Hunter x Hunter (2011) Episode 56
Hunter x Hunter (2011) Episode 56
Hunter x Hunter (2011) Episode 56
=============ED=================
============= ED =================
恐らく 具現 化 系 能力 者 の 技 だ な
おそらく|ぐげん|か|けい|のうりょく|しゃ|の|わざ|だ|な
probably|manifestation|transformation|type|ability|person|possessive particle|technique|is|right
It is probably a technique of a materialization type ability user.
ああ 間違い ない
ああ|まちがい|ない
ah|mistake|not
Yeah, there's no doubt about it.
昨日 は なかった 建物 で 密集 し て いる
きのう|は|なかった|たてもん|で|みっしゅう|し|て|いる
yesterday|topic marker|did not have|buildings|at|crowded|and|and|is
There was no building like this yesterday, and it's crowded.
どう 考え て も 「念 」だ
どう|かんがえ|て|も|ねん|だ
how|think|and|even|thought|is
No matter how you think about it, it's 'nen'.
った く とんで も ねえ 連中 だ な
った|く|とんで|も|ねえ|れんちゅう|だ|な
you know|adverbial particle|flying|also|right|those guys|is|right
They're really a bunch of unbelievable guys.
ビル まで 具現化 し ちまう 奴 が いる なんて よ
ビル|まで|ぐげんか|し|ちまう|やつ|が|いる|なんて|よ
building|until|manifestation|do|end up|guy|subject marker|there is|like|emphasis marker
I can't believe there are guys who can materialize buildings.
何らか の 仕掛け が ある と 思って いい だろう
なんらか|の|しかけ|が|ある|と|おもって|いい|だろう
some kind of|attributive particle|mechanism|subject marker|there is|quotation particle|think|good|probably
I think we can assume there's some kind of mechanism at play.
ああ 奴 ら が まだ ここ を アジト に し て いる って 証拠 で も ある
ああ|やつ|ら|が|まだ|ここ|を|アジト|に|し|て|いる|って|しょうこ|で|も|ある
ah|those guys|plural marker|subject marker|still|here|object marker|hideout|locative particle|do|and|are|quotation particle|evidence|at|also|there is
Ah, this is also evidence that they are still using this place as their base.
問題 は 建物 が 密集 し て いる せい で 死角 が 多 過ぎる ん だ
もんだい|は|たてもの|が|みっしゅう|し|て|いる|せい|で|しかく|が|おお|すぎる|ん|だ
problem|topic marker|buildings|subject marker|crowded|and|participle|is|because|at|blind spots|subject marker|many|too much|you see|is
The problem is that there are too many blind spots because the buildings are densely packed.
どうして も 廃虚 全体 の 2 割 程度 しか 把握 でき ない ぜ
どうして|も|はいきょ|ぜんたい|の|わり|ていど|しか|はあく|でき|ない|ぜ
why|also|ruins|whole|attributive particle|tenths|degree|only|grasp|can|not|emphasis particle
No matter what, I can only grasp about 20% of the entire ruins.
かといって やみくも に 動き回って
かといって|やみくも|に|うごきまわって
but|blindly|locative particle|moving around
That said, moving around aimlessly,
鉢合わせ に なる ほう が もっと マズい な
はちあわせ|に|なる|ほう|が|もっと|マズい|な
collision|locative particle|to become|side|subject marker|more|bad|adjectival particle
would be even worse if we run into each other.
俺 も それ は ごめん だ し
おれ|も|それ|は|ごめん|だ|し
I|also|that|topic marker|sorry|is|and
I don't want that either.
今 だって もし 突然 背後 から 奴 ら の 声 が し たら
いま|だって|もし|とつぜん|はいご|から|やつ|ら|の|こえ|が|し|たら
now|even|if|suddenly|behind|from|those guys|plural marker|possessive particle|voice|subject marker|do|if
Even now, if suddenly I hear their voices from behind,
どう しよ う って 心臓 バクバク いって ん だ から さ
どう|しよ|う|って|しんぞう|バクバク|いって|ん|だ|から|さ
how|to do|you|quotative particle|heart|pounding|is beating|informal sentence-ending particle|is|because|emphasis particle
what should I do? My heart is pounding,
声 か
こえ|
Is it their voice?
いや 分かった
いや|わかった
no|I understood
No, I get it.
とりあえず 最初 の 監視 点 に 戻って くれ
とりあえず|さいしょ|の|かんし|てん|に|もどって|くれ
for now|first|attributive particle|surveillance|point|locative particle|return|please
For now, just go back to the first observation point.
5 分 後 に もう 一度 かける
ふん|あと|に|もう|いちど|かける
minutes|after|at|already|once|to call
Call again in 5 minutes.
もしもし セン リツ か 今 どん な 感じ だ
もしもし|セン|リツ|か|いま|どん|な|かんじ|だ
hello|thousand|rate|question marker|now|what|adjectival particle|feeling|is
Hello, Senritsu. How are you feeling right now?
買い物 だ けど ある 意味 ボディーガード より 大変 よ
かいもの|だ|けど|ある|いみ|ボディーガード|より|たいへん|よ
shopping|is|but|there is|meaning|bodyguard|than|very|emphasis marker
It's shopping, but in a way, it's harder than being a bodyguard.
バショウ は ブチギレ 寸前
バショウ|は|ブチギレ|すんぜん
banana|topic marker|extremely angry|just before
Bashou is on the verge of exploding.
やっぱり あっ ち の 店 に する
やっぱり|あっ|ち|の|みせ|に|する
after all|ah|that|attributive particle|store|locative particle|to do
I guess I'll go to that store after all.
うん うん ええ 分かった わ
うん|うん|ええ|わかった|わ
yeah|yeah|yes|I understand|emphasis marker
Yeah, yeah, okay, I got it.
ウボォー から 聞い た 鎖 野郎 の 情報 と いう の は
ウボォー|から|きい|た|くさり|やろう|の|じょうほう|と|いう|の|は
Ubou|from|heard|past tense marker|chain|bastard|attributive particle|information|and|called|nominalizer|topic marker
The information about the chain guy I heard from Uvo is...
前 に 話し た 分 だけ な ん だ な
まえ|に|はなし|た|ぶん|だけ|な|ん|だ|な
before|at|talked|past tense marker|part|only|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis particle
It's just what I talked about before.
うん 一緒 に ハンター サイト で
うん|いっしょ|に|ハンター|サイト|で
yeah|together|at|hunter|site|at
Yeah, while we were together on the Hunter site...
ノストラードファミリー の 構成員 を 調べて た 時
ノストラードファミリー|の|こうせいいん|を|しらべて|た|とき
Nostradamus Family|attributive particle|members|object marker|researching|past tense marker|when
When we were researching the members of the Nostrad family.
ウボォー が 「 こいつ ら だ 」って 言って た の が
||||||いって|||
Uvo said, 'These are the ones.'
この 写真 の 中 の 上段 の 3 人
この|しゃしん|の|なか|の|じょうだん|の|にん
this|photo|attributive particle|inside|attributive particle|top row|possessive particle|people
The three people in the top row of this photo.
そい つ ら が 娘 の ボディーガード だ と 分かった の が
そい|つ|ら|が|むすめ|の|ボディーガード|だ|と|わかった|の|が
that|and|plural marker|subject marker|daughter|possessive particle|bodyguard|is|quotation particle|understood|explanatory particle|subject marker
I realized that they were the daughter's bodyguards.
1 日 の 深夜
にち|の|しんや
day|attributive particle|midnight
It was at midnight on the first day.
そして 昨日 俺 は 娘 と 会った
そして|きのう|おれ|は|むすめ|と|あった
and|yesterday|I (informal masculine)|topic marker|daughter|and|met
And yesterday, I met with the daughter.
そこ で その 娘 から 能力 を 盗んだ んだ な
そこ|で|その|むすめ|から|のうりょく|を|ぬすんだ|んだ|な
there|at|that|daughter|from|ability|object marker|stole|you see|right
So you stole the ability from that girl, huh?
ああ
Yeah.
そして こっち が 最新 の ボディーガード の 写真 リスト
そして|こっち|が|さいしん|の|ボディーガード|の|しゃしん|リスト
and|this side|subject marker|latest|attributive particle|bodyguard|possessive particle|photo|list
And here is the latest list of bodyguard photos.
さらに 2 人 加わって いる
さらに|にん|くわわって|いる
furthermore|people|joining|is
There are two more added.
す げ っ
す|げ|っ
filler particle|like|emphasis marker
That's amazing!
もう 新しい 情報 に 変わって た の か
もう|あたらしい|じょうほう|に|かわって|た|の|か
already|new|information|locative particle|has changed|past tense marker|explanatory particle|question marker
Has it already changed to new information?
ボディーガード が 7 人 もしくは それ 以上 か
ボディーガード|が|にん|もしくは|それ|いじょう|か
bodyguards|subject marker|people|or|that|or more|question marker
Is there a bodyguard of seven or more?
