 です
ぺんぎん||||ひろった|どぐう|
Mr. Penguin, I found this clay figure over there.
また ?
Again?
だから すごい ん だ けれど 要ら ない よ その 報告 は
|||||いら||||ほうこく|
That's amazing and all, but we didn't need to know that.
見せ て 見せ て
みせ||みせ|
Let me see! Let me see!
ら まさ ん
Here you go.
はい どうぞ
焼け た よ
やけ||
ありがとう ござい ます
Thank you very much.
僕 ちょっと 倒れる よ
ぼく||たおれる|
I'm going to collapse now.
ペンギン さん
ぺんぎん|
Mr. Penguin?!
ナイス ショット
|しょっと
Nice shot!
打て る もん です ね
うて||||
It's not that hard at all.
何 し てる の
なん|||
What are you doing?!
ゴルフ
ごるふ
Golfing.
誰 も 僕 を 見習って 頑張 ろ う と し ない なんて
だれ||ぼく||みならって|がんば||||||
ごめん
Sorry.
ペンギン さん
ぺんぎん|
Mr. Penguin.
何 笹 子 さん また 土偶 ?
なん|ささ|こ|||どぐう
What is it, Miss Sasako? Another clay figure?
いいえ 皆 で ここ だけ は やった ん です よ
|みな||||||||
No. We actually all got this section done.
え ?
Huh?
この 木陰 なら 涼しい し
|こかげ||すずしい|
ペンギン さん を 休ま せ て あげ られる って ら まさ ん が
ぺんぎん|||やすま|||||||||
and you'd be able to rest here.
テラス が 日 が 射 し てき ちゃ って
てらす||ひ||い||||
The sun was pretty strong on the terrace.
ごめん ね m ( __ __ ) m
Sorry about that.
友達 と 一緒 に 賑やか に でき た ほう が いい なぁ って
ともだち||いっしょ||にぎやか||||||||
I thought it'd be a lot more fun if we did this all together.
だって みんな で こうして る だけ で 楽しい よ
|||||||たのしい|
Because...
そう だ ね
You're right.
僕 大事 な こと 忘れ て た みたい
ぼく|だいじ|||わすれ|||
It seems I forgot something rather important.
ミント ティー 飲む ?
みんと||のむ
Would you like some mint tea?
うん
Please.
私 たち は 雑草 取り に 戻り ま しょ う か
わたくし|||ざっそう|とり||もどり||||
うん
Okay.
ペンギン さん は 休 ん で て ください
ぺんぎん|||きゅう||||
Please take it easy, Mr. Penguin.
じゃあ
もう 一 頑張り し ます か
|ひと|がんばり|||
Let's give it another go.
もう 食べ られ ませ ん
|たべ|||
I can't eat anymore...
ペンギン さん 出番 が 来 た よ
ぺんぎん||でばん||らい||
It's your turn, Mr. Penguin.
大 ~ 丈 ~ 夫 ~
だい|たけ|おっと
It's... all... good...
後 は 僕 が ~
あと||ぼく|
I'll... do the...
終わら ない ね
おわら||
This isn't ending.
どう し ま しょ う か
What should we do?
バービキュ 食べ 過ぎ て 僕 もう 草 は 食べ られ ませ ん
|たべ|すぎ||ぼく||くさ||たべ|||
I ate too much barbecue and can't eat any more weeds.
もしもし
Hello?
何 だ よ この クソ 暑い 中 に 呼び出し や がって
なん||||くそ|あつい|なか||よびだし||
What the hell do you want,
庭 の 雑草 が 伸び ちゃ って さ
にわ||ざっそう||のび|||
The yard was getting overgrown with weeds.
庭 の 雑草 ? 白熊
にわ||ざっそう|しろくま
The weeds in the yard?
お め ぇ まさか 俺 に 雑草 取ら せよ う って じゃ ね ん だ ろ う な
||||おれ||ざっそう|とら||||||||||
いい ?
Could you?
いい ?
Could I?
