Slam Dunk Episode 19
||エピソード
||Episode
Slam Dunk Episode 19
Slam Dunk Episodio 19
Slam Dunk Aflevering 19
Slam Dunk Episódio 19
Slam Dunk Episode 19
(観客 の 歓声 )
かんきゃく|の|かんせい
audience|attributive particle|cheers
(Audience cheers)
♪~
♪~
~ ♪
~♪
( ナレーション ) 憧れ の 晴子 ( はるこ ) の 勧め で
なれーしょん|あこがれ||はるこ|||すすめ|
(Narration) At the recommendation of the admired Haruko,
湘北 ( しょう ほ く ) 高校 バスケット 部 に 入部 した 桜木 花道 ( さくら ぎ はなみち ) の デビュー 戦
しょうきた||||こうこう|ばすけっと|ぶ||にゅうぶ||さくらぎ|はなみち|||||でびゅー|いくさ
Sakuragi Hanamichi joined the Shohoku High School basketball team for his debut match.
強豪 陵南 ( りょう なん ) 高校 と の 練習 試合 も ―
きょうごう|りょうみなみ|||こうこう|||れんしゅう|しあい|
The practice match against the strong Ryounan High School was also—
陵南 リード の まま 残り 時間 は わずか と なった
りょうなん|リード|の|まま|のこり|じかん|は|わずか|と|なった
Ryou-nan|lead|attributive particle|as it is|remaining|time|topic marker|only|quotation particle|has become
With Ryounan leading, there was only a little time left.
(ボール を 叩く 音 )
ボール|を|たたく|おと
ball|object marker|hit|sound
(Sound of hitting a ball)
(ドリブル の 音 )
ドリブル|の|おと
dribble|attributive particle|sound
(Sound of dribbling)
(ナレーション )いよいよ 本領 を 発揮 する
ナレーション|いよいよ|ほんりょう|を|はっき|する
narration|finally|true ability|object marker|demonstrate|to do
(Narration) Finally, showing true ability
陵南 の 天才 ポイントゲッター 仙道 ( せんどう ) を 止める ため ―
りょうみなみ||てんさい||せんどう|||とどめる|
To stop Ryonan's genius point getter, Sendou.
湘北 安西 ( あんざ い ) 監督 が 取った 作戦 は ―
しょうきた|あんざい|||かんとく||とった|さくせん|
Shōhoku Coach Anzai's strategy was -
花道 と 流川 ( る かわ ) の ダブル チーム で 仙道 を マーク する こと だった
はなみち||ながれかわ||||だぶる|ちーむ||せんどう|||||
to mark Sendō with a double team of Hanamichi and Rukawa.
(桜木 )“タイム アップ !決着 陵南 戦 ”
さくらぎ|タイム|アップ|けっちゃく|りょうなん|せん
Sakuragi|time|up|conclusion|Ryou-nan|match
(Sakuragi) "Time's up! The match against Ryōnan is decided."
(飛行機 の 音 )
ひこうき|の|おと
airplane|attributive particle|sound
(Sound of an airplane)
(ホイッスル の 音 )
ホイッスル|の|おと
whistle|attributive particle|sound
(Sound of a whistle)
(観客 の 歓声 )
かんきゃく|の|かんせい
audience|attributive particle|cheers
(Cheers from the audience)
( 彩子 ( あやこ )) 残り 1 分
あやこ||のこり|ぶん
(Ayako) One minute remaining
( 水戸 ( みと ) 洋平 ( ようへい ) たち ) が ああっもう ダメだ 時間 が ねえ
みと||ようへい|||||だめだ|じかん||
(Mito Yohei and others) Ah, it's no good, there's no time left
大丈夫 !
だいじょうぶ
It's okay!
( 大楠 雄二 ( おおく す ゆうじ )) でも 4 点差 だ ぜ アネゴ
おおくす|ゆうじ|||||てんさ|||
(Ooku Su Yuji) But it's a 4-point difference, Anego.
誰 が アネゴ よ
だれ|が|アネゴ|よ
who|subject marker|big sister|emphasis marker
Who are you calling Anego?
( 赤木 晴子 ( あか ぎ はるこ )) ええっと 4 点差 で 残り 1 分 てこ と は えっと えっと
あかぎ|はるこ|||||てんさ||のこり|ぶん|||||
(Akagi Haruko) Um, so with a 4-point difference and 1 minute left, um, um...
30 秒 で シュート を 打た なきゃ いけない から えっ と …
さんじゅうびょう|で|シュート|を|うた|なきゃ|いけない|から|えっ|と
30 seconds|at|shoot|object marker|shoot (stem form)|have to|cannot|because|uh|and
You have to shoot within 30 seconds, so um...
何 だ ?30 秒 って の は
なに|だ|びょう|って|の|は
what|is|seconds|quotation particle|attributive particle|topic marker
What is it? 30 seconds?
