Shingetsutan Tsukihime Episode 5
新月譚|月姫|エピソード
Лунная сказка|Лунная принцесса|Эпизод
New Moon Tale|Tsukihime|Episode
Shingetsutan Tsukihime Episode 5
Шингецутан Цукихиме Эпизод 5
遠野 君
とおの|きみ
Тōno|ты
Tōno|you
Toono-kun
Тоно-кун
あいつ 昔 から 災難 呼び込む 質 だ から な
あいつ|むかし|から|さいなん|よびこむ|しつ|だ|から|な
тот|давно|с|бедствия|притягивать|качество|есть|потому что|верно
that guy|a long time ago|since|misfortune|brings in|quality|is|because|right
That guy has always had a knack for bringing disaster upon himself.
Он всегда был таким, что притягивает беды с давних пор.
元気 だった
げんき|だった
здоровый|был
healthy|was
He was doing well.
Он был в порядке.
何 やって ん だ よ 、こんな 所 で
なに|やって|ん|だ|よ|こんな|ところ|で
что|делаешь|же|есть|же|такой|место|на
what|doing|you know|is|emphasis particle|this kind of|place|at
What are you doing in a place like this?
Что ты делаешь, в таком месте?
お姉さん ~\N何 やってん だよ 、こんな 所 で
おねえさん||やってん|だよ|こんな|ところ|で
older sister||doing|you know|this kind of|place|at
older sister||doing|you know|this kind of|place|at
Hey, sister, what are you doing in a place like this?
Сестра~\NЧто ты делаешь, в таком месте?
お 姉さん ~
|ねえさん
Hey, sister!
Сестра~
やっ ほう ~
やっ|ほう
ура|сторона
yay|way
Yay!
Привет~
やっ ほう ~
やっ|ほう
ура|сторона
that|direction
Yay!
Привет ~
今度 デート し て
こんど|デート|し|て
в этот раз|свидание|делать|и
next time|date|do|and
Let's go on a date next time.
Давай на свидание в следующий раз
やっ ほう ~
やっ|ほう
ура|сторона
yay|way
Yay~
Привет ~
ちょっと 、こっち 来い
ちょっと|こっち|こい
немного|сюда|иди
a little|this way|come
Hey, come over here for a second.
Подойди сюда немного
ちょ 、ちょっと 志 貴
ちょ|ちょっと|こころざし|き
немного (nemnogo)|немного (nemnogo)|стремление (stremlenie)|дорогой (dorogoy)
W-wait, Shiki!
Чё, чё-то Шики?
もう 、如何 し た の よ
もう|いかが|し|た|の|よ
уже|как|делать|прошедшее время|частица указывающая на вопрос|частица подчеркивающая уверенность
already|how|do|past tense marker|explanatory particle|emphasis marker
What’s wrong?
Что случилось?
どういう つもり だ よ
どういう|つもり|だ|よ
какой|намерение|есть|же
what kind of|intention|is|emphasis marker
What do you think you’re doing?
Что ты задумал?
学校 に まで 、の この こ 来る なんて
がっこう|に|まで|の|この|こ|くる|なんて
школа|в|до|притяжательная частица|этот|здесь|приходить|такой как
school|at|until|attributive particle|this|child|come|such as
I can't believe this kid came all the way to school.
Как ты вообще пришёл в школу?
行け ない の
いけ|ない|の
go|not|explanatory particle
can go|not|question marker
I can't go.
Не могу пойти
当たり前 だ ろう
あたりまえ|だ|ろう
естественно|это|наверное
obvious|is|right
That's obvious.
Это же очевидно
皆 に 如何 説明 する ん だ
みんな|に|いかが|せつめい|する|ん|だ
все|в|как|объяснение|делать|же|есть
everyone|to|how|explanation|to do|you know|is
How am I supposed to explain this to everyone?
Как я всем это объясню?
正直 に 言え ば いい じゃない
しょうじき|に|いえ|ば|いい|じゃない
честно|частица направления|можешь сказать|если|хорошо|не так ли
honestly|adverbial particle|can say|conditional particle|good|isn't it
Isn't it better to just say it honestly?
Просто скажи правду, и всё.
言え る 訳ない だろう
いえ|る|わけない|だろう
не смогу сказать|суффикс глагола|не может быть|наверное
can say|non-past verb suffix|no way|probably
There's no way I can say that.
Не могу же я это сказать.
一緒 に 、吸血鬼 退治 し てる なんて
いっしょ|に|きゅうけつき|たいじ|し|てる|なんて
вместе|частица направления|вампир|истребление|делая|продолжается|как
together|locative particle|vampire|extermination|doing|is doing|something like
You think I'm out here hunting demons with you?
Вместе с тем, что мы охотимся на вампиров.
私 を 疑って る の ?
わたし|を|うたがって|る|の
я|объектный маркер|подозреваешь|продолжающая форма|вопросительная частица
I|object marker|doubting|is|question marker
Are you doubting me?
Ты сомневаешься во мне?
仕方ない だ ろう
しかたない|だ|ろう
нет выбора|это|наверное
it can't be helped|is|right
It can't be helped.
Это не может быть иначе.
事件 は また 起きた んだ
じけん|は|また|おきた|んだ
событие|тема|снова|произошло|ведь
incident|topic marker|again|happened|you see
Another incident has occurred.
Событие снова произошло.
それとも 、ネロ が まだ 生きてる と でも 言う の か
それとも|ネロ|が|まだ|いきてる|と|でも|いう|の|か
или|Неро|частица подлежащего|еще|жив|и|но|сказать|частица указывающая на вопрос|вопросительная частица
or|Nero|subject marker|still|alive|is|quotation particle|even|say|explanatory particle
Or are you saying that Nero is still alive?
Или ты хочешь сказать, что Неро все еще жив?
人 の 話 聞い て ない の ね
ひと|の|はなし|きい|て|ない|の|ね
человек|притяжательная частица|разговор|слышал|и|не|вопросительная частица|верно
person|attributive particle|story|listening|and|not|question marker|right
You haven't been listening to what people are saying, have you?
Ты не слушал людей.
私 は 血 が 嫌い だって 言った でしょ
わたし|は|ち|が|きらい|だって|いった|でしょ
я|тема|кровь|подлежащее|не люблю|ведь|сказал|не так ли
I|topic marker|blood|subject marker|dislike|you said|said|right
I told you I hate blood, didn't I?
Я же говорила, что ненавижу кровь.
それ に ネロ は 血 を 吸って た ?
それ|に|ネロ|は|ち|を|すって|た
that|at|Nero|topic marker|blood|object marker|sucking|past tense marker
that|at|Nero|topic marker|blood|object marker|sucking|past tense marker
And was Nero drinking blood?
Так Неро пил кровь?
それ は
それ|は
это|тема
that|topic marker
That is...
Это так.
何 だ よ
なに|だ|よ
что|есть|же
what|is|emphasis marker
What is it?
Что это?
それ なら そう と はっきり 言え よ
それ|なら|そう|と|はっきり|いえ|よ
это|если|так|и|ясно|скажи|же
that|if|so|quotation particle|clearly|say|emphasis particle
If that's the case, then just say it clearly.
Если это так, скажи это прямо.
まったく 、より に よって 私 を 疑う なんて
まったく|より|に|よって|わたし|を|うたがう|なんて
совсем|чем|местный падеж|в зависимости от|я|объектный падеж|сомневаться|как
not at all|than|locative particle|depending on|I|object marker|to doubt|such as
Honestly, to think you would doubt me.
