Zetman Episode 5
Zetman Episode 5
この 手応え は 何 だ
|てごたえ||なん|
プレーヤー に あら ず 人 に あら ず
ぷれーやー||||じん|||
You're not a Player or a human.
何も ない と いう お前 は 何者 だ
なにも||||おまえ||なにもの|
You feel like nothing at all, so what are you?
ZET だ よ
He's Zet!
そい つ を やったら ボス が 怒る よ
||||ぼす||いかる|
If you kill him, the boss'll be angry.
よかった ね
Lucky for you.
あいつ 仕事 熱心 な の は いい ん だ けど
|しごと|ねっしん|||||||
It's nice that he's so passionate about his work,
融通 が きか なく て ね
ゆうずう|||||
but he's not very flexible.
誰 だ て め え
だれ||||
Who're you?
ボス って 何 の こと だ
ぼす||なん|||
What's this "boss" you're talking about?
まだ 言え ない な
|いえ||
I still can't tell you that.
でも ね ずっと 待って た ん だ 君 が 大きく なる の を
|||まって||||きみ||おおきく|||
But I've always been waiting for you to grow up.
プレーヤー か
ぷれーやー|
You're a Player?
エボル と 呼 ん で ほしい な
||よ||||
I'd rather you called me EVOL.
僕ら ほとんど の 連中 は プレーヤー って 言わ れる と 機嫌 悪く なる から
ぼくら|||れんちゅう||ぷれーやー||いわ|||きげん|わるく||
It puts most of us in a sour mood when people call us Players,
気 を つけ て ね
き||||
so be careful!
で なんで 俺 を 知って る
||おれ||しって|
So why do you know about me, Player?
プレーヤー
ぷれーやー
それ も 内緒
||ないしょ
That's a secret as well.
その 子 彼女 ?
|こ|かのじょ
Is that girl your girlfriend?
大事 に する と い いよ
だいじ|||||
You should take good care of her.
なに
What?
人
定期 検査 は 来週 だ ろ
じん|ていき|けんさ||らいしゅう||
Your scheduled visit isn't until next week.
様子 を 見 に 来 た だけ だ
ようす||み||らい|||
We just came to see how things were going.
掃除 人 の 光 を 見 て 焦って な
そうじ|じん||ひかり||み||あせって|
We saw the Sweeper's light and panicked.
掃除 人
そうじ|じん
Sweeper?
お前 を 光 に 変えよ う と し た 者 だ
おまえ||ひかり||かえよ|||||もの|
The thing that tried to turn you into light.
実在 し て い た と は な
じつざい|||||||
I can't believe it actually exists.
掃除 人 は 裏 返った プレーヤー の 抹殺 が 任務 だ
そうじ|じん||うら|かえった|ぷれーやー||まっさつ||にんむ|
The Sweeper's job is to obliterate Players who revert.
人間 の 姿 で 社会 に 溶け込む の が プレーヤー の ルール で ある 以上
にんげん||すがた||しゃかい||とけこむ|||ぷれーやー||るーる|||いじょう
It's a rule that Players have to disguise themselves as human and blend in with society.
それ に 違反 し た 者 を 消す ん だ
||いはん|||もの||けす||
The Sweeper erases those who go against this rule.
もう 一 人 来 た ぞ
|ひと|じん|らい||
There was one more person there.
もう 一 人
|ひと|じん
One more?
お前 を 待って た と か
おまえ||まって|||
He said he was waiting for me and all kinds of ridiculous stuff I didn't get at all.
わけ わかん ねえ こと ばっ か 言って た
||||||いって|
そう なん だって
That's what I heard!
マジ か
Seriously?
暗い
くらい
You look gloomy!
けど その 顔 今日 は 高 雅 様 の こと じゃ ない な
||かお|きょう||たか|ただし|さま|||||
男 でしょ
おとこ|
It's a boy, isn't it!