30 秒 ルール って 言って ね ボール を 持ってる チーム は ―
びょう|ルール|って|いって|ね|ボール|を|もってる|チーム|は
seconds|rule|quotation particle|saying|right|ball|object marker|has|team|topic marker
It's called the 30-second rule, and the team with the ball must -
30 秒 以内 に シュート し なければ いけない ルール な の よ
びょう|いない|に|シュート|し|なければ|いけない|ルール|な|の|よ
seconds|within|at|shoot|do|if you don't|must not|rule|attributive particle|explanatory particle|emphasis marker
They have to shoot within 30 seconds.
ええ っと だ から …
ええ|っと|だ|から
yes|um|is|because
Um, so...
まだ 望み は ある !
まだ|のぞみ|は|ある
still|hope|topic marker|there is
There is still hope!
とにかく この 1 本 を 止めれば まだ 十分に 追いつける 数字 よ
とにかく|この|ほん|を|やめれば|まだ|じゅうぶんに|おいつける|すうじ|よ
anyway|this|bottle|object marker|if you stop|still|enough|can catch up|numbers|emphasis marker
Anyway, if we stop this one, we can still catch up with the numbers.
( 野間 忠一郎 ( の ま ちゅうい ちろう )) おおっそう こう 言ってる うち に 残り 50 秒
のま|ちゅういちろう|||||||いってる|||のこり|びょう
(Noma Chuuichirou) Oh, while saying that, there are 50 seconds left.
( 高宮 ( たかみ や ) 望 ( のぞみ )) 何とか しろ !
たかみや|||のぞみ||なんとか|
( Takamiya Nozomi) Do something!
(湘北 部員 たち )止めて くれ 流川 桜木 頼む !
しょうほく|ぶいん|たち|やめて|くれ|ながれかわ|さくらぎ|たのむ
Shouhoku|club members|plural marker|stop|please|Nagarekawa|Sakuragi|I beg you
( Shōhoku team members) Please stop, Rukawa, Sakuragi, I'm begging you!
ああ っ 抜かれた !
ああ|っ|ぬかれた
ah|emphasis marker|was抜かれた
Ah! I got passed!
(晴子 たち )ああ っ
はるこ|たち|ああ|っ
Haruko|and others|ah|(a sound to emphasize)
( Haruko and others) Ah!
( 田岡 茂一 ( た おか も いち )) いけ 仙道
たおか|しげいち||||||せんどう
(Takaoka Moichi) Go, Sendou!
(桜木 )クッソーッ
さくらぎ|クッソーッ
Sakuragi|damn
(Sakuragi) Damn it!
(観客 の 歓声 )
かんきゃく|の|かんせい
audience|attributive particle|cheers
(Audience cheers)
( 魚住 ( う お ずみ ) 純 ( じゅん )) 仙道 シュート !
うおずみ||||じゅん||せんどう|しゅーと
(Uozumi Jun) Sendou, shoot!
( 流川 楓 ( かえで )) チッ
ながれかわ|かえで||
(Rukawa Kaede) Tch.
( 赤木 剛 憲 ( たけの り )) 届か ねえ
あかぎ|かたし|けん|||とどか|
(Akagi Takenori) It's not reaching.
(桜木 )フンッ
さくらぎ|フンッ
Sakuragi|Hmph
(Sakuragi) Hmph.
せっ 仙道 さん が ブロック さ れた
せっ|せんどう|さん|が|ブロック|さ|れた
block|Sendou|Mr/Ms|subject marker|block|emphasis particle|was blocked
Sen-dou-san got blocked.
信じ られ ね えっ
しんじ|られ|ね|えっ
believe|can|right|huh
I can't believe it!
あの 打点 の 高い シュート を !
あの|だてん|の|たかい|シュート|を
that|shooting point|attributive particle|high|shoot|object marker
That high-scoring shot!
( 相田 彦一 ( あいだ ひ こい ち )) アンビリーバブル や おおっヒイ イズ アンビリーバブル
あいた|ひこいち|||||||||
(Hikoiichi Aida) Unbelievable! Oh, he is unbelievable!
おお っ 信じ られん あの 初心者 花道 が 天才 を 止めた
おお|っ|しんじ|られん|あの|しょしんしゃ|はなみち|が|てんさい|を|とめた
oh|a small pause|believe|can't believe|that|beginner|Hanamichi|subject marker|genius|object marker|stopped
Oh, I can't believe it! That beginner Hanamichi stopped a genius!
あの 単純 王 が
あの|たんじゅん|おう|が
that|simple|king|subject marker
That simple king is
あの 万 年 フラレ 男 が
あの|まん|ねん|フラレ|おとこ|が
that|ten thousand|years|dumped|man|subject marker
That forever rejected man is
信じ られ ん
しんじ|られ|ん
believe|can|informal emphasis marker
I can't believe it
すごい すごい すごい すごい 桜木 君
すごい|すごい|すごい|すごい|さくらぎ|きみ
amazing|amazing|amazing|amazing|Sakuragi|you
Amazing, amazing, amazing, amazing Sakuragi-kun
(桜木 )取り っ ガッハッハッハッ
さくらぎ|とり|っ|ガッハッハッハッ
sakura tree|taking|a small pause|ha ha ha ha
(Sakuragi) Take that! Hahaha!