娘 っ子 1 人 に 大層 な こった な
むすめ|っこ|にん|に|たいそう|な|こった|な
daughter|child|person|locative particle|very|adjectival particle|a lot|adjectival particle
That's quite a fuss for just one daughter.
親 バカ な ん だろ
おや|バカ|な|ん|だろ
parent|silly|adjectival particle|explanatory particle|right
I guess they're doting parents.
娘 自身 より その 能力 の ほう が 大事 な よう だ
むすめ|じしん|より|その|のうりょく|の|ほう|が|だいじ|な|よう|だ
daughter|herself|than|that|ability|attributive particle|side|subject marker|important|adjectival particle|seems|is
It seems that her abilities are more important than the daughter herself.
父親 は 娘 の 占い で 現在 の 地位 を 築いた らしい から な
ちちおや|は|むすめ|の|うらない|で|げんざい|の|ちい|を|きずいた|らしい|から|な
father|topic marker|daughter|attributive particle|fortune-telling|at|current|attributive particle|position|object marker|built|it seems|because|sentence-ending particle
It seems that the father built his current position through his daughter's fortune-telling.
それ を 面白く 思って い ない 連中 も いる ん だろう
それ|を|おもしろく|おもって|い|ない|れんちゅう|も|いる|ん|だろう
that|object marker|interestingly|thinking|is|not|guys|also|there is|you know|right
There are probably some people who don't find that interesting.
でも 何で この コヨークシン に 来た の か な
でも|なんで|この|コヨークシン|に|きた|の|か|な
but|why|this|Koyoukushin|at|came|question marker|or|right
But why did he come to this Koyokushin?
そりゃ あ オークション な ん じゃ ない
そりゃ|あ|オークション|な|ん|じゃ|ない
well|ah|auction|a particle used for emphasis|a colloquial contraction of の (の no) which indicates explanation|is not|not
Well, isn't it an auction?
団長
だんちょう
Leader.
シズク パクノダ
しずく|パクノダ
droplet|Paku Noda
Shizuku Pakunoda
はい
Yes
ナイス だ という か 俺 は バカ だ な
ナイス|だ|という|か|おれ|は|バカ|だ|な
nice|is|that is|or|I (informal)|topic marker|stupid|is|right
Nice, or rather, I'm an idiot
クソ どう かし て た
くそ|どう|かし|て|た
damn|how|right|and|was
Damn, what was I thinking
なぜ ボス の 娘 は ヨーク シン に 来 た か
なぜ|ボス|の|むすめ|は|ヨーク|シン|に|き|た|か
why|boss|possessive particle|daughter|topic marker|York|Shin|locative particle|come|past tense marker|question marker
Why did the boss's daughter come to Yorknew?
そこ に 俺 が 気づい て い れ ば
そこ|に|おれ|が|きづい|て|い|れ|ば
there|at|I (informal masculine)|subject marker|notice|and|is|if|conditional marker
If I had noticed it there,
もっと 早く 鎖 野郎 に たどり 着 い て い た
もっと|はやく|くさり|やろう|に|たどり|つき|い|て|い|た
more|quickly|chain|bastard|to|reach|arrive|is|and|is|past tense marker
I would have reached the chain guy much sooner.
この 娘 が ボディーガード 付き で ヨークシン に 来た 目的
この|むすめ|が|ボディーガード|つき|で|ヨークシン|に|きた|もくてき
this|daughter|subject marker|bodyguard|with|at|Yorknew|locative particle|came|purpose
The reason this girl came to York Shin with a bodyguard,
それ は やはり オークション だ ろう
それ|は|やはり|オークション|だ|ろう
that|topic marker|as expected|auction|is|probably
is probably for the auction.
占い の 能力 に ばかり 気 を とられ 重要視 して いなかった が
うらない|の|のうりょく|に|ばかり|き|を|とられ|じゅうようし|して|いなかった|が
fortune-telling|attributive particle|ability|locative particle|only|attention|object marker|was caught|importance|doing|was not|but
I was too focused on the fortune-telling ability and didn't consider it important.
サイト の 情報 に よる と
サイト|の|じょうほう|に|よる|と
site|attributive particle|information|locative particle|according to|quotation particle
According to the information on the site,
この 娘 に は 人体 収集 家 と いう もう 一 つ の 顔 が ある
この|むすめ|に|は|じんたい|しゅうしゅう|か|と|いう|もう|いち|つ|の|かお|が|ある
this|daughter|locative particle|topic marker|human body|collection|collector|quotation particle|called|another|one|counter for small objects|attributive particle|face|subject marker|there is
this girl has another face as a body collector.
人体 緋 の 眼 か
じんたい|ひ|の|め|か
body|scarlet|attributive particle|eyes|question marker
The Scarlet Eye of the human body?
ああ 鎖 野郎 が ノストラードファミリー に 入った の は たまたま じゃ ない
ああ|くさり|やろう|が|ノストラードファミリー|に|はいった|の|は|たまたま|じゃ|ない
ah|chain|guy|subject marker|Nostradamus Family|locative particle|entered|explanatory particle|topic marker|by chance|is not|not
Ah, the chain guy didn't just happen to join the Nostrad family.
今回 の 地下 競売 に 緋 の 眼 が 出品 さ れる こと と
こんかい|の|ちか|きょうばい|に|ひ|の|め|が|しゅっぴん|さ|れる|こと|と
this time|attributive particle|underground|auction|locative particle|scarlet|attributive particle|eyes|subject marker|will be listed|emphasis particle|will be|fact|quotation particle
This time, the Scarlet Eye will be auctioned off in the underground auction.
それ を ノストラード の 娘 が 狙って いる こと を
それ|を|ノストラード|の|むすめ|が|ねらって|いる|こと|を
that|object marker|Nostradamus|possessive particle|daughter|subject marker|aiming|is|fact|object marker
Because she had found out that Nostrad's daughter was targeting it.
突き止め て い た から だ
つきとめ|て|い|た|から|だ
pinpoint|and|is|past tense marker|because|is
That was because she had figured it out.
鎖 野郎 の 目的 は 2 つ
くさり|やろう|の|もくてき|は|つ
chain|guy|attributive particle|purpose|topic marker|counter for small objects
The chain guy has two objectives.
俺 達 へ の 復讐 と 仲間 の 目 の 奪還
おれ|たち|へ|の|ふくしゅう|と|なかま|の|め|の|だっかん
I|plural marker|to|possessive particle|revenge|and|friends|possessive particle|eyes|possessive particle|recapture
Revenge against us and the retrieval of his comrades' eyes.
シャル 奪った 競売 品 の 中 に 緋 の 眼 は あった か
シャル|うばった|きょうばい|しな|の|なか|に|ひ|の|め|は|あった|か
Sharl|stole|auction|item|attributive particle|inside|locative particle|scarlet|attributive particle|eyes|topic marker|was|question marker
Was the Scarlet Eye among the auctioned items that Sharl took?
ごめん 分から ない
ごめん|わから|ない
sorry|don't understand|not
I'm sorry, I don't understand.
競売 の 最中 は 進行 役 を 自動 操作 に し て た から
きょうばい||さい なか||しんこう|やく||じどう|そうさ|||||
During the auction, I had the auctioneer set to automatic.
コルトピ 緋 の 眼 を コピー し た 覚え は ある か
コルトピ|ひ|の|め|を|コピー|し|た|おぼえ|は|ある|か
Koltopi|scarlet|attributive particle|eyes|object marker|copy|did|past tense|memory|topic marker|there is|question marker
Do you remember copying Coltpi's red eyes?
確か コピー し た
たしか|コピー|し|た
sure|copy|did|past tense marker
I definitely copied them.
お前 の コピー に は 「円 」の 効果 が ある
おまえ|の|コピー|に|は|えん|の|こうか|が|ある
you|possessive particle|copy|locative particle|topic marker|yen|attributive particle|effect|subject marker|there is
Your copy has the effect of 'circle'.
コピー が 今 どこ に ある か 分かる か
コピー|が|いま|どこ|に|ある|か|わかる|か
copy|subject marker|now|where|locative particle|is (for inanimate objects)|question marker|understand|question marker
Do you know where the copy is now?
本物 を 触れ ばね
ほんもの|を|ふれ|ばね
real thing|object marker|touch|spring
You should touch the real thing.
あった よ
あった|よ
there was|emphasis marker
I found it.
分かった 同じ 形 の もの は あっち の 方角
わかった|おなじ|かたち|の|もの|は|あっち|の|ほうがく
understood|same|shape|attributive particle|thing|topic marker|over there|possessive particle|direction
I understand, the one with the same shape is in that direction.
大体 2500m
だいたい|
approximately|
It's about 2500 meters.
そこ に 鎖 野郎 が
そこ|に|くさり|やろう|が
there|at|chain|bastard|subject marker
There's a chain guy over there.
