×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

けいおん!!, K-On!! (K-On! Season 2) Episode 3

K -On !! (K -On ! Season 2) Episode 3

か ッ かわ ええ

澪 ちゃん 怖い の ?

え ッ ?

怖く は ない けど かわいい と 思う 境地 に は まだ …

え ~ ? かわいい よ

ねえ と ん ちゃ ー ん

あ ッ 唯 ちゃん の 方 見 た

見 てる ねえ こっち だ よ ~

と ん ちゃ ー ん

と ー ん ちゃ ん

澪 ちゃん も 呼 ん で みな よ

え ッ ?

と ん … ちゃん …

かわいい な …

ね ッ ね ッ ?

唯 先輩 飼う 以上 は ちゃんと 世話 も し ない と ダメ です から ね

水温 を 一定 に し て 定期 的 に 水 を 替え ない と

ギー 太 より 手 が かかる ねえ

それ に 餌 も 毎日 …

あ ッ 餌 足り なく なったら 私 持って くる

うち でも クサガメ と か ミナミ イシガメ と か ミシシッピーニオイガメ と か …

エキスパート !

助かり ます

と ん ちゃん ちゃん と お 世話 する から ね

そう だ な もう 飼う の 嫌 だ から って 捨て た り でき ない …

もう 嫌 だ ー !

ドラム 嫌 だ あー !

どう し た の ? り っちゃ ん

や ばい 止まれ ない 止まら ない

昼 に 夜 に 朝 に singing so loud

みんな 一緒 に ね Chance Chance 願い を

Jump Jump 掲げ て

Fun Fun 想い を Shout Shout 伝えよ う

ミス ったら リハ って ことに し て 、 もっか い !

誰 も 持って る ハート って いう 名 の 小 宇宙

ギュッと 詰まって いる よ 喜怒哀楽 や 愛

シュン って なったり ワクワク し たり busy

カオス 満載 な 日々 歌 に し ちゃ お う

ぶちまけ 合っちゃ お う

授業 中 も 無意識 に 研究 する musicianship

エア で OK 雰囲気 大事 不意 に 刻む リズム

通じ合っちゃ う ビート マインド 自由 に エンジョイ

楽し ん だ もん が 勝ち

ごめん ゆずれ ない ゆずら ない

縦 * 横 * 斜め swinging around

好き な 音 出し てる だけ だ よ Girls Go Maniac

あんな グルーヴ こんな リバーヴ

試し て いき たい ん だ ずっと ずっと

息 合わせ て ね Chase Chase 明日 を

Break Break 夢見 て

Faith Faith 強気 で Shake Shake 盛り 上 が ろ う

浴び たら 忘 らん な いっしょ 、 喝采 !

ドラム 嫌 だって …

すま ん ッ 「 嫌 だ と 」 は 言いすぎ た

だが

これ を 見よ

生徒 会 で 撮った 軽 音 部 の 活動 記録

和 が くれ た ん だ けど …

あ ッ 1 年 の 学園 祭

懐かしい ~

私 見 まし た 澪 先輩 の …

わ あ やめろ ~

違う ! ドラム ん とこ 見 て みろ ッ

り っちゃ ん 暗 ッ !

う あ ッ …

あ ッ でも おでこ 明るい ね

うる せ え !

ライト が 当たって ない ん だ な

隅 っこ です から ね

真 正面 から 映す と 確かに ドラム だけ 見え ない

これ だけ じゃ ない ん だ よ

去年 の 新 歓 も

あ ッ 暗い

今年 の 新 歓 も !

お ッ

あ ッ 足 が 見え まし た

見事 に 映って ない な

うん …

しくしく

あの …

しくしく

それ で ?

ほか の 楽器 やり たい

は あ ?

ちょっと 待て

律 が ドラム やら なかったら 誰 が ドラム やる ん だ よ

考え て なかった な …

それ に ドラム 以外 は チマ チマ し て 嫌 だって 言って なかった か

それ は そう な ん だ けど さ

たまに は ちょっと 換え っこ し て みよ う ぜ 楽器 !

何 か 楽し そう だ ね

たまに は いい かも

え ッ ! ?

じゃあ ギター やって みる ?

お ッ いい の かい ?