見た か 天才 の 実力 俺 の 勝ち だ 仙道
みた|か|てんさい|の|じつりょく|おれ|の|かち|だ|せんどう
saw|or|genius|possessive particle|ability|I (informal)|possessive particle|victory|is|Sendou
Did you see it? The genius's power! I win, Sendou!
( 仙道 彰 ( あき ら )) 甘い ( 桜木 ) ああっ
せんどう|あきら|||あまい|さくらぎ|
(Sendou Akira) You're too naive, (Sakuragi) Ah!
フッ ドリブル は まだまだ だ な
フッ|ドリブル|は|まだまだ|だ|な
huh|dribbling|topic marker|still not enough|is|right
Hmph, your dribbling still has a long way to go.
(流川 )4点差
ながれかわ|てんさ
Nagarekawa|point difference
(Rukawa) 4 point difference
(桜木 )ぬう っ
さくらぎ|ぬう|っ
cherry blossom tree|to sew|geminate consonant marker
(Sakuragi) Nuu!
マズ い 取ら れる
まず|い|とら|れる
first|adjective marker|taken|passive marker
This is bad, I'm going to lose it.
(流川 )後ろ パス パス !
ながれかわ|うしろ|パス|パス
Nagarekawa|behind|pass|pass
(Rukawa) Back pass, pass!
(桜木 )フンッ
さくらぎ|フン
Sakuragi|hum
(Sakuragi) Hmph.
ズッコーン
Boom!
ああ …
Ah...
( 湘北 部員 たち ) 入った ああっ3( スリー ) ポイント ―
しょうきた|ぶいん||はいった|||ぽいんと
(Shohoku team members) It's in! Ah! Three points!
1 点差 1点 差 だ ああ っ
てんさ|てん|さ|だ|ああ|っ
point difference|point|difference|is|ah|small pause marker
One point difference, one point difference, ah!
( 流川 親衛隊 ) 流川 流川 ル ・ カ ・ ワ
ながれかわ|しんえいたい|ながれかわ|ながれかわ|||
(Rukawa's fan club) Rukawa, Rukawa, Ru-Ka-Wa
( 晴子 たち ) 流川 流川 ル ・ カ ・ ワ
はるこ||ながれかわ|ながれかわ|||
(Haruko and others) Rukawa, Rukawa, Ru-Ka-Wa
( 桑田 登 紀 ( くわ た とき )) ナイスシュート 流川
くわた|のぼる|き|||||ながれかわ
(Toki Kuwata) Nice shot, Rukawa!
(桜木 )しまった 流川 に パス する とは なんて こと を この 俺 が …
さくらぎ|しまった|ながれかわ|に|パス|する|とは|なんて|こと|を|この|おれ|が
Sakuragi|I messed up|Nagarekawa|to|pass|to do|what|such|thing|object marker|this|I (male)|subject marker
(Sakuragi) Damn it, to pass to Rukawa, what have I done...
( 晴子 たち ) ナーイス アシスト 花道 ナーイス アシスト 花道
はるこ|||あしすと|はなみち||あしすと|はなみち
(Haruko and others) Nice assist, Hanamichi! Nice assist, Hanamichi!
(桜木 )おのれ え
さくらぎ|おのれ|え
cherry blossom tree|you|eh
(Sakuragi) You bastard!
時間 が ない わ よ あと 40 秒
じかん|が|ない|わ|よ|あと|びょう
time|subject marker|there is not|sentence-ending particle (emphasizing)|sentence-ending particle (informing)|after|seconds
There's no time left, only 40 seconds!
引く な 当たれ っ !
ひく|な|あたれ|っ
pull|adjectival particle|hit (imperative form)|emphasis particle
Don't pull! Hit it!
( 木暮 ( こぐ れ )・ 安田 ( やす だ )) オオッ
こぐれ|||やすた|||
(Kogure and Yasuda) Oh!
(ホイッスル の 音 )
ホイッスル|の|おと
whistle|attributive particle|sound
(Sound of the whistle)
(審判 )赤 6 番
しんぱん|あか|ばん
referee|red|number
(Referee) Red number 6.
(湘北 ベンチ )ああ っ …
しょうほく|ベンチ|ああ|っ
Shouhoku|bench|ah|small pause marker
(Shōhoku Bench) Ahh...
( 石井 健太郎 ( いし い けん たろう )) 惜しい 惜しい ナイスカット 安田 さん
いしい|けんたろう|||||おしい|おしい||やすた|
(Kentaro Ishii) So close, so close! Nice cut, Yasuda!
(桑田 )これ を 止めて 入れれば 逆転 だ よ な ?
くわた|これ|を|やめて|いれれば|ぎゃくてん|だ|よ|な
Kuwata|this|object marker|stop|if you put|comeback|is|emphasis particle|right
(Kuwata) If we stop this and score, we'll take the lead, right?