急 いだ ほうが いい よ
きゅう|いだ|ほうが|いい|よ
urgent|you should|better|good|emphasis marker
You should hurry up.
「円 」の 効果 は あと 数 時間 で 消え ちゃう から
えん|の|こうか|は|あと|すう|じかん|で|きえ|ちゃう|から
yen|attributive particle|effect|topic marker|after|a few|hours|at|will disappear|will end up|because
The effect of "Circle" will wear off in a few hours.
地図 ある か
ちず|ある|か
map|there is|question marker
Do you have a map?
はい
Yes.
ここ から 北 北西 へ 2500m
ここ|から|きた|ほくせい|へ|
here|from|north|northwest|to|
From here, go 2500 meters to the north-northwest.
ホテル ベーチ タクル
ホテル|ベーチ|タクル
hotel|beach|tackle
Hotel Beichitakur.
団長 俺 に 行かせて くれ 頼む
だんちょう|おれ|に|いかせて|くれ|たのむ
captain|I (informal)|to|let (me) go|please|I ask you
Leader, please let me go.
いい だ ろう ただし 俺 と 一緒 だ
いい|だ|ろう|ただし|おれ|と|いっしょ|だ
good|is|right|however|I (masculine)|and|together|is
Alright, but you have to go with me.
了解
りょうかい
Understood.
パク マチ シズク お前 達 も 一緒に 来い
パク|マチ|シズク|おまえ|たち|も|いっしょに|こい
Paku|Machi|Shizuku|you|plural marker|also|together|come
Park Machi Shizuku, you all come along too.
シャル は コルトピ と 交代 だ
シャル|は|コルトピ|と|こうたい|だ
Sharuru|topic marker|Korutopi|and|substitution|is
Sharl, it's your turn to switch with Koltopi.
OK
OK.
もしもし
Hello?
あっ キルア 君
あっ|キルア|きみ
ah|Killua|you
Ah, Killua-kun.
ああ あんた は
ああ|あんた|は
ah|you|topic marker
Ah, you are.
クラ ピカ の 仕事 仲間 左 の ほう を 見 て くれる
クラ|ピカ|の|しごと|なかま|ひだり|の|ほう|を|み|て|くれる
Kura|Pika|attributive particle|work|friends|left|attributive particle|direction|object marker|look|and|will look for me
Look to the left, my colleague from the club.
ケータイ 切って すっごい 小声 で 私 に 何 か 命令 し て みて
ケータイ|きって|すっごい|こごえ|で|わたし|に|なに|か|めいれい|し|て|みて
mobile phone|cut|really|quiet voice|with|I|to|something|or|command|do|and|try
Turn off your phone and try to give me some orders in a really quiet voice.
右手 上げて
みぎて|あげて
right hand|raise
Raise your right hand.
すっげぇ 地獄 耳 こいつ は 使える な
すっげぇ|じごく|みみ|こいつ|は|つかえる|な
super|hell|ears|this guy|topic marker|can use|right
This guy has some seriously good hearing, he can be useful.
あん そこ は 行った 所 じゃ ねえ の か
あん|そこ|は|いった|ところ|じゃ|ねえ|の|か
that|there|topic marker|went|place|is not|right|question marker|or
Isn't that the place we went to?
ホテルベーチタクル は ノストラードファミリー の
ホテルベーチタクル|は|ノストラードファミリー|の
Hotel Beach Takuru|topic marker|Nostradamus Family|possessive particle
Hotel Bechitakur was one of the accommodations for the Nostrad family.
宿泊 先 の 一 つ だった ろ
しゅくはく|さき|の|いち|つ|だった|ろ
accommodation|destination|attributive particle|one|counter for small objects|was|right
It should have been.
ああ でも シャル が この 前 サイト を 調べ た 時 に は
ああ|でも|シャル|が|この|まえ|サイト|を|しらべ|た|とき|に|は
ah|but|Sharl|subject marker|this|before|site|object marker|search|past tense marker|when|at|topic marker
Ah, but when Sharl checked the site the other day,
チェックアウト 済み だった はず
チェックアウト|ずみ|だった|はず
check-out|completed|was|should
it should have been checked out.
同じ ホテル に 別 名義 で 借り て い たん だろう
おなじ|ホテル|に|べつ|めいぎ|で|かり|て|い|たん|だろう
same|hotel|at|different|name|under|renting|and|is|you know|right
You were probably renting the same hotel under a different name.
なかなか 肝 が 据わって いる
なかなか|きも|が|すわって|いる
quite|liver|subject marker|settled|is
You really have some guts.
雨音 で 内容 は 聞き取り づらい けど
あまおと|で|ないよう|は|ききとり|づらい|けど
rain sound|at|content|topic marker|listening|difficult|but
It's hard to hear the content because of the sound of the rain.
確かに あの 敷地 内 で 話し てる
たしかに|あの|しきち|うち|で|はなし|てる
certainly|that|premises|inside|at|talking|is
It's true that they are talking within that premises.
足音 から み て 5~6人女も交ざってる
あしおと|から|み|て|
footsteps|from|looking|and|
From the sound of the footsteps, it seems like there are 5 to 6 people, including women.
廃虚 から 出 て 反対 側 に 向かってる わ ね
はいきょ|から|で|て|はんたい|がわ|に|むかってる|わ|ね
abandoned building|from|out|and|opposite|side|to|facing|sentence-ending particle for emphasis|right
They're coming out of the ruins and heading towards the opposite side.
すげ ぇ な 俺 も ゴン も 鍛え てる ほう だ けど
すげ|ぇ|な|おれ|も|ゴン|も|きたえ|てる|ほう|だ|けど
awesome|eh|adjectival particle|I (masculine)|also|Gon|also|training|am doing|side|is|but
That's amazing. I'm training hard, and so is Gon.
全然 聞こえ ねえ
ぜんぜん|きこえ|ねえ
not at all|can hear|informal emphasis marker
I can't hear anything at all.
そういう 能力 だ から
そういう|のうりょく|だ|から
that kind of|ability|is|because
That's just the kind of ability it is.
クラ ピカ も だいぶ 切羽詰まって る みたい ね
クラ|ピカ|も|だいぶ|せっぱつまり|る|みたい|ね
storage|shiny|also|quite|pressed for time|is|seems|right
It seems like Clapiqua is also quite pressed for time.
私 に まで 協力 を 求める なんて
わたし|に|まで|きょうりょく|を|もとめる|なんて
I|to|even|cooperation|object marker|to seek|like
You are asking for my cooperation?
え あの 人 全部 自分 で やり たがる でしょ
え|あの|ひと|ぜんぶ|じぶん|で|やり|たがる|でしょ
eh|that|person|everything|oneself|with|do|wants to do|right
Oh, that person wants to do everything by themselves, right?
ああ あ 確かに ね
||たしかに|
Ah, that's true.
あなた まさか 殺し屋 さん
あなた|まさか|ころしや|さん
you|no way|assassin|Mr/Ms
You don't mean you're a hitman, do you?
元 だ けど 何で 分かる の
もと|だ|けど|なんで|わかる|の
origin|is|but|why|understand|question marker
I used to be, but how did you know?
足音 よ
あしおと|よ
footsteps|emphasis marker
Footsteps, yes.
こんなに 近く に い て も エスティント だ から
こんなに|ちかく|に|い|て|も|エスティント|だ|から
this much|close|locative particle|to be|and|even|estint|is|because
Even though you are so close, it's still stent.
エス
Es.
エス ティント 音楽 用語 で ごくごく 小さい と いう 意味
エス|ティント|おんがく|ようご|で|ごくごく|ちいさい|と|いう|いみ
S|tint|music|terminology|at|very|small|and|called|meaning
Stent means very, very small in musical terms.
あぁ 癖 に なって ん だ 音 殺し て 動く の
あぁ|くせ|に|なって|ん|だ|おと|ころし|て|うごく|の
ah|habit|to|has become|you know|is|sound|killing|and|move|you know
Ah, it's become a habit to move while killing the sound.
今 まで 会った 人 の 中 で 一番 静か よ すごい 技術 だ わ
いま|まで|あった|ひと|の|なか|で|いちばん|しずか|よ|すごい|ぎじゅつ|だ|わ
now|until|met|person|attributive particle|among|in|the most|quiet|emphasis particle|amazing|technology|is|emphasis particle for females
You are the quietest person I've ever met, it's an amazing skill.
クラ ピカ が あなた を 頼る 気持 も 分かる わ ね
クラ|ピカ|が|あなた|を|たよる|きもち|も|わかる|わ|ね
storage|shiny|subject marker|you|object marker|rely|feelings|also|understand|sentence-ending particle (female)|right
I can understand why Clapiqa relies on you.
まっこっちは嫌々なんだけどね
まっこっち は いやいや な ん だけど ね
Well, I don't really want to, though.
あら そう な の
あら|そう|な|の
oh|so|adjectival particle|explanatory particle
Oh, is that so?