Совсем уж, как ты мог сомневаться в мне?
じゃ 、ネロ は 何 だった ん だ よ
じゃ|ネロ|は|なに|だった|ん|だ|よ
ну|Неро|тема|что|было|же|есть|ведь
well|Nero|topic marker|what|was|emphasis|is|emphasis marker
Then what was Nero?
Так кто же тогда Неро?
あいつ は 単なる 刺客 よ
あいつ|は|たんなる|しきゃく|よ
that guy|topic marker|mere|assassin|emphasis marker
that guy|topic marker|mere|assassin|emphasis marker
That guy was just an assassin.
Он просто наемный убийца.
刺客 ?
しかく
Assassin?
Наемный убийца?
私 が 探し てる 相手 じゃ ない は
わたし|が|さがし|てる|あいて|じゃ|ない|は
I|subject marker|searching|am|partner|is not|not|topic marker
I|subject marker|searching|am|partner|is not|not|topic marker
It's not the person I'm looking for.
Это не тот человек, которого я ищу.
だから 志 貴 に は
だから|こころざし|き|に|は
поэтому|стремление|ты|к|тема
so|aspiration|you|to|topic marker
So, Shiki...
Поэтому, Шики,
分かった だ から 志貴 に は
わかった|だ|から|しき|に|は
understood|is|because|Shiki|to|topic marker
understood|is|because|aspiration|Taka|to
I understand, so to Shiki...
Я понял, поэтому, Шики,
分かった
わかった
I understand.
Я понял.
探す の を 手伝え って 言う ん だろう
さがす|の|を|てつだえ|って|いう|ん|だろう
искать|частица указывающая на атрибутивное значение|частица указывающая на прямой объект|помоги|цитата|говорить|сокращение от のだ (no da) объяснительная частица|наверное
to search|nominalizer|object marker|help (imperative form)|quotation particle|to say|explanatory particle|right
You want me to help you look for it, right?
Ты говоришь, что поможешь мне искать?
え 、ええ ~
え|ええ
э|да
eh|yes
Uh, uh-huh~
Э, да...
何 時 から
なに|じ|から
что|час|с
what|o'clock|from
From what time?
С какого времени?
じゃ 、今日 の 九時 に 公園 で
じゃ|きょう|の|くじ|に|こうえん|で
ну|сегодня|притяжательная частица|девять часов|в|парк|в
well|today|attributive particle|nine o'clock|at|park|at
Then, at 9 o'clock today at the park.
Ну, давай в девять сегодня в парке.
了解
りょうかい
Got it.
Понял
お出かけ です か
おでかけ|です|か
выход|это|вопросительная частица
going out|is|question marker
Are you going out?
Вы собираетесь выйти?
うん お出かけ です か
うん|おでかけ|です|か
да|выход|это|вопросительная частица
yeah|going out|is|question marker
Yeah, are you going out?
Да, вы собираетесь выйти?
うん
Yeah.
Да
大切 な 御用 です か
たいせつ|な|ごよう|です|か
важный|атрибутивная частица|дело|это|вопросительная частица
important|adjectival particle|business|is|question marker
Is it an important errand?
Это важное дело?
志 貴 様 に とって 、それ は 大切 な こと な の です か ?
こころざし|き|さま|に|とって|それ|は|たいせつ|な|こと|な|の|です|か
стремление|дорогой|господин|для|для|это|тема|важный|на|дело|на|частица|это|вопросительная частица
aspiration|you|honorific title|locative particle|for|that|topic marker|important|adjectival particle|thing|adjectival particle|explanatory particle|is|question marker
For you, Shiki-sama, is that an important matter?
Для господина Сики это важно?
あ これ を お 使い ください
あ|これ|を|お|つかい|ください
а|это|объектная частица|вежливый префикс|использование|пожалуйста
ah|this|object marker|honorific prefix|use|please
Ah, please use this.
Пожалуйста, используйте это.
正門 と 入り口 の 鍵 です
せいもん||いりぐち||かぎ|
This is the key to the main gate and entrance.
Это ключи от главных ворот и входа.
如何 して
いかが|して
как|делать
how|do
How?
Как же
志貴 様 は 私 の ご主人様 です から
しき|さま|は|わたし|の|ごしゅじんさま|です|から
Shiki|honorific title|topic marker|I|possessive particle|master|is|because
Shiki|honorific title|topic marker|I|possessive particle|master|is|because
Because Shiki-sama is my master.
Господин Сики - мой хозяин
ありがとう 、翡翠 さん
ありがとう|ひすい|さん
спасибо|нефрит|господин/госпожа
thank you|Jade|Mr/Ms
Thank you, Jade-san.
Спасибо, Хисуи
翡翠 で 結構 です
ひすい|で|けっこう|です
нефрит|в|довольно|это
jade|at|fine|is
That's fine with jade.
Хисуи вполне устраивает
呼び捨て に し て 頂か ない と 困り ます
よびすて|に|し|て|いただか|ない|と|こまり|ます
calling someone by their first name without honorifics|locative particle|and|and|receive|not|quotation particle|troubled|polite ending
calling someone by their first name without honorifics|locative particle|and|and|you don't give me|not|quotation particle|troubled|polite ending
I would appreciate it if you could call me without honorifics.
Мне будет неудобно, если вы будете называть меня без уважения.
じゃ 行って くる よ 、翡翠
じゃ|いって|くる|よ|ひすい
ну|идти|вернусь|ведь|нефрит
well|go|come|emphasis particle|jade
Well then, I'm off, Jade.
Ну, я пошел, Хисуй.
行って らっしゃい ませ 、志貴 様
いって|らっしゃい|ませ|しき|さま
идите|добро пожаловать|пожалуйста|Шики|господин
go|welcome|polite suffix|Shiki|honorific title
Have a good trip, Shiki.
Счастливого пути, господин Сики.
アカ シャ の 蛇 ?
あか|しゃ|の|へび
красный|шляпа|притяжательная частица|змея
red|sha|attributive particle|snake
A red snake?
Змея Акаша?
ロア の 事 、そう 呼ぶ もの も いる わ
ロア|の|こと|そう|よぶ|もの|も|いる|わ
Роа|притяжательная частица|дело|так|называть|вещи|тоже|есть|окончание выражающее эмоции
Roa|attributive particle|thing|so|to call|thing|also|there is|sentence-ending particle (female)
Some people call it Roa.
Некоторые называют это Лоа.
どんな 奴 な ん だ
どんな|やつ|な|ん|だ
какой|тип|связка|эмфатическая частица|есть
what kind of|guy|adjectival particle|explanatory particle|is
What kind of guy is he?
Кто это такой?
ロア は 永遠 の 命 を 極限 まで 追求 し て
ロア|は|えいえん|の|いのち|を|きょくげん|まで|ついきゅう|し|て
Роа|тема|вечность|притяжательная частица|жизнь|объектная частица|предел|до|стремление|и|и
Roa|topic marker|eternal|attributive particle|life|object marker|limit|to the limit|pursuit|and|and (continuative form)
Roa has pursued eternal life to the extreme.
Лоа стремится к вечной жизни до предела.
肉体 に 執着 する こと を 捨て た の よ
にくたい|に|しゅうちゃく|する|こと|を|すて|た|の|よ
тело|местный падеж|привязанность|делать|дело|объектный падеж|бросить|прошедшее время|частица указывающая на объяснение|частица подчеркивающая уверенность
body|locative particle|attachment|to do|thing|object marker|throw away|past tense marker|explanatory particle|emphasis marker
He has discarded his attachment to the physical body.
