×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

真月譚 月姫, Shingetsutan Tsukihime Episode 5

Shingetsutan Tsukihime Episode 5

遠野 君

あいつ 昔 から 災難 呼び込む 質 だ から な

元気 だった

何 やって ん だ よ 、こんな 所 で

お姉さん ~N何 やってん だよ 、こんな 所 で

お 姉さん ~

やっ ほう ~

やっ ほう ~

今度 デート し て

やっ ほう ~

ちょっと 、こっち 来い

ちょ 、ちょっと 志 貴

もう 、如何 し た の よ

どういう つもり だ よ

学校 に まで 、の この こ 来る なんて

行け ない の

当たり前 だ ろう

皆 に 如何 説明 する ん だ

正直 に 言え ば いい じゃない

言え る 訳ない だろう

一緒 に 、吸血鬼 退治 し てる なんて

私 を 疑って る の ?

仕方ない だ ろう

事件 は また 起きた んだ

それとも 、ネロ が まだ 生きてる と でも 言う の か

人 の 話 聞い て ない の ね

私 は 血 が 嫌い だって 言った でしょ

それ に ネロ は 血 を 吸って た ?

それ は

何 だ よ

それ なら そう と はっきり 言え よ

まったく 、より に よって 私 を 疑う なんて

じゃ 、ネロ は 何 だった ん だ よ

あいつ は 単なる 刺客 よ

刺客 ?

私 が 探し てる 相手 じゃ ない は

だから 志 貴 に は

分かった だ から 志貴 に は

分かった

探す の を 手伝え って 言う ん だろう

え 、ええ ~

何 時 から

じゃ 、今日 の 九時 に 公園 で

了解

お出かけ です か

うん お出かけ です か

うん

大切 な 御用 です か

志 貴 様 に とって 、それ は 大切 な こと な の です か ?

あ これ を お 使い ください 正門 と 入り口 の 鍵 です

如何 して

志貴 様 は 私 の ご主人様 です から

ありがとう 、翡翠 さん

翡翠 で 結構 です

呼び捨て に し て 頂か ない と 困り ます

じゃ 行って くる よ 、翡翠

行って らっしゃい ませ 、志貴 様

アカ シャ の 蛇 ?

ロア の 事 、そう 呼ぶ もの も いる わ

どんな 奴 な ん だ

ロア は 永遠 の 命 を 極限 まで 追求 し て

肉体 に 執着 する こと を 捨て た の よ

どういう 事 だ

奴 は 転生 する の

転生 ?

ロア に とって 、肉体 は 唯 の 器 に 過ぎない

それ を 次々 と 変える こと に 追って

奴 は 十 八 回 も の 転生 を 繰り返し て きた の よ

それ じゃ 、い た 地獄 じゃない か ??

そう ね

今 は どんな 奴 に 転生 し てる ん だ

分から ない

居場所 は

私 が この 町 に 来 た こと を 感付い て

気配 を 隠し て いる わ

じゃ 如何 やって 探す 気 だ よ

如何 した

見 て みなさい

速く

おい ~

き 、消えた

使者 よ

使者 ?

ロア に 血 を 吸わ れた 人間 の こと よ

死 徒 の 手先 って わけ か

こいつ 等 は 吸血 行為 を 繰り返し ながら

仲間 を 増やし て

その 血 を ロア に 供給 する の

こうして 使者 を 勝って いけ ば

奴 は 必ず ご き だす わ

炙り 出す って わけ か

でも 、何で 急に 協力 する 気 に なった の

あんなに 嫌がって た じゃ ない

そりゃ 、正直 言って 今 で も かかわり たく ない さ

じゃ 、何で

痛かった から かな

痛かった ?

弓 塚 が 事件 に 巻き込まれた って 思った とき に さ

如何 して

友達 だ し 、あいつ 俺 の こと を 変 に 信頼 し て た から な

それ だけ ?

かな

若し か したら

若し か したら 、志貴 なら ロア を 倒せる かも ね

まさか 、お前 が 梃子 摺る 相手 だ ぞ

貴方 は 自分 を 過小 評価 し すぎ よ

過大 評価 し すぎ た って

寝不足 か ?

ちょっと な

夜更かし し て 何 会って ん だ か

何 言って ん だ よ

いい よ な 、美人 の 彼女 が いる 奴 は

だから そんな ん じゃ ない って

いい よ な 、俺 も 彼女 欲しい な

だから 違う って

遠野 君

先輩 ?

ちょっと お茶 し ませ ん か

は ~

どうぞ

随分 、本格的 な んです ね

一応 これ でも 茶道 部 部長 な ん です よ

そう だった ん です か

と は 言って も 部員 は 私 一人 です けど ね

御馳走 様 で し た

お粗末 さま です

あの ~ところで 何で 急に お茶 なんて

遠野 君 、何か 悩み が ある ん じゃない ですか

最近 元気 が あり ません し

私 で よかったら 相談 に 乗り ます よ

あの 人 です か

あの 人 って ?

昨日 学校 に 来た 人 の こと です

あの 人 は 危険 です

人 の 都合 など まったく 考え ない

我が まま で 自己 中心 的 で

その あげく 、最後 は 人 を 地獄 へ 叩き 落す よ な タイプ です

間違い あり ませ ん

先輩 って 、あいつ の こと を 知って る ん です か

いいえ

でも

私 、ほとけ ない 質 なんです

遠野 君 みたい な 人

遅い じゃ ない

何 が あった の か ?

え ?

だって 先

誘わ れ た だけ よ 、デート しよ う って

あれ って 難破 と か 言う ん でしょ う

急に 声 掛ける から 敵 か と思っちゃった わよ

本当 に 危険 な ん だ な

え ?なんか 言った ?

別に

ど 、如何 した

ロア か ?

あれ は 何 ?

ゲーム センター の こ と か

ゲーム センター ?

お 、おい ~

何 処 行く ん だ よ ?

遊 ぼう ~

志 貴 って 意外 と 不器用 ね

悪かった な

ねぇ 、此処 は ?

映画館 だ よ

じゃ 、次 は 此処

駄目 だ よ

何で

遣って ない よ 、平日 の こんな 時間 に

そう なん だ

でも いい の か よ 、こんな 事 し て て

今 の ところ 気配 は ない から

大丈夫 でしょ

やっぱり 変 だ よ なぁ

何 が ?

昼 まで 歩く し 、飯 は 食う し 、ゲームセンター は 行く わ 映画館 に 連れて け って 言う し

全然 らしく ない よ なぁ

既成 概念 に とらわれ 過ぎよ 、志貴 は

あいにく 、吸血鬼 の 知り合い は いなかった から な

じゃ 、そろそろ 行く か

今日 は 奢る よ

え ?いい の ?

無理 すん な よ

大丈夫 、任せ とけ って 無理 すん な よ

大丈夫 、任せ とけ って

御馳走様

じゃ 、飲み でも いく か

お 、いい ね

行 こ う か

奢 る わ

敗者 に は 情け を かけ なくちゃ ね

お 会計 は お 二人 で 二千三百五十 二円 で ございます

ちょっと 待って ねぇ

ありがとう ございました

ちょっと 志 貴

いい から

お前 の 遣った こと は 犯罪 だ ぞ

足り なかった から 複製 し た だけ でしょ

それ が 犯罪 な ん だ よ

いい か 、お前 は それ で なくて も 人目 を 引く ん だ

それ って 私 の せい な の

そう じゃ ない けど

ロア って 奴 を 探す ん なら 、今 目立た ない ほう が いい だろ

仕方ない な

納得 いかない けど 、志貴 が そういう なら

うん ?如何 した の 、それ ?

どっか で 引っ掛けた ん だろう

随分 慌てて から なぁ

どうか し た の か ?