ストップ
すとっぷ
Stop.
この 道 を 曲がって 100 m くらい
この|みち|を|まがって|メートル|くらい
this|road|object marker|turn|meters|about
Turn down this road and go about 100 meters.
その 先 に 奴 ら が いる わ
その|さき|に|やつ|ら|が|いる|わ
that|beyond|at|they|plural marker|subject marker|there is|sentence-ending particle (female)
They are just ahead.
他の 足音 と 区別 つく の
ほかの|あしおと|と|くべつ|つく|の
other|footsteps|and|distinction|can distinguish|explanatory particle
I can distinguish their footsteps.
癖 が ある の よ それぞれ 微妙 に ね
くせ|が|ある|の|よ|それぞれ|びみょう|に|ね
habit|subject marker|there is|explanatory particle|emphasis particle|each|subtle|adverbial particle|tag question particle
Each has its own subtle quirks.
へ ぇ ちょっと 見 て 来る
へ|ぇ|ちょっと|み|て|くる
to|eh|a little|see|and|come
Oh, I'll go take a look.
キルア
Killua
あの 女 が い た ぜ
あの|おんな|が|い|た|ぜ
that|woman|subject marker|there is|past tense marker|emphasis marker
That girl was there.
仲間 と 一緒 だ 6 人 で 行動 し て いる
なかま|と|いっしょ|だ|にん|で|こうどう|し|て|いる
friends|and|together|is|people|with|activity|doing|and|is
She was with her companions, moving in a group of six.
チョンマゲ も いる ぜ
ちょんまげ|も|いる|ぜ
topknot|also|there is|emphasis marker
There was also a topknot.
それ と あと 1 人 俺 達 が 昨日 見て いない 奴 が いる
それ|と|あと|にん|おれ|たち|が|きのう|みて|いない|やつ|が|いる
that|and|after|person|I (masculine)|plural marker|subject marker|yesterday|watching|not there|guy|subject marker|there is
And besides that, there is one person we didn't see yesterday.
こいつ 恐らく リーダー だ
こいつ|おそらく|リーダー|だ
this guy|probably|leader|is
This guy is probably the leader.
どんな 奴
どんな|やつ
what kind of|guy
What kind of guy?
黒い コート 着てる 背中 に 逆 十字 付き の
くろい|コート|きてる|せなか|に|ぎゃく|じゅうじ|つき|の
black|coat|wearing|back|at|inverted|cross|attached|attributive particle
Wearing a black coat with an inverted cross on the back.
黒 髪 で オール バック 顔 は 見え ない
くろ|かみ|で|オール|バック|かお|は|みえ|ない
black|hair|with|all|back|face|topic marker|not visible|not
He has black hair slicked back, and you can't see his face.
って か 隙 な さ 過ぎ
って|か|すき|な|さ|すぎ
quotation particle|question marker|gap|adjectival particle|emphasis particle|too much
I mean, he has no openings at all.
正面 なんか 怖く て 回れ ねえ よ
しょうめん|なんか|こわく|て|まわれ|ねえ|よ
front|like|scary|and|turn|right|emphasis marker
It's scary to face it, I can't turn around.
代わって くれ 今 どの 辺り だ
かわって|くれ|いま|どの|あたり|だ
change|give me|now|which|area|is
Switch with me, where are you right now?
モト バビル 前
もと|バビル|まえ
origin|Babiru|before
In front of Motobabil.
コンチネンタル 通り を 西 の ほう へ 歩いてる
コンチネンタル|とおり|を|にし|の|ほう|へ|あるいてる
Continental|street|object marker|west|attributive particle|direction|to|walking
I'm walking west on Continental Street.
駅 が ある な 同じ 電車 に 乗れ そう か
えき|が|ある|な|おなじ|でんしゃ|に|のれ|そう|か
station|subject marker|there is|adjectival particle|same|train|locative particle|can ride|seems|question marker
There's a station, looks like I can catch the same train.
状況 に よる ね 混雑 し てれ ば 何とか
じょうきょう|に|よる|ね|こんざつ|し|てれ|ば|なんとか
situation|at|depending on|right|crowded|and|if it is|if|somehow
It depends on the situation; if it's crowded, we'll manage somehow.
レオ リオ 南 へ 向かって くれ
レオ|リオ|みなみ|へ|むかって|くれ
Leo|Rio|south|to|facing|please
Leo, please head south.
OK
OK.
セン リツ が 同じ 車両 で 張って て くれ てる
セン|リツ|が|おなじ|しゃりょう|で|はって|て|くれ|てる
thousand|rate|subject marker|same|vehicle|at|putting|and|give|is doing
Senritsu is on the same train, keeping watch.
カス ツール 方面 行き の 電車 だ
カス|ツール|ほうめん|いき|の|でんしゃ|だ
trash|tool|direction|going|attributive particle|train|is
It's a train heading towards Kasutool.
俺 は 最後尾 に 乗ってる
おれ|は|さいこうび|に|のってる
I|topic marker|last row|locative particle|riding
I'm sitting at the back.
カス ツール 方面
カス|ツール|ほうめん
trash|tool|direction
Towards Kasutoru.
競売 市 が ある の も こっち だ ね
きょうば|いち|が|ある|の|も|こっち|だ|ね
auction|market|subject marker|there is|attributive particle|also|this way|is|right
The auction market is also over here.
私 達 の ホテル も 同じ 方向 に ある な
わたし|たち|の|ホテル|も|おなじ|ほうこう|に|ある|な
I|plural marker|possessive particle|hotel|also|same|direction|locative particle|there is|sentence-ending particle
Our hotel is in the same direction.
ああ ああ 分かってる よ エリザ
||わかってる||
Yeah, yeah, I know, Eliza.
俺 だって こんな 仕事 もう うんざり だ
おれ|だって|こんな|しごと|もう|うんざり|だ
I|even|this kind of|job|already|fed up|is
I'm fed up with this job too.
「かわいい 犬 と 一緒 に いられる から いい 」だって
かわいい|いぬ|と|いっしょ|に|いられる|から|いい|だって
cute|dog|and|together|at|can be|because|good|you know
"It's good because I can be with a cute dog," they say.
フッ そりゃ あ わがまま 娘 の お守り より は 楽 だ けど さ
フッ|そりゃ|あ|わがまま|むすめ|の|おまもり|より|は|らく|だ|けど|さ
huh|well|ah|selfish|daughter|possessive particle|charm|than|topic marker|easy|is|but|you know
Well, that's easier than taking care of a spoiled girl.
ネオン 様 は 好き だ けど 元気 過ぎ て 私
ネオン|さま|は|すき|だ|けど|げんき|すぎ|て|わたし
neon|honorific|topic marker|like|is|but|energetic|too|and|I
I like Neon, but she's too energetic for me.
見 て 見 て エリザ これ かわいい
み|て|み|て|エリザ|これ|かわいい
see|and|see|and|Eliza|this|cute
Look, look, Eliza, this is cute!
ま ぁ もう 少し 辛抱 し て くれ 今 に もっと いい 仕事 を
ま|ぁ|もう|すこし|しんぼう|し|て|くれ|いま|に|もっと|いい|しごと|を
well|ah|already|a little|patience|do|and|please give me|now|at|more|good|job|object marker
Well, just a little more patience, and there will be a better job soon.
誰 だ
だれ|
Who is it?
ルーム サービス です
ルーム|サービス|です
room|service|is
It's room service.
ドア の 前 に 置いといて いい
ドア|の|まえ|に|おいといて|いい
door|attributive particle|front|locative particle|leave (it) there|good
Can I leave it in front of the door?
よし 食 お う
よし|しょく|お|う
good|food|object marker|to eat
Alright, let's eat.
は ぁ マジ で 早い とこ 転職 し ねえ と な
は|ぁ|マジ|で|はやい|とこ|てんしょく|し|ねえ|と|な
topic marker|ah|seriously|at|fast|place|job change|do|right|and|emphasis marker
Ugh, I really need to change jobs soon.
体力 的 に も そろそろ キツい し
たいりょく|てき|に|も|そろそろ|キツい|し
physical strength|adjectival|adverbial particle|also|soon|tough|and
It's getting tough physically too.
しかし こいつ ら と エリザ を 養う だけ の 仕事 と なる と
しかし|こいつ|ら|と|エリザ|を|やしなう|だけ|の|しごと|と|なる|と
however|this guy|plural marker|and|Eliza|object marker|to support|only|attributive particle|job|quotation particle|to become|quotation particle
But when it comes to just working to support these guys and Eliza,
なかなか ね えよ なぁ
なかなか|ね|えよ|なぁ
quite|right|you know|huh
it's not that easy, you know?
大丈夫 だって 俺 に 任せ とき な
だいじょうぶ|だって|おれ|に|まかせ|とき|な
okay|because|I (informal masculine)|to|leave it|when|you know
Don't worry, just leave it to me.