誰 か に 恋し てる
だれ|||こいし|
You're in love with somebody!
わかり やすい
違う よ
ちがう|
You're wrong!
今日 体育 居残り しろ って
きょう|たいいく|いのこり||
Today I have to stay late for PE.
それ だけ じゃ ない よ
That's not all!
ずっと 誰 か の こと 考え てる 乙女 の 目
|だれ||||かんがえ||おとめ||め
You had the look of a girl who's totally thinking about somebody!
知って る よ
しって||
お おはよう ございます
G-Good morning.
もう 昼 だ けど
|ひる||
It's already afternoon.
すみません お 水 もらって も いい
||すい|||
I'm sorry, can I have some water?
水
薬 飲む の
すい|くすり|のむ|
So I can take my medicine.
ありがとう ござい まし た
Thank you very much!
時々 ひどい 頭痛 来 ちゃ う もん で
ときどき||ずつう|らい||||
Sometimes I get really awful headaches.
それ から シャワー を 借り て いい
||しゃわー||かり||
And is it OK if I use your shower?
もう 二 日 入って なく て 耐え きれ ない んで
|ふた|ひ|はいって|||たえ|||
I haven't bathed in two days, and I can't stand it anymore.
おいおい
Hey, hey!
ありがとう
Thanks!
あんた いい 人 だ ね
||じん||
You're a nice person.
名前 なん と 言う ん だ
なまえ|||いう||
What's your name?
俺 は 神崎 人
おれ||かんざき|じん
I'm Kanzaki Jin.
お前 は
おまえ|
And you are?
田中
たなか
Tanaka.
田中 何
たなか|なん
Tanaka what?
いい じゃ ん 田中 で
|||たなか|
Isn't just Tanaka fine?!
じゃ 田中 一晩 だけ 泊め て やる
|たなか|ひとばん||とめ||
OK, Tanaka.
明日 に は 出て 行け よ
あした|||でて|いけ|
Get out of here tomorrow.
あたし 出て 行か ない
|でて|いか|
I'm not going!
まだ 怖い もん
|こわい|
I'm still scared!
ダメ な もん は ダメ だ
だめ||||だめ|
あいつ
That guy...
気づ い て た ん だ な
きづ||||||
He noticed them, didn't he?
覗く な
のぞく|
Don't peek!
覗く か よ
のぞく||
来る と 思って た よ
くる||おもって||
I thought you'd come.
君 の お 父さん に も 内緒 の 超 極秘 プロジェクト だ
きみ|||とうさん|||ないしょ||ちょう|ごくひ|ぷろじぇくと|
This is a top-secret project that even your father doesn't know about.
他言 無用 に 頼む よ
たごん|むよう||たのむ|
Please keep it that way.
高 雅 さん ご 覧 ください
たか|ただし|||み|
Kouga-san, please look at this.
天城 の 持てる 力 を 注ぎ込 ん だ 超人 スーツ
あまぎ||もてる|ちから||そそぎこ|||ちょうじん|すーつ
We poured all of Amagi's power into making this strength suit.
これ が アル ファス です
This is Alphas!
どう です か かっこいい でしょ
How is it?
これ は まだ プロトタイプ です
This is still a prototype!
実際 高 雅 さん に 着 て もらって
じっさい|たか|ただし|||ちゃく||
If we have you try it on for real, then-
待って
まって
Wait.
アル ファス を 名乗る 上 で
|||なのる|うえ|
この スーツ に は 重大 な 欠陥 が あり
|すーつ|||じゅうだい||けっかん||
マント が ない
まんと||
There's no cape!
マント は 機能 的 に 邪魔 な だけ か と
まんと||きのう|てき||じゃま||||
みんな 僕 に とって
|ぼく||
You don't understand just how important Alphas is to me!
僕 に とって アル ファス が どんなに 大きな 存在 か 理解 し て い ない よ
ぼく|||||||おおきな|そんざい||りかい|||||
まず 色
|いろ
For starters, the colour!