ええ ッ ! ?

ジャーン !

結構 似合う !

なかなか さま に なって ます

何 か 見慣れ ない な …

ちょっと 弾 い て み て

どう し た ん です か 急に ?

ギー 太 が 浮気 し た あ ~

自分 から うれし そう に 渡し て た じゃ ない です か

ありがとう 今 まで 楽しかった わ

めん どくさい 人 です ね ~

で 唯 先生 どう すれ ば ?

え ッ 先生 ?

いい よ いい よ 教える よ ~

私 は お茶 し とく よ

多分 すぐ 飽きる だ ろ う し

左手 で コード 押さえ て 右手 で ストローク だ よ

すま ん それ くらい は わかる の だ が

え ー ?

じゃあ 何 を 教え れ ば …

もう しようがない です ねえ

とりあえず 「 ふわふわ 時間 」 やって み ま しょ う か

はい ッ

え ー と …

あ ッ 座った 方 が 弾き やすい かも です

よっ こい しょ うん !

じゃあ 最初 の コード は E です から

人さし指 は 3 弦 の 1 フレット で

え ー と … 中指 は 5 弦 の 2 フレット

薬指 は 4 弦 の 2 フレット を 押さえ て ください

えー っと …

人さし指 が ここ で

中指 が ここ

こんな 感じ です

それ で そのまま 右手 を 上下 に 動かし て …

うん

ああ り っちゃ ん

右手 は やわらかく ね グニャグニャ に する ん だ よ

あ ッ 弦 を 押さえ た 指 は もう ちょっと 立て て

うまく 出 て ない 音 が あり ます

り っちゃ ん ピック は やわらかく 持つ ん だ よ やわらか ~ く

あ ッ だんだん 音 が そろって き まし た ね

律 先輩 背筋 もう 少し 伸ばし て

左 の 手首 前 に 出し た 方 が いい よ

じゃあ 次 の コード いき ま しょ う か

これ が 難しい ん だ よ ね ~

ギター 無理 かも

え ッ ?

早 ッ !

なんか いろいろ やる こと あって 大変 だ なあ

お み それ いた し まし た

いやいや いや

ギー 太 お 帰り ー

よし よし

おはよう ございます

おはよう

り っちゃ ん おはよう

あ ッ さわ ちゃん おはよう …

さわ ちゃん 輝 い てる ! ?

いただき ま ー す

和 ちゃん の お 弁当 毎日 おいし そう ね

和 ちゃん お 料理 上手 な ん だ ー

憂 ちゃん も だ よ な

私 って 幸せ 者 だ ね ~

ムギ の は いつも 量 が 多い わ ね

うん たくさん 力 使う から

何 に ?

澪 ちゃん の お 弁当 は いつも 何 か かわ いい

え ッ ?

お 母さん に とって は 澪 ちゃん いつ まで も 子供 な ん だ ね ー

り っちゃ ん は …

放浪 中 だ ね

渡り鳥 …

よく 言え ば コージーパウエル

昔 から 落ち着か ない って いう か 飽きっぽい って いう か …

でも ドラム だけ は ずっと …

たっ だ い ま ー !

あ ッ お 帰り ー

はい り っちゃ ん 和 ちゃん の 卵焼き

あ ッ いい の ?

って 食べ かけ だ し

と いう わけ で 今日 は キーボード を やって みる ぞ !

何 が 「 と いう わけ 」 なん だ よ

輝 けり っちゃ ん シリーズ まだ 続 い てる の ?

や っぱ 輝 い て ない と ダメ かも しん ない ッ

え ッ ?

注目 さ れる と キラキラ に なる ん だ よ

見ろ ッ

何 よ

ここ 最近 !

担任 に なって から と いう もの

さわ ちゃん は 肌 も ピカピカ ~ 髪 も ツヤツヤ ~

何 か やたら と 充実 し てる と 思わ ない か ?

いや あ 担任 と も なる と

教壇 と いう ステージ に 立つ 回数 が 増える から かしら

私 も キラキラ し たい !

で 今日 は キーボード …

「 ピンポーン 」 だって !

先輩 楽譜 読める ん です か ?

あ ッ 「 大丈夫 」 って !