じゃ ねぇ ー
||-
What do you mean, could I?!
これ で いい の か
Is that good enough?!
なんて 暴力 的 で なんて 丁寧 な 仕事 だ
|ぼうりょく|てき|||ていねい||しごと|
Such violent, yet such careful work.
飯 食わせろ !
めし|くわせろ
Give me food!
はい
Here.
うめ ぇ ー !
||-
また な
See ya later!
暴風 の よう に 去って い た
ぼうふう||||さって||
And then he left like a storm.
今日 は おごる よ
きょう|||
I'll treat you today.
ぺ ん ぎん さん に も 迷惑 かけ ちゃ った し
||||||めいわく||||
飲 も う か
いん|||
うん ( / ω \ )
や ぁ 今日 は 働 い た ね
||きょう||はたら|||
We worked so hard today!
白熊 さん も こっち に 来 て 飲み ま しょ う
しろくま|||||らい||のみ|||
楽 しにゃ
がく|
This is fun!
でしょう
Isn't it?
白熊 君 相談 って 何
しろくま|きみ|そうだん||なん
What did you want to talk about, Polar Bear?
それ が
Well...
どう し た の 僕 で よかったら 相談 に 乗る よ
||||ぼく|||そうだん||のる|
What's the matter?
え 工 エエェェ ( ´ д ` ) ェェエエ 工
|こう||||こう
What?!
たった 数 日 で こんなに 伸び た の
|すう|ひ|||のび||
It's only been a few days and they grew this much?!
夏 の 雑草 は 伸びる の 早い ん だ よ
なつ||ざっそう||のびる||はやい|||
The weeds grow fast in the summer.
僕 が 手伝う 理由 が 見え ない ん だ けど
ぼく||てつだう|りゆう||みえ||||
I'm not seeing why I should help here.
ほら 僕 は 寒い ところ の 生き物 だ から
|ぼく||さむい|||いきもの||
You know, because I'm an animal that's from a cold place.
だから 僕 も だ よ
|ぼく|||
I'm telling you, so am I!
さっき 見つけ た 土偶 です
|みつけ||どぐう|
This is a clay figure I just found.
笹 子 さん その 報告 は もう いい から
ささ|こ|||ほうこく||||
Miss Sasako,
ペンギン さん の ロマンス
ぺんぎん|||ろまんす
Mr. Penguin's Romance.
夏 です ね
なつ||
It's totally summer.
夏 だ ね
なつ||
It is summer.
今年 は 蝉 が よく 泣き ます ね
ことし||せみ|||なき||
You can hear the cicadas quite well this year.
雄 は 腹腔 内 の 発音 筋 と 発音 膜 で 音 を 出し て 共鳴 室 で 音 を 大きく 出し て 雌 を 呼 ん でる ね
おす||ふっこう|うち||はつおん|すじ||はつおん|まく||おと||だし||きょうめい|しつ||おと||おおきく|だし||めす||よ|||
The males use their internal sound-producing organ
情緒 の ない 言い 方 やめ て くれ ます か
じょうちょ|||いい|かた|||||
Could you stop saying things with so little emotion?
どう し た の パンダ 君
||||ぱんだ|きみ
What's wrong, Panda?
食べ ない の パンダ あん ぱん
たべ|||ぱんだ||
Don't you want a panda red bean bun?
体調 悪い の
たいちょう|わるい|
Are you not feeling well?
毎日 パン じゃ なく て たま に は 高級 フルーツ でも 買って き て よ
まいにち|ぱん|||||||こうきゅう|ふるーつ||かって|||
果物 屋 に は ペン 子 さん が い ない じゃ ない
くだもの|や|||ぺん|こ||||||
But Miss Penko isn't at the fruit shop.
ペンギン さん
ぺんぎん|
Mr. Penguin.
何 ? パン 食べる
なん|ぱん|たべる
What is it? Do you want some bread?
いいえ そう じゃ なく て
No, it's not that.