降り た か
おり|た|か
getting off|past tense marker|question marker
Did you get off?
リバ 駅 って 所 で 降り た
リバ|えき|って|ところ|で|おり|た
River|station|topic marker|place|at|get off|did
I got off at a place called Riva Station.
サロマ デパート 方面 口 に 向かって る
サロマ|デパート|ほうめん|くち|に|むかって|る
Saroma|department store|direction|entrance|at|towards|is
I'm heading towards the Saroma Department Store exit.
マズい な ホテル の 方向 だ
まずい|な|ホテル|の|ほうこう|だ
bad|adjectival particle|hotel|attributive particle|direction|is
This is bad, it's in the direction of the hotel.
マジ か よ 部屋 を 替えた の が バレた の か
マジ|か|よ|へや|を|かえた|の|が|バレた|の|か
seriously|question marker|emphasis particle|room|object marker|changed|explanatory particle|subject marker|got found out|question marker|question marker
Seriously? Did they find out that I changed rooms?
クソ 冗談 じゃ ねえ 急いで ズラかる ぜ
くそ|じょうだん|じゃ|ねえ|いそいで|ズラかる|ぜ
damn|joke|isn't it|hey|hurry|to get out of the way|emphasis marker
Damn it, this isn't a joke, I'm hurrying to get out of here.
これ だけ は 持って行か ねえ と な
これ|だけ|は|もっていか|ねえ|と|な
this|only|topic marker|will take|informal negative|quotation particle|sentence-ending particle
I have to take this with me, no matter what.
駅 は そこ だ もっと 近く に 行った ほうが いい ん じゃ ねえ か
えき|は|そこ|だ|もっと|ちかく|に|いった|ほうが|いい|ん|じゃ|ねえ|か
station|topic marker|there|is|more|close|locative particle|went|better|good|you know|right|isn't it|question marker
The station is over there, shouldn't we get a bit closer?
ダメ だ
だめ|
No way.
これ 以上 近づく と 私 の 敵意 に 相手 が 気づく 恐れ が ある
これ|いじょう|ちかづく|と|わたし|の|てきい|に|あいて|が|きづく|おそれ|が|ある
this|more than|to get closer|and|I|possessive particle|hostility|locative particle|opponent|subject marker|to notice|fear|subject marker|there is
If we get any closer, there's a risk that my hostility will be noticed by the opponent.
ゴン ここ から 駅 の 入り口 まで
ゴン|ここ|から|えき|の|いりぐち|まで
Gon|here|from|station|attributive particle|entrance|to
Gon, from here to the entrance of the station.
この 距離 が 私 の 間合い だ
この|きょり|が|わたし|の|まあい|だ
this|distance|subject marker|I|possessive particle|range|is
This distance is my range.
奴 ら に 存在 を 気づかれず に 攻撃 できる 距離
やつ|ら|に|そんざい|を|きづかれず|に|こうげき|できる|きょり
that guy|plural marker|locative particle|existence|object marker|without being noticed|locative particle|attack|can attack|distance
The distance from which I can attack without them noticing my presence.
ここ から 攻撃 が 到達 する まで 約 0.5 秒
ここ|から|こうげき|が|とうたつ|する|まで|やく|びょう
here|from|attack|subject marker|reach|to reach|until|about|seconds
It takes about 0.5 seconds for the attack to reach from here.
奴 ら ほど の 使い手 ならば 余裕 で かわせる 時間 だろう
やつ|ら|ほど|の|つかいて|ならば|よゆう|で|かわせる|じかん|だろう
that guy|plural marker|as much as|attributive particle|user|if|leeway|at|can dodge|time|probably
For someone skilled like them, it should be enough time to dodge.
何 か に 気 を とられない 限り
なに|か|に|き|を|とられない|かぎり
what|or|at|feeling|object marker|not distracted|as long as
Unless something distracts you
「 クモ 」
くも
"Spider"
動 いてる
うご|いてる
move|is doing
It's moving
下 に ゆっくり 降り てる
した|に|ゆっくり|おり|てる
down|at|slowly|descending|is doing
It's slowly going down
エレベーター だ な 出掛ける 気 か
エレベーター|だ|な|でかける|き|か
elevator|is|adjectival particle|to go out|feeling|question marker
It's an elevator, are you going out?
急 ご う ぜ 団長
きゅう|ご|う|ぜ|だんちょう
urgent|honorific|u|ze|group leader
Hurry up, leader.
これ から 全員 で 捕獲 に かかる
これ|から|ぜんいん|で|ほかく|に|かかる
this|from|everyone|with|capture|at|will start
From now on, everyone will start the capture.
互いに フォロー できる 間合い を 保て
たがいに|フォロー|できる|まあい|を|たもて
each other|follow|can|distance|object marker|keep
Maintain a distance where we can support each other.
パクノダ 敵 を 捕まえ たら ウボォー の こと を 聞き出せ
パクノダ|てき|を|つかまえ|たら|ウボォー|の|こと|を|ききだせ
Pakunoda|enemy|object marker|catch|if|Ubou|possessive particle|thing|object marker|find out
Pakunoda, once you capture the enemy, find out about Uvo.
了解
りょうかい
Understood.
その後 は ノブナガ 好き に しろ
そのご|は|ノブナガ|すき|に|しろ
after that|topic marker|Nobunaga|like|locative particle|do it
After that, do as Nobunaga likes.
ゴー
Go.
ホテル の ほう へ 走ってる 速い
ホテル|の|ほう|へ|はしってる|はやい
hotel|attributive particle|direction|to|running|fast
Running fast towards the hotel.
車 で 先回り し たら
くるま|で|さきまわり|し|たら
car|by|ahead|did|if
If you get ahead by car.
夕方 の ラッシュ の 時間 だ
ゆうがた|の|ラッシュ|の|じかん|だ
evening|attributive particle|rush|attributive particle|time|is
It's rush hour in the evening.
車 より 奴 ら の ほうが 早い かも しれ ねえ
くるま|より|やつ|ら|の|ほうが|はやい|かも|しれ|ねえ
car|than|they|plural marker|possessive particle|better|fast|maybe|might|right
They might be faster than the car.
クラ ピカ
クラ|ピカ
storehouse|shiny
Clapica.
私 が 連絡 する まで ここ で 待って いろ
わたし|が|れんらく|する|まで|ここ|で|まって|いろ
I|subject marker|contact|to do|until|here|at|wait|you (imperative form)
Wait here until I contact you.
待って クラ ピカ いい て が 浮か ん だ ん だ
まって|クラ|ピカ|いい|て|が|うか|ん|だ|ん|だ
wait|Kura|pika|good|and|but|floating|informal sentence-ending particle|is|informal sentence-ending particle|is
Wait, Clapica, I just thought of something.
クラ ピカ って ば
クラ|ピカ|って|ば
store|shiny|quotation particle|if
I said Clapica.
今 セン リツ と 駅 の 出口 に いる
いま|セン|リツ|と|えき|の|でぐち|に|いる
now|Sen|Ritsu|and|station|possessive particle|exit|at|is
I'm at the exit of the station now.
6 人 は 北西 方向 に 走ってる って よ
にん|は|ほくせい|ほうこう|に|はしってる|って|よ
people|topic marker|northwest|direction|locative particle|is running|quotation particle|emphasis particle
I heard that six people are running northwest.
ああ 私 が 追って る
ああ|わたし|が|おって|る
ah|I|subject marker|chasing|am
Oh, I'm chasing them.
まさか 走って 追っかけて んの か ヤバい って
まさか|はしって|おっかけて|んの|か|ヤバい|って
no way|running|chasing|you know|question marker|dangerous|quotation marker
No way, are you seriously running after them? That's bad.
絶対 気づか れる ぞ すぐ 中止
ぜったい|きづか|れる|ぞ|すぐ|ちゅうし
absolutely|notice|will be|emphasis particle|soon|cancellation
They will definitely notice, stop immediately.
おい
Hey
チッ 切り やがった あの 野郎
ちっ|きり|やがった|あの|やろう
tsk|cut|has cut|that|bastard
Tch, that bastard cut me off.
すっごい 何 あれ
すっごい|なに|あれ
amazing|what|that
Wow, what is that?
忍者 だ 忍者
にんじゃ|だ|にんじゃ
ninja|is|ninja
It's a ninja, a ninja.
2 時 の 方向 へ 時速 40 kmほどで移動中
じ|の|ほうこう|へ|じそく|
o'clock|attributive particle|direction|to|speed|
Moving at about 40 km/h in the 2 o'clock direction.
車 に 乗った な
くるま|に|のった|な
car|locative particle|got on|emphasis marker
I got in the car.
次 の 仕事 が 見つかる まで とか 思ってた が とても じゃ ねえ
つぎ|の|しごと|が|みつかる|まで|とか|おもってた|が|とても|じゃ|ねえ
next|attributive particle|job|subject marker|to find|until|or something like that|was thinking|but|very|is not|right
I thought it would be until I found my next job, but that's just not possible.