何で 解読 できる ?

ムギ も 迷惑 だ よ な … で も ない か

私 の キーボード が しゃべって る

今 「 ムギ ちゃん 」 って …

言った 言った !

やれやれ …

キーボード は いろんな 音色 が あって おもしろい な ~

新しい 曲 の イメージ が どんどん わ い て くる

どんな 曲 です か ?

おもしろい ね !

楽し そう だ な …

ムギ 私 も ちょっと 弾か せ て ほし …

やめろ ッ

やめよ う な 律

そういう の は な ッ ?

ごめん なしゃ い ッ !

何 す ん だ

この やろ う ~

り っちゃ ん ベース は やら ない の ?

ベース は ダメ

何で ?

ベース は 私 …

ベース 以外 は やり たく ない し

ベース じゃ ない と 嫌 だ し …

低く て 深い 音色 と か

目立た ず に みんな を 支え てる 感じ と か

みんな に 合わせ て ベース の ライン 作る の も 楽しい し …

飛び出し すぎ ない よう に でも みんな の 音 に 埋もれ ない よう な

そんな ベーシスト で いたい って いつも …

知って る よ

だから 澪 の ベース に は 手 を 出さ ない の さ ー

お お ッ

やけ ます なあ 田 井 中 殿

言う な 言う な ~

語り すぎ た …

あれ ?

澪 ちゃん 澪 ちゃ ー ん

いか ん 澪 が 生ける しかばね に !

いい なあ ベース って 澪 ちゃん そのもの って 感じ

私 澪 先輩 の ベース 大好き です

うん 私 も

ちょいと いつ まで 固まって る ん だい この 子 は ?

あ ッ ねえ り っちゃ ん

あ ッ

私 に 任せ とい て

大丈夫 だ から ね り っちゃ ん !

あんた 早く し ない と 向かい の 船 が 来 てるよ

何 を 任せろ と ?

うん ?

お 姉ちゃん 何 し てる の ?

お 行儀 悪い よ

こう やって 暗い ところ で 「 輝 けり っちゃ ん 作戦 」 を 考え て いる ん だ よ

え ッ ?

食器 洗っちゃ い たい ん だ けど …

後 で いっか

う うん …

けい おん ! !

はい 撮り ま ー す

次 の クラス も ある から 早く 並 ん で ね

どう 並べ ば いい です か ?

えっ と 出席 番号 順 ?

背 の 順 で いい ん じゃ ない です か ?

あ ッ そう ね ありがとう

私 担任 持つ の 初めて で

何 か 気づ い た こと が あったら どんどん 言って ね

いい よ ね ー さわ子 先生

何 か 毎日 きれい に なって いく よ ね

端 っこ が いい …

ここ に しよ う っと

失礼 し ま ー っす

ちょっと 詰め て いただける かしら

背 の 順 だ ろ ?

なんの !

あ ッ り っちゃ ん 身長 伸び た

せ こい な …

お ッ みんな そろって る

もう 背 の 順 じゃ ない けど な

みんな で 固まった 方 が いい じゃ ん ?

そう だ よ いい クラス 写真 だ ねえ

ちゃんと 並 ん だ わ ね ?

では お 願い し ます

はい じゃあ いき ます よ

チーズ !

おお これ いい ね ー

何 やって る ん す か ?

あ ッ り っちゃ ん

ドラム の 位置 変え て み た

め っちゃ 真ん中 !

え ッ

私 いろいろ 考え て み た ん だ よ ね たまに は 席 替え だ よ

ちょっと 座って み て み て ー

ちょっと …

はい ッ こんな ポジション で

恥ずかしい ぞ …

やっぱり こう よ ね ?

です よ ね ー

でも ねり っちゃ ん 大丈夫 !

これ で り っちゃ ん を 照らし て あげる

やめろ ~ ッ !

輝 けり っちゃ ん !

やめろ 唯 ! 律 が …

虫 の 息 だ

やって もう た ー

り っちゃ ん さ も しか して 寂しい ?

へ ? 何で ?

いや いつも 後ろ だ し 寂しい の か と

いや あ 別に …

こういう の は どう かな

演奏 中 に もっと コミュニケーション とる の

こういう 感じ で

はい ッ みんな も やる よ ー

後ろ で 寂しい 思い を し て るり っちゃ ん と コミュニケーション だ よ !