ペンギン さん 夏 に は ペン 子 さん に 告白 し て ドライブ って 言って ませ ん でし た っけ
ぺんぎん||なつ|||ぺん|こ|||こくはく|||どらいぶ||いって|||||
Didn't you say that, come summer, you'd confess your love to Miss Penko,
もう 夏 だ ね
|なつ||
It's already summer.
夏 と は 言った けど 今年 の と は いって ない でしょ う
なつ|||いった||ことし|||||||
I know I said summer,
来年 かも しれ ない し 再来年 かも しれ ない し 十 年 後 の 夏 かも しれ ない よ
らいねん|||||さらいねん|||||じゅう|とし|あと||なつ||||
It could be next year,
そんな 長い スパン の 話 な ん です か
|ながい|||はなし||||
Was this really supposed to take that much time?
もう 今 から チョロ っと 告白 し てき な よ
|いま||||こくはく||||
Why don't you just go ask her out real quick—
チョロ っと っ て ちょっと 待って よ
|||||まって|
What do you mean, real quick?!
いい ん じゃ ない です か 告白 し て き たら
||||||こくはく||||
I think it's a good idea.
告白 に 当たって の 心 の 準備 を し ない と だ ね
こくはく||あたって||こころ||じゅんび||||||
いやいや その 前 に 心 の 準備 の 用意 の 前 振り を だ ね
||ぜん||こころ||じゅんび||ようい||ぜん|ふり|||
Er, um... and before that,
でも 早く 告白 し ない と ペン 子 さん 取ら れ ちゃ う かも しれ ない です よ
|はやく|こくはく||||ぺん|こ||とら||||||||
But if you don't hurry and confess,
けど ふら れ たら どう しよ う
But what if I get rejected?
大丈夫 だ よ まだ ふら れ た わけ じゃ ない ん だ から
だいじょうぶ||||||||||||
It'll be okay.
そう です よ
He's right!
ちゃんと 告白 し て ふら れよ う よ
|こくはく||||||
First ask her out, and then get rejected.
白熊 さん
しろくま|
Mr. Polar Bear!
そう だ ね
You're right.
いつか の 夏 に と 思って た けど
||なつ|||おもって||
I was thinking of some future summer,
もう 告白 し て しま お う かな
|こくはく||||||
but maybe I'll just ask her out.
そう です よ
That's the spirit!
そう だ よ ふら れる なら 早い ほう が いい よ
||||||はやい||||
Yeah! If you're going to be rejected, you should get it over with.
パンダ 君
ぱんだ|きみ
Panda!
よし 行く よ
|いく|
All right! I'm going to do it!
これ で ようやく 彼女 の 名前 も 分かる し ね
|||かのじょ||なまえ||わかる||
And then I'll finally know her name for sure.
何 ?
なん
What?
ペン 子 さん じゃ ない の
ぺん|こ||||
It's not Miss Penko?
え ? 言って なかった
|いって|
Huh? Didn't I tell you?
ペン 子 さん って いう の は 僕 が 彼女 に 付け た 名前 だ よ
ぺん|こ||||||ぼく||かのじょ||つけ||なまえ||
"Miss Penko" is the name I gave her.
まさか 名前 知ら ない ん です か
|なまえ|しら||||
You don't mean...
知ら ない よ
しら||
悪い ?
わるい
Is that bad?
だって
Then tell me, Miss Sasako,
じゃ 笹 子 さん は 名前 も 知ら ない 花 を きれい だ なって 思った こと は ない です か
|ささ|こ|||なまえ||しら||か|||||おもった|||||
名前 も 知ら ない 美味しい 魚 を 食べ た こと は ない です か
なまえ||しら||おいしい|ぎょ||たべ||||||
Haven't you ever eaten a delicious fish that you
名前 も 知ら ない 曲 に 心 揺さぶれ た こと は ない です か
なまえ||しら||きょく||こころ|ゆさぶれ||||||
Haven't you ever been moved by a song you
名前 も 知ら ない 未知 の 風景 に 美しい と 思った こと は ない です か
なまえ||しら||みち||ふうけい||うつくしい||おもった|||||
Haven't you ever thought the scenery
分かり まし た から もう 行って ください
わかり|||||おこなって|
じゃ
Bye!