今日 で 最後 だ
きょう|で|さいご|だ
today|at|last|is
Today is the last day.
レオ リオ ゴン は
レオ|リオ|ゴン|は
Leo|Rio|Gon|topic marker
Leo, Rio, and Gon.
クラ ピカ に ついて 行っち まっ た よ
クラ|ピカ|に|ついて|いっち|まっ|た|よ
club|Pika|locative particle|following|went|well|past tense marker|emphasis marker
They ended up following Kurapika.
俺 も 「待機 し て ろ 」って 言わ れた ん だ が
おれ|も|たいき|し|て|ろ|って|いわ|れた|ん|だ|が
I|also|standby|do|and|you|quotation particle|say|was told|informal explanatory particle|is|but
I was also told to "wait".
じっと なんか し て らん ねえ から
じっと|なんか|し|て|らん|ねえ|から
still|like|and|and|not doing|right|because
But I can't just sit still.
ベーチタクルホテル 方面 へ 走らせてる が
ベーチタクルホテル|ほうめん|へ|はしらせてる|が
Beach Taklur Hotel|direction|to|making (someone) run|but
So I'm heading towards the Bechitakur Hotel.
ラッシュ で 全然 進ま ねえ
ラッシュ|で|ぜんぜん|すすま|ねえ
rush|at|not at all|is not progressing|right
But I'm not making any progress due to the rush.
だ もう 分かった 俺 達 も クラ ピカ を 追う
だ|もう|わかった|おれ|たち|も|クラ|ピカ|を|おう
is|already|understood|I (informal male)|plural marker|also|Kura|Pika|object marker|chase
Alright, I've decided. We're going to chase after Kurapika too.
った く ど いつ も こいつ も 勝手 に 動き やがって
った|く|ど|いつ|も|こいつ|も|勝手|に|動き|やがって
you know|really|how|when|also|this guy|also|selfishly|in|move|you are moving
Geez, this guy is always moving on his own.
つけ られ てる な
つけ|られ|てる|な
attach|passive marker|is doing|informal sentence-ending particle
I've been tagged, huh?
いつ から
いつ|から
when|from
Since when?
ヤバ っ 追う の に 夢中 で 気づか なかった
やば|っ|おう|の|に|むちゅう|で|きづか|なかった
awesome|emphasis particle|to chase|nominalizer|locative particle|absorbed|and|notice|didn't notice
Oh no, I was so focused on chasing that I didn't notice.
前 と 後ろ どっち が 鎖 野郎 だ
まえ|と|うしろ|どっち|が|くさり|やろう|だ
front|and|back|which|subject marker|chain|guy|is
Which one is the chained guy, the front or the back?
ノブナガ パクノダ コルトピ 前 を 追え
ノブナガ|パクノダ|コルトピ|まえ|を|おえ
Nobunaga|Pakunoda|Korutopi|front|object marker|chase
Nobunaga, Pakunoda, Colt, chase ahead.
了解
りょうかい
Understood.
見え た か
みえ|た|か
visible|past tense marker|question marker
Did you see it?
影 だけ 姿 まで は
かげ|だけ|すがた|まで|は
shadow|only|figure|until|topic marker
Only the shadow, not the figure.
でも 路地 に 1 人 ゴミ 箱 の 後ろ に 1 人
でも|ろじ|に|ひと|ごみ|ばこ|の|うしろ|に|ひと
but|alley|at|person|trash|box|possessive particle|behind|at|person
But in the alley, there is one person behind the trash can.
OK「凝 」を 怠る な
|ぎょう|を|おこたる|な
|hardening|object marker|neglect|don't
OK, don't neglect 'concentration'.
了解
りょうかい
Understood.
「クモ 」め 来る なら 来い
クモ|め|くる|なら|こい
spider|you|come|if|come
If the 'spider' is coming, then come.
ダメ だ クラ ピカ
だめ|だ|クラ|ピカ
no good|is|storage|shiny
No way, Clappy.
こんなに 警戒 さ れた 状況 で 3 人 を 相手 に なんて
こんなに|けいかい|さ|れた|じょうきょう|で|にん|を|あいて|に|なんて
this much|vigilance|emphasis particle|was done|situation|in|people|object marker|opponent|at|like
In a situation where we're this cautious, facing three people is impossible.
勝ち目 が ない
かちめ|が|ない
chance of winning|subject marker|not there
There is no chance of winning.
よし イチ か バチ か
よし|イチ|か|バチ|か
all right|one|or|a lot|or
Alright, it's a gamble.
ゴン
Gon.
ごめんなさい
I'm sorry.
もう 追っかけ ない から 許し て ください
もう|おっかけ|ない|から|ゆるし|て|ください
already|chasing|not|because|forgiveness|and|please
I won't chase you anymore, so please forgive me.
また この 子
また|この|こ
also|this|child
Also, this child.
こい つ か 例の 子供 は
こい|つ|か|れいの|こども|は
this|and|or|that|child|topic marker
This one is that child.
もう 1 人 いる だろ 出て 来な
もう|ひと|いる|だろ|でて|こな
already|person|there is|right|come out|don't come
There should be one more person, right? Come out.
何 の 用 だ
なに|の|よう|だ
what|attributive particle|use|is
What do you want?
もう 私ら に 賞金 懸けてる マフィア は い ない よ
もう|わたしら|に|しょうきん|かけてる|マフィア|は|い|ない|よ
already|we|locative particle|prize money|is putting|mafia|topic marker|there is|not|emphasis marker
There are no more mafias offering us a reward.
え ぇ ホント どうして
え|ぇ|ホント|どうして
eh|eh (a variant)|really|why
Eh, really? Why?
どう する 団長
どう|する|だんちょう
how|to do|captain
What will we do, leader?
捕まえろ
つかまえろ
Catch them!
フィン クス か 俺 だ
フィン|クス|か|おれ|だ
Fin|kusu|or|I (informal)|am
Is it the Finx or me?
ベーチタクルホテル まで 来て くれ
ベーチタクルホテル|まで|きて|くれ
Beach Taklur Hotel|to|come|please
Come to the Beitakuru Hotel.
ここ で 始末 し た ほうが いい ん じゃない
ここ|で|しまつ|し|た|ほうが|いい|ん|じゃない
here|at|tidying up|do|past tense marker|better|good|explanatory particle|isn't it
It would be better to take care of it here.
いや 俺 は お前 の 勘 を 信じる
いや|おれ|は|おまえ|の|かん|を|しんじる
no|I (male)|topic marker|you|possessive particle|intuition|object marker|believe
No, I trust your intuition.
鎖 野郎 と どこ か で つながり が ある なら
くさり|やろう|と|どこ|か|で|つながり|が|ある|なら
chain|guy|and|where|or|at|connection|subject marker|there is|if
If there's a connection with that chain guy somewhere,
まだ 生かし た ほう が いい
まだ|いかし|た|ほう|が|いい
still|keep alive|past tense marker|better|subject marker|good
it would be better to keep him alive.
あんまり 信頼 さ れ て も ね
あんまり|しんらい|さ|れ|て|も|ね
not very|trust|emphasis particle|passive marker|and|also|right
It's not good to be too trusted.
1つ 聞き たい こと が ある ん だけど
いちつ|きき|たい|こと|が|ある|ん|だけど
one thing|to listen|want|thing|subject marker|there is|you see|but
I have one thing I want to ask.
なぜ 自分 達 と か かわり の ない 人間 を 殺せ る の
なぜ|じぶん|たち|と|か|かわり|の|ない|にんげん|を|ころせ|る|の
why|myself|plural marker|and|or|substitute|attributive particle|not|human|object marker|can kill|verb ending|question marker
Why can you kill people who have nothing to do with you?
白旗 を 揚げた 割に 敵意 満々 と いった 顔 だ な
しろはた|を|あげた|わりに|てきい|まんまん|と|いった|かお|だ|な
white flag|object marker|raised|for|hostility|full|quotation particle|said|face|is|right
Despite raising the white flag, you have a face full of hostility.
なぜ だ ろう な 関係ない から じゃ ない か
なぜ|だ|ろう|な|かんけいない|から|じゃ|ない|か
why|is|probably|adjectival particle|irrelevant|because|is not|not|question marker
I wonder why that is; isn't it because it doesn't concern you?
いや あらためて 問わ れ る と 答え 難い もの だ な
いや|あらためて|とわ|れ|る|と|こたえ|むずかしい|もの|だ|な
no|again|ask|passive marker|verb ending|quotation particle|answer|difficult|thing|is|right
No, when asked again, it's hard to answer.
動機 の 言語化 か あまり 好き じゃない し な
どうき|の|げんごか|か|あまり|すき|じゃない|し|な
motivation|attributive particle|verbalization|question marker|not very|like|don't like|and|emphasis particle
I'm not really fond of verbalizing my motivations.