え ー …

いく よ

さん は い !

これ で バッチリ なん じゃ ない ?

唯 私 別 に そんな つもり じゃ ない ん だ けど …

ダメ だ よ り っちゃ ん

り っちゃ ん の 悩み は みんな の 悩み だ よ

一 人 で 悩 ん じゃ 嫌 だ !

いや だ から 悩 ん で ない し …

みんな で 乗り越えよ う ね

もう 違う って ば ~

いっぱい 持って き た のに …

もう あきらめ て 持って 帰って ください

あ ず に ゃん

はい ?

り っちゃ ん が ドラム やら なかったら 私 が やろう か な

え ッ 何で です か ?

いや あ り っちゃ ん 何 か 悩 ん でる ん だ よ きっと

何 だ っけ ほら スパイク み たい な やつ ストライク じゃ なく て …

スランプ です か ?

そう それ !

全然 違い まし た ね

だから きっと ちょっと 違う こと し て み たい ん じゃ ない か なあ

そう でしょう か ?

と いう わけ で 私 が ドラム あ ず に ゃん の 後ろ で ドラム 叩く よ

ダメ です 私 の 目 が 届く 範囲 に いて ください

ええ なぜ ~ ?

先輩 考え すぎ です よ

これ で もっと ピカピカ よ ~

そう いや ここ 数 日 まとも に ドラム 叩 い て ない なあ

自分 で 言いだし た こと と は いえ …

ドラム やろう と 思った 日 から ずっと 毎日 ドラム 叩 い て た のに …

バンド やろ う よ バンド !

私 ドラム な !

何で ドラム な ん だ よ

ビシバシ し てる の が 格好いい だ ろ ?

ああ …

まあ 最初 は スティック しか 買え なかった けど …

それ から やっと 中古 の セット を 手 に 入れ て …

毎日 毎日 …

まだ ちょっと マメ に なって る

最初 は す ん ごい 力 入って たから

姉ちゃん うるさい !

何で 寝坊 し た ん だ よ

DVD 見 て て さ

は あ ッ ! ?

人里 離れ た 小さな 村 に 恐ろしい 風習 が あって …

じゃ なく て ザフー の

何 ?

THE WHO

あの バンド の ドラマー 好き だった もん な 律

うん

や ば ッ

澪 急げ ー !

明日 まで に 修学 旅行 の 自由 行動 の 計画 表 出し て ください ね

お 寺 が たくさん あって 迷っちゃ う けど

順序 よく 回れ る よう に うまく 考え て ね

あ ッ り っちゃ ん 澪 ちゃん

お 休み か と 思った よ ー

バカッ し ッ !

すい ませ ー ん

はい 席 に 着 い て ね

さ ー わ ちゃ ん

どう し た の さわ ちゃん ?

怖い よ

もっと ピカピカ に な ろ う と 思って いろいろ 試し た の …

さわ ちゃん …

やり すぎ

ジャーン !

や っぱ ドラム だ よ な ~

だ と 思った よ 昨日 キース ムーン の DVD 見 た って 言って たから

誰 ?

律 が あこがれ てる ドラマー で …

ああ 「 変人 」 と か 「 壊し 屋 」 と か 言わ れ た 人 です ね

爆竹 仕掛け て 家 を 廃虚 に した こと が ある と か

いや そこ は あこがれ て ない から

でも ライト が 当た ん なく て も 影 に なって て も 足 しか 映 ん なく て も

やっぱり 私 は ドラム が …

うん !

や っぱ ドラム はり っちゃ ん だ よ

唯 …

演奏 を 始める とき 振り返る と

り っちゃ ん が 元気 な 顔 で スティック 叩 い て 合図 し て くれる でしょ

そ したら 何 か 「 やる ぞ ー 」 って 気 に なる ん だ

それ に り っちゃ ん の おかげ で 私 わかった よ

え ッ ?

同じ バンド やって て も 見える 風景 も 考え てる こと も 違う って

みんな に は みんな の 場所 が あって 全部 違う けれど

でも …

演奏 する と 1 つ に なる ん だ よ な

そう !