そんなに 酷い 傷 じゃ ない けど

今日 は

今日 は もう 終わり よ

おい ~

何 なん だ よ

お 久しぶり です ね

アル クエイド =ブリュンスタッド

また 私 に 殺さ れ たい の 、シエル

遠野 君 に 殺さ れ た 傷 が 完治 し て いない 貴方 に

出来る ん です か

いったい 何 の 用 よ

今 の 目的 は 私 と 同じ でしょ

そう です ね

だったら 引っ込んで なさい

目障り だ わ

そう は 行き ませ ん

遠野 君 が 危険 な 目 に 会う の を ほっとけ ません から

残念 ね

それ なら 志貴 も 納得 済み よ

彼 に とって 一番 危険 な の は 貴方 です

八百 年間 に 渡る 貴方 の 自己 抑制 に は 敬意 を 表し ます

ですが 、それ も 限界 でしょ

何 の こと よ

本能 に は 、逆らえ ません よ

先 の は 警告 です

遠野 君 に 何 が あったら

私 が 必ず 貴方 を 処断 し ます

楽しみ に し て いる わ

八百 年 の 漂泊

蜃気楼 の 夢

夜 の 明かり に ほのか に 浮かびあがる

白き 姫 の シルエット

次回 真 月 譚 月 姫

白い 夢

そう いや お前 の こと

あんまり 聞い て ない な

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Shingetsutan Tsukihime Episode 5 新月譚|月姫|エピソード Лунная сказка|Лунная принцесса|Эпизод New Moon Tale|Tsukihime|Episode Shingetsutan Tsukihime Episode 5 Шингецутан Цукихиме Эпизод 5

遠野 君 とおの|きみ Тōno|ты Tōno|you Toono-kun Тоно-кун

あいつ 昔 から 災難 呼び込む 質 だ から な あいつ|むかし|から|さいなん|よびこむ|しつ|だ|から|な тот|давно|с|бедствия|притягивать|качество|есть|потому что|верно that guy|a long time ago|since|misfortune|brings in|quality|is|because|right That guy has always had a knack for bringing disaster upon himself. Он всегда был таким, что притягивает беды с давних пор.

元気 だった げんき|だった здоровый|был healthy|was He was doing well. Он был в порядке.

何 やって ん だ よ 、こんな 所 で なに|やって|ん|だ|よ|こんな|ところ|で что|делаешь|же|есть|же|такой|место|на what|doing|you know|is|emphasis particle|this kind of|place|at What are you doing in a place like this? Что ты делаешь, в таком месте?

お姉さん ~\N何 やってん だよ 、こんな 所 で おねえさん||やってん|だよ|こんな|ところ|で older sister||doing|you know|this kind of|place|at older sister||doing|you know|this kind of|place|at Hey, sister, what are you doing in a place like this? Сестра~\NЧто ты делаешь, в таком месте?

お 姉さん ~ |ねえさん Hey, sister! Сестра~

やっ ほう ~ やっ|ほう ура|сторона yay|way Yay! Привет~

やっ ほう ~ やっ|ほう ура|сторона that|direction Yay! Привет ~

今度 デート し て こんど|デート|し|て в этот раз|свидание|делать|и next time|date|do|and Let's go on a date next time. Давай на свидание в следующий раз

やっ ほう ~ やっ|ほう ура|сторона yay|way Yay~ Привет ~

ちょっと 、こっち 来い ちょっと|こっち|こい немного|сюда|иди a little|this way|come Hey, come over here for a second. Подойди сюда немного

ちょ 、ちょっと 志 貴 ちょ|ちょっと|こころざし|き немного (nemnogo)|немного (nemnogo)|стремление (stremlenie)|дорогой (dorogoy) W-wait, Shiki! Чё, чё-то Шики?

もう 、如何 し た の よ もう|いかが|し|た|の|よ уже|как|делать|прошедшее время|частица указывающая на вопрос|частица подчеркивающая уверенность already|how|do|past tense marker|explanatory particle|emphasis marker What’s wrong? Что случилось?

どういう つもり だ よ どういう|つもり|だ|よ какой|намерение|есть|же what kind of|intention|is|emphasis marker What do you think you’re doing? Что ты задумал?

学校 に まで 、の この こ 来る なんて がっこう|に|まで|の|この|こ|くる|なんて школа|в|до|притяжательная частица|этот|здесь|приходить|такой как school|at|until|attributive particle|this|child|come|such as I can't believe this kid came all the way to school. Как ты вообще пришёл в школу?

行け ない の いけ|ない|の go|not|explanatory particle can go|not|question marker I can't go. Не могу пойти

当たり前 だ ろう あたりまえ|だ|ろう естественно|это|наверное obvious|is|right That's obvious. Это же очевидно

皆 に 如何 説明 する ん だ みんな|に|いかが|せつめい|する|ん|だ все|в|как|объяснение|делать|же|есть everyone|to|how|explanation|to do|you know|is How am I supposed to explain this to everyone? Как я всем это объясню?

正直 に 言え ば いい じゃない しょうじき|に|いえ|ば|いい|じゃない честно|частица направления|можешь сказать|если|хорошо|не так ли honestly|adverbial particle|can say|conditional particle|good|isn't it Isn't it better to just say it honestly? Просто скажи правду, и всё.

言え る 訳ない だろう いえ|る|わけない|だろう не смогу сказать|суффикс глагола|не может быть|наверное can say|non-past verb suffix|no way|probably There's no way I can say that. Не могу же я это сказать.

一緒 に 、吸血鬼 退治 し てる なんて いっしょ|に|きゅうけつき|たいじ|し|てる|なんて вместе|частица направления|вампир|истребление|делая|продолжается|как together|locative particle|vampire|extermination|doing|is doing|something like You think I'm out here hunting demons with you? Вместе с тем, что мы охотимся на вампиров.

私 を 疑って る の ? わたし|を|うたがって|る|の я|объектный маркер|подозреваешь|продолжающая форма|вопросительная частица I|object marker|doubting|is|question marker Are you doubting me? Ты сомневаешься во мне?

仕方ない だ ろう しかたない|だ|ろう нет выбора|это|наверное it can't be helped|is|right It can't be helped. Это не может быть иначе.

事件 は また 起きた んだ じけん|は|また|おきた|んだ событие|тема|снова|произошло|ведь incident|topic marker|again|happened|you see Another incident has occurred. Событие снова произошло.

それとも 、ネロ が まだ 生きてる と でも 言う の か それとも|ネロ|が|まだ|いきてる|と|でも|いう|の|か или|Неро|частица подлежащего|еще|жив|и|но|сказать|частица указывающая на вопрос|вопросительная частица or|Nero|subject marker|still|alive|is|quotation particle|even|say|explanatory particle Or are you saying that Nero is still alive? Или ты хочешь сказать, что Неро все еще жив?

人 の 話 聞い て ない の ね ひと|の|はなし|きい|て|ない|の|ね человек|притяжательная частица|разговор|слышал|и|не|вопросительная частица|верно person|attributive particle|story|listening|and|not|question marker|right You haven't been listening to what people are saying, have you? Ты не слушал людей.

私 は 血 が 嫌い だって 言った でしょ わたし|は|ち|が|きらい|だって|いった|でしょ я|тема|кровь|подлежащее|не люблю|ведь|сказал|не так ли I|topic marker|blood|subject marker|dislike|you said|said|right I told you I hate blood, didn't I? Я же говорила, что ненавижу кровь.

それ に ネロ は 血 を 吸って た ? それ|に|ネロ|は|ち|を|すって|た that|at|Nero|topic marker|blood|object marker|sucking|past tense marker that|at|Nero|topic marker|blood|object marker|sucking|past tense marker And was Nero drinking blood? Так Неро пил кровь?

それ は それ|は это|тема that|topic marker That is... Это так.

何 だ よ なに|だ|よ что|есть|же what|is|emphasis marker What is it? Что это?

それ なら そう と はっきり 言え よ それ|なら|そう|と|はっきり|いえ|よ это|если|так|и|ясно|скажи|же that|if|so|quotation particle|clearly|say|emphasis particle If that's the case, then just say it clearly. Если это так, скажи это прямо.

まったく 、より に よって 私 を 疑う なんて まったく|より|に|よって|わたし|を|うたがう|なんて совсем|чем|местный падеж|в зависимости от|я|объектный падеж|сомневаться|как not at all|than|locative particle|depending on|I|object marker|to doubt|such as Honestly, to think you would doubt me. Совсем уж, как ты мог сомневаться в мне?

じゃ 、ネロ は 何 だった ん だ よ じゃ|ネロ|は|なに|だった|ん|だ|よ ну|Неро|тема|что|было|же|есть|ведь well|Nero|topic marker|what|was|emphasis|is|emphasis marker Then what was Nero? Так кто же тогда Неро?