Он отказался от привязанности к телу.
どういう 事 だ
どういう|こと|だ
какой|дело|есть
what kind of|thing|is
What does that mean?
Что это значит?
奴 は 転生 する の
やつ|は|てんせい|する|の
этот парень|тема|реинкарнация|делать|частица указывающая на принадлежность
that guy|topic marker|reincarnation|to do|explanatory particle
He is reincarnating.
Он собирается переродиться?
転生 ?
てんせい
Reincarnation?
Перерождение?
ロア に とって 、肉体 は 唯 の 器 に 過ぎない
ロア|に|とって|にくたい|は|ただ|の|うつわ|に|すぎない
Роа|для|для|тело|тема|только|притяжательное|сосуд|в|не более чем
Roa|for|for|body|topic marker|only|attributive particle|vessel|locative particle|is nothing more than
For Loa, the body is merely a vessel.
Для Лоа тело - это всего лишь сосуд.
それ を 次々 と 変える こと に 追って
それ|を|つぎつぎ|と|かえる|こと|に|おって
это|объектная частица|один за другим|и|менять|дело|в|следуя
that|object marker|one after another|and|change|thing|locative particle|following
Chasing after changing it one after another.
Он продолжал менять это одно за другим.
奴 は 十 八 回 も の 転生 を 繰り返し て きた の よ
やつ|は|じゅう|はち|かい|も|の|てんせい|を|くりかえし|て|きた|の|よ
этот парень|тема|десять|восемь|раз|тоже|притяжательная частица|перерождение|объектная частица|повторение|и|пришел|частица указывающая на вопрос|частица подчеркивающая уверенность
that guy|topic marker|ten|eight|times|also|attributive particle|reincarnation|object marker|repeating|and|has come|explanatory particle|emphasis marker
He has repeated reincarnation eighteen times.
Он пережил восемнадцать перерождений.
それ じゃ 、い た 地獄 じゃない か ??
それ|じゃ|い|た|じごく|じゃない|か
это|ну|есть|прошедшее время|ад|не так|вопросительная частица
that|is|is|past tense marker|hell|is not|question marker
Then, isn't it hell where you were?
Так это же не ад?
そう ね
そう|ね
так|да
that's right|isn't it
That's right.
Да.
今 は どんな 奴 に 転生 し てる ん だ
いま|は|どんな|やつ|に|てんせい|し|てる|ん|だ
сейчас|тема|какой|тип|в|перерождение|делать|происходит|же|есть
now|topic marker|what kind of|guy|locative particle|reincarnation|doing|is|informal emphasis|is
What kind of guy are you reincarnated as now?
В кого я сейчас переродился?
分から ない
わから|ない
не понимаю|нет
not understand|not
I don't know.
Не знаю.
居場所 は
いばしょ|は
место|тема
place|topic marker
Where are you?
Где я?
私 が この 町 に 来 た こと を 感付い て
わたし|が|この|まち|に|き|た|こと|を|かんづい|て
я|частица подлежащего|этот|город|частица места|пришёл|прошедшее время|факт|частица прямого дополнения|заметил|и
I|subject marker|this|town|locative particle|come|past tense|fact|object marker|notice|and
I noticed that I came to this town.
Я чувствую, что пришел в этот город.
気配 を 隠し て いる わ
けはい|を|かくし|て|いる|わ
присутствие|объектный падеж|скрывая|соединительная частица|есть|частица подчеркивающая женский стиль речи
presence|object marker|hiding|and|is|sentence-ending particle (female)
I am hiding my presence.
Она скрывает свое присутствие.
じゃ 如何 やって 探す 気 だ よ
じゃ|いかが|やって|さがす|き|だ|よ
ну|как|делать|искать|настроение|есть|же
well|how|do|search|feeling|is|emphasis marker
Then how do you plan to search?
Так как же ты собираешься ее искать?
如何 した
いかが|した
как|сделал
how|did
What happened?
Что случилось?
見 て みなさい
み|て|みなさい
смотри|и|попробуй
see|and|please try
Take a look.
Посмотри.
速く
はやく
Quickly
Быстро
おい ~
Delicious ~
Вкусно ~
き 、消えた
き|きえた
звук|исчез
tree|disappeared
It disappeared
Ушёл, исчез
使者 よ
ししゃ|
Messenger
Посланник
使者 ?
ししゃ
Messenger?
Посланник?
ロア に 血 を 吸わ れた 人間 の こと よ
ロア|に|ち|を|すわ|れた|にんげん|の|こと|よ
Роа|в|кровь|объектный маркер|сосать|был сосан|человек|притяжательный маркер|дело|эмфатическая частица
Roa|locative particle|blood|object marker|suck|was sucked|human|possessive particle|thing|emphasis marker
It's about humans who have been drained of blood by Roa.
Это о человеке, которого укусил Лоа.
死 徒 の 手先 って わけ か
し|あだ|の|てさき|って|わけ|か
смерть|враг|притяжательная частица|подручный|так называемый|причина|вопросительная частица
death|enemy|attributive particle|henchman|quotation particle|reason|question marker
So they're the minions of the dead.
Так это слуги мертвецов?
こいつ 等 は 吸血 行為 を 繰り返し ながら
こいつ|とう|は|きゅうけつ|こうい|を|くりかえし|ながら
этот|и так далее|тема|кровососание|действие|объект|повторяя|одновременно
this guy|etc|topic marker|bloodsucking|act|object marker|repeatedly|while
These guys keep repeating the act of bloodsucking,
Эти ребята продолжают совершать акты кровососания.
仲間 を 増やし て
なかま|を|ふやし|て
друзья|объектный маркер|увеличивая|и
friends|object marker|increase|and
growing their numbers,
Увеличьте число союзников
その 血 を ロア に 供給 する の
その|ち|を|ロア|に|きょうきゅう|する|の
that|blood|object marker|Roa|to|supply|to do|question marker
that|blood|object marker|Roa|to|supply|to do|explanatory particle
and supplying that blood to Roa.
И обеспечьте его кровью Лоа
こうして 使者 を 勝って いけ ば
こうして|ししゃ|を|かって|いけ|ば
так|посланец|объектный падеж|победив|иди|если
like this|messenger|object marker|win|go|if
If we can defeat the messenger like this,
Если мы будем побеждать посланцев таким образом
奴 は 必ず ご き だす わ
やつ|は|かならず|ご|き|だす|わ
этот парень|тема|обязательно|угощение|придаст|вытащить|эмфатическая частица
that guy|topic marker|definitely|honorific|ki|will take out|sentence-ending particle (female)
he will definitely reveal himself.
Он обязательно поддастся
炙り 出す って わけ か
あぶり|だす|って|わけ|か
жареный|вынимать|это|причина|вопросительная частица
grilling|to bring out|quotation particle|reason|question marker
So that's the plan, huh?
Так ты имеешь в виду, что это поджарить?
でも 、何で 急に 協力 する 気 に なった の
でも|なんで|きゅうに|きょうりょく|する|き|に|なった|の
но|почему|вдруг|сотрудничество|делать|настроение|частица направления|стало|вопросительная частица
but|why|suddenly|cooperation|to do|feeling|particle indicating direction or target|became|question marker
But why did you suddenly decide to cooperate?
Но почему ты вдруг решил сотрудничать?