私 さ ここ で みんな の 背中 見 ながら

みんな の 音 聴き ながら

ガンガン ドラム 叩く の 大好き だ !

あ ッ 私 もり っちゃ ん の おかげ で 新しい 曲 が でき まし た

え ッ ! ?

り っちゃ ん が 私 の キーボード しゃべら せ て くれ た から …

あの … とき の でか ?

どんな 曲 な ん です か ?

早く 聴き たい ッ

いい ん じゃ ない か ?

これ ムギ ちゃん が 弾き語り し たら どう かな ?

え ッ ?

それ 素敵 です !

うん いい かも

澪 歌詞 頼む な

あ ッ あの ね 曲 の タイトル だけ は 考え て ある の

なに なに ?

「 Honey Sweet tea time 」

や っぱ お茶 か ー

はちみつ 塗る と おいしい ね この ラスク

何でも 組み合わせ っつ ー か コンビネーション っち ゅ ー か

ああ もう 口 の 周り ベタベタ し て ます よ

あ ず に ゃん ふい て ー

嫌 です

これ は これ で いい コンビ だ

じ ぶん で ふい て ください

もう しょうがない よ ね 先輩 は

「 はちみつ 色 の 午後 が 過ぎ て く Honey Sweet tea time 」

あ ッ その フレーズ 2 回 繰り返し たら どう かな

いい かも

集中 でき ない …

とりあえず 休憩 し ま しょ う か

うん

It ' s deep deep 心 の 奥深く

何にも 響か なかった サンクチュアリ に

heat heat 火 が つい ちゃ った から 戻れ ない

It ' s shock shock 衝撃 発信 し て

どこまでも ねえ 一緒 に 行 こ う よって

rock rock 音 の 嵐 津波 誘い 合う

落とし た ピック 折れ た スティック

全然 問題 ない

同じ サウンド の 中 に いる それ が 実は 奇跡

We ' ll sing 歌う よ 感じる そのまま

どんなに 小さく て も 世界 で ひと つ の 歌

今日 死 ん でも 悔やま ない って くらい

全力 で 生き たい ん だ

放て passionate

私 たち の 、 これ が PRECIOUS Heart Beat

歌う よ TREASURE Heart Beat

Listen ! !

京都 京都

り っちゃ ん あれ 何 ? 大根 みたい

あ ッ こっち に も ー

変 な の ー

キタノ … テンマング ~ ?

ここ って 有名 な ところ な の か ?

おお ー ッ 絶景 か な ー

すご ー い これ 全部 京都 ?

あれ ?

何て こった …

迷った

ねえ 少し だけ

お 菓子 も あり ます よ


K -On !! (K -On ! Season 2) Episode 3 k|on|k|on|season|episode K-On! (K-On! Season 2) Episode 3

か ッ かわ ええ S-So cute...

澪 ちゃん 怖い の ? みお||こわい| Mio-chan, are you scared?

え ッ ? I'm not scared, but I still don't think it's cute.

怖く は ない けど かわいい と 思う 境地 に は まだ … こわく||||||おもう|きょうち||| I'm not scared, but I think it's cute

え ~ ? かわいい よ

ねえ と ん ちゃ ー ん ||||-| Right, Ton-chan?

あ ッ 唯 ちゃん の 方 見 た ||ただ|||かた|み| I saw Yui-chan

見 てる ねえ こっち だ よ ~ み||||| It is!

と ん ちゃ ー ん |||-| Tonchan

と ー ん ちゃ ん |-||| Ton-chan!

澪 ちゃん も 呼 ん で みな よ みお|||よ|||| Mio-chan, you say it too.

え ッ ?

と ん … ちゃん … Ton... chan...

かわいい な …

ね ッ ね ッ ? See? See?

唯 先輩 飼う 以上 は ちゃんと 世話 も し ない と ダメ です から ね ただ|せんぱい|かう|いじょう|||せわ|||||だめ||| Yui-senpai,

水温 を 一定 に し て 定期 的 に 水 を 替え ない と すいおん||いってい||||ていき|てき||すい||かえ|| You must keep the water temperature constant and change the water regularly.

