Getsuyoubi no Tawawa ( Tawawa on Monday ) Episode 7
Getsuyoubi no Tawawa (Tawawa on Monday) Episode 7
あ ち ぃ
So hot...!
何で 出社 前 から 汗だく に なら に ゃ なら ん の だ
なんで|しゅっしゃ|ぜん||あせだく||||||||
Why do I have to be sweating this much before work...
夏 な ん で 夏 な ん で
なつ||||なつ|||
Summer can go to he--
夏
夏 も
なつ|なつ|
Summer...
悪く ない な
わるく||
isn't actually so bad.
あ かばん もった げ ます
Oh. I can hold on to your bag for you.
ありがとう
Thanks
らく ちん
That's comfy~
いい な
Seems nice...
換わり ます ?
かわり|
Want to switch with me?
かばん に 言った の
||いった|
I was talking to the bag
え ? 夏 休み ? そんな の ない よ
|なつ|やすみ||||
Eh? summer vacation?
高校 生 に は ある ん です よ 来週 から 八 月 いっぱい
こうこう|せい|||||||らいしゅう||やっ|つき|
Well, high school students do.
じゃあ この 電車 に も
||でんしゃ||
Then this train...
そう な ん だ いい な ずっと 家 で 寝 て られる ん だ
|||||||いえ||ね||||
I see... you can stay at home and sleep all day...
そう も いか ない です よ
I actually can't be doing that. I do need to be studying for entrance exams.
一応 そろそろ 受験 勉強 の 始め なきゃ です し
いちおう||じゅけん|べんきょう||はじめ|||
と か 言い つつ 海 と か プール と か に も 誘わ れ て ます し
||いい||うみ|||ぷーる|||||さそわ||||
That said, my friend is inviting me to go to the sea or the pool
え ? ナンパ と か ほん っと 気 を つけ て ね
||||||き||||
Eh? Well, be careful of flirty guys OK?
大丈夫 です 友達 が 腕っ節 に 自信 あり なんで
だいじょうぶ||ともだち||うでっぷし||じしん||
It'll be fine, my friend is confident about being strong.
バレー 部 の エース で 人気 が あって
ばれー|ぶ||えーす||にんき||
The volleyball ace - popular, really tall, and pretty cool too
背 も す っ ごく 高く て かっこよく て
せ|||||たかく|||
一緒 に い て すごく 自慢 な 人 です
いっしょ|||||じまん||じん|
I'm really proud of my friend
ほら 仲良し
|なかよし
See, We're best friends.
な なるほど この 子 と 二 人 で
|||こ||ふた|じん|
I-I see. Going together with her then?
今 の ところ
いま||
For now, that's the plan.
友達 と 遠出 で 海 と か 初めて な ん で
ともだち||とおで||うみ|||はじめて|||
This will be the first time I'll be going on a trip to the sea
中学 指定 の 水着 しが も て ない です よ ね 買い に いか なきゃ
ちゅうがく|してい||みずぎ||||||||かい|||
So the only swimsuit I have is from Middle School. I'll have to go buy a new one/
中学 指定 な て スクール 水着 の こと
ちゅうがく|してい|||すくーる|みずぎ||
From Middle School? The school swimsuit?
何 が それ は それ で 見 て 見 たい 気 も
なん||||||み||み||き|
I kinda wanna see that/
遠出 海 水着 いい な
とおで|うみ|みずぎ||
Trip, sea, swimsuit, Sounds nice...
俺 も そんな 一 夏 の 思い出 作って 見 たかった
おれ|||ひと|なつ||おもいで|つくって|み|
I want summer memories like that too
せめて 数 日 まとまった 休み が あれ ば
|すう|ひ||やすみ|||
If only I had a couple of days I could take off from work...
そ それほど です か
That much huih?
お前 たち 今週 中 に 上げ 切れ なかった なら
おまえ||こんしゅう|なか||あげ|きれ||
You guys, if you can't finish by the end of this week, you'll be working over the weekend.
土 日 休 出 だ ぞ
つち|ひ|きゅう|だ||
アイ ちゃん は 今頃 海 が
|||いまごろ|うみ|
Ai-chan is probably at the sea right now. Whaat...?
嫌 だ たら きっちり 納期 に 間に合わ せる ん だ
いや||||のうき||まにあわ|||
If you don't want that, then finish by the deadline.
アイ ちゃん
Ai...Ai-chan...!
課長 やっぱり 休 出 無理 です
かちょう||きゅう|だ|むり|
Boss, it looks like I can't come into work this weekend.
水着 勿体 無い んで よかったら 今度 の お 休み
みずぎ|もったい|ない|||こんど|||やすみ
The swimsuit will go to waste, so if you don't mind, can you take me to the sea this weekend?
海 に 連れ て って もらえ ませ ん ?
うみ||つれ|||||
夏 休み は あげ られ ない けど
なつ|やすみ|||||
I can't give you a summer vacation.
一 夏 の 思い出 なら あげ られる 自信 あり ます よ
ひと|なつ||おもいで||||じしん|||
But I'm sure I can give you a good summer memory.
ドキドキ 胸 が 騒ぐ
どきどき|むね||さわぐ
ドキドキ 胸が騒ぐ
今 に も 弾け そう に
いま|||はじけ||
今にも 弾けそうに
つま先 二 回 鳴らし たら
つまさき|ふた|かい|ならし|
つま先 二回鳴らしたら
ドア を 開く の 風 を 吹 い て 走り出す
どあ||あく||かぜ||ふ|||はしりだす
ドアを開くの 風を吹いて走り出す
坂 の 向こう で 待って いる
さか||むこう||まって|
坂の向こうで待っている
未 開封 の 今日 を 抱きしめて
み|かいふう||きょう||だきしめて
未開封の今日を抱きしめて
ルララ 両手 に
|りょうて|
ルララ 両手に
一 杯 の 思い が 溢れ て
ひと|さかずき||おもい||あふれ|
一杯の思いが溢れて
空 を 染め たら あなた に 届く かな
から||しめ||||とどく|
空を染めたら あなたに届くかな
ルララ 鼓動 が 刻 ん で いく リズム を
|こどう||きざ||||りずむ|
ルララ 鼓動が 刻んでいくリズムを
響かせ て
ひびかせ|
響かせて
揺れる 乙女 の たわわ わ わ わ
ゆれる|おとめ|||||
揺れる乙女のたわわ わわわ