あんなに 嫌がって た じゃ ない
あんなに|いやがって|た|じゃ|ない
так|не хотеть|был|не|нет
that much|was hating|was|isn't|not
You were so reluctant before.
Ты же так не хотел этого.
そりゃ 、正直 言って 今 で も かかわり たく ない さ
そりゃ|しょうじき|いって|いま|で|も|かかわり|たく|ない|さ
ну да|честно|говоря|сейчас|на|даже|иметь дело|хочу|не|эм
well|honestly|saying|now|at|even|involvement|want|not|you know
Well, to be honest, I still don't want to get involved.
Честно говоря, я до сих пор не хочу с этим связываться.
じゃ 、何で
じゃ|なんで
ну|почему
well|why
Then, why?
Так почему же?
痛かった から かな
いたかった|から|かな
было больно|потому что|не правда ли
it hurt|because|I wonder
Maybe because it hurt.
Наверное, потому что было больно.
痛かった ?
いたかった
It hurt?
Было больно?
弓 塚 が 事件 に 巻き込まれた って 思った とき に さ
ゆみ|つか|が|じけん|に|まきこまれた|って|おもった|とき|に|さ
лук|курган|частица подлежащего|инцидент|частица места|был вовлечен|что|думал|когда|частица времени|эмфатическая частица
bow|mound|subject marker|incident|locative particle|got involved|quotative particle|thought|when|locative particle|emphasis marker
When I thought that Yumizuka got caught up in the incident.
Когда я подумал, что Юдзука оказался замешан в инцидент.
如何 して
いかが|して
как|делать
how|do
How?
Как так?
友達 だ し 、あいつ 俺 の こと を 変 に 信頼 し て た から な
ともだち|だ|し|あいつ|おれ|の|こと|を|へん|に|しんらい|し|て|た|から|な
друг|есть|и|тот|я|притяжательная частица|дело|объектная частица|странно|обстоятельственная частица|доверие|делать|и|прошедшее время|потому что|эмфатическая частица
friend|is|and|that guy|I (informal)|possessive particle|thing|object marker|strange|adverbial particle|trust|do|and|did|because|right
Well, we're friends, and he weirdly trusted me.
Он мой друг, и он странно доверял мне.
それ だけ ?
それ|だけ
that|only
that|only
Is that all?
Только это?
かな
Maybe.
Наверное.
若し か したら
もし|か|したら
если|вопросительная частица|если
if|question marker|if (you) do
Perhaps.
Возможно
若し か したら 、志貴 なら ロア を 倒せる かも ね
もし|か|したら|しき|なら|ロア|を|たおせる|かも|ね
если|вопросительная частица|если|Шики|если|Роа|объектная частица|сможешь победить|возможно|да
if|question marker|if|Shiki|if|Roa|object marker|can defeat|maybe|right
Maybe, if it's Shiki, he might be able to defeat Roa.
Возможно, если это Сики, он сможет победить Роа
まさか 、お前 が 梃子 摺る 相手 だ ぞ
まさか|おまえ|が|てこ|する|あいて|だ|ぞ
неужели|ты|частица подлежащего|рычаг|тереть|противник|есть|же
no way|you|subject marker|lever|to rub|partner|is|emphasis marker
No way, you're the one who is going to struggle against him.
Неужели ты думаешь, что это твой противник?
貴方 は 自分 を 過小 評価 し すぎ よ
あなた|は|じぶん|を|かしょう|ひょうか|し|すぎ|よ
ты|тема|себя|объектный маркер|недооценка|оценка|делать|слишком|эмфатическая частица
you|topic marker|yourself|object marker|under|evaluation|do|too much|
You are underestimating yourself too much.
Ты слишком недооцениваешь себя
過大 評価 し すぎ た って
かだい|ひょうか|し|すぎ|た|って
чрезмерный|оценка|делать|слишком|прошедшее время|говорит
excessive|evaluation|doing|too much|past tense marker|quotation marker
I think you are overestimating yourself too much.
Слишком переоценил
寝不足 か ?
ねぶそく|か
недосып|вопросительная частица
lack of sleep|question marker
Are you sleep deprived?
Недосып?
ちょっと な
ちょっと|な
немного|на
a little|adjectival particle
Just a little.
Немного так
夜更かし し て 何 会って ん だ か
よふかし|し|て|なに|あって|ん|だ|か
бессонная ночь|и|частица соединяющая глаголы|что|встречаясь|сокращение от の|есть|вопросительная частица
staying up late|and|and|what|meeting|you know|is|question marker
What are you doing staying up late?
Задержался до поздна, и что в этом плохого?
何 言って ん だ よ
なに|いって|ん|だ|よ
что|говоришь|же|есть|же
what|are you saying|you know|is|emphasis marker
What are you saying?
Что ты говоришь?
いい よ な 、美人 の 彼女 が いる 奴 は
いい|よ|な|びじん|の|かのじょ|が|いる|やつ|は
хороший|же|на|красавица|притяжательная частица|девушка|частица подлежащего|есть|парень|тема
good|emphasis particle|adjectival particle|beautiful person|attributive particle|girlfriend|subject marker|there is|guy|topic marker
It must be nice for those who have a beautiful girlfriend.
Как же здорово, у кого-то есть красивая девушка.
だから そんな ん じゃ ない って
だから|そんな|ん|じゃ|ない|って
потому что|такой|это|не|нет|говорит
so|such|informal sentence-ending particle|is not|not|quotation particle
That's not what it is.
Но это не так.
いい よ な 、俺 も 彼女 欲しい な
いい|よ|な|おれ|も|かのじょ|ほしい|な
хороший|же|частица выражающая эмоции|я (мужской)|тоже|девушка|хочу|частица выражающая эмоции
good|emphasis particle|sentence-ending particle|I (casual male)|also|girlfriend|want|sentence-ending particle
It's nice, I want a girlfriend too.
Как же здорово, я тоже хочу девушку.
だから 違う って
だから|ちがう|って
потому что|неправильно|говорит
so|different|quotation particle
That's not it.
Так что это не так
遠野 君
とおの|きみ
Тōno|ты
Tōno|you
Tono-kun.
Тоно-кун
先輩 ?
せんぱい
Senpai?
Старший?
ちょっと お茶 し ませ ん か
ちょっと|おちゃ|し|ませ|ん|か
немного|чай|делать|не так ли|не|вопросительная частица
a little|tea|do|not|you|question marker
Shall we have some tea?
Не выпить ли нам чаю?
は ~
は
тема
Well ~
Это ~
どうぞ
Please go ahead
Пожалуйста
随分 、本格的 な んです ね
ずいぶん|ほんかくてき|な|んです|ね
довольно|настоящим|атрибутивная частица|это так|верно
quite|authentic|adjectival particle|you see|right
That's quite serious and authentic, isn't it?
Довольно серьезно, не правда ли?
一応 これ でも 茶道 部 部長 な ん です よ
いちおう|これ|でも|さどう|ぶ|ぶちょう|な|ん|です|よ
на всякий случай|это|даже|искусство чайной церемонии|клуб|президент клуба|связка|сокращение от の no|это|эмфатическая частица
just in case|this|but|tea ceremony|club|club president|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis particle
Just so you know, I'm the president of the tea ceremony club.
В любом случае, я все равно президент чайного клуба.
そう だった ん です か
そう|だった|ん|です|か
так|было|же|есть|ли
so|was|you see|is|question marker
I see, is that so?