あいつ は 単なる 刺客 よ あいつ|は|たんなる|しきゃく|よ that guy|topic marker|mere|assassin|emphasis marker that guy|topic marker|mere|assassin|emphasis marker That guy was just an assassin. Он просто наемный убийца.

刺客 ? しかく Assassin? Наемный убийца?

私 が 探し てる 相手 じゃ ない は わたし|が|さがし|てる|あいて|じゃ|ない|は I|subject marker|searching|am|partner|is not|not|topic marker I|subject marker|searching|am|partner|is not|not|topic marker It's not the person I'm looking for. Это не тот человек, которого я ищу.

だから 志 貴 に は だから|こころざし|き|に|は поэтому|стремление|ты|к|тема so|aspiration|you|to|topic marker So, Shiki... Поэтому, Шики,

分かった だ から 志貴 に は わかった|だ|から|しき|に|は understood|is|because|Shiki|to|topic marker understood|is|because|aspiration|Taka|to I understand, so to Shiki... Я понял, поэтому, Шики,

分かった わかった I understand. Я понял.

探す の を 手伝え って 言う ん だろう さがす|の|を|てつだえ|って|いう|ん|だろう искать|частица указывающая на атрибутивное значение|частица указывающая на прямой объект|помоги|цитата|говорить|сокращение от のだ (no da) объяснительная частица|наверное to search|nominalizer|object marker|help (imperative form)|quotation particle|to say|explanatory particle|right You want me to help you look for it, right? Ты говоришь, что поможешь мне искать?

え 、ええ ~ え|ええ э|да eh|yes Uh, uh-huh~ Э, да...

何 時 から なに|じ|から что|час|с what|o'clock|from From what time? С какого времени?

じゃ 、今日 の 九時 に 公園 で じゃ|きょう|の|くじ|に|こうえん|で ну|сегодня|притяжательная частица|девять часов|в|парк|в well|today|attributive particle|nine o'clock|at|park|at Then, at 9 o'clock today at the park. Ну, давай в девять сегодня в парке.

了解 りょうかい Got it. Понял

お出かけ です か おでかけ|です|か выход|это|вопросительная частица going out|is|question marker Are you going out? Вы собираетесь выйти?

うん お出かけ です か うん|おでかけ|です|か да|выход|это|вопросительная частица yeah|going out|is|question marker Yeah, are you going out? Да, вы собираетесь выйти?

うん Yeah. Да

大切 な 御用 です か たいせつ|な|ごよう|です|か важный|атрибутивная частица|дело|это|вопросительная частица important|adjectival particle|business|is|question marker Is it an important errand? Это важное дело?

志 貴 様 に とって 、それ は 大切 な こと な の です か ? こころざし|き|さま|に|とって|それ|は|たいせつ|な|こと|な|の|です|か стремление|дорогой|господин|для|для|это|тема|важный|на|дело|на|частица|это|вопросительная частица aspiration|you|honorific title|locative particle|for|that|topic marker|important|adjectival particle|thing|adjectival particle|explanatory particle|is|question marker For you, Shiki-sama, is that an important matter? Для господина Сики это важно?

あ これ を お 使い ください あ|これ|を|お|つかい|ください а|это|объектная частица|вежливый префикс|использование|пожалуйста ah|this|object marker|honorific prefix|use|please Ah, please use this. Пожалуйста, используйте это. 正門 と 入り口 の 鍵 です せいもん||いりぐち||かぎ| This is the key to the main gate and entrance. Это ключи от главных ворот и входа.

如何 して いかが|して как|делать how|do How? Как же

志貴 様 は 私 の ご主人様 です から しき|さま|は|わたし|の|ごしゅじんさま|です|から Shiki|honorific title|topic marker|I|possessive particle|master|is|because Shiki|honorific title|topic marker|I|possessive particle|master|is|because Because Shiki-sama is my master. Господин Сики - мой хозяин

ありがとう 、翡翠 さん ありがとう|ひすい|さん спасибо|нефрит|господин/госпожа thank you|Jade|Mr/Ms Thank you, Jade-san. Спасибо, Хисуи

翡翠 で 結構 です ひすい|で|けっこう|です нефрит|в|довольно|это jade|at|fine|is That's fine with jade. Хисуи вполне устраивает

呼び捨て に し て 頂か ない と 困り ます よびすて|に|し|て|いただか|ない|と|こまり|ます calling someone by their first name without honorifics|locative particle|and|and|receive|not|quotation particle|troubled|polite ending calling someone by their first name without honorifics|locative particle|and|and|you don't give me|not|quotation particle|troubled|polite ending I would appreciate it if you could call me without honorifics. Мне будет неудобно, если вы будете называть меня без уважения.

じゃ 行って くる よ 、翡翠 じゃ|いって|くる|よ|ひすい ну|идти|вернусь|ведь|нефрит well|go|come|emphasis particle|jade Well then, I'm off, Jade. Ну, я пошел, Хисуй.

行って らっしゃい ませ 、志貴 様 いって|らっしゃい|ませ|しき|さま идите|добро пожаловать|пожалуйста|Шики|господин go|welcome|polite suffix|Shiki|honorific title Have a good trip, Shiki. Счастливого пути, господин Сики.

アカ シャ の 蛇 ? あか|しゃ|の|へび красный|шляпа|притяжательная частица|змея red|sha|attributive particle|snake A red snake? Змея Акаша?

ロア の 事 、そう 呼ぶ もの も いる わ ロア|の|こと|そう|よぶ|もの|も|いる|わ Роа|притяжательная частица|дело|так|называть|вещи|тоже|есть|окончание выражающее эмоции Roa|attributive particle|thing|so|to call|thing|also|there is|sentence-ending particle (female) Some people call it Roa. Некоторые называют это Лоа.

どんな 奴 な ん だ どんな|やつ|な|ん|だ какой|тип|связка|эмфатическая частица|есть what kind of|guy|adjectival particle|explanatory particle|is What kind of guy is he? Кто это такой?

ロア は 永遠 の 命 を 極限 まで 追求 し て ロア|は|えいえん|の|いのち|を|きょくげん|まで|ついきゅう|し|て Роа|тема|вечность|притяжательная частица|жизнь|объектная частица|предел|до|стремление|и|и Roa|topic marker|eternal|attributive particle|life|object marker|limit|to the limit|pursuit|and|and (continuative form) Roa has pursued eternal life to the extreme. Лоа стремится к вечной жизни до предела.

肉体 に 執着 する こと を 捨て た の よ にくたい|に|しゅうちゃく|する|こと|を|すて|た|の|よ тело|местный падеж|привязанность|делать|дело|объектный падеж|бросить|прошедшее время|частица указывающая на объяснение|частица подчеркивающая уверенность body|locative particle|attachment|to do|thing|object marker|throw away|past tense marker|explanatory particle|emphasis marker He has discarded his attachment to the physical body. Он отказался от привязанности к телу.

どういう 事 だ どういう|こと|だ какой|дело|есть what kind of|thing|is What does that mean? Что это значит?

奴 は 転生 する の やつ|は|てんせい|する|の этот парень|тема|реинкарнация|делать|частица указывающая на принадлежность that guy|topic marker|reincarnation|to do|explanatory particle He is reincarnating. Он собирается переродиться?

転生 ? てんせい Reincarnation? Перерождение?

ロア に とって 、肉体 は 唯 の 器 に 過ぎない ロア|に|とって|にくたい|は|ただ|の|うつわ|に|すぎない Роа|для|для|тело|тема|только|притяжательное|сосуд|в|не более чем Roa|for|for|body|topic marker|only|attributive particle|vessel|locative particle|is nothing more than For Loa, the body is merely a vessel. Для Лоа тело - это всего лишь сосуд.

それ を 次々 と 変える こと に 追って それ|を|つぎつぎ|と|かえる|こと|に|おって это|объектная частица|один за другим|и|менять|дело|в|следуя that|object marker|one after another|and|change|thing|locative particle|following Chasing after changing it one after another. Он продолжал менять это одно за другим.