( 佐々 岡 ( さ さ おか ) 智 ( さとる )) 逆転 だ 1 点差 だ も の
ささ|おか||||さとし||ぎゃくてん||てんさ|||
(Sasaoka Satoru) We'll take the lead! It's just a one-point difference!
流川 の 3( スリー ) ポイント が 効いてる ぜ
ながれかわ|||ぽいんと||きいてる|
Rukawa's three-point shot is effective.
逆転 !
ぎゃくてん
Comeback!
そう さ 陵南 に …(桑田 )勝てる
そう|さ|りょうなん|に|くわた|かてる
so|emphasis particle|Ryou-nan|locative particle|Kuwata|can win
That's right, we can win against Ryonan... (Kuwata)
(木暮 )あと 少し だ 頑張れ
きぐれ|あと|すこし|だ|がんばれ
Kigure|after|a little|is|do your best
(Kigore) Just a little more, hang in there!
( 桜木 ・ 流川 ) オウ !
さくらぎ|ながれかわ|
(Sakuragi & Rukawa) Oh!
(彩子 )あと 30 秒 ディフェンス 1 本
あやこ|あと|びょう|ディフェンス|ほん
Ayako|after|seconds|defense|shot
(Ayako) 30 seconds left, one defense!
(湘北 部員 たち )ディーフェンス ディーフェンス
しょうほく|ぶいん|たち|ディーフェンス|ディーフェンス
Shōhoku|club members|plural marker|defense|defense
(Shohoku team members) Defense, defense!
ディーフェンス ディーフェンス
Defense, defense!
( 植草 智之 ( うえ くさ と も ゆき )) 落ち着いて じっくり 時間 たっぷり 使って 1 本
うえくさ|ともゆき||||||おちついて||じかん||つかって|ほん
(Tomoyuki Uekusa) Take your time and use it wisely for one.
そう だ 植草 まだ 勝って る んだ うち の 有利 は 変わらん
そう|だ|うえくさ|まだ|かって|る|んだ|うち|の|ゆうり|は|かわらん
that's right|is|Uekusa (a name)|still|winning|is|you see|our|attributive particle|advantage|topic marker|won't change
That's right, Uekusa is still winning. Our advantage hasn't changed.
(安田 )この 土壇場 で なんて 落ち着き だ 少し は 慌てて くれ
やすだ|この|どたんば|で|なんて|おちつき|だ|すこし|は|あわてて|くれ
Yasuda|this|last minute|at|like|calmness|is|a little|topic marker|hurry|please
(Yasuda) What composure at this critical moment! Could you be a little more flustered?
これ が 強豪 陵南 の スターティングガード か
これ|が|きょうごう|りょうなん|の|スターティングガード|か
this|subject marker|strong team|Ryōnan (name of the team)|attributive particle|starting guard|question marker
Is this the starting guard of the strong Ryonan?
クッソーッ
Damn it!
ディーフェンス ディーフェンス
Defense, defense!
あと 25 秒
あと|びょう
after|seconds
25 seconds left.
時間 が ない 止めて くれ !
じかん|が|ない|やめて|くれ
time|subject marker|not|stop|please give me
There's no time, stop it!
ディーフェンス ディーフェンス
Defense Defense
( 観客 ) 陵南 陵南 陵南 陵南 …
かんきゃく|りょうみなみ|りょうみなみ|りょうみなみ|りょうみなみ
(Audience) Ryonan Ryonan Ryonan Ryonan ...
魚住 来い
うおずみ|こい
Uozumi|come
Uozumi, come here
チッ 根性 なし が
ちっ|こんじょう|なし|が
tsk|guts|no|but
Tch, no guts.
そう だ 無理 は し なくて いい 30 秒 フルに 使え
そう|だ|むり|は|し|なくて|いい|びょう|フルに|つかえ
that's right|is|impossible|topic marker|do|not doing|good|seconds|fully|use
That's right, you don't have to push yourself. Use the full 30 seconds.
時間 が ない わ よ もっと 当たって ディフェンス タイト に 動いて
じかん|が|ない|わ|よ|もっと|あたって|ディフェンス|タイト|に|うごいて
time|subject marker|not|sentence-ending particle (female)|emphasis particle|more|hit|defense|tight|locative particle|move
There's no time! Move tighter on defense and hit harder.
( 観客 ) 陵南 ! 陵南 ! 陵南 !
かんきゃく|りょうみなみ|りょうみなみ|りょうみなみ
(Audience) Ryonan! Ryonan! Ryonan!
ここ で 止め なきゃ 負け だ ぞ 死ぬ 気 で 当たれ !
ここ|で|とめ|なきゃ|まけ|だ|ぞ|しぬ|き|で|あたれ
here|at|stop|if you don't|lose|is|emphasis particle|die|spirit|with|hit
If you don't stop them here, we'll lose. Go all out!
クソッ
Damn it
時間 は ?
じかん|は
time|topic marker
What time is it?