しかし 案外 いや やはり と いう べき か
しかし|あんがい|いや|やはり|と|いう|べき|か
however|unexpectedly|no|after all|and|to say|should|or
However, surprisingly, or rather, should I say?
自分 を つかむ カギ は そこ に ある か
じぶん|を|つかむ|カギ|は|そこ|に|ある|か
yourself|object marker|to grab|key|topic marker|there|locative particle|there is|question marker
Is the key to understanding myself there?
何 だ こいつ
なに|だ|こいつ
what|is|this guy
What the hell is this guy?
このまま ホテル まで 行き フィン クス 達 を 待つ
このまま|ホテル|まで|いき|フィン|クス|たち|を|まつ
like this|hotel|until|go|Fin|Kusu|friends|object marker|wait
I'll just go to the hotel and wait for the Finks.
逃げよ う と し たら 殺し て いい
にげよ|う|と|し|たら|ころし|て|いい
run away|you|quotation particle|and|if|kill|and|good
If they try to escape, it's fine to kill them.
了解
りょうかい
Understood.
相手 が 集中 し て いる 以上 最低 でも この 距離 を 保た ない と
あいて|が|しゅうちゅう|し|て|いる|いじょう|さいてい|でも|この|きょり|を|たもた|ない|と
opponent|subject marker|concentration|and|participial form|is|as long as|at least|even|this|distance|object marker|maintain|not|quotation particle
As long as the opponent is focused, we must maintain at least this distance.
奴 ら の 警戒 網 に 引っかかる わ
やつ|ら|の|けいかい|あみ|に|ひっかかる|わ
that guy|plural marker|possessive particle|vigilance|net|locative particle|get caught|sentence-ending particle for emphasis
Otherwise, we'll get caught in their alert network.
もちろん ちゃんと 気配 も 消し て ね
もちろん|ちゃんと|けはい|も|けし|て|ね
of course|properly|presence|also|extinguish|and|right
Of course, make sure to hide our presence as well.
クソ っ
くそ|っ
damn|glottal stop marker
Damn it.
焦り は 禁物 よ
あせり|は|きんもつ|よ
impatience|topic marker|taboo|emphasis marker
Panic is a no-no.
分かって る
わかって|る
understanding|is
I understand.
分かって な いわ よ
わかって|な|いわ|よ
understanding|emphasis particle|you know|sentence-ending particle
You don't understand.
あなた の 無謀 な 追跡 で 2 人 が 危険 に さらさ れて いる の よ
あなた|の|むぼう|な|ついせき|で|にん|が|きけん|に|||いる|の|よ
you|possessive particle|reckless|adjectival particle|pursuit|at|people|subject marker|danger|locative particle|||is|explanatory particle|emphasis marker
Your reckless pursuit is putting the two of them in danger.
どうして 2 人 が 自ら 捕まり に 行った か
どうして|ひと|が|みずから|つかまり|に|いった|か
why|people|subject marker|themselves|caught|to|went|question marker
Why did the two of them go to get caught themselves?
分かって る の
わかって|る|の
understanding|is|you know
Do you understand?
あなた が ここ で 見つかったら
あなた|が|ここ|で|みつかったら
you|subject marker|here|at|if (you) are found
If you are found here,
誰 も 「旅団 」を 止め られ ない から よ
だれ|も|りょだん|を|とめ|られ|ない|から|よ
who|also|brigade|object marker|stop|can|not|because|emphasis marker
no one will be able to stop the 'Brigade'.
すまない
I'm sorry.
どんな 人間 だって 隙 は 必ず できる わ
どんな|にんげん|だって|すき|は|かならず|できる|わ
any|human|even|gaps|topic marker|definitely|can be|sentence-ending particle (emphasis for females)
Any human will definitely have a weakness.
根比べ よ 焦ら ない で
ねくらべ|よ|あせら|ない|で
root comparison|emphasis particle|don't rush|not|at
It's a test of endurance, so don't rush.
ああ
Ah.
スクワラ は
スクワラ|は
squala|topic marker
Sukuwara is.
ケータイ に 出 ない ん だ
ケータイ|に|で|ない|ん|だ
mobile phone|at|not|not|you see|is
Not answering the phone.
鎖 野郎 じゃ ない ね
くさり|やろう|じゃ|ない|ね
chain|guy|isn't|not|right
You're not a loser.
ああ リスト の 中 に い た 奴 だ
ああ|リスト|の|なか|に|い|た|やつ|だ
ah|list|attributive particle|inside|locative particle|is|past tense marker|guy|is
Ah, he was the one on the list.
降りろ
おりろ
Get down.
俺 は これ でも そこそこ 腕 は 立つ
おれ|は|これ|でも|そこそこ|うで|は|たつ
I|topic marker|this|even|fairly|skill|topic marker|good at
I'm pretty skilled even with this.
修羅場 を いく つ も 抜け て 来た
しゅらば|を|いく|つ|も|ぬけ|て|きた
battlefield|object marker|to go|counter for small items|also|to get through|and|came
I've been through many tough situations.
そういう 者 だけ に 働く 勘 が ある
そういう|もの|だけ|に|はたらく|かん|が|ある
such|person|only|at|work|intuition|subject marker|there is
Only those kinds of people have the intuition to work.
その 勘 が いって いる
その|かん|が|いって|いる
that|intuition|subject marker|is saying|is
That intuition is telling me.
俺 は ここ で
おれ|は|ここ|で
I|topic marker|here|at
I am here.
少し でも 動い たら 切る ぜ
すこし|でも|うごい|たら|きる|ぜ
a little|but|if you move|if|I will cut|you know
If you move even a little, I'll cut you.
いくつか 質問 する から 正直に 答えて
いくつか|しつもん|する|から|しょうじきに|こたえて
some|questions|to do|because|honestly|answer
I'll ask a few questions, so answer honestly.
あんた の 仲間 に 鎖 を 使う 奴 が いる でしょ
あんた|の|なかま|に|くさり|を|つかう|やつ|が|いる|でしょ
you|possessive particle|friends|locative particle|chains|object marker|use|guy|subject marker|there is|right
There is someone among your companions who uses chains, right?
今 どこ
いま|どこ
now|where
Where are you now?
何 の 話 だ お前 ら 一体 何者 だ
なに|の|はなし|だ|おまえ|ら|いったい|なにもの|だ
what|attributive particle|story|is|you|plural marker|what on earth|who|is
What are you talking about? Who the hell are you?
俺 を ノストラードファミリー の 者 だ と
おれ|を|ノストラードファミリー|の|もの|だ|と
I|object marker|Nostradamus Family|attributive particle|person|is|quotation particle
You think I'm one of the Nostrad family?
質問 に 答え て
しつもん|に|こたえ|て
question|at|answer|and
Answer my question.
次 左手 折る わ よ
つぎ|ひだりて|おる|わ|よ
next|left hand|to fold|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis
Next, I'll break your left hand.
おい 動く なって 言った ろ う が
おい|うごく|なって|いった|ろ|う|が
hey|move|become|said|right|u|but
Hey, I told you not to move.
直立 不動 で 聞かれた こと だけ 答えろ ボケ
ちょくりつ|ふどう|で|きかれた|こと|だけ|こたえろ|ボケ
standing upright|motionless|at|was asked|thing|only|answer|you idiot
Stand still and only answer what you're asked, you idiot.
ウボォーギン を どう し た の
ウボォーギン|を|どう|し|た|の
Ubougin|object marker|how|do|did|question marker
What did you do to Ubougin?
あんた 達 が さらった 大 男 の こと よ
あんた|たち|が|さらった|おおきい|おとこ|の|こと|よ
you|plural marker|subject marker|kidnapped|big|man|attributive particle|thing|emphasis marker
I'm talking about the big guy you all kidnapped.
あぁ 逃げ た よそ いつ は 後 の こと は 知ら ねえ な
あぁ|にげ|た|よそ|いつ|は|あと|の|こと|は|しら|ねえ|な
ah|run|past tense marker|elsewhere|when|topic marker|after|attributive particle|thing|topic marker|don't know|right|sentence-ending particle
Ah, they ran away. I don't know what will happen next.
他の 仲間 は どこ
ほかの|なかま|は|どこ
other|friends|topic marker|where
Where are the other members?
ひと 足先 に シマ に 戻った よ 俺 も 帰る とこ だった ん だ
ひと|あしさき|に|シマ|に|もどった|よ|おれ|も|かえる|とこ|だった|ん|だ
person|toes|locative particle|island|locative particle|returned|emphasis particle|I (male)|also|going home|place|was|you see|is
I returned to the territory a step ahead. I was just about to go back too.
ウソ は いけない わ ね
ウソ|は|いけない|わ|ね
lie|topic marker|must not|sentence-ending particle (female)|right
Lying is not good, you know.