奴 は 十 八 回 も の 転生 を 繰り返し て きた の よ やつ|は|じゅう|はち|かい|も|の|てんせい|を|くりかえし|て|きた|の|よ этот парень|тема|десять|восемь|раз|тоже|притяжательная частица|перерождение|объектная частица|повторение|и|пришел|частица указывающая на вопрос|частица подчеркивающая уверенность that guy|topic marker|ten|eight|times|also|attributive particle|reincarnation|object marker|repeating|and|has come|explanatory particle|emphasis marker He has repeated reincarnation eighteen times. Он пережил восемнадцать перерождений.

それ じゃ 、い た 地獄 じゃない か ?? それ|じゃ|い|た|じごく|じゃない|か это|ну|есть|прошедшее время|ад|не так|вопросительная частица that|is|is|past tense marker|hell|is not|question marker Then, isn't it hell where you were? Так это же не ад?

そう ね そう|ね так|да that's right|isn't it That's right. Да.

今 は どんな 奴 に 転生 し てる ん だ いま|は|どんな|やつ|に|てんせい|し|てる|ん|だ сейчас|тема|какой|тип|в|перерождение|делать|происходит|же|есть now|topic marker|what kind of|guy|locative particle|reincarnation|doing|is|informal emphasis|is What kind of guy are you reincarnated as now? В кого я сейчас переродился?

分から ない わから|ない не понимаю|нет not understand|not I don't know. Не знаю.

居場所 は いばしょ|は место|тема place|topic marker Where are you? Где я?

私 が この 町 に 来 た こと を 感付い て わたし|が|この|まち|に|き|た|こと|を|かんづい|て я|частица подлежащего|этот|город|частица места|пришёл|прошедшее время|факт|частица прямого дополнения|заметил|и I|subject marker|this|town|locative particle|come|past tense|fact|object marker|notice|and I noticed that I came to this town. Я чувствую, что пришел в этот город.

気配 を 隠し て いる わ けはい|を|かくし|て|いる|わ присутствие|объектный падеж|скрывая|соединительная частица|есть|частица подчеркивающая женский стиль речи presence|object marker|hiding|and|is|sentence-ending particle (female) I am hiding my presence. Она скрывает свое присутствие.

じゃ 如何 やって 探す 気 だ よ じゃ|いかが|やって|さがす|き|だ|よ ну|как|делать|искать|настроение|есть|же well|how|do|search|feeling|is|emphasis marker Then how do you plan to search? Так как же ты собираешься ее искать?

如何 した いかが|した как|сделал how|did What happened? Что случилось?

見 て みなさい み|て|みなさい смотри|и|попробуй see|and|please try Take a look. Посмотри.

速く はやく Quickly Быстро

おい ~ Delicious ~ Вкусно ~

き 、消えた き|きえた звук|исчез tree|disappeared It disappeared Ушёл, исчез

使者 よ ししゃ| Messenger Посланник

使者 ? ししゃ Messenger? Посланник?

ロア に 血 を 吸わ れた 人間 の こと よ ロア|に|ち|を|すわ|れた|にんげん|の|こと|よ Роа|в|кровь|объектный маркер|сосать|был сосан|человек|притяжательный маркер|дело|эмфатическая частица Roa|locative particle|blood|object marker|suck|was sucked|human|possessive particle|thing|emphasis marker It's about humans who have been drained of blood by Roa. Это о человеке, которого укусил Лоа.

死 徒 の 手先 って わけ か し|あだ|の|てさき|って|わけ|か смерть|враг|притяжательная частица|подручный|так называемый|причина|вопросительная частица death|enemy|attributive particle|henchman|quotation particle|reason|question marker So they're the minions of the dead. Так это слуги мертвецов?

こいつ 等 は 吸血 行為 を 繰り返し ながら こいつ|とう|は|きゅうけつ|こうい|を|くりかえし|ながら этот|и так далее|тема|кровососание|действие|объект|повторяя|одновременно this guy|etc|topic marker|bloodsucking|act|object marker|repeatedly|while These guys keep repeating the act of bloodsucking, Эти ребята продолжают совершать акты кровососания.

仲間 を 増やし て なかま|を|ふやし|て друзья|объектный маркер|увеличивая|и friends|object marker|increase|and growing their numbers, Увеличьте число союзников

その 血 を ロア に 供給 する の その|ち|を|ロア|に|きょうきゅう|する|の that|blood|object marker|Roa|to|supply|to do|question marker that|blood|object marker|Roa|to|supply|to do|explanatory particle and supplying that blood to Roa. И обеспечьте его кровью Лоа

こうして 使者 を 勝って いけ ば こうして|ししゃ|を|かって|いけ|ば так|посланец|объектный падеж|победив|иди|если like this|messenger|object marker|win|go|if If we can defeat the messenger like this, Если мы будем побеждать посланцев таким образом

奴 は 必ず ご き だす わ やつ|は|かならず|ご|き|だす|わ этот парень|тема|обязательно|угощение|придаст|вытащить|эмфатическая частица that guy|topic marker|definitely|honorific|ki|will take out|sentence-ending particle (female) he will definitely reveal himself. Он обязательно поддастся

炙り 出す って わけ か あぶり|だす|って|わけ|か жареный|вынимать|это|причина|вопросительная частица grilling|to bring out|quotation particle|reason|question marker So that's the plan, huh? Так ты имеешь в виду, что это поджарить?

でも 、何で 急に 協力 する 気 に なった の でも|なんで|きゅうに|きょうりょく|する|き|に|なった|の но|почему|вдруг|сотрудничество|делать|настроение|частица направления|стало|вопросительная частица but|why|suddenly|cooperation|to do|feeling|particle indicating direction or target|became|question marker But why did you suddenly decide to cooperate? Но почему ты вдруг решил сотрудничать?

あんなに 嫌がって た じゃ ない あんなに|いやがって|た|じゃ|ない так|не хотеть|был|не|нет that much|was hating|was|isn't|not You were so reluctant before. Ты же так не хотел этого.

そりゃ 、正直 言って 今 で も かかわり たく ない さ そりゃ|しょうじき|いって|いま|で|も|かかわり|たく|ない|さ ну да|честно|говоря|сейчас|на|даже|иметь дело|хочу|не|эм well|honestly|saying|now|at|even|involvement|want|not|you know Well, to be honest, I still don't want to get involved. Честно говоря, я до сих пор не хочу с этим связываться.

じゃ 、何で じゃ|なんで ну|почему well|why Then, why? Так почему же?

痛かった から かな いたかった|から|かな было больно|потому что|не правда ли it hurt|because|I wonder Maybe because it hurt. Наверное, потому что было больно.

痛かった ? いたかった It hurt? Было больно?

弓 塚 が 事件 に 巻き込まれた って 思った とき に さ ゆみ|つか|が|じけん|に|まきこまれた|って|おもった|とき|に|さ лук|курган|частица подлежащего|инцидент|частица места|был вовлечен|что|думал|когда|частица времени|эмфатическая частица bow|mound|subject marker|incident|locative particle|got involved|quotative particle|thought|when|locative particle|emphasis marker When I thought that Yumizuka got caught up in the incident. Когда я подумал, что Юдзука оказался замешан в инцидент.

如何 して いかが|して как|делать how|do How? Как так?

友達 だ し 、あいつ 俺 の こと を 変 に 信頼 し て た から な ともだち|だ|し|あいつ|おれ|の|こと|を|へん|に|しんらい|し|て|た|から|な друг|есть|и|тот|я|притяжательная частица|дело|объектная частица|странно|обстоятельственная частица|доверие|делать|и|прошедшее время|потому что|эмфатическая частица friend|is|and|that guy|I (informal)|possessive particle|thing|object marker|strange|adverbial particle|trust|do|and|did|because|right Well, we're friends, and he weirdly trusted me. Он мой друг, и он странно доверял мне.

それ だけ ? それ|だけ that|only that|only Is that all? Только это?

かな Maybe. Наверное.