名前 も 知ら ない ん です ね
なまえ||しら||||
He doesn't even know her name.
大丈夫 です か ね
だいじょうぶ|||
I wonder if he'll be okay.
ありがとう ござい まし た
Thank you very much.
いらっしゃい ませ
Welcome!
あの う
今日 は サービス 券 も らい に 来 た ん じゃ ない です
きょう||さーびす|けん||||らい|||||
I didn't come today to get service coupons!
言わ なく て いい 言葉 だった
いわ||||ことば|
I didn't have to mention that...
待 と う 人 が い なく なる の を
ま|||じん||||||
I'm going to wait... until everyone leaves.
また くる わ
I'll come again.
ありがとう ござい まし た
Thank you very much.
いまだ 今 しか ない でも 緊張 し て き た
|いま||||きんちょう||||
Now's my chance.
こういう 時 どう する ん だ っけ
|じ|||||
What am I supposed to do at times like these?
人 と いう 字 3 回 書 い て 呑 む ん だ
じん|||あざ|かい|しょ|||どん|||
I write "person" on my hand and swallow it.
いや 待って よ
|まって|
Or, wait...
ペンギン の 場合 は ペンギン って 3 回 書 い て 呑 む 方 が いい の か な
ぺんぎん||ばあい||ぺんぎん||かい|しょ|||どん||かた|||||
Since I'm a penguin,
ペ - ン - ギ - ン
ペ - ン - ギ - ン
Penguin Pen
ペ - ン - ギ - ン
Penguin Penguin Pengui
そんな たくさん の 文字 呑 め る か
|||もじ|どん|||
How the heck am I supposed to swallow that many letters?!
あの う
Um...
すみません 大きい な 声 出し て
|おおきい||こえ|だし|
I'm sorry for being so loud!
いいえ いつも ありがとう ござい ます
No, thank you for coming by all the time.
いえ そんな 大した こと
||たいした|
I-It's no big deal.
分かり ます すごく 好き な ん だ なって
わかり|||すき||||
I can tell that you're in love...
パン が
ぱん|
with the bread.
ありがとう ござい まし た
Thank you very much!
あの う
Um...
はい
Yes?
前 から あなた の 事 が 好き で し た
ぜん||||こと||すき|||
I've always liked you!
僕 と デート し て ください
ぼく||でーと|||
Please go on a date with me!
日曜日 駅前 で 一 時 に まって ます
にちようび|えきまえ||ひと|じ|||
I'll be waiting in front of the station on Sunday at 1 PM!
それ じゃ
'Kay, bye!
あれ から ペンギン さん 毎日 パン 屋 さん に 行って デート に 誘って る らしい です よ
||ぺんぎん||まいにち|ぱん|や|||おこなって|でーと||さそって||||
Apparently, Mr. Penguin
今日 で 四 日 目 です って
きょう||よっ|ひ|め||
Today's the fourth day in a row.
OK もらう まで 通う って
ok|||かよう|
Apparently he's going to keep trying until he gets a yes.
しつこく ない
Isn't that a little pushy?
そんな こと ない よ
I don't think so.
ペンギン さん 頑張って る よ ね
ぺんぎん||がんばって|||
Mr. Penguin's trying his best!
笹 子 さん は 毎日 毎日 しつこく 誘わ れ たら どう な の
ささ|こ|||まいにち|まいにち||さそわ|||||
How would you feel
え それ は 嫌 です けど
|||いや||
Huh?
今日 で 一 週間 です よ
きょう||ひと|しゅうかん||
It's been a week today.
幸せ な ん じゃ ない です か ね
しあわせ|||||||
It must feel nice, to have someone
こんな ふう に 一途に 思わ れ たら
|||いちずに|おもわ||
feel so strongly about just you.
そう
Really?