ギー 太 より 手 が かかる ねえ |ふと||て||| It takes more hands than Gita

それ に 餌 も 毎日 … ||えさ||まいにち And feed it every day.

あ ッ 餌 足り なく なったら 私 持って くる ||えさ|たり|||わたくし|もって| Oh, I'll bring it when I run out of food

うち でも クサガメ と か ミナミ イシガメ と か ミシシッピーニオイガメ と か … I have a Chinese Pond Turtle, an Asian Yellow Pond Turtle, and a Stinkpot.

エキスパート ! えきすぱーと She's an expert.

助かり ます たすかり| That'd be great.

と ん ちゃん ちゃん と お 世話 する から ね ||||||せわ||| Ton-chan, I'll take good care of you.

そう だ な もう 飼う の 嫌 だ から って 捨て た り でき ない … ||||かう||いや||||すて|||| Right. Bem, não posso jogar fora porque não quero mais ficar com ele ...

もう 嫌 だ ー ! |いや||- I'm tired of this!

ドラム 嫌 だ あー ! どらむ|いや|| I'm tired of drums!

どう し た の ? り っちゃ ん What's the matter, Ricchan?

や ばい 止まれ ない 止まら ない ||とどまれ||とまら| やばい 止まれない 止まらない

昼 に 夜 に 朝 に singing so loud ひる||よ||あさ||||

みんな 一緒 に ね Chance Chance 願い を |いっしょ|||chance|chance|ねがい| みんな一緒にね

Jump Jump 掲げ て jump|jump|かかげ| Jump Jump Jump Jump

Fun Fun 想い を Shout Shout 伝えよ う fun|fun|おもい||shout|shout|つたえよ| fun fun omoi o shout shout tsutaeyou

ミス ったら リハ って ことに し て 、 もっか い ! みす|||||||| misuttara rihatte koto ni shite mokkai

誰 も 持って る ハート って いう 名 の 小 宇宙 だれ||もって||はーと|||な||しょう|うちゅう We all have a little universe called "The Heart.

ギュッと 詰まって いる よ 喜怒哀楽 や 愛 ぎゅっと|つまって|||きどあいらく||あい It's tightly packed with love and emotions

シュン って なったり ワクワク し たり busy しゅん|||わくわく||| It's busy feeling sad and getting excited

カオス 満載 な 日々 歌 に し ちゃ お う かおす|まんさい||ひび|うた||||| カオス満載な日々 歌にしちゃおう

ぶちまけ 合っちゃ お う |あっちゃ|| Let's throw one together! Vamos ficar juntos

授業 中 も 無意識 に 研究 する musicianship じゅぎょう|なか||むいしき||けんきゅう|| Musicianship is the unconscious study of musicianship, even in the classroom.

エア で OK 雰囲気 大事 不意 に 刻む リズム えあ||ok|ふんいき|だいじ|ふい||きざむ|りずむ It's okay to create beats in the air. The feeling's what counts!

通じ合っちゃ う ビート マインド 自由 に エンジョイ つうじあっちゃ||びーと|まいんど|じゆう||えんじょい 通じ合っちゃうビート マインド 自由にエンジョイ

楽し ん だ もん が 勝ち たのし|||||かち Whoever has fun wins!

ごめん ゆずれ ない ゆずら ない gomen yuzurenai yuzuranai

縦 * 横 * 斜め swinging around たて|よこ|ななめ|| 縦・横・斜めswinging around

好き な 音 出し てる だけ だ よ Girls Go Maniac すき||おと|だし|||||girls|go|maniac I'm just making the sounds I like.

あんな グルーヴ こんな リバーヴ

試し て いき たい ん だ ずっと ずっと ためし||||||| tameshite ikitai nda zutto zutto

息 合わせ て ね Chase Chase 明日 を いき|あわせ|||chase|chase|あした| Sharing the same breath,

Break Break 夢見 て break|break|ゆめみ|

Faith Faith 強気 で Shake Shake 盛り 上 が ろ う faith|faith|つよき||shake|shake|さかり|うえ||| With a firm Faith Faith, let's Shake Shake and have some fun!

浴び たら 忘 らん な いっしょ 、 喝采 ! あび||ぼう||||かっさい You won't forget it if you're exposed to it, right?