若し か したら もし|か|したら если|вопросительная частица|если if|question marker|if (you) do Perhaps. Возможно

若し か したら 、志貴 なら ロア を 倒せる かも ね もし|か|したら|しき|なら|ロア|を|たおせる|かも|ね если|вопросительная частица|если|Шики|если|Роа|объектная частица|сможешь победить|возможно|да if|question marker|if|Shiki|if|Roa|object marker|can defeat|maybe|right Maybe, if it's Shiki, he might be able to defeat Roa. Возможно, если это Сики, он сможет победить Роа

まさか 、お前 が 梃子 摺る 相手 だ ぞ まさか|おまえ|が|てこ|する|あいて|だ|ぞ неужели|ты|частица подлежащего|рычаг|тереть|противник|есть|же no way|you|subject marker|lever|to rub|partner|is|emphasis marker No way, you're the one who is going to struggle against him. Неужели ты думаешь, что это твой противник?

貴方 は 自分 を 過小 評価 し すぎ よ あなた|は|じぶん|を|かしょう|ひょうか|し|すぎ|よ ты|тема|себя|объектный маркер|недооценка|оценка|делать|слишком|эмфатическая частица you|topic marker|yourself|object marker|under|evaluation|do|too much| You are underestimating yourself too much. Ты слишком недооцениваешь себя

過大 評価 し すぎ た って かだい|ひょうか|し|すぎ|た|って чрезмерный|оценка|делать|слишком|прошедшее время|говорит excessive|evaluation|doing|too much|past tense marker|quotation marker I think you are overestimating yourself too much. Слишком переоценил

寝不足 か ? ねぶそく|か недосып|вопросительная частица lack of sleep|question marker Are you sleep deprived? Недосып?

ちょっと な ちょっと|な немного|на a little|adjectival particle Just a little. Немного так

夜更かし し て 何 会って ん だ か よふかし|し|て|なに|あって|ん|だ|か бессонная ночь|и|частица соединяющая глаголы|что|встречаясь|сокращение от の|есть|вопросительная частица staying up late|and|and|what|meeting|you know|is|question marker What are you doing staying up late? Задержался до поздна, и что в этом плохого?

何 言って ん だ よ なに|いって|ん|だ|よ что|говоришь|же|есть|же what|are you saying|you know|is|emphasis marker What are you saying? Что ты говоришь?

いい よ な 、美人 の 彼女 が いる 奴 は いい|よ|な|びじん|の|かのじょ|が|いる|やつ|は хороший|же|на|красавица|притяжательная частица|девушка|частица подлежащего|есть|парень|тема good|emphasis particle|adjectival particle|beautiful person|attributive particle|girlfriend|subject marker|there is|guy|topic marker It must be nice for those who have a beautiful girlfriend. Как же здорово, у кого-то есть красивая девушка.

だから そんな ん じゃ ない って だから|そんな|ん|じゃ|ない|って потому что|такой|это|не|нет|говорит so|such|informal sentence-ending particle|is not|not|quotation particle That's not what it is. Но это не так.

いい よ な 、俺 も 彼女 欲しい な いい|よ|な|おれ|も|かのじょ|ほしい|な хороший|же|частица выражающая эмоции|я (мужской)|тоже|девушка|хочу|частица выражающая эмоции good|emphasis particle|sentence-ending particle|I (casual male)|also|girlfriend|want|sentence-ending particle It's nice, I want a girlfriend too. Как же здорово, я тоже хочу девушку.

だから 違う って だから|ちがう|って потому что|неправильно|говорит so|different|quotation particle That's not it. Так что это не так

遠野 君 とおの|きみ Тōno|ты Tōno|you Tono-kun. Тоно-кун

先輩 ? せんぱい Senpai? Старший?

ちょっと お茶 し ませ ん か ちょっと|おちゃ|し|ませ|ん|か немного|чай|делать|не так ли|не|вопросительная частица a little|tea|do|not|you|question marker Shall we have some tea? Не выпить ли нам чаю?

は ~ тема Well ~ Это ~

どうぞ Please go ahead Пожалуйста

随分 、本格的 な んです ね ずいぶん|ほんかくてき|な|んです|ね довольно|настоящим|атрибутивная частица|это так|верно quite|authentic|adjectival particle|you see|right That's quite serious and authentic, isn't it? Довольно серьезно, не правда ли?

一応 これ でも 茶道 部 部長 な ん です よ いちおう|これ|でも|さどう|ぶ|ぶちょう|な|ん|です|よ на всякий случай|это|даже|искусство чайной церемонии|клуб|президент клуба|связка|сокращение от の no|это|эмфатическая частица just in case|this|but|tea ceremony|club|club president|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis particle Just so you know, I'm the president of the tea ceremony club. В любом случае, я все равно президент чайного клуба.

そう だった ん です か そう|だった|ん|です|か так|было|же|есть|ли so|was|you see|is|question marker I see, is that so? Так вот как было?

と は 言って も 部員 は 私 一人 です けど ね と|は|いって|も|ぶいん|は|わたし|ひとり|です|けど|ね quotation particle|topic marker|saying|even|club members|topic marker|I|one person|is|but|right quotation particle|topic marker|saying|even|club members|topic marker|I|one|person|is|but That said, I'm the only member. Хотя, я единственный член клуба.

御馳走 様 で し た ごちそう|さま|で|し|た угощение|господин/госпожа|на|было|(прошедшее время) feast|honorific title|at|was|past tense marker Thank you for the meal. Спасибо за угощение.

お粗末 さま です おそまつ|さま|です скромный|обращение уважаемый|это poor|honorific suffix|is That was a bit lacking. Извините за скромное угощение.

あの ~ところで 何で 急に お茶 なんて あの|ところで|なんで|きゅうに|おちゃ|なんて that|by the way|why|suddenly|tea|like that|by the way|why|suddenly|tea|like Um, by the way, why the sudden tea? Эм... кстати, почему вдруг чай?

遠野 君 、何か 悩み が ある ん じゃない ですか とおの|きみ|なにか|なやみ|が|ある|ん|じゃない|ですか Тōno|ты|что-то|проблемы|частица указывающая на подлежащее|есть|же|не так ли|не так ли Tōno|you|something|worry|subject marker|there is|you see|isn't it|isn't it Tono-kun, do you have something on your mind? Тоно-кун, у тебя есть какие-то проблемы?

最近 元気 が あり ません し さいきん|げんき|が|あり|ません|し недавно|здоровье|частица подлежащего|есть|нет|и recently|healthy|subject marker|there is|not (part of the negative form)|informal contraction of ない (nai) I haven't been feeling well lately. В последнее время ты не выглядишь энергичным.

私 で よかったら 相談 に 乗り ます よ わたし|で|よかったら|そうだん|に|のり|ます|よ я|если|если вам это подходит|консультация|на|сажать|вежливый глагольный суффикс|частица подчеркивающая уверенность I|if|if it's okay|consultation|at|will ride|will|emphasis marker If it's okay with you, I can listen to your concerns. Если хочешь, я могу тебя выслушать.

あの 人 です か あの|ひと|です|か that|person|is|question marker that|person|is|question marker Is it that person? Это тот человек?

あの 人 って ? あの|ひと|って that|person|quotation particle that|person|quotation particle That person? Какой человек?

昨日 学校 に 来た 人 の こと です きのう|がっこう|に|きた|ひと|の|こと|です вчера|школа|в|пришедший|человек|притяжательная частица|дело|это yesterday|school|at|came|person|attributive particle|thing|is It's about the person who came to school yesterday. Речь идет о человеке, который пришел в школу вчера.

あの 人 は 危険 です あの|ひと|は|きけん|です that|person|topic marker|dangerous|is that|person|topic marker|dangerous|is That person is dangerous. Этот человек опасен.