そう です よ
Of course!
笹 子 さん は 一 週間 毎日 毎日 しつこく さ れる の は どう な の
ささ|こ|||ひと|しゅうかん|まいにち|まいにち||||||||
How would you feel if someone
それ は 嫌 です けど
||いや||
Well, I wouldn't like that...
前 から あなた の 事 が 好き で し た
ぜん||||こと||すき|||
I've always liked you!
僕 と デート し て ください
ぼく||でーと|||
Please go on a date with me!
日曜日 駅前 で 一 時 に まって ます
にちようび|えきまえ||ひと|じ|||
I'll be waiting in front of the station on Sunday at 1 PM!
日曜日 って 明日 です よ ね
にちようび||あした|||
Tomorrow is Sunday, right?
うん はい 急 です ね すみません
||きゅう|||
Uh, yes! I'm sorry, it's rather sudden.
分かり まし た
わかり||
Okay.
え ?
僕ら は ね 最初 から 愛し 合って い た ん じゃ ない か な
ぼくら|||さいしょ||あいし|あって|||||||
I think that we both loved each other from the start.
一 週間 毎日 パン 屋 さん に 行って 告白 を し た わけ だ よ
ひと|しゅうかん|まいにち|ぱん|や|||おこなって|こくはく||||||
I went to the bakery every day for week and kept asking her out.
で ね とうとう 一 週間 目 の こと だ よ
|||ひと|しゅうかん|め||||
And then on the last day of that week...
それ で さ ペン 美 ちゃん が ね
|||ぺん|び|||
That's when Penmi...
あ 彼女 ペン 子 ちゃん じゃ なく て ペン 美 ちゃん って 名前 だった ん だ けど
|かのじょ|ぺん|こ|||||ぺん|び|||なまえ||||
Oh, her name is Penmi, not Penko.
ペン 美 ちゃん が どう し た って 聞い て み て
ぺん|び|||||||ききい|||
You should totally ask me what Penmi did next.
もう 5 回 目 だ よ
|かい|め||
This is the fifth time.
聞い た ほう が いい ん です か
ききい|||||||
だから ペン 美 ちゃん が どう し た か 聞い て み て
|ぺん|び|||||||ききい|||
Ask me what Penmi did next.
ペン 美 ちゃん が どう し た ん です か ?
ぺん|び||||||||
So what did Penmi do?
日曜日 って 明日 です か って 聞い て き た の
にちようび||あした||||ききい||||
She asked, "Tomorrow is Sunday, right?"
もう 分かった よ
|わかった|
We got it.
きっと 僕たち は 愛し 合う 運命 だった ん だ よ
|ぼくたち||あいし|あう|うんめい||||
It was fate for us to fall in love with each other.
あ パン 食べ て いい から 遠慮 なく 食べ て
|ぱん|たべ||||えんりょ||たべ|
Oh, have some bread.
じゃ また 明日 ~
||あした
Well, then,
明日 は 何 回 聞け ば いい の か な
あした||なん|かい|きけ|||||
I wonder how many times we'll have to ask him tomorrow.
20 回 くらい
かい|
Probably around twenty.
工 エエェェ ( ´ д ` ) ェェエエ 工
こう||||こう
ペン 美 ちゃん まだ かな
ぺん|び|||
I wonder if Penmi is here yet.
まだ ちょっと 早かった かな
||はやかった|
Maybe I was a little early.
ペン 美 ちゃん
ぺん|び|
Penmi!
おい ペン 美 ちゃん
|ぺん|び|
Hey, Penmi!
え あたし ペン 子 だ けど
||ぺん|こ||
What? My name is Penko.
え
ちょっと どういう こと ?
What's going on?
え ! ペン 美 ちゃん が もう 一 人
|ぺん|び||||ひと|じん
What?! Another Penmi?!
何 言って る の わたし ペン 花 よ
なん|いって||||ぺん|か|
What are you talking about?
え !
Huh?!