Так вот как было?
と は 言って も 部員 は 私 一人 です けど ね
と|は|いって|も|ぶいん|は|わたし|ひとり|です|けど|ね
quotation particle|topic marker|saying|even|club members|topic marker|I|one person|is|but|right
quotation particle|topic marker|saying|even|club members|topic marker|I|one|person|is|but
That said, I'm the only member.
Хотя, я единственный член клуба.
御馳走 様 で し た
ごちそう|さま|で|し|た
угощение|господин/госпожа|на|было|(прошедшее время)
feast|honorific title|at|was|past tense marker
Thank you for the meal.
Спасибо за угощение.
お粗末 さま です
おそまつ|さま|です
скромный|обращение уважаемый|это
poor|honorific suffix|is
That was a bit lacking.
Извините за скромное угощение.
あの ~ところで 何で 急に お茶 なんて
あの|ところで|なんで|きゅうに|おちゃ|なんて
that|by the way|why|suddenly|tea|like
that|by the way|why|suddenly|tea|like
Um, by the way, why the sudden tea?
Эм... кстати, почему вдруг чай?
遠野 君 、何か 悩み が ある ん じゃない ですか
とおの|きみ|なにか|なやみ|が|ある|ん|じゃない|ですか
Тōno|ты|что-то|проблемы|частица указывающая на подлежащее|есть|же|не так ли|не так ли
Tōno|you|something|worry|subject marker|there is|you see|isn't it|isn't it
Tono-kun, do you have something on your mind?
Тоно-кун, у тебя есть какие-то проблемы?
最近 元気 が あり ません し
さいきん|げんき|が|あり|ません|し
недавно|здоровье|частица подлежащего|есть|нет|и
recently|healthy|subject marker|there is|not (part of the negative form)|informal contraction of ない (nai)
I haven't been feeling well lately.
В последнее время ты не выглядишь энергичным.
私 で よかったら 相談 に 乗り ます よ
わたし|で|よかったら|そうだん|に|のり|ます|よ
я|если|если вам это подходит|консультация|на|сажать|вежливый глагольный суффикс|частица подчеркивающая уверенность
I|if|if it's okay|consultation|at|will ride|will|emphasis marker
If it's okay with you, I can listen to your concerns.
Если хочешь, я могу тебя выслушать.
あの 人 です か
あの|ひと|です|か
that|person|is|question marker
that|person|is|question marker
Is it that person?
Это тот человек?
あの 人 って ?
あの|ひと|って
that|person|quotation particle
that|person|quotation particle
That person?
Какой человек?
昨日 学校 に 来た 人 の こと です
きのう|がっこう|に|きた|ひと|の|こと|です
вчера|школа|в|пришедший|человек|притяжательная частица|дело|это
yesterday|school|at|came|person|attributive particle|thing|is
It's about the person who came to school yesterday.
Речь идет о человеке, который пришел в школу вчера.
あの 人 は 危険 です
あの|ひと|は|きけん|です
that|person|topic marker|dangerous|is
that|person|topic marker|dangerous|is
That person is dangerous.
Этот человек опасен.
人 の 都合 など まったく 考え ない
ひと|の|つごう|など|まったく|かんがえ|ない
человек|притяжательная частица|обстоятельства|и так далее|совершенно|не думаю|нет
person|attributive particle|convenience|etc|not at all|think|not
They don't consider other people's circumstances at all.
Совершенно не учитывает удобства других людей
我が まま で 自己 中心 的 で
わが|まま|で|じこ|ちゅうしん|てき|で
наш|как есть|и|само|центр|атрибутивный|и
our|as it is|and|self|center|like|and
They are selfish and self-centered.
Эгоистичный и сосредоточенный на себе
その あげく 、最後 は 人 を 地獄 へ 叩き 落す よ な タイプ です
その|あげく|さいご|は|ひと|を|じごく|へ|たたき|おとす|よ|な|タイプ|です
that|in the end|finally|topic marker|person|object marker|hell|direction marker|hit|drop|emphasis particle|adjectival particle|type|is
that|in the end|finally|topic marker|person|object marker|hell|direction marker|hit|drop|emphasis particle|adjectival particle|type|is
In the end, they are the type who will drag others down to hell.
В конечном итоге, такой тип людей сбрасывает других в ад
間違い あり ませ ん
まちがい|あり|ませ|ん
ошибка|есть|не|не
mistake|there is|not|informal negation
There is no doubt about it.
Без сомнений
先輩 って 、あいつ の こと を 知って る ん です か
せんぱい|って|あいつ|の|こと|を|しって|る|ん|です|か
старший|говорит|тот|притяжательная частица|дело|объектная частица|знаешь|окончание глагола|же|это|вопросительная частица
senior|quotation particle|that guy|possessive particle|thing|object marker|know|you (informal)|you know|is|question marker
Do you know that guy, senpai?
Сенпай, ты знаешь об этом парне?
いいえ
No.
Нет.
でも
But,
Но...
私 、ほとけ ない 質 なんです
わたし|ほとけ|ない|しつ|なんです
я|Будда|нет|качество|это так
I|Buddha|not|quality|you see
I am not a good person.
Я, на самом деле, не очень хорошая.
遠野 君 みたい な 人
とおの|きみ|みたい|な|ひと
Тōno|ты|как|атрибутивная частица|человек
Tōno|you|like|adjectival particle|person
Someone like Tohno-kun.
Человек, похожий на Тоно.
遅い じゃ ない
おそい|じゃ|ない
медленный|не|нет
slow|is not|not
Isn't it late?
Неужели это медленно?
何 が あった の か ?
なに|が|あった|の|か
что|частица указывающая на подлежащее|было|частица указывающая на принадлежность|вопросительная частица
what|subject marker|there was|explanatory particle|question marker
What happened?
Что случилось?
え ?
Huh?
Э?
だって 先
だって|さき
ведь|вперед
because|ahead
Well, you see,
Потому что сначала
誘わ れ た だけ よ 、デート しよ う って
さそわ|れ|た|だけ|よ|デート|しよ|う|って
пригласил|пассивная частица|прошедшее время|только|частица подчеркивающая уверенность|свидание|давай сделаем|окончание будущего времени|цитата
invited|passive marker|past tense|only|emphasis particle|date|let's do|volitional particle|quotation marker
I was just invited, saying let's go on a date.
просто пригласили, сказали, давай на свидание
あれ って 難破 と か 言う ん でしょ う
あれ|って|なんぱ|と|か|いう|ん|でしょ|う
that|quotation particle|shipwreck|and|or|say|explanatory particle|right|you
that|quotation particle|shipwreck|and|or|say|explanatory particle|right|you
That's called a shipwreck, right?
Это же называется кораблекрушение, да?
急に 声 掛ける から 敵 か と思っちゃった わよ
きゅうに|こえ|かける|から|てき|か|とおもっちゃった|わよ
вдруг|голос|звать|потому что|враг|или|подумала|да
suddenly|voice|to call|because|enemy|or|thought|you know
You suddenly called out, so I thought you were an enemy.
Поскольку ты внезапно заговорил, я подумала, что ты враг.
本当 に 危険 な ん だ な
ほんとう|に|きけん|な|ん|だ|な
действительно|частица места|опасно|на|же|есть|же
really|adverbial particle|dangerous|adjectival particle|you see|is|emphasis particle
It's really dangerous, huh?
На самом деле это опасно.
え ?なんか 言った ?