人 の 都合 など まったく 考え ない ひと|の|つごう|など|まったく|かんがえ|ない человек|притяжательная частица|обстоятельства|и так далее|совершенно|не думаю|нет person|attributive particle|convenience|etc|not at all|think|not They don't consider other people's circumstances at all. Совершенно не учитывает удобства других людей

我が まま で 自己 中心 的 で わが|まま|で|じこ|ちゅうしん|てき|で наш|как есть|и|само|центр|атрибутивный|и our|as it is|and|self|center|like|and They are selfish and self-centered. Эгоистичный и сосредоточенный на себе

その あげく 、最後 は 人 を 地獄 へ 叩き 落す よ な タイプ です その|あげく|さいご|は|ひと|を|じごく|へ|たたき|おとす|よ|な|タイプ|です that|in the end|finally|topic marker|person|object marker|hell|direction marker|hit|drop|emphasis particle|adjectival particle|type|is that|in the end|finally|topic marker|person|object marker|hell|direction marker|hit|drop|emphasis particle|adjectival particle|type|is In the end, they are the type who will drag others down to hell. В конечном итоге, такой тип людей сбрасывает других в ад

間違い あり ませ ん まちがい|あり|ませ|ん ошибка|есть|не|не mistake|there is|not|informal negation There is no doubt about it. Без сомнений

先輩 って 、あいつ の こと を 知って る ん です か せんぱい|って|あいつ|の|こと|を|しって|る|ん|です|か старший|говорит|тот|притяжательная частица|дело|объектная частица|знаешь|окончание глагола|же|это|вопросительная частица senior|quotation particle|that guy|possessive particle|thing|object marker|know|you (informal)|you know|is|question marker Do you know that guy, senpai? Сенпай, ты знаешь об этом парне?

いいえ No. Нет.

でも But, Но...

私 、ほとけ ない 質 なんです わたし|ほとけ|ない|しつ|なんです я|Будда|нет|качество|это так I|Buddha|not|quality|you see I am not a good person. Я, на самом деле, не очень хорошая.

遠野 君 みたい な 人 とおの|きみ|みたい|な|ひと Тōno|ты|как|атрибутивная частица|человек Tōno|you|like|adjectival particle|person Someone like Tohno-kun. Человек, похожий на Тоно.

遅い じゃ ない おそい|じゃ|ない медленный|не|нет slow|is not|not Isn't it late? Неужели это медленно?

何 が あった の か ? なに|が|あった|の|か что|частица указывающая на подлежащее|было|частица указывающая на принадлежность|вопросительная частица what|subject marker|there was|explanatory particle|question marker What happened? Что случилось?

え ? Huh? Э?

だって 先 だって|さき ведь|вперед because|ahead Well, you see, Потому что сначала

誘わ れ た だけ よ 、デート しよ う って さそわ|れ|た|だけ|よ|デート|しよ|う|って пригласил|пассивная частица|прошедшее время|только|частица подчеркивающая уверенность|свидание|давай сделаем|окончание будущего времени|цитата invited|passive marker|past tense|only|emphasis particle|date|let's do|volitional particle|quotation marker I was just invited, saying let's go on a date. просто пригласили, сказали, давай на свидание

あれ って 難破 と か 言う ん でしょ う あれ|って|なんぱ|と|か|いう|ん|でしょ|う that|quotation particle|shipwreck|and|or|say|explanatory particle|right|you that|quotation particle|shipwreck|and|or|say|explanatory particle|right|you That's called a shipwreck, right? Это же называется кораблекрушение, да?

急に 声 掛ける から 敵 か と思っちゃった わよ きゅうに|こえ|かける|から|てき|か|とおもっちゃった|わよ вдруг|голос|звать|потому что|враг|или|подумала|да suddenly|voice|to call|because|enemy|or|thought|you know You suddenly called out, so I thought you were an enemy. Поскольку ты внезапно заговорил, я подумала, что ты враг.

本当 に 危険 な ん だ な ほんとう|に|きけん|な|ん|だ|な действительно|частица места|опасно|на|же|есть|же really|adverbial particle|dangerous|adjectival particle|you see|is|emphasis particle It's really dangerous, huh? На самом деле это опасно.

え ?なんか 言った ? え|なんか|いった эй|что-то|сказал eh|like|said Huh? Did you say something? Э? Что-то сказал?

別に べつに Not really. Ничего особенного.

ど 、如何 した ど|いかが|した как (kak)|как|сделал how|how|did What, what's wrong? Что, случилось что?

ロア か ? ロア|か Роа|вопросительная частица Roa|question marker Is it Roa? Это Лоа?

あれ は 何 ? あれ|は|なに that|topic marker|what that|topic marker|what What is that? Что это?

ゲーム センター の こ と か ゲーム|センター|の|こ|と|か игра|центр|притяжательная частица|это|и|или game|center|attributive particle|this|and|or Is it about the game center? Это о игровом центре?

ゲーム センター ? ゲーム|センター игра|центр game|center Game center? Игровой центр?

お 、おい ~ お|おい о|эй honorific prefix|hey Oh, hey~ О, ои ~

何 処 行く ん だ よ ? なに|どこ|いく|ん|だ|よ что|где|идти|же|есть|же what|place|to go|explanatory particle|is|emphasis particle Where are you going? Куда ты идёшь?

遊 ぼう ~ あそび|ぼう игра|палка play|stick Let's play~ Давай поиграем ~

志 貴 って 意外 と 不器用 ね こころざし|たかし|って|いがい|と|ぶきよう|ね стремление|Такеши|так|неожиданно|и|неуклюжий|да aspiration|Takashi|quotation particle|unexpected|and|clumsy|right Shiki, you're surprisingly clumsy, huh? Шики, ты на самом деле довольно неуклюжий.

悪かった な わるかった| Sorry about that. Извини

ねぇ 、此処 は ? ねぇ|ここ|は эй|здесь|тема hey|here|topic marker Hey, where is this? Эй, где это?

映画館 だ よ えいがかん|だ|よ кинотеатр|это|же movie theater|is|emphasis marker It's a movie theater. Это кинотеатр.

じゃ 、次 は 此処 じゃ|つぎ|は|ここ ну|следующий|тема|здесь well|next|topic marker|here Then, what's next here? Так что, следующее здесь.

駄目 だ よ だめ|| That's not allowed. Нельзя.

何で なんで Why not? Почему?

遣って ない よ 、平日 の こんな 時間 に やって|ない|よ|へいじつ|の|こんな|じかん|に doing|not|emphasis particle|weekday|attributive particle|this kind of|time|locative particle doing|not|emphasis particle|weekday|attributive particle|this kind of|time|locative particle I haven't done it, at this time on a weekday. Я не делаю этого в такое время в будние дни.

そう なん だ そう|なん|だ так|что|есть so|what|is I see. Понятно.

でも いい の か よ 、こんな 事 し て て でも|いい|の|か|よ|こんな|こと|し|て|て но|хорошо|вопросительная частица|или|эмфатическая частица|такой|дело|делать|и|и but|good|a sentence-ending particle indicating emphasis or seeking confirmation|question marker|sentence-ending particle for emphasis|like this|thing|doing|and|and (repeated for emphasis) But is it really okay to be doing something like this? Но это нормально, что мы так делаем?

今 の ところ 気配 は ない から いま|の|ところ|けはい|は|ない|から сейчас|атрибутивная частица|место|признак|тема|нет|потому что now|attributive particle|place|sign|topic marker|not|because For now, there are no signs. Пока что никаких признаков нет.

大丈夫 でしょ だいじょうぶ|でしょ всё в порядке|не так ли okay|right It should be fine. Наверное, все в порядке.

やっぱり 変 だ よ なぁ やっぱり|へん|だ|よ|なぁ все равно|странный|есть|эмфатическая частица|да after all|strange|is|emphasis particle|right It's really strange, isn't it? Все-таки это странно.

何 が ? なん| What's strange? Что?

昼 まで 歩く し 、飯 は 食う し 、ゲームセンター は 行く わ 映画館 に 連れて け って 言う し ひる|まで|あるく|し|めし|は|くう|し|ゲームセンター|は|いく|わ|えいがかん|に|つれて|け|って|いう|し день|до|гулять|и|еда|тема|есть|и|игровая площадка|тема|идти|эмфатическая частица|кинотеатр|в|взять с собой|частица указывающая на просьбу|что|сказать|и noon|until|walk|and|rice/meal|topic marker|eat|and|game|center|topic marker|go|emphasis particle|movie theater|locative particle|take (someone)|informal emphasis|quotation particle|say You walk until noon, you eat, you say you want to go to the game center, and you ask to be taken to the movie theater. Я буду гулять до обеда, поем, пойду в игровой центр и скажу, чтобы меня отвели в кино.

全然 らしく ない よ なぁ ぜんぜん|らしく|ない|よ|なぁ совсем|как|не|же|да not at all|like|adjectival particle|you know|right It doesn't seem like you at all. Это совсем не похоже на тебя.