ちょっと あんた あたし の こと 好き だった ん じゃ ない の
|||||すき|||||
Hey, I thought you said you loved me!
あれ 君 が ペン 美 ちゃん ?
|きみ||ぺん|び|
What the?! Are you Penmi?
ペン 奈 よ
ぺん|な|
I'm Penna!
ペン 乃 よ
ぺん|の|
I'm Penno!
どういう こと ?
What's the meaning of this?
違う ん だ ペン 美 ちゃん
ちがう|||ぺん|び|
Y-You've got it all wrong, Penmi!
ペンジョリナ よ
I'm Penjolina.
ペンジョリナ
Penjolina?
ちょっと ペンギン さん
|ぺんぎん|
Hey, Mr. Penguin.
ごめん ペン 美 ちゃん
|ぺん|び|
I'm sorry, Penmi. This is...
これ は その
I'm Penuelle.
ペンニュエル よ
ペンニュエル !
Penuelle?!
ペンギン さん
ぺんぎん|
Mr. Penguin.
はい
Yes?!
あたし が ペン 美 よ
||ぺん|び|
I'm Penmi.
どういう こと ?
What's the meaning of this?
いや どういう 事 な ん だ ろ
||こと||||
どういう こと ?
What's the meaning of this?!
ペ ペン 美 ちゃん
|ぺん|び|
P-Penmi!
ペ ペン 乃 ちゃん
|ぺん|の|
やめ て あ い たい
ペン 美 ちゃん ペン 美 ちゃん 助け て
ぺん|び||ぺん|び||たすけ|
Penmi! Penmi! Help!
まさか 七 人 いる なんて 思わ なかった
|なな|じん|||おもわ|
I never would have thought there were seven of them.
毎日 違う 子 に 告白 し て た なんて
まいにち|ちがう|こ||こくはく||||
I had no idea I was asking out someone different each day.
パン 屋 さん の シフト の せい だ
ぱん|や|||しふと|||
It's because of the shifts at the bakery.
シフト 目
しふと|め
Curse those shifts.
行く よ
いく|
I'm leaving.
もう
Already?
気配 が する ん だ よ
けはい|||||
I can feel their presence.
じゃ
See ya!
ペンギン さん 告白 でき て よかった ね
ぺんぎん||こくはく||||
It's good that Mr. Penguin was finally able to confess.
これ で 良かった ん です か ね
||よかった||||
I wonder if this is how it should have ended up.
笹 子 さん は 毎日 毎日 しつこく ノロケ 話 を 聞か さ れる の って どう な の
ささ|こ|||まいにち|まいにち|||はなし||きか|||||||
How would you feel if you had to
さ あー
Not sure.
ペンギン さん ペンギン さん
ぺんぎん||ぺんぎん|
Mr. Penguin, Mr. Penguin!
何 パンダ 君
なん|ぱんだ|きみ
What is it, Panda?
なんか 落ち着か ない ね
|おちつか||
I feel rather uneasy.
そう ?
I hope nothing bad happens to you, Mr. Penguin.
ペンギン さん に 何 か 不吉 な こと が 起き なけ れ ば いい けど
ぺんぎん|||なん||ふきつ||||おき|||||
僕 限定
ぼく|げんてい
もし かして ペンギン さん プチ じゃ ない 整形 し た
||ぺんぎん|||||せいけい||
Could it be that you had some work done that's not minor?
し て ませ ん けど なんか 落ち着か ない ね
||||||おちつか||
I have not.
白熊 君 終わ ろ
しろくま|きみ|しまわ|
Let's end this, Polar Bear.
来週 の しろくま カフェ は
らいしゅう|||かふぇ|
Next week's Polar Bear's Café,
50 倍 で お 送り し ます
ばい|||おくり||
will be fifty times bigger in size.
何 が 何 が 50 倍 な の
なん||なん||ばい||
What is? What's going to be fifty times bigger?
笹 子 さん 終わって
ささ|こ||おわって
Miss Sasako, end it, please.
お楽しみ に
おたのしみ|
Enjoy!