なぜ 黒い ん だ
|くろい||
Why is it black?
アルファス と 言え ば 正義 の 白
||いえ||せいぎ||しろ
If it's Alphas we're talking about, he's the white of justice!
ジャスティス ホワイト だ よ
|ほわいと||
Justice white!
それ に 額 の エンブレム も ない
||がく||||
And on top of that, there's no emblem on the forehead.
自由 を 表す 翼 の マーク
じゆう||あらわす|つばさ||
アルファス の 象徴 な ん だ よ
||しょうちょう||||
It's his symbol!
あの それ は 視界 の 確保 が 難しく
|||しかい||かくほ||むずかしく
皆さん なら ば でき ます
みなさん||||
I know you guys can do it!
高 雅 さん
たか|ただし|
Kouga-san...
もう 「 さん 」 付け で 呼ぶ の は やめよ う よ
||つけ||よぶ|||||
Quit adding "san" to my name, already!
みんな の ほう が 年上 だ し
||||としうえ||
なんか 寂し い ん だ
|さびし|||
僕たち チーム でしょ う
ぼくたち|ちーむ||
Aren't we a team?
高 雅 くん
たか|ただし|
Kouga-kun!
高 雅 くん すま なかった
たか|ただし|||
Kouga-kun, sorry about that!
あの デザイン を 承認 し た の は 僕 で
|でざいん||しょうにん|||||ぼく|
I'm the one who approved that design.
大丈夫 です
だいじょうぶ|
僕 は 彼ら を 信じ て ます から
ぼく||かれら||しんじ|||
I believe in them.
皆さん の おかげ で 僕 は もう 一 度 正義 と 向き合い ます
みなさん||||ぼく|||ひと|たび|せいぎ||むきあい|
Thanks to everyone, I can face my justice again.
感謝 し て い ます
かんしゃ||||
I'm grateful.
失礼 し ます
しつれい||
Please excuse me.
さあ 始め ま しょ う か
|はじめ||||
So, shall we get started?
はい
Yes.
今日 は あなた が 泳げ る まで 帰さ ない から
きょう||||およげ|||かえさ||
I won't let you go home until you're able to swim...
その つもり で
That's my plan.
天城 高 雅 くん です ね
あまぎ|たか|ただし|||
You're Amagi Kouga-kun, right?
はい
Yes. Who might you be?
どちら 様 です か
|さま||
君 の ファン と だけ 言って おき ます
きみ||ふぁん|||いって||
Let's just say I'm a fan of yours.
名乗ら ない の は 失礼 でしょ
なのら||||しつれい|
Isn't it rude to not introduce yourself?
事情 が あり まし て ご 理解 ください
じじょう||||||りかい|
I have reasons I can't.
二 年 前 放火 事件 の 記者 会見
ふた|とし|ぜん|ほうか|じけん||きしゃ|かいけん
The press conference two years ago following the arson incident,
私 は とても 感銘 を 受け まし た
わたくし|||かんめい||うけ||
it left a deep impression on me.
私 も ヒーロー を 求め て い た から です
わたくし||ひーろー||もとめ|||||
Because I was looking for a hero, too.
私 は 君 の 手助け を し たい
わたくし||きみ||てだすけ|||
これ から も 仲良く し て いき たい と 思って い ます
|||なかよく||||||おもって||
I hope that we can get along well from now on.
だから ヒーロー を 足る に 相応しい 男 か
|ひーろー||たる||ふさわしい|おとこ|
So I'd like to test you to see if you're worthy of being a hero or not.
テスト さ せ て ほしい の です
てすと||||||
テスト
てすと
Test?
おとな くし な さい 天城 さん
||||あまぎ|
Just be calm, Amagi-san!
繋がる わけ が ない
つながる|||
There's no reason she'd pick up the phone.