(陵南 顧問 )あと 15 秒 です
りょうなん|こもん|あと|びょう|です
Ryou-nan|advisor|after|seconds|is
(Ryonan Advisor) 15 seconds left
よし
Alright
( 越野 宏明 ( こし の ひろ あき )) 勝った
こしの|ひろあき|||||かった
(Koshiro Hiroaki) won.
(飛行機 の 音 )
ひこうき|の|おと
airplane|attributive particle|sound
(Sound of an airplane)
流川 !
ながれかわ
Rukawa!
( 湘北 ベンチ ) ああ ーっ
しょうきた|べんち||-っ
(Shōhoku bench) Ahh!
ここ は いかせ ねえ
ここ|は|いかせ|ねえ
here|topic marker|let go|right
I can't let you go here.
( 足音 )
あしおと
(Footsteps)
(流川 )味方 ?
ながれかわ|みかた
Nagarekawa|ally
(Rukawa) Are you an ally?
げ っ …
げ|っ
particle indicating emphasis|small tsu indicates a geminate consonant
Ugh...
ナーイスアシスト 流川
ナーイスアシスト|ながれかわ
nice assist|Nagarekawa
Nice assist, Rukawa.
桜木
さくらぎ
Sakuragi.
(湘北 ベンチ )ウワアーッ
しょうほく|ベンチ|ウワアーッ
Shōhoku|bench|Wow
(Shohoku bench) Uwaaa!
(赤木 )むちゃ は よせ !
あかぎ|むちゃ|は|よせ
Akagi|ridiculous|topic marker|stop
(Akagi) Stop messing around!
(桜木 )スラーム …
さくらぎ|スラーム
cherry blossom tree|slam
(Sakuragi) Slam...
桜木 君 !
さくらぎ|きみ
Sakuragi|you
Sakuragi-kun!
桜木 君 !
さくらぎ|きみ
Sakuragi|you
Sakuragi-kun!
(晴子 )膝 を 柔らかく して 体 全体 で 高く 跳んで ―
はるこ|ひざ|を|やわらかく|して|からだ|ぜんたい|で|たかく|とんで
Haruko|knee|object marker|softly|do|body|whole|with|high|jumping
(Haruko) Soften your knees and jump high with your whole body -
ボール は リング に 置いて くる ような 感覚 よ
ボール|は|リング|に|おいて|くる|ような|かんかく|よ
ball|topic marker|ring|locative particle|put|come|like|feeling|emphasis marker
It feels like the ball is placed on the ring.
(桜木 )膝 を 柔らかく ―
さくらぎ|ひざ|を|やわらかく
cherry blossom tree|knee|object marker|softly
(Sakuragi) Keep your knees soft -
高く 跳んで 置いて くる か …
たかく|とんで|おいて|くる|か
high|jumping|putting|coming|or
Jump high and place it...
(晴子 )置いて くる
はるこ|おいて|くる
Haruko|putting|come
(Haruko) Place it.
(桜木 )置いて くる
さくらぎ|おいて|くる
sakura tree|putting|coming
(Sakuragi) I'll leave it behind.
( 桜木 ・ 晴子 ) 置いて くる
さくらぎ|はるこ|おいて|
(Sakuragi & Haruko) We'll leave it behind.
(驚き の 声 )
おどろき|の|こえ
surprise|attributive particle|voice
(Voice of surprise)
( 木暮 ・ 安田 ) アアッ
こぐれ|やすた|
(Kigure & Yasuda) Ahh!
桜木 君
さくらぎ|きみ
Sakuragi|you
Sakuragi-kun
(湘北 部員 たち )イヤッタアアーッ !
しょうほく|ぶいん|たち|いやったああーっ
Shouhoku|club members|plural marker|I did it
(Shōhoku team members) Yayyy!
(安田 )逆転 だ あっ
やすだ|ぎゃくてん|だ|あっ
Yasuda|comeback|is|ah
(Yasuda) It's a comeback!
ハッハッハッ やはり 天才
はっはっはっ|やはり|てんさい
ha ha ha|as expected|genius
Hahaha, as expected of a genius.
(木暮 )桜木
きぐれ|さくらぎ
Kigure|Sakuragi
(Kogure) Sakuragi
勝利 を 呼ぶ 男 と 呼びなさい 私 の こと は ナッハハハハ
しょうり|を|よぶ|おとこ|と|よびなさい|わたし|の|こと|は|ナッハハハハ
victory|object marker|to call|man|and|call|I|possessive particle|thing|topic marker|nahahahaha
Call me the man who brings victory, ha ha ha ha
ナハハハハッ
Ha ha ha ha!
ケッ バカタレ が
けっ|バカタレ|が
well|you stupid|but
Damn, you fool!
まだ だっ
まだ|だっ
still|was
Not yet.
くっ
Ugh.
フンヌーッ !
Hunnn!
あ …
Ah...
(ボール の バウンド 音 )
ボール|の|バウンド|おと
ball|attributive particle|bounce|sound
(Sound of the ball bouncing)
パース !
Perth!
(ホイッスル の 音 )
ホイッスル|の|おと
whistle|attributive particle|sound
(Sound of a whistle)
(審判 )タイム アップ
しんぱん|タイム|アップ
referee|time|up
(Referee) Time's up
(陵南 選手 たち )オオッシャーッ !