ドラム 嫌 だって … どらむ|いや| "Tired of drums"?

すま ん ッ 「 嫌 だ と 」 は 言いすぎ た |||いや||||いいすぎ| I'm sorry I said too much "I don't like it"

だが But

これ を 見よ ||みよ Look at this!

生徒 会 で 撮った 軽 音 部 の 活動 記録 せいと|かい||とった|けい|おと|ぶ||かつどう|きろく It's the Light Music Club's activity record that the student council made.

和 が くれ た ん だ けど … わ|||||| Nodoka gave it to me.

あ ッ 1 年 の 学園 祭 ||とし||がくえん|さい Ah 1st year school festival

懐かしい ~ なつかしい That was fun!

私 見 まし た 澪 先輩 の … わたくし|み|||みお|せんぱい|

わ あ やめろ ~

違う ! ドラム ん とこ 見 て みろ ッ ちがう|どらむ|||み||| That's not it!

り っちゃ ん 暗 ッ ! |||あん| You're dark!

う あ ッ …

あ ッ でも おでこ 明るい ね ||||あかるい| But your forehead's shiny.

うる せ え ! shut up !

ライト が 当たって ない ん だ な らいと||あたって|||| There's no light on you.

隅 っこ です から ね すみ|||| That's because you're in the back.

真 正面 から 映す と 確かに ドラム だけ 見え ない まこと|しょうめん||うつす||たしかに|どらむ||みえ| If you look at it from the front, you can't really see the drums.

これ だけ じゃ ない ん だ よ It's not just this

去年 の 新 歓 も きょねん||しん|かん| Last year's Welcome Concert...

あ ッ 暗い ||くらい It's dark.

今年 の 新 歓 も ! ことし||しん|かん| And this year too!

お ッ

あ ッ 足 が 見え まし た ||あし||みえ|| Oh, I see your leg.

見事 に 映って ない な みごと||うつって|| It doesn't look great

うん …

しくしく with a dull pain

あの … So... what's wrong?

しくしく

それ で ? So?

ほか の 楽器 やり たい ||がっき|| I want to play other musical instruments

は あ ? Huh?

ちょっと 待て |まて Wait a minute.

律 が ドラム やら なかったら 誰 が ドラム やる ん だ よ りつ||どらむ|||だれ||どらむ|||| Who's going to play the drums if you don't?

考え て なかった な … かんがえ||| I didn't think about it ...

それ に ドラム 以外 は チマ チマ し て 嫌 だって 言って なかった か ||どらむ|いがい||||||いや||いって|| And didn't you say you don't like all the fancy fingerwork?

それ は そう な ん だ けど さ I did,

たまに は ちょっと 換え っこ し て みよ う ぜ 楽器 ! |||かえ|||||||がっき but let's swap instruments once in a while.

何 か 楽し そう だ ね なん||たのし||| That sounds fun!

たまに は いい かも That might be a good idea.

え ッ ! ?

じゃあ ギター やって みる ? |ぎたー|| Then do you want to try the guitar?

お ッ いい の かい ? Can I?

ええ ッ ! ?

ジャーン ! Jane!

結構 似合う ! けっこう|にあう Looking good!

なかなか さま に なって ます You look good with it.

何 か 見慣れ ない な … なん||みなれ|| But it's a bit unusual.

ちょっと 弾 い て み て |たま|||| Play something.

どう し た ん です か 急に ? ||||||きゅうに What's wrong all of a sudden?

ギー 太 が 浮気 し た あ ~ |ふと||うわき||| Giita is cheating on me!

自分 から うれし そう に 渡し て た じゃ ない です か じぶん|||||わたし|||||| You're the one who gladly handed it to her.

ありがとう 今 まで 楽しかった わ |いま||たのしかった| Thank you. It's been fun.

めん どくさい 人 です ね ~ ||じん|| You're such a handful.

で 唯 先生 どう すれ ば ? |ただ|せんせい||| And Yui-sensei, what should I do?

え ッ 先生 ? ||せんせい "Sensei"?

いい よ いい よ 教える よ ~ ||||おしえる| It's okay. I'll teach you.

私 は お茶 し とく よ わたくし||おちゃ||| I'll go have some tea.