既成 概念 に とらわれ 過ぎよ 、志貴 は きせい|がいねん|に|とらわれ|すぎよ|しき|は устоявшийся|концепция|в|пойман|слишком|Шики|тема established|concept|locative particle|caught|too much|Shiki|topic marker You're too caught up in preconceived notions, Shiki. Ты слишком зациклен на стереотипах, Шики.

あいにく 、吸血鬼 の 知り合い は いなかった から な あいにく|きゅうけつき|の|しりあい|は|いなかった|から|な к сожалению|вампир|притяжательная частица|знакомый|тема|не было|потому что|эмфатическая частица unfortunately|vampire|attributive particle|acquaintance|topic marker|did not have|because|sentence-ending particle Unfortunately, I didn't have any acquaintances who were bloodsuckers. К сожалению, у меня не было знакомых вампиров.

じゃ 、そろそろ 行く か じゃ|そろそろ|いく|か ну|скоро|идти|вопросительная частица well|soon|go|question marker Well then, shall we get going? Ну что ж, пора идти.

今日 は 奢る よ きょう|は|おごる|よ сегодня|тема|угощать|частица подчеркивающая уверенность today|topic marker|to treat|emphasis marker I'll treat you today. Сегодня я угощаю.

え ?いい の ? え|いい|の эй|хорошо|вопросительная частица eh|good|question marker Huh? Is that okay? Что? Правда?

無理 すん な よ むり|すん|な|よ невозможно|делать|не|эмфатическая частица impossible|don't do|adjectival particle|emphasis marker Don't push yourself. Не делай этого.

大丈夫 、任せ とけ って 無理 すん な よ だいじょうぶ|まかせ|とけ|って|むり|すん|な|よ все в порядке|доверяю|и так|говорит|невозможно|не делай|не|же okay|leave it|to you|quotation particle|impossible|do|don't|emphasis marker It's okay, just leave it to me, don't worry. Все в порядке, доверься мне, не делай этого.

大丈夫 、任せ とけ って だいじょうぶ|まかせ|とけ|って все в порядке|доверяю|оставь|говорит okay|leave it|you can|quotation marker It's okay, just leave it to me. Все в порядке, доверься мне.

御馳走様 ごちそうさま Thank you for the meal. Спасибо за угощение.

じゃ 、飲み でも いく か じゃ|のみ|でも|いく|か ну|пить|даже|пойдем|или well|drinking|or something|will go|question marker Well then, shall we go for a drink? Ну, пойдем выпьем?

お 、いい ね お|いい|ね о|хороший|да oh|good|right Oh, sounds good! О, хорошо!

行 こ う か ぎょう||| Shall we go? Пойдем?

奢 る わ しゃ|る|わ роскошь|глагольный суффикс|частица указывающая на эмоциональную окраску extravagant|verb suffix|sentence-ending particle I'll treat you. Я угощаю.

敗者 に は 情け を かけ なくちゃ ね はいしゃ|に|は|なさけ|を|かけ|なくちゃ|ね проигравший|частица направления|тема|жалость|объектная частица|проявлять|нужно|верно loser|to|topic marker|pity|object marker|give|have to|right We shouldn't show mercy to the losers. К проигравшим нужно проявлять жалость.

お 会計 は お 二人 で 二千三百五十 二円 で ございます お|かいけい|は|お|ふたり|で|にせんさんびゃくごじゅう|にえん|で|ございます вежливый префикс|счет|тема|вежливый префикс|двое|на|две тысячи триста пятьдесят|два иен|на|есть honorific prefix|bill|topic marker|honorific prefix|two people|at|two thousand three hundred fifty|two yen|at| The bill for the two of you is two thousand three hundred fifty-two yen. Счет составляет две тысячи триста пятьдесят два иены на двоих.

ちょっと 待って ねぇ ちょっと|まって|ねぇ немного|подожди|эй a little|wait|hey Just wait a moment. Подожди немного.

ありがとう ございました ありがとう|ございました спасибо|было thank you|is Thank you very much. Спасибо большое.

ちょっと 志 貴 ちょっと|こころざし|たかし немного|стремление|Такэши a little|aspiration|Takashi Just a moment, Shiki. Немного, Сики.

いい から いい|から хороший (khoroshiy)|потому что (potomu chto) good|because That's enough. Хорошо.

お前 の 遣った こと は 犯罪 だ ぞ おまえ|の|やった|こと|は|はんざい|だ|ぞ ты|притяжательная частица|сделал|дело|тема|преступление|есть|же you|possessive particle|did|thing|topic marker|crime|is|emphasis particle What you did is a crime. То, что ты сделал, это преступление.

足り なかった から 複製 し た だけ でしょ たり|なかった|から|ふくせい|し|た|だけ|でしょ недостаточно|не было|потому что|копия|делать|просто|только|не так ли enough|didn't have|because|copy|do|past tense marker|only|right You just duplicated it because it wasn't enough. Просто не хватало, поэтому я только скопировал.

それ が 犯罪 な ん だ よ それ|が|はんざい|な|ん|だ|よ that|subject marker|crime|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis marker that|subject marker|crime|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis marker That's a crime. Это преступление.

いい か 、お前 は それ で なくて も 人目 を 引く ん だ いい|か|おまえ|は|それ|で|なくて|も|ひとめ|を|ひく|ん|だ хорошо|вопросительная частица|ты|тема|это|с|не|тоже|внимание|объектная частица|привлекать|сокращение от のだ (no da) объяснительная частица|быть good|question marker|you|topic marker|that|at|not|also|attention|object marker|attract|you see|is Listen, you attract attention even without that. Слушай, ты и без этого привлекаешь внимание.

それ って 私 の せい な の それ|って|わたし|の|せい|な|の это|это|я|притяжательная частица|вина|на|вопросительная частица that|quotation particle|I|possessive particle|blame|adjectival particle|explanatory particle Is that my fault? Это моя вина?

そう じゃ ない けど そう|じゃ|ない|けど так|не|нет|но that's right|is not|not|but Not exactly. Не совсем так.

ロア って 奴 を 探す ん なら 、今 目立た ない ほう が いい だろ ロア|って|やつ|を|さがす|ん|なら|いま|めだた|ない|ほう|が|いい|だろ Роа|это|парень|объектный падеж|искать|же|если|сейчас|не выделяться|не|лучше|частица подлежащего|хорошо|да Roa|quotation particle|guy|object marker|to search|you know|if|now|not stand out|not|better|subject marker|good|right If you're looking for that guy Roa, it's better to not stand out right now. Если ты собираешься искать этого Роа, то лучше сейчас не выделяться.

仕方ない な しかたない| It can't be helped. Ничего не поделаешь.

納得 いかない けど 、志貴 が そういう なら なっとく|いかない|けど|しき|が|そういう|なら согласие|не согласен|но|Шики|частица подлежащего|такой|если understanding|not satisfied|but|Shiki|subject marker|that kind of|if you say so I don't agree, but if Shiki says so... Я не согласен, но если Сики так говорит.

うん ?如何 した の 、それ ? うん|いかが|した|の|それ да|как|сделал|вопросительная частица|это yeah|how|did|question marker|that Huh? What's wrong with that? Эм? Что случилось?

どっか で 引っ掛けた ん だろう どっか|で|ひっかけた|ん|だろう somewhere|at|caught|you see|probably somewhere|at|caught|you know|right You must have gotten caught up in something somewhere. Наверное, где-то зацепился.

随分 慌てて から なぁ ずいぶん|あわてて|から|なぁ довольно|спеша|потому что|да quite|in a hurry|and|because You're quite flustered, aren't you? Сильно разволновался, да?

どうか し た の か ? どうか|し|た|の|か как-то|и|прошедшее время|вопросительная частица|вопросительная частица please|and|did|question marker|question marker What happened? Что-то случилось?

そんなに 酷い 傷 じゃ ない けど そんなに|ひどい|きず|じゃ|ない|けど так|ужасный|рана|не|нет|но that|terrible|wound|is not|not|but It's not such a terrible wound. Это не такая уж серьезная рана.