え|なんか|いった
эй|что-то|сказал
eh|like|said
Huh? Did you say something?
Э? Что-то сказал?
別に
べつに
Not really.
Ничего особенного.
ど 、如何 した
ど|いかが|した
как (kak)|как|сделал
how|how|did
What, what's wrong?
Что, случилось что?
ロア か ?
ロア|か
Роа|вопросительная частица
Roa|question marker
Is it Roa?
Это Лоа?
あれ は 何 ?
あれ|は|なに
that|topic marker|what
that|topic marker|what
What is that?
Что это?
ゲーム センター の こ と か
ゲーム|センター|の|こ|と|か
игра|центр|притяжательная частица|это|и|или
game|center|attributive particle|this|and|or
Is it about the game center?
Это о игровом центре?
ゲーム センター ?
ゲーム|センター
игра|центр
game|center
Game center?
Игровой центр?
お 、おい ~
お|おい
о|эй
honorific prefix|hey
Oh, hey~
О, ои ~
何 処 行く ん だ よ ?
なに|どこ|いく|ん|だ|よ
что|где|идти|же|есть|же
what|place|to go|explanatory particle|is|emphasis particle
Where are you going?
Куда ты идёшь?
遊 ぼう ~
あそび|ぼう
игра|палка
play|stick
Let's play~
Давай поиграем ~
志 貴 って 意外 と 不器用 ね
こころざし|たかし|って|いがい|と|ぶきよう|ね
стремление|Такеши|так|неожиданно|и|неуклюжий|да
aspiration|Takashi|quotation particle|unexpected|and|clumsy|right
Shiki, you're surprisingly clumsy, huh?
Шики, ты на самом деле довольно неуклюжий.
悪かった な
わるかった|
Sorry about that.
Извини
ねぇ 、此処 は ?
ねぇ|ここ|は
эй|здесь|тема
hey|here|topic marker
Hey, where is this?
Эй, где это?
映画館 だ よ
えいがかん|だ|よ
кинотеатр|это|же
movie theater|is|emphasis marker
It's a movie theater.
Это кинотеатр.
じゃ 、次 は 此処
じゃ|つぎ|は|ここ
ну|следующий|тема|здесь
well|next|topic marker|here
Then, what's next here?
Так что, следующее здесь.
駄目 だ よ
だめ||
That's not allowed.
Нельзя.
何で
なんで
Why not?
Почему?
遣って ない よ 、平日 の こんな 時間 に
やって|ない|よ|へいじつ|の|こんな|じかん|に
doing|not|emphasis particle|weekday|attributive particle|this kind of|time|locative particle
doing|not|emphasis particle|weekday|attributive particle|this kind of|time|locative particle
I haven't done it, at this time on a weekday.
Я не делаю этого в такое время в будние дни.
そう なん だ
そう|なん|だ
так|что|есть
so|what|is
I see.
Понятно.
でも いい の か よ 、こんな 事 し て て
でも|いい|の|か|よ|こんな|こと|し|て|て
но|хорошо|вопросительная частица|или|эмфатическая частица|такой|дело|делать|и|и
but|good|a sentence-ending particle indicating emphasis or seeking confirmation|question marker|sentence-ending particle for emphasis|like this|thing|doing|and|and (repeated for emphasis)
But is it really okay to be doing something like this?
Но это нормально, что мы так делаем?
今 の ところ 気配 は ない から
いま|の|ところ|けはい|は|ない|から
сейчас|атрибутивная частица|место|признак|тема|нет|потому что
now|attributive particle|place|sign|topic marker|not|because
For now, there are no signs.
Пока что никаких признаков нет.
大丈夫 でしょ
だいじょうぶ|でしょ
всё в порядке|не так ли
okay|right
It should be fine.
Наверное, все в порядке.
やっぱり 変 だ よ なぁ
やっぱり|へん|だ|よ|なぁ
все равно|странный|есть|эмфатическая частица|да
after all|strange|is|emphasis particle|right
It's really strange, isn't it?
Все-таки это странно.
何 が ?
なん|
What's strange?
Что?
昼 まで 歩く し 、飯 は 食う し 、ゲームセンター は 行く わ 映画館 に 連れて け って 言う し
ひる|まで|あるく|し|めし|は|くう|し|ゲームセンター|は|いく|わ|えいがかん|に|つれて|け|って|いう|し
день|до|гулять|и|еда|тема|есть|и|игровая площадка|тема|идти|эмфатическая частица|кинотеатр|в|взять с собой|частица указывающая на просьбу|что|сказать|и
noon|until|walk|and|rice/meal|topic marker|eat|and|game|center|topic marker|go|emphasis particle|movie theater|locative particle|take (someone)|informal emphasis|quotation particle|say
You walk until noon, you eat, you say you want to go to the game center, and you ask to be taken to the movie theater.
Я буду гулять до обеда, поем, пойду в игровой центр и скажу, чтобы меня отвели в кино.
全然 らしく ない よ なぁ
ぜんぜん|らしく|ない|よ|なぁ
совсем|как|не|же|да
not at all|like|adjectival particle|you know|right
It doesn't seem like you at all.
Это совсем не похоже на тебя.
既成 概念 に とらわれ 過ぎよ 、志貴 は
きせい|がいねん|に|とらわれ|すぎよ|しき|は
устоявшийся|концепция|в|пойман|слишком|Шики|тема
established|concept|locative particle|caught|too much|Shiki|topic marker
You're too caught up in preconceived notions, Shiki.
Ты слишком зациклен на стереотипах, Шики.
あいにく 、吸血鬼 の 知り合い は いなかった から な
あいにく|きゅうけつき|の|しりあい|は|いなかった|から|な
к сожалению|вампир|притяжательная частица|знакомый|тема|не было|потому что|эмфатическая частица
unfortunately|vampire|attributive particle|acquaintance|topic marker|did not have|because|sentence-ending particle
Unfortunately, I didn't have any acquaintances who were bloodsuckers.
К сожалению, у меня не было знакомых вампиров.
じゃ 、そろそろ 行く か
じゃ|そろそろ|いく|か
ну|скоро|идти|вопросительная частица
well|soon|go|question marker
Well then, shall we get going?
Ну что ж, пора идти.
今日 は 奢る よ
きょう|は|おごる|よ
сегодня|тема|угощать|частица подчеркивающая уверенность
today|topic marker|to treat|emphasis marker
I'll treat you today.
Сегодня я угощаю.
え ?いい の ?
え|いい|の
эй|хорошо|вопросительная частица
eh|good|question marker
Huh? Is that okay?
Что? Правда?
無理 すん な よ
むり|すん|な|よ
невозможно|делать|не|эмфатическая частица
impossible|don't do|adjectival particle|emphasis marker
Don't push yourself.
Не делай этого.
大丈夫 、任せ とけ って 無理 すん な よ
だいじょうぶ|まかせ|とけ|って|むり|すん|な|よ
все в порядке|доверяю|и так|говорит|невозможно|не делай|не|же
okay|leave it|to you|quotation particle|impossible|do|don't|emphasis marker
It's okay, just leave it to me, don't worry.
Все в порядке, доверься мне, не делай этого.
大丈夫 、任せ とけ って
だいじょうぶ|まかせ|とけ|って
все в порядке|доверяю|оставь|говорит
okay|leave it|you can|quotation marker
It's okay, just leave it to me.
Все в порядке, доверься мне.
御馳走様
ごちそうさま
Thank you for the meal.
Спасибо за угощение.