りょうなん|せんしゅ|たち|オオッシャーッ
Ryou-nan|players|plural marker|Oosshaa
(Ryonan players) Oosshaa!
(観客 の 大 歓声 )
かんきゃく|の|おお|かんせい
audience|attributive particle|big|cheers
(Audience's loud cheers)
(陵南 選手 )やった ー っ
りょうなん|せんしゅ|やった|ー|っ
Ryou-nan|player|did it|prolongation mark|gemination mark
(Ryonan players) We did it!
フウッ
Phew.
やれやれ 胃 が 痛く なった わ
やれやれ|い|が|いたく|なった|わ
good grief|stomach|subject marker|hurts|became|sentence-ending particle (emphasizing emotion)
Oh dear, my stomach hurts.
勝った 勝った で え さすが や
かった|かった||||
We won, we won! As expected!
も っ もう 終わり …
も|っ|もう|おわり
also|a small pause marker|already|end
It's already over...
パス …
ぱす
Pass...
パス …
ぱす
Pass ...
桜木 …
さくらぎ
Sakuragi ...
整列 だ
せいれつ|だ
alignment|is
Line up.
(桜木 )ちょっと 待て
さくらぎ|ちょっと|まて
Sakuragi|a little|wait
(Sakuragi) Wait a minute.
(晴子 )桜木 君 …
はるこ|さくらぎ|きみ
Haruko|Sakuragi|you
(Haruko) Sakuragi-kun ...
パス ヘッ ヘヘッ
パス|ヘッ|ヘヘッ
pass|heh|heh heh
Pass heh heh heh
なんか あと 5 秒 ある らしい ぞ 実は パス !
なんか|あと|びょう|ある|らしい|ぞ|じつは|パス
like|after|seconds|there is|it seems|emphasis particle|actually|pass
It seems like there are actually 5 seconds left, pass!
桜木 …
さくらぎ
Sakuragi ...
(ビビ って いる 審判 の 声 )
ビビ|って|いる|しんぱん|の|こえ
scared|quoting particle|is|referee|attributive particle|voice
(Voice of the referee who is scared)
パアア …
Paaaan...
終わり だ
おわり|だ
end|is
It's over.
負けた んだ
まけた|んだ
lost|you see
We lost.
パス !
ぱす
Pass!
桜木 悔しい が 仕方ない
さくらぎ|くやしい|が|しかたない
Sakuragi|frustrating|but|it can't be helped
Sakuragi, it's frustrating, but it can't be helped.
負けた んだ
まけた|んだ
lost|you see you know
We lost.
俺 たち は 負けた んだ
おれ|たち|は|まけた|んだ
I|we|topic marker|lost|you see
We lost.
プアアアース
Puaaaas
桜木
さくらぎ
Sakuragi
くう っ
くう|っ
empty|geminate consonant marker
Kuu!
う うっ
う|うっ
u|uhh
Uu!
ふ ぬ ?
ふ|ぬ
fu|nu
Huh?
あっ
Ah!
お前 は よく やった
おまえ|は|よく|やった
you|topic marker|well|did
You did well.
さあ 整列 だ
さあ|せいれつ|だ
well|line up|is
Now, line up.
桜木
さくらぎ
Sakuragi
(桜木 )フヌアアッ !
さくらぎ|フヌアアッ
cherry blossom tree|funuā
(Sakuragi) Huh!?
(赤木 )ありがとう ございました 田岡 先生
あかぎ|ありがとう|ございました|たおか|せんせい
Akagi|thank you|was|Taoka|teacher
(Akagi) Thank you very much, Coach Taoka.
赤木 君 たった 1 年 で 見違える ような チーム に なった な
あかぎ|きみ|たった|ねん|で|みちがえる|ような|チーム|に|なった|な
Akagi|you|just|year|in|unrecognizable|like|team|at|became|right
Akagi-kun, your team has transformed remarkably in just one year.
強く なった
つよく|なった
strongly|became
I have become stronger.
は あ
は|あ
topic marker|ah
Well then,
それ から …
それ|から
that|from
after that...
いや インターハイ 予選 で 会おう
いや|インターハイ|よせん|で|あおう
no|Inter-High|preliminaries|at|let's meet
No, let's meet at the Inter-High qualifiers.
はい
Yes
赤木
あかぎ
Akagi
インターハイ 予選 で は 俺 が 勝つ 覚え とけよ
インターハイ|よせん|で|は|おれ|が|かつ|おぼえ|とけよ
Inter-High|preliminaries|at|topic marker|I (informal masculine)|subject marker|will win|remember|you better remember
Remember that I will win in the Inter-High qualifiers
生意気な
なまいきな
Impertinent
オウ
Oh
フッ
Huh
桜木
さくらぎ
Sakuragi
(桜木 )ぬ っ ?
さくらぎ|ぬ|っ
cherry blossom tree|a colloquial particle often used for emphasis|a small tsu indicating a glottal stop
(Sakuragi) Huh?