妹 さん は 今 プール に いる ん です よ
いもうと|||いま|ぷーる|||||
Your little sister's at the pool now.
さて 本題
|ほんだい
Here's the main problem.
この 後 殺人 事件 が 起きよ う と して い ます
|あと|さつじん|じけん||おきよ|||||
死ぬ の は 君 の ファン 三 人
しぬ|||きみ||ふぁん|みっ|じん
The victims are three of your fans.
今 から 私 と 一緒 に 来 て くれ たら
いま||わたくし||いっしょ||らい|||
If you come with me now, you can stop it.
殺人 を 阻止 でき ます
さつじん||そし||
しかし それ は 必然 的 に 妹 さん を 見捨てる こと に なる かも しれ ませ ん
|||ひつぜん|てき||いもうと|||みすてる|||||||
But this means it might be necessary to abandon your little sister.
何 を 言って いる
なん||いって|
What're you saying?
妹 さん 泳げ ない ん でしょ
いもうと||およげ|||
と いう こと は ねえ
So that means...
肉親 の 一 つ の 命 見知らぬ 者 の 三 つ の 命
にくしん||ひと|||いのち|みしらぬ|もの||みっ|||いのち
The life of one family member...
正義 が 救う べき は どっち でしょ
せいぎ||すくう||||
Which should justice save?
やった 偉い じゃ ない
|えらい||
You did it!
やれ ば できる の よ
If you just go for it, you can do it!
はい
あれ お 兄ちゃん
||にいちゃん
どうぞ
これ っきり よ もう 関わり たく ない から
||||かかわり|||
We're done after this.
私 は 普通 の 教師 で い たい の
わたくし||ふつう||きょうし||||
I just want to be a regular teacher.
情けない
なさけない
What a pity.
エボル の 掟 と は
||おきて||
Do the regulations of EVOL exist just to cater to humans?
人間 の 顔色 を 窺 う もの な の です か
にんげん||かおいろ||き||||||
おい お っ さん
Hey, geezer.
俺 たち は な 裏 返って 人殺し し てる 出来 損ない ども に 迷惑 し て ん だ よ
おれ||||うら|かえって|ひとごろし|||でき|そこない|||めいわく|||||
Those failures who revert and go around killing people are annoying us.
あんた も 余計 な こと す ん な
||よけい|||||
Don't you do anything that's uncalled for, too!
仲間 を 出来 損ない と 差別 する お前 は 人間 と 同じ だ
なかま||でき|そこない||さべつ||おまえ||にんげん||おなじ|
You're just the same as humans, discriminating against your comrades and calling them failures.
なん だ と
What did you say?!
お よし なさい
Stop it.
けんか 打って る の は こいつ です よ
|うって||||||
He's the one picking a fight!
生まれ た 命 に 貴 賎 は あり ませ ん
うまれ||いのち||とうと|せん||||
No single life is better than another's.
エボル が 大事 に し たい の は 命 です
||だいじ||||||いのち|
EVOL wants to value life.
生まれ て た 命 を 守り
うまれ|||いのち||まもり
We'd like to protect the lives we were born with,
人間 と は 無用 な 争い を 避け て
にんげん|||むよう||あらそい||さけ|
静か に 生き て いき たい
しずか||いき|||
エボル と は 小さな 家族 な ん です よ
|||ちいさな|かぞく||||
EVOL is a small family.
次郎 さん は 私 たち を 理解 し て くれる
じろう|||わたくし|||りかい|||
Jirou-san, you understand us.
家族 の 一 人 だ と は 思って ます
かぞく||ひと|じん||||おもって|
ですから どうか 人間 と こと は 荒立て ない で ください
||にんげん||||あらだて|||
So please don't cause trouble for humans.
たとえ 天城 の 人間 が 相手 でも
|あまぎ||にんげん||あいて|
Even if those humans were members of the Amagi family?
天城 でも です
あまぎ||
Even if they were.