じゃ 、飲み でも いく か
じゃ|のみ|でも|いく|か
ну|пить|даже|пойдем|или
well|drinking|or something|will go|question marker
Well then, shall we go for a drink?
Ну, пойдем выпьем?
お 、いい ね
お|いい|ね
о|хороший|да
oh|good|right
Oh, sounds good!
О, хорошо!
行 こ う か
ぎょう|||
Shall we go?
Пойдем?
奢 る わ
しゃ|る|わ
роскошь|глагольный суффикс|частица указывающая на эмоциональную окраску
extravagant|verb suffix|sentence-ending particle
I'll treat you.
Я угощаю.
敗者 に は 情け を かけ なくちゃ ね
はいしゃ|に|は|なさけ|を|かけ|なくちゃ|ね
проигравший|частица направления|тема|жалость|объектная частица|проявлять|нужно|верно
loser|to|topic marker|pity|object marker|give|have to|right
We shouldn't show mercy to the losers.
К проигравшим нужно проявлять жалость.
お 会計 は お 二人 で 二千三百五十 二円 で ございます
お|かいけい|は|お|ふたり|で|にせんさんびゃくごじゅう|にえん|で|ございます
вежливый префикс|счет|тема|вежливый префикс|двое|на|две тысячи триста пятьдесят|два иен|на|есть
honorific prefix|bill|topic marker|honorific prefix|two people|at|two thousand three hundred fifty|two yen|at|
The bill for the two of you is two thousand three hundred fifty-two yen.
Счет составляет две тысячи триста пятьдесят два иены на двоих.
ちょっと 待って ねぇ
ちょっと|まって|ねぇ
немного|подожди|эй
a little|wait|hey
Just wait a moment.
Подожди немного.
ありがとう ございました
ありがとう|ございました
спасибо|было
thank you|is
Thank you very much.
Спасибо большое.
ちょっと 志 貴
ちょっと|こころざし|たかし
немного|стремление|Такэши
a little|aspiration|Takashi
Just a moment, Shiki.
Немного, Сики.
いい から
いい|から
хороший (khoroshiy)|потому что (potomu chto)
good|because
That's enough.
Хорошо.
お前 の 遣った こと は 犯罪 だ ぞ
おまえ|の|やった|こと|は|はんざい|だ|ぞ
ты|притяжательная частица|сделал|дело|тема|преступление|есть|же
you|possessive particle|did|thing|topic marker|crime|is|emphasis particle
What you did is a crime.
То, что ты сделал, это преступление.
足り なかった から 複製 し た だけ でしょ
たり|なかった|から|ふくせい|し|た|だけ|でしょ
недостаточно|не было|потому что|копия|делать|просто|только|не так ли
enough|didn't have|because|copy|do|past tense marker|only|right
You just duplicated it because it wasn't enough.
Просто не хватало, поэтому я только скопировал.
それ が 犯罪 な ん だ よ
それ|が|はんざい|な|ん|だ|よ
that|subject marker|crime|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis marker
that|subject marker|crime|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis marker
That's a crime.
Это преступление.
いい か 、お前 は それ で なくて も 人目 を 引く ん だ
いい|か|おまえ|は|それ|で|なくて|も|ひとめ|を|ひく|ん|だ
хорошо|вопросительная частица|ты|тема|это|с|не|тоже|внимание|объектная частица|привлекать|сокращение от のだ (no da) объяснительная частица|быть
good|question marker|you|topic marker|that|at|not|also|attention|object marker|attract|you see|is
Listen, you attract attention even without that.
Слушай, ты и без этого привлекаешь внимание.
それ って 私 の せい な の
それ|って|わたし|の|せい|な|の
это|это|я|притяжательная частица|вина|на|вопросительная частица
that|quotation particle|I|possessive particle|blame|adjectival particle|explanatory particle
Is that my fault?
Это моя вина?
そう じゃ ない けど
そう|じゃ|ない|けど
так|не|нет|но
that's right|is not|not|but
Not exactly.
Не совсем так.
ロア って 奴 を 探す ん なら 、今 目立た ない ほう が いい だろ
ロア|って|やつ|を|さがす|ん|なら|いま|めだた|ない|ほう|が|いい|だろ
Роа|это|парень|объектный падеж|искать|же|если|сейчас|не выделяться|не|лучше|частица подлежащего|хорошо|да
Roa|quotation particle|guy|object marker|to search|you know|if|now|not stand out|not|better|subject marker|good|right
If you're looking for that guy Roa, it's better to not stand out right now.
Если ты собираешься искать этого Роа, то лучше сейчас не выделяться.
仕方ない な
しかたない|
It can't be helped.
Ничего не поделаешь.
納得 いかない けど 、志貴 が そういう なら
なっとく|いかない|けど|しき|が|そういう|なら
согласие|не согласен|но|Шики|частица подлежащего|такой|если
understanding|not satisfied|but|Shiki|subject marker|that kind of|if you say so
I don't agree, but if Shiki says so...
Я не согласен, но если Сики так говорит.
うん ?如何 した の 、それ ?
うん|いかが|した|の|それ
да|как|сделал|вопросительная частица|это
yeah|how|did|question marker|that
Huh? What's wrong with that?
Эм? Что случилось?
どっか で 引っ掛けた ん だろう
どっか|で|ひっかけた|ん|だろう
somewhere|at|caught|you see|probably
somewhere|at|caught|you know|right
You must have gotten caught up in something somewhere.
Наверное, где-то зацепился.
随分 慌てて から なぁ
ずいぶん|あわてて|から|なぁ
довольно|спеша|потому что|да
quite|in a hurry|and|because
You're quite flustered, aren't you?
Сильно разволновался, да?
どうか し た の か ?
どうか|し|た|の|か
как-то|и|прошедшее время|вопросительная частица|вопросительная частица
please|and|did|question marker|question marker
What happened?
Что-то случилось?
そんなに 酷い 傷 じゃ ない けど
そんなに|ひどい|きず|じゃ|ない|けど
так|ужасный|рана|не|нет|но
that|terrible|wound|is not|not|but
It's not such a terrible wound.
Это не такая уж серьезная рана.
今日 は
きょう|は
сегодня|тема
today|topic marker
Today is...
Сегодня
今日 は もう 終わり よ
きょう|は|もう|おわり|よ
сегодня|тема|уже|конец|частица подчеркивающая уверенность
today|topic marker|already|end|emphasis marker
Today is already over.
Сегодня уже конец
おい ~
Hey~
Эй~
何 なん だ よ
なん|||
What is it?
Что это такое?
お 久しぶり です ね
お|ひさしぶり|です|ね
о|давно не виделись|это|не так ли
honorific prefix|long time no see|is|right
It's been a while, hasn't it?
Давненько не виделись.
アル クエイド =ブリュンスタッド
アル|クエイド|ブリュンスタッド
ар|Куэйд|Брунстад
Al|Quaid|Bruynstad
Alcuaid = Bruunstadt
Алк Уэйд = Брунстадт.
また 私 に 殺さ れ たい の 、シエル
また|わたし|に|ころさ|れ|たい|の|シエル
снова|я|к|убить|пассивный суффикс|хочу|вопросительная частица|Шиель
again|I|to|kill|passive marker|want|question marker|Ciel
Do you want to be killed by me again, Ciel?
Ты снова хочешь, чтобы я тебя убила, Сиэль?