俺 を 倒す つもり なら 死ぬ ほど 練習 して こい
おれ|を|たおす|つもり|なら|しぬ|ほど|れんしゅう|して|こい
I|object marker|to defeat|intention|if|to die|as much as|practice|do|come
If you intend to defeat me, then practice until you die.
仙道
せんどう
Sendou
(彦一 )わ い も 死ぬ ほど 練習 する で
ひこいち|わ|い|も|しぬ|ほど|れんしゅう|する|で
Hikoichi|topic marker|adjective|also|die|to the extent|practice|do|at
(Hikoichi) I will also practice until I die.
ほん で いつか は 仙道 さん の ように …
ほん|で|いつか|は|せんどう|さん|の|ように
book|at|someday|topic marker|Sendou|Mr/Ms|possessive particle|like
And someday, like Sendou-san...
( 安西 光義 ( あんざ い みつ よし )) ホッホッホ それ じゃあ 行きます か
あんざい|みつよし||||||||いきます|
(Mitsuyoshi Anzai) Ho ho ho, then shall we go?
安西 先生 ありがとう ございました
あんざい|せんせい|ありがとう|ございました
Anzai|teacher|thank you|was
Thank you very much, Anzai-sensei.
( ナレーション ) あの 10 番 は 鍛えれば モノ に なる
なれーしょん||ばん||きたえれば|もの||
(Narration) That number 10 can become something if trained.
そう 赤木 に 言い かけて 田岡 は やめた
そう|あかぎ|に|いい|かけて|たおか|は|やめた
like that|Akagi|at|saying|about to say|Taoka|topic marker|stopped
Takaoka was about to say that to Akagi, but stopped.
それ が 自分 の チーム に とって の ―
それ|が|じぶん|の|チーム|に|とって|の
that|subject marker|myself|possessive particle|team|locative particle|for|attributive particle
That means a threat to my team.
脅威 を 意味 する こと を 知っていた から だ
きょうい|を|いみ|する|こと|を|しっていた|から|だ
threat|object marker|meaning|to do|thing|object marker|knew|because|is
I knew that.
(田岡 )湘北 に 追いつかれ ない ために も また 明日 から しごかねば …
たおか|しょうほく|に|おいつかれ|ない|ために|も|また|あした|から|しごかねば
Taoka|Shouhoku|locative particle|won't be caught|not|in order to|also|also|tomorrow|from|have to train
(Takaoka) In order not to be caught up by Shōhoku, I must also be strict starting tomorrow...
(彦一 )要 チェック や
ひこいち|よう|チェック|や
Hikoichi|need|check|and
(Hikoichi) It's a must-check.
(桜木 )クッソーッ
さくらぎ|クッソーッ
Sakuragi|damn
(Sakuragi) Damn it!
大体 おやじ が 俺 を 出す の が 遅すぎた んだ よ な
だいたい|おやじ|が|おれ|を|だす|の|が|おそすぎた|んだ|よ|な
roughly|old man|subject marker|I (informal)|object marker|to take out|nominalizer|subject marker|was too late|you see|emphasis particle|right
Basically, my old man was too late to put me out there.
もっと 早く 俺 を 出して りゃ こんな こと に は よ お
|はやく|おれ||だして|||||||
If he had put me out there earlier, it wouldn't have come to this.
(赤木 )や めんか
あかぎ|や|めんか
Akagi|and|face
(Akagi) Stop it.
(安西 )ホッホッホッ
あんざい|ホッホッホッ
Anzai|ho ho ho
( Anzai ) Ho ho ho
桜木 君 慌てる で ない
さくらぎ|きみ|あわてる|で|ない
Sakuragi|you|to be flustered|at|not
Sakuragi-kun, don't panic.
ああ ?
ああ
ah
Huh?
(安西 )これ から これ から ホッ ホッ ホッ
あんざい|これ|から|これ|から|ホッ|ホッ|ホッ
Anzai|this|from|this|from|ho|ho|ho
( Anzai ) From now on, from now on, ho ho ho.
おお 仙道 さん それ ?
おお|せんどう|さん|それ
oh|Sendou|Mr/Ms|that
Oh, Sendou-san, is that it?
あの バカ 力 ( ぢ から ) め
|ばか|ちから|||
That idiot, Chikara.
アンビリーバブル や
アンビリーバブル|や
unbelievable|and
Unbelievable.
(踏切 の 信号 音 )
ふみきり|の|しんごう|おと
level crossing|attributive particle|signal|sound
(Sound of the crossing signal)
(桜木 )仙道 め 次 は 絶対 に 倒す
さくらぎ|せんどう|め|つぎ|は|ぜったい|に|たおす
Sakuragi|Sendou|you|next|topic marker|absolutely|locative particle|will defeat
(Sakuragi) Sendou, I will definitely defeat you next time.
(流川 )あんに ゃろ
ながれかわ|あんに|ゃろ
Nagarekawa|Annye|yaro
(Rukawa) That guy.