エボル の ボス と して お 願い し ます
||ぼす||||ねがい||
I'd request it, as EVOL's boss.
女子 高 生 三 名 の 変死 体 が 発見 さ れ まし た
じょし|たか|せい|みっ|な||へんし|からだ||はっけん||||
警察 は 自殺 と 他殺 の 両面 から 調べ て おり
けいさつ||じさつ||たさつ||りょうめん||しらべ||
The police are in the middle of investigating whether this was suicide or murder...
周辺 で 詳しい 聞き込み を 行なって い ます
しゅうへん||くわしい|ききこみ||おこなって||
...and are doing detailed investigations of the area.
もしもし
Hello?
テスト は 不 合格 です
てすと||ふ|ごうかく|
君 は 選択 を 誤り まし た
きみ||せんたく||あやまり||
You made a mistake in your choice.
やっぱり お前 が 殺し た ん だ な
|おまえ||ころし||||
So you're the one who killed them, aren't you?!
私 は 君 に 仲良く し たい と 言った ん です よ
わたくし||きみ||なかよく||||いった|||
なのに 妹 さん を 殺す と 思い です か
|いもうと|||ころす||おもい||
Do you really think I'd kill your sister after saying that?
ヒーロー へ の 道 は 険しい
ひーろー|||どう||けわしい
The road to becoming a hero is steep.
また 次 の テスト で お目にかかり ま しょ う
|つぎ||てすと||おめにかかり|||
次 は 彼 の 仕事 だ な
つぎ||かれ||しごと||
Next time it's up to him.
警察 に 言って どう する
けいさつ||いって||
何 を 証明 できる と 言う ん だ
なん||しょうめい|||いう||
三 人 の 人間 が 殺さ れ た ん です よ
みっ|じん||にんげん||ころさ|||||
Three people were killed!
何 が 狙い な の か
なん||ねらい|||
相手 の 出方 を 見る しか ない
あいて||でかた||みる||
とにかく 僕 は アル ファス の 完成 を 急が せる よ
|ぼく|||||かんせい||いそが||
僕 に は 何も でき ない ん です か
ぼく|||なにも|||||
Is there nothing I can do?
小 葉
しょう|は
Konoha?
もしもし
Hello?
今日 学校 来 て ない みたい だ けど
きょう|がっこう|らい|||||
It looks like you never came to school today...
ごめん
ちょっと 用 が あって
|よう||
最近 何 か あった の
さいきん|なん|||
Has something been going on lately?
昨日 も プール に 来 た 時 なんか 変 だった から
きのう||ぷーる||らい||じ||へん||
だから それ は 帰り が 遅い から 心配 に なった だけ だ よ
|||かえり||おそい||しんぱい|||||
そっち の 用事 いつ 終わる の
||ようじ||おわる|
When are you going to be done with what you're doing now?
何 か ある の
なん|||
ちょっと 一緒 に 来 て ほしい な あって
|いっしょ||らい||||
I want you to come with me somewhere...
人 くん きっと あそこ に いる から
じん||||||
会え ない って 言った だ ろ
あえ|||いった||
殺し て ー
ころし||-
兄貴 一 人 や っち ま お う ぜ
あにき|ひと|じん||||||
ダメ だ 掃除 人 が 来る ぞ
だめ||そうじ|じん||くる|
裏返 ん なきゃ バレ ねえ よ
うらがえ|||||
その 気持ち わかる よ
|きもち||
I understand the way you feel.
灰 谷
はい|たに
Hey.
どうも
人間 と 共存 なんて
にんげん||きょうぞん|
EVOL's weak in thinking we should just live together with humans.
今 の エボル は 温い よ
いま||||ぬるい|
僕 は この 世界 を エボル の もの に する
ぼく|||せかい||||||
I'm going to make EVOL the leader of this world.