今日 は きょう|は сегодня|тема today|topic marker Today is... Сегодня

今日 は もう 終わり よ きょう|は|もう|おわり|よ сегодня|тема|уже|конец|частица подчеркивающая уверенность today|topic marker|already|end|emphasis marker Today is already over. Сегодня уже конец

おい ~ Hey~ Эй~

何 なん だ よ なん||| What is it? Что это такое?

お 久しぶり です ね お|ひさしぶり|です|ね о|давно не виделись|это|не так ли honorific prefix|long time no see|is|right It's been a while, hasn't it? Давненько не виделись.

アル クエイド =ブリュンスタッド アル|クエイド|ブリュンスタッド ар|Куэйд|Брунстад Al|Quaid|Bruynstad Alcuaid = Bruunstadt Алк Уэйд = Брунстадт.

また 私 に 殺さ れ たい の 、シエル また|わたし|に|ころさ|れ|たい|の|シエル снова|я|к|убить|пассивный суффикс|хочу|вопросительная частица|Шиель again|I|to|kill|passive marker|want|question marker|Ciel Do you want to be killed by me again, Ciel? Ты снова хочешь, чтобы я тебя убила, Сиэль?

遠野 君 に 殺さ れ た 傷 が 完治 し て いない 貴方 に とおの|きみ||ころさ|||きず||かんち||||あなた| You, whose wounds from being killed by Tohno-kun have not healed. Ты не залечил раны, полученные от Тоуно.

出来る ん です か できる|ん|です|か can|you see|is|question marker can|a colloquial contraction of の (の no) used for emphasis or explanation|is|question marker Can you do it? Вы можете это сделать?

いったい 何 の 用 よ |なん||よう| What on earth do you want? Какова ваша цель?

今 の 目的 は 私 と 同じ でしょ いま|の|もくてき|は|わたし|と|おなじ|でしょ сейчас|притяжательная частица|цель|тема|я|и|одинаковый|не так ли now|attributive particle|purpose|topic marker|I|and|same|right Our current objective is the same as mine, right? Ваша цель сейчас такая же, как и моя, верно?

そう です ね そう|です|ね так|это|не так ли that's right|is|right That's right. Да, это так.

だったら 引っ込んで なさい だったら|ひっこんで|なさい если так|убирайся|сделай if that's the case|get back|please Then stay out of it. Тогда убирайся.

目障り だ わ めざわり|だ|わ мешающий|это|частица выражающая эмоции annoying|is|sentence-ending particle for emphasis It's annoying. Ты мне мешаешь.

そう は 行き ませ ん そう|は|いき|ませ|ん так|тема|идти|не|не so|topic marker|go|polite negative|informal negation That's not going to happen. Так не пойдет.

遠野 君 が 危険 な 目 に 会う の を ほっとけ ません から とおの|きみ|が|きけん|な|め|に|あう|の|を|ほっとけ|ません|から Тōno|ты|частица подлежащего|опасный|связка прилагательного|глаза|частица направления|встретить|частица указывающая на причину|частица прямого дополнения|не оставляй|не (отрицание)|потому что Tōno|you|subject marker|dangerous|adjectival particle|eyes|locative particle|meet|nominalizer|object marker|can't leave alone|polite negative|informal emphasis I can't just leave Tohno-kun in danger. Я не могу оставить Тоно-куна в опасности.

残念 ね ざんねん|ね жаль|правда unfortunate|right That's too bad. К сожалению.

それ なら 志貴 も 納得 済み よ それ|なら|しき|も|なっとく|ずみ|よ это|если|Сики|тоже|согласие|завершено|же that|if|Shiki|also|understanding|already done|emphasis marker If that's the case, Shiki is also convinced. В таком случае, Сики тоже согласен.

彼 に とって 一番 危険 な の は 貴方 です かれ|に|とって|いちばん|きけん|な|の|は|あなた|です он|для|для|самый|опасный|на|это|тема|ты|есть he|for|for|the most|dangerous|adjectival particle|nominalizer|topic marker|you|is The most dangerous thing for him is you. Для него самым опасным являетесь вы.

八百 年間 に 渡る 貴方 の 自己 抑制 に は 敬意 を 表し ます はっぴゃく|ねんかん|に|わたる|あなた|の|じこ|よくせい|に|は|けいい|を|あらわし|ます восемьсот|в течение лет|в|продолжаться|вы|притяжательная частица|самоконтроль|подавление|к|тема|уважение|объектная частица|выражаю|вежливый глагольный суффикс eight hundred|years|locative particle|spanning|you|possessive particle|self|self-control|locative particle|topic marker|respect|object marker|express|polite suffix I respect your self-control that has lasted for eight hundred years. Я выражаю уважение к вашему самообладанию, которое длится уже восемьсот лет.

ですが 、それ も 限界 でしょ ですが|それ|も|げんかい|でしょ но|это|тоже|предел|не так ли but|that|also|limit|right But even that has its limits, right? Но это тоже предел.

何 の こと よ なに|の|こと|よ что|притяжательная частица|дело|частица подчеркивающая уверенность what|attributive particle|thing|emphasis particle What are you talking about? О чем ты?

本能 に は 、逆らえ ません よ ほんのう|に|は|さからえ|ません|よ инстинкт|частица направления|тема|не могу противостоять|не|эмфатическая частица instinct|locative particle|topic marker|cannot resist|do not|emphasis marker You cannot go against your instincts. Природе не прикажешь.

先 の は 警告 です さき|の|は|けいこく|です впереди|притяжательная частица|тема|предупреждение|это ahead|attributive particle|topic marker|warning|is This is a warning. Это предупреждение.

遠野 君 に 何 が あったら とおの|きみ|に|なに|が|あったら Тōno|ты|к|что|частица подлежащего|если будет Tōno|you|to|what|subject marker|if there is If anything happens to Tohno-kun, Что случилось с тобой, Тоно?

私 が 必ず 貴方 を 処断 し ます わたし|が|かならず|あなた|を|しょだん|し|ます я|частица подлежащего|обязательно|ты|частица прямого дополнения|расправа|делать|вежливый суффикс глагола I|subject marker|definitely|you|object marker|punishment|do|polite ending I will definitely punish you. Я обязательно тебя накажу.

楽しみ に し て いる わ たのしみ|に|し|て|いる|わ радость|на|делать|соединительная частица|есть|окончание для усиления fun|at|doing|and|am|sentence-ending particle for emphasis I am looking forward to it. Я с нетерпением жду этого.

八百 年 の 漂泊 はっぴゃく|ねん|の|ひょうはく восемьсот|год|притяжательная частица|скитания eight hundred|years|attributive particle|drifting Eight hundred years of drifting. Восемьсот лет скитаний.

蜃気楼 の 夢 しんきろう|の|ゆめ мираж|притяжательная частица|сон mirage|attributive particle|dream Mirage of Dreams Мечта миража

夜 の 明かり に ほのか に 浮かびあがる よる|の|あかり|に|ほのか|に|うかびあがる ночь|притяжательная частица|свет|местный падеж|слегка|наречная частица|всплывать night|attributive particle|light|locative particle|faintly|adverbial particle|rise Faintly rising in the light of the night Слабо вырисовывающаяся в свете ночи

白き 姫 の シルエット しろき|ひめ|の|シルエット белый|принцесса|притяжательная частица|силуэт white|princess|possessive particle|silhouette The silhouette of the white princess Силуэт белой принцессы

次回 真 月 譚 月 姫 じかい|しん|つき|たん|つき|ひめ следующий раз|истинный|луна|сказание|луна|принцесса next time|true|moon|tale|moon|princess Next time, True Moon Tale: Tsukihime В следующий раз: Лунная сказка о лунной принцессе

白い 夢 しろい|ゆめ белый|мечта white|dream White Dream Белая мечта

そう いや お前 の こと そう|いや|おまえ|の|こと так|нет|ты|притяжательная частица|дело yeah|no|you|possessive particle|thing Speaking of which, I haven't really heard much about you. Кстати, о тебе

あんまり 聞い て ない な あんまり|きい|て|ない|な не очень|слышал|и|не|же not very|listening|and|not|sentence-ending particle I haven't really asked much. Я не так уж много слышал о тебе

SENT_CWT:AfvEj5sm=8.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.04 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.07 en:AfvEj5sm ru:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=309 err=0.00%) translation(all=247 err=0.00%) cwt(all=1318 err=5.01%)