(赤木 )今度 こそ 勝つ
あかぎ|こんど|こそ|かつ
Akagi|this time|emphasis marker|will win
(Akagi) This time, we will win.
(ナレーション )湘北 は 敗れた だが
ナレーション|しょうほく|は|やぶれた|だが
narration|Shōhoku|topic marker|lost|but
(Narration) Shōhoku was defeated, but...
桜木 花道 に とって は この 試合 が すべて の 始まり だった
さくらぎ|はなみち|に|とって|は|この|しあい|が|すべて|の|はじまり|だった
Sakuragi|Hanamichi|locative particle|for|topic marker|this|match|subject marker|all|attributive particle|beginning|was
For Hanamichi Sakuragi, this match was the beginning of everything.
流川 も また 仙道 と いう ―
ながかわ|も|また|せんどう|と|いう
Nagakawa|also|also|Sendou|quotation particle|called
Rukawa also learned about the existence of a wall he must overcome, known as Sendou.
超え なければ ならない 壁 の 存在 を 知った
こえ|なければ|ならない|かべ|の|そんざい|を|しった
to overcome|if not|must|wall|attributive particle|existence|object marker|knew
He realized that he had to face this challenge.
近づく インターハイ 予選 に 向けて 湘北 5( ファイブ ) は ―
ちかづく||よせん||むけて|しょうきた||
As the Inter-High qualifiers approached, Shōhoku 5 (Five) was preparing.
この 価値 ある 一 敗 を それぞれ が 噛みしめ ―
この|かち|ある|いち|はい|を|それぞれ|が|かみしめ
this|value|has|one|defeat|object marker|each|subject marker|savor
Each of them savored this valuable defeat -
胸 の うち に 新たな 闘志 を 燃え上がらせる のだった
むね|の|うち|に|あらたな|とうし|を|もえあがらせる|のだった
chest|attributive particle|inside|locative particle|new|fighting spirit|object marker|ignite|it was
Igniting a new fighting spirit within their hearts.
♪~
♪~
~ ♪
~♪
(晴子 )惜しかった ね 桜木 君
はるこ|おしかった|ね|さくらぎ|きみ
Haruko|it was close|right|Sakuragi|you
(Haruko) That was close, Sakuragi-kun.
(桜木 )晴子 さん ダメだ 合わせる 顔 が ねえ
さくらぎ|はるこ|さん|ダメだ|あわせる|かお|が|ねえ
Sakuragi|Haruko|Mr/Ms|no good|to match|face|subject marker|right
(Sakuragi) Haruko-san, it's no good. I don't have a face to show.
(晴子 )そんなに 気 に する こと な いわ すごく いい 試合 を した んだ から
はるこ|そんなに|き|に|する|こと|な|いわ|すごく|いい|しあい|を|した|んだ|から
Haruko|that much|feeling|locative particle|to do|thing|not|right|very|good|match|object marker|did|you see|because
(Haruko) There's no need to worry so much. We had a really good match.
(桜木 )いや あ でも 負けちゃ やっぱり …
さくらぎ|いや|あ|でも|まけちゃ|やっぱり
Sakuragi|no|ah|but|will lose|after all
(Sakuragi) No, but losing is still...
(晴子 )だって もし あの まま 勝って たら 桜木 君 ヒーロー よ 大 ヒーロー
はるこ|だって|もし|あの|まま|かって|たら|さくらぎ|きみ|ヒーロー|よ|おお|ヒーロー
Haruko|because|if|that|as it is|winning|if|Sakuragi|you|hero|emphasis particle|big|hero
(Haruko) But if we had won like that, Sakuragi-kun would be a hero, a big hero.
(桜木 )そっ そうすか ?いや あ ハハハハハッ
さくらぎ|そっ|そうすか|いや|あ|ハハハハハッ
sakura tree|that|is that so|no|ah|hahahaha
(Sakuragi) R-really? No, ah ha ha ha ha!
逆転 シュート の 桜木 と 呼んで ください
ぎゃくてん|シュート|の|さくらぎ|と|よんで|ください
comeback|shoot|attributive particle|Sakuragi|quotation particle|call|please
Please call me the Sakuragi of the turnaround shot.
(晴子 )そうだ 桜木 君 バッシュ 買わ なきゃ
はるこ|そうだ|さくらぎ|きみ|バッシュ|かわ|なきゃ
Haruko|that's right|Sakuragi|you|basketball shoes|buy|have to
(Haruko) That's right, Sakuragi-kun, you need to buy some basketball shoes.
(桜木 )「スラムダンク 」
さくらぎ|スラムダンク
Sakuragi|Slam Dunk
(Sakuragi) "Slam Dunk"
“バスケット シューズ ”
バスケット|シューズ
basketball|shoes
"Basketball Shoes"
見てくれ よ な
みてくれ|よ|な
look|emphasis particle|informal sentence-ending particle
Look at this, okay?
SENT_CWT:AfvEj5sm=60.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.04
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=304 err=0.00%) translation(all=243 err=0.00%) cwt(all=1217 err=31.55%)