昨日 の 彼 は 僕ら の カリスマ に なれる 力 を 秘め てる
きのう||かれ||ぼくら|||||ちから||ひめ|
The guy from yesterday could become our Charisma.
だから 殺し ちゃ ダメ な ん だ
|ころし||だめ|||
So you can't kill him.
カリスマ
Charisma?
あいつ が か
That guy?
でも ね
But I understand your feelings of wanting to kill humans.
わかる よ 君 たち が 人間 を 殺し たく なる 気持ち
||きみ|||にんげん||ころし|||きもち
そう だ いい こと 考え た
||||かんがえ|
やっぱり いい や
It's fine about Jin-kun.
人 くん の こと 思い切り 殺し て いい よ
じん||||おもいきり|ころし|||
大丈夫 掃除 人 を 僕 が 抑え て おく から
だいじょうぶ|そうじ|じん||ぼく||おさえ|||
殺す な と 言ったり 殺せ と 言ったり
ころす|||いったり|ころせ||いったり
どちら が 本音 です かな
||ほんね||
Which is your real intent?
真実 が 見え ない って 怖い よ ね
しんじつ||みえ|||こわい||
ええ 誠に
|まことに
君 も 正義 の 味方 くん と 遊ぶ の 楽し そう で 何より だ よ
きみ||せいぎ||みかた|||あそぶ||たのし|||なにより||
I'm happy to see you're having lots of fun playing around with that "ally of justice" kid.
それ は お互い様
||おたがいさま
The same goes for you.
あなた も 神崎 人 の 成長 が 楽しみ でしょ
||かんざき|じん||せいちょう||たのしみ|
何も ねえ ぞ
なにも||
There's nothing left.
お前 昨日 から 食い 過ぎ な ん だ よ
おまえ|きのう||くい|すぎ||||
You've been eating way too much since yesterday.
居候 な ん だ から もう ちょっと 遠慮 しろ
いそうろう|||||||えんりょ|
でも 食べる と 頭痛 治まる し
|たべる||ずつう|おさまる|
しょうが ねえ な
Guess it can't be helped.
買出し
かいだし
Are you going shopping?
一緒 に 行って も いい
いっしょ||おこなって||
Can I go with you?
なんで
Why?
一 人 嫌 だ
ひと|じん|いや|
I don't want to be alone!
まだ そんな こと 言って ん の か よ
|||いって||||
You're still saying stuff like that?
待って よ
まって|
Wait up!
何 ここ
なん|
What is this place?
あたし に ボランティア 手伝わ せよ う って こと
||ぼらんてぃあ|てつだわ||||
Are you going to have me help with your volunteer work?
落し物 を 届け に 来 た の
おとしもの||とどけ||らい||
I came to deliver a lost item.
誰 の
だれ|
Whose?
友達
ともだち
A friend's!
男 ね
おとこ|
It's a boy, right?!
うん
ほら だ ろ う と 思った
|||||おもった
See, that's what I thought!
何 す ん だ よ 放せ よ
なん|||||はなせ|
What're you doing?
いや だ 離れる の 怖い
||はなれる||こわい
ガキ か
がき|
また 来 た の か
|らい|||
You came again?
うん
Yeah, I was wondering how you were...
どう して る か な って 思って
||||||おもって
ホント は お 兄ちゃん も 誘った ん だ けど
ほんと|||にいちゃん||さそった|||
The truth is I invited Onii-chan, too, but he said he's busy...
忙しい って
いそがしい|
来る なって 言った ろ
くる||いった|
I told you not to come, didn't I?
帰れ る
かえれ|
Go home!
あの 人 は
|じん|
落し物 が 渡す の は ちょっと 無理 かも ね
おとしもの||わたす||||むり||
It might be impossible for you to hand over his lost item.
あの 子 何
|こ|なん
さっき の 子
||こ
何でも ねえ よ
なんでも||
Nothing.
何でもない って 目 じゃ なかった
なんでもない||め||
It didn't look like nothing!