遠野 君 に 殺さ れ た 傷 が 完治 し て いない 貴方 に
とおの|きみ||ころさ|||きず||かんち||||あなた|
You, whose wounds from being killed by Tohno-kun have not healed.
Ты не залечил раны, полученные от Тоуно.
出来る ん です か
できる|ん|です|か
can|you see|is|question marker
can|a colloquial contraction of の (の no) used for emphasis or explanation|is|question marker
Can you do it?
Вы можете это сделать?
いったい 何 の 用 よ
|なん||よう|
What on earth do you want?
Какова ваша цель?
今 の 目的 は 私 と 同じ でしょ
いま|の|もくてき|は|わたし|と|おなじ|でしょ
сейчас|притяжательная частица|цель|тема|я|и|одинаковый|не так ли
now|attributive particle|purpose|topic marker|I|and|same|right
Our current objective is the same as mine, right?
Ваша цель сейчас такая же, как и моя, верно?
そう です ね
そう|です|ね
так|это|не так ли
that's right|is|right
That's right.
Да, это так.
だったら 引っ込んで なさい
だったら|ひっこんで|なさい
если так|убирайся|сделай
if that's the case|get back|please
Then stay out of it.
Тогда убирайся.
目障り だ わ
めざわり|だ|わ
мешающий|это|частица выражающая эмоции
annoying|is|sentence-ending particle for emphasis
It's annoying.
Ты мне мешаешь.
そう は 行き ませ ん
そう|は|いき|ませ|ん
так|тема|идти|не|не
so|topic marker|go|polite negative|informal negation
That's not going to happen.
Так не пойдет.
遠野 君 が 危険 な 目 に 会う の を ほっとけ ません から
とおの|きみ|が|きけん|な|め|に|あう|の|を|ほっとけ|ません|から
Тōno|ты|частица подлежащего|опасный|связка прилагательного|глаза|частица направления|встретить|частица указывающая на причину|частица прямого дополнения|не оставляй|не (отрицание)|потому что
Tōno|you|subject marker|dangerous|adjectival particle|eyes|locative particle|meet|nominalizer|object marker|can't leave alone|polite negative|informal emphasis
I can't just leave Tohno-kun in danger.
Я не могу оставить Тоно-куна в опасности.
残念 ね
ざんねん|ね
жаль|правда
unfortunate|right
That's too bad.
К сожалению.
それ なら 志貴 も 納得 済み よ
それ|なら|しき|も|なっとく|ずみ|よ
это|если|Сики|тоже|согласие|завершено|же
that|if|Shiki|also|understanding|already done|emphasis marker
If that's the case, Shiki is also convinced.
В таком случае, Сики тоже согласен.
彼 に とって 一番 危険 な の は 貴方 です
かれ|に|とって|いちばん|きけん|な|の|は|あなた|です
он|для|для|самый|опасный|на|это|тема|ты|есть
he|for|for|the most|dangerous|adjectival particle|nominalizer|topic marker|you|is
The most dangerous thing for him is you.
Для него самым опасным являетесь вы.
八百 年間 に 渡る 貴方 の 自己 抑制 に は 敬意 を 表し ます
はっぴゃく|ねんかん|に|わたる|あなた|の|じこ|よくせい|に|は|けいい|を|あらわし|ます
восемьсот|в течение лет|в|продолжаться|вы|притяжательная частица|самоконтроль|подавление|к|тема|уважение|объектная частица|выражаю|вежливый глагольный суффикс
eight hundred|years|locative particle|spanning|you|possessive particle|self|self-control|locative particle|topic marker|respect|object marker|express|polite suffix
I respect your self-control that has lasted for eight hundred years.
Я выражаю уважение к вашему самообладанию, которое длится уже восемьсот лет.
ですが 、それ も 限界 でしょ
ですが|それ|も|げんかい|でしょ
но|это|тоже|предел|не так ли
but|that|also|limit|right
But even that has its limits, right?
Но это тоже предел.
何 の こと よ
なに|の|こと|よ
что|притяжательная частица|дело|частица подчеркивающая уверенность
what|attributive particle|thing|emphasis particle
What are you talking about?
О чем ты?
本能 に は 、逆らえ ません よ
ほんのう|に|は|さからえ|ません|よ
инстинкт|частица направления|тема|не могу противостоять|не|эмфатическая частица
instinct|locative particle|topic marker|cannot resist|do not|emphasis marker
You cannot go against your instincts.
Природе не прикажешь.
先 の は 警告 です
さき|の|は|けいこく|です
впереди|притяжательная частица|тема|предупреждение|это
ahead|attributive particle|topic marker|warning|is
This is a warning.
Это предупреждение.
遠野 君 に 何 が あったら
とおの|きみ|に|なに|が|あったら
Тōno|ты|к|что|частица подлежащего|если будет
Tōno|you|to|what|subject marker|if there is
If anything happens to Tohno-kun,
Что случилось с тобой, Тоно?
私 が 必ず 貴方 を 処断 し ます
わたし|が|かならず|あなた|を|しょだん|し|ます
я|частица подлежащего|обязательно|ты|частица прямого дополнения|расправа|делать|вежливый суффикс глагола
I|subject marker|definitely|you|object marker|punishment|do|polite ending
I will definitely punish you.
Я обязательно тебя накажу.
楽しみ に し て いる わ
たのしみ|に|し|て|いる|わ
радость|на|делать|соединительная частица|есть|окончание для усиления
fun|at|doing|and|am|sentence-ending particle for emphasis
I am looking forward to it.
Я с нетерпением жду этого.
八百 年 の 漂泊
はっぴゃく|ねん|の|ひょうはく
восемьсот|год|притяжательная частица|скитания
eight hundred|years|attributive particle|drifting
Eight hundred years of drifting.
Восемьсот лет скитаний.
蜃気楼 の 夢
しんきろう|の|ゆめ
мираж|притяжательная частица|сон
mirage|attributive particle|dream
Mirage of Dreams
Мечта миража
夜 の 明かり に ほのか に 浮かびあがる
よる|の|あかり|に|ほのか|に|うかびあがる
ночь|притяжательная частица|свет|местный падеж|слегка|наречная частица|всплывать
night|attributive particle|light|locative particle|faintly|adverbial particle|rise
Faintly rising in the light of the night
Слабо вырисовывающаяся в свете ночи
白き 姫 の シルエット
しろき|ひめ|の|シルエット
белый|принцесса|притяжательная частица|силуэт
white|princess|possessive particle|silhouette
The silhouette of the white princess
Силуэт белой принцессы
次回 真 月 譚 月 姫
じかい|しん|つき|たん|つき|ひめ
следующий раз|истинный|луна|сказание|луна|принцесса
next time|true|moon|tale|moon|princess
Next time, True Moon Tale: Tsukihime
В следующий раз: Лунная сказка о лунной принцессе
白い 夢
しろい|ゆめ
белый|мечта
white|dream
White Dream
Белая мечта
そう いや お前 の こと
そう|いや|おまえ|の|こと
так|нет|ты|притяжательная частица|дело
yeah|no|you|possessive particle|thing
Speaking of which, I haven't really heard much about you.
Кстати, о тебе
あんまり 聞い て ない な
あんまり|きい|て|ない|な
не очень|слышал|и|не|же
not very|listening|and|not|sentence-ending particle
I haven't really asked much.
Я не так уж много слышал о тебе
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.04 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.07
en:AfvEj5sm ru:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=309 err=0.00%) translation(all=247 err=0.00%) cwt(all=1318 err=5.01%)