本当 だって こんな 状態 で デタラメ 言う わけ ねえ だろ
ほんとう|だって|こんな|じょうたい|で|デタラメ|いう|わけ|ねえ|だろ
really|because|this kind of|state|in|nonsense|to say|reason|right|isn't it
It's true. There's no way I'd say something ridiculous in this state.
もう 一 度 聞く わ よ 鎖 の 使い手 は どこ
もう|いち|ど|きく|わ|よ|くさり|の|つかいて|は|どこ
already|one|time|to listen|sentence-ending particle (female)|emphasis particle|chain|attributive particle|user|topic marker|where
I'll ask you one more time, where is the chain user?
だから 知ら ねえ よ そんな 奴 俺 の 仲間 に は い ねえ
だから|しら|ねえ|よ|そんな|やつ|おれ|の|なかま|に|は|い|ねえ
so|don't know|right|emphasis particle|such|guy|I (informal)|possessive particle|friends|locative particle|topic marker|there is|right
I don't know that guy, he's not one of my friends.
最後 の 質問
さいご|の|しつもん
last|attributive particle|question
Last question.
あなた 大切 な 人 いる
あなた|たいせつ|な|ひと|いる
you|important|adjectival particle|person|there is
Do you have someone important to you?
そんな 奴 が い たら こんな 仕事 し て ねえ よ
そんな|やつ|が|い|たら|こんな|しごと|し|て|ねえ|よ
such|guy|subject marker|is|if|this kind of|job|do|and|no way|emphasis marker
If I had someone like that, I wouldn't be doing this job.
ふん
Hmph.
エリザ って いう の
エリザ|って|いう|の
Eliza|quotation particle|to say|explanatory particle
It's called Eliza.
その コ 美人 ね
その|コ|びじん|ね
that|this|beautiful person|right
That girl is beautiful.
て め ぇ ら エリザ に 指 一 本 でも
て|め|ぇ|ら|エリザ|に|ゆび|いち|ほん|でも
and|you|emphasis particle|plural marker|Eliza|locative particle|finger|one|counter for long objects|even
If you even lay a finger on Eliza,
動く なっつった ろ う が
うごく||||
I told you not to move!
2 度 も よ
ど|も|よ
times|also|emphasis marker
Twice, huh?
鎖 野郎 の データ は 引き出せ た か
くさり|やろう|の|データ|は|ひきだせ|た|か
chain|guy|possessive particle|data|topic marker|can pull out|past tense marker|question marker
Were you able to extract the data on the chain guy?
もちろん
Of course.
口 で 説明 する の も 面倒 だ から 2 人 に 記憶 を 撃ち込む わ
くち|で|せつめい|する|の|も|めんどう|だ|から|にん|に|きおく|を|うちこむ|わ
mouth|at|explanation|to do|nominalizer|also|troublesome|is|because|people|to|memory|object marker|to shoot in|sentence-ending particle (female)
It's a hassle to explain it verbally, so I'll just implant the memories into the two of them.
「メモリー ボム 」
メモリー|ボム
memory|bomb
"Memory Bomb"
不安 なら やめる わ よ
ふあん|なら|やめる|わ|よ
anxiety|if|stop|sentence-ending particle for emphasis (female)|sentence-ending particle for emphasis
If you're anxious, then I'll stop.
アホ か 早く やれ
あほ|か|はやく|やれ
fool|question marker|quickly|do it
Are you an idiot? Hurry up and do it.
なるほど こんな ツラ し て やがった か
なるほど|こんな|ツラ|し|て|やがった|か
I see|this kind of|face|and|and|you did|right
I see, you were making that face.
クラ ピカ さん よ
クラ|ピカ|さん|よ
store|shiny|Mr/Ms|emphasis marker
It's you, Kurapika.
て め ぇ の ツラ と 名前 殺す まで 忘れ ねえ ぜ
て|め|ぇ|の|ツラ|と|なまえ|ころす|まで|わすれ|ねえ|ぜ
and|you|emphasis particle|attributive particle|face|and|name|kill|until|forget|not|emphasis particle
I won't forget your face and name until I kill you.
ついに ウボォーギン の 敵 を 突き止めた 「幻影 旅団 」
ついに|ウボォーギン|の|てき|を|つきとめた|げんえい|りょだん
finally|Ubohgin|attributive particle|enemy|object marker|found out|phantom|brigade
Finally, Uvogin has identified the enemy, the "Phantom Troupe."
捕らわれ た ゴン と キルア を 救う べく 走る クラ ピカ
とらわれ|た|ゴン|と|キルア|を|すくう|べく|はしる|クラ|ピカ
captured|past tense marker|Gon|and|Killua|object marker|to save|in order to|run|Kura|Pika
Kurapika runs to save Gon and Killua, who have been captured.
決戦 の 時 は もう 間近 まで 迫って い た
けっせん|の|とき|は|もう|まぢか|まで|せまって|い|た
decisive battle|attributive particle|time|topic marker|already|near|until|approaching|is|past tense marker
The time for the decisive battle was already approaching.
どれほど 夢 に 触れ て いる
どれほど|ゆめ|に|ふれ|て|いる
how much|dream|locative particle|touch|and|is
How much have I touched my dreams?
目指し た もの が ある
めざし|た|もの|が|ある
aiming|past tense marker|thing|subject marker|there is
There is something I aim for.
この 手 は 何 を 求め てる
この|て|は|なに|を|もとめ|てる
this|hand|topic marker|what|object marker|seeking|is
What is this hand seeking?
たっし から もの を 探し て
たっし|から|もの|を|さがし|て
from Tashi|from|things|object marker|looking for|and
Searching for something from the touch.
踏み出し たら そこ に 君 を 待って いる
ふみだし|たら|そこ|に|きみ|を|まって|いる
stepping out|if|there|at|you|object marker|waiting|is
If I take a step forward, there you will be waiting.
幾 数 時 持った 光 が
いく|かず|とき|もった|ひかり|が
how many|number|time|held|light|subject marker
The light that I held for many moments.
大空 も この 大地 も
おおぞら|も|この|だいち|も
big sky|also|this|earth|also
The vast sky and this great earth.
全て から 抱き 吸い こと
すべて|から|だき|すい|こと
all|from|hugging|sucking|thing
Embrace everything.
止まる こと ない 明日 を 追い返し て
とまる|こと|ない|あした|を|おいかえし|て
stop|thing|not|tomorrow|object marker|chase back|and
Chasing away a tomorrow that won't stop.
君 は 強く なれ る
きみ|は|つよく|なれ|る
you|topic marker|strong|can become|(verb ending)
You can become strong.
HUNTING FOR YOUR DREAM
ハンティング|ために|あなたの|夢
hunting|for|your|dream
HUNTING FOR YOUR DREAM
この 後 は ゴン と キルア の
この|あと|は|ゴン|と|キルア|の
this|after|topic marker|Gon|and|Killua|possessive particle
After this, it's Gon and Killua.
ハン サイクロペディア
ハン|サイクロペディア
Han|Cyclopedia
Han Encyclopedia
ゴン と キルア の
ゴン|と|キルア|の
Gon|and|Killua|'s
Gon and Killua's
ハン サイクロペディア
ハン|サイクロペディア
han|cyclopedia
Han Encyclopedia
今日 ご 紹介 する の は ノブナガ 強化 系 の 能力 者
きょう|ご|しょうかい|する|の|は|ノブナガ|きょうか|けい|の|のうりょく|しゃ
today|honorific prefix|introduction|to do|attributive particle|topic marker|Nobunaga|enhancement|type|possessive particle|ability|person
Today, I will introduce Nobunaga, a user of enhancement-type abilities.
半径 4 m の 「円 」を 使う 居合 の 達人
はんけい|メートル|の|えん|を|つかう|いあい|の|たつじん
radius|meters|attributive particle|circle|object marker|use|iaijutsu|possessive particle|master
A master of Iaido who uses a "circle" with a radius of 4 meters.
オーラ を 刀 に まとい 敵 を 一 刀 両断
オーラ|を|かたな|に|まとい|てき|を|いち|いっとう|りょうだん
aura|object marker|sword|locative particle|clad|enemy|object marker|one|sword|cut in two
Wrap the aura around the sword and cut the enemy in two with one strike.
リョダン
Ryodan
ジョウ ダン
じょう|だん
upper|step
Jou Dan
次回
じかい
Next time
「センテ ×ト ×オキテ 」
センテ|ト|オキテ
thousand|and|wake up
"Sente × To × Okite"
キーワード は 暗 順応
キーワード|は|あん|じゅんおう
keyword|topic marker|dark|adaptation
The keyword is dark adaptation.
Doyouknow
Do you know?
辞書 を 引け 辞書
じしょ|を|ひけ|じしょ
dictionary|object marker|pull|dictionary
Look it up in the dictionary.
SENT_CWT:AfvEj5sm=12.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.23
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=442 err=0.00%) translation(all=368 err=0.00%) cwt(all=2456 err=3.50%)