あの 子 に 来る なって 言った の は なんで
|こ||くる||いった|||
Why did you tell her not to come!
あたし と 一緒 に いる の を 見 られ たく なかった から
||いっしょ|||||み||||
ねえ
Hey!
また しかと
Are you ignoring me again?
一 人 で 帰って ろ
ひと|じん||かえって|
一 人 は 嫌 だって 言って ん の に
ひと|じん||いや||いって|||
I keep telling you I don't want to be alone!
お前 ZET って 言う ん だ って
おまえ|||いう|||
So you're called Zet?
おとなしく 死 ん で くれ
|し|||
Please just die quietly.
で ない と さっき の 女子 高 生 二 人 が 死ぬ こと に なる
|||||じょし|たか|せい|ふた|じん||しぬ|||
兄貴 の 敵 って こ と か
あにき||てき||||
あんな 無能 兄貴 でも 何でもない ね
|むのう|あにき||なんでもない|
That thing isn't my brother, or anything at all.
俺 たち と 同類 の くせ に
おれ|||どうるい|||
I just hate people who ally themselves with humans despite being the same as us.
人間 に 味方 する よう な やつ が 嫌い な だけ だ
にんげん||みかた||||||きらい|||
人質 を 取る の は 好き な やり 方 で は ない が
ひとじち||とる|||すき|||かた||||
I don't like taking hostages, but...
お前 の 力 は 削 い で おき たく て ね
おまえ||ちから||けず||||||
I wanted to cripple your strength.
や べ ー
||-
This is bad...
これ を 使え
||つかえ
Use this.
お前 の 変身 を より 効率 よく 行う ため に 作った 覚醒 補足 製剤 だ
おまえ||へんしん|||こうりつ||おこなう|||つくった|かくせい|ほそく|せいざい|
裏 返って も いい ん だ ぜ
うら|かえって|||||
You can go ahead and revert.
朋美
ともみ
Tomomi!
お 兄ちゃん
|にいちゃん
Nii-chan!
アルファス の イメージ に 近づける べく
||いめーじ||ちかづける|
不眠不休 で 頑張り まし た
ふみんふきゅう||がんばり||
どう でしょう か
How is it?
皆さん 感動 です
みなさん|かんどう|
Everyone, I'm so moved!
これ は まさしく アルファス
This is totally Alphas!
いや それ 以上 です
||いじょう|
No, it's even better!
わ あ あっ やった ぞ
Yeah, we did it!
ありがとう 高 雅 くん
|たか|ただし|
着 て み たい 今 すぐ に
ちゃく||||いま||
I want to wear it as soon as possible!
もしもし
Hello?
お 兄ちゃん
|にいちゃん
Onii-chan!
助 けっ
じょ|
Save m-
いけ ねえ な お 姉ちゃん
||||ねえちゃん
殴り殺す と は 快感 だ な
なぐりころす|||かいかん||
みんな 裏 返り たく なる の も わかる
|うら|かえり|||||
I can understand why everybody starts wanting to revert.
いきなり の 実戦 は 危険 すぎる
||じっせん||きけん|
Using this right away in a real battle is too dangerous!
小 葉 くん の こと は 警察 に 任せよ う
しょう|は|||||けいさつ||まかせよ|
正義 を 阻む 者 は 誰 で あ ろ う と 僕 は 許さ ない
せいぎ||はばむ|もの||だれ||||||ぼく||ゆるさ|
I won't allow anyone to get in the way of justice!
アルファス 正義
|せいぎ
Alphas, go!
妹 だ から と いう の で は ない
いもうと||||||||
恐怖 に 怯える あの 声 を どう し たら 無視 できる と いう の だ
きょうふ||おびえる||こえ|||||むし|||||
How could I just ignore that voice when it was trembling from fear?
正義 は いかなる 悪 を 許さ ない
せいぎ|||あく||ゆるさ|
Justice won't allow any evil!