多分 すぐ 飽きる だ ろ う し たぶん||あきる|||| I'm sure she'll get tired of it soon.

左手 で コード 押さえ て 右手 で ストローク だ よ ひだりて||こーど|おさえ||みぎて||すとろーく|| Press down on the strings with your left hand, and strum with your right.

すま ん それ くらい は わかる の だ が I'm sorry I understand that much

え ー ? |-

じゃあ 何 を 教え れ ば … |なん||おしえ|| Then what should I tell you ...

もう しようがない です ねえ Well, guess there's no helping it.

とりあえず 「 ふわふわ 時間 」 やって み ま しょ う か ||じかん|||||| Let's start with "Fluffy Time."

はい ッ OK!

え ー と … |-| Let's see...

あ ッ 座った 方 が 弾き やすい かも です ||すわった|かた||はじき|||

よっ こい しょ うん ! Yokkoisho Yeah!

じゃあ 最初 の コード は E です から |さいしょ||こーど||e|| The first chord is E,

人さし指 は 3 弦 の 1 フレット で ひとさしゆび||げん||| so place your index finger on the third string's first fret,

え ー と … 中指 は 5 弦 の 2 フレット |-||なかゆび||げん|| then...

薬指 は 4 弦 の 2 フレット を 押さえ て ください くすりゆび||げん||||おさえ|| and your ring finger on the fourth string's second fret.

えー っと … Um...

人さし指 が ここ で ひとさしゆび||| Your index finger goes here, and your middle finger goes here.

中指 が ここ なかゆび||

こんな 感じ です |かんじ| Like this.

それ で そのまま 右手 を 上下 に 動かし て … |||みぎて||じょうげ||うごかし| Then you move your right hand up and down.

うん Yeah.

ああ り っちゃ ん

右手 は やわらかく ね グニャグニャ に する ん だ よ みぎて||||||||| Your right hand is soft

あ ッ 弦 を 押さえ た 指 は もう ちょっと 立て て ||げん||おさえ||ゆび||||たて| Keep the string fingers perpendicular to the board.

うまく 出 て ない 音 が あり ます |だ|||おと||| Some of the notes aren't resonating well.

り っちゃ ん ピック は やわらかく 持つ ん だ よ やわらか ~ く ||||||もつ||||| Ricchan, hold the pick gently.

あ ッ だんだん 音 が そろって き まし た ね |||おと|||||| The notes sound more even now, Ritsu-senpai.

律 先輩 背筋 もう 少し 伸ばし て りつ|せんぱい|せすじ||すこし|のばし| Ritsu-senpai Stretch your spine a little more

左 の 手首 前 に 出し た 方 が いい よ ひだり||てくび|ぜん||だし||かた||| You should stick your left wrist out a little more.

じゃあ 次 の コード いき ま しょ う か |つぎ||こーど||||| Let's move onto the next chord.

これ が 難しい ん だ よ ね ~ ||むずかしい|||| It's a difficult one.

ギター 無理 かも ぎたー|むり| I'm not cut out for guitar.

え ッ ? Already?!

早 ッ ! はや|

なんか いろいろ やる こと あって 大変 だ なあ |||||たいへん|| There's so much to keep track of.

お み それ いた し まし た You have my utmost respect now.

いやいや いや Thank you kindly.

ギー 太 お 帰り ー |ふと||かえり|- Welcome back, Giita.

よし よし Yes, good boy.

おはよう ございます Good morning.

おはよう

り っちゃ ん おはよう Good morning, Ricchan.

あ ッ さわ ちゃん おはよう …

さわ ちゃん 輝 い てる ! ? ||あきら|| Sawa-chan is shining!

いただき ま ー す ||-| Let's eat!

和 ちゃん の お 弁当 毎日 おいし そう ね わ||||べんとう|まいにち||| Your lunch always looks delicious, Nodoka-chan.

和 ちゃん お 料理 上手 な ん だ ー わ|||りょうり|じょうず||||- Nodoka-chan is a good cook.

憂 ちゃん も だ よ な ゆう||||| Yuu-chan too

私 って 幸せ 者 だ ね ~ わたくし||しあわせ|もの|| I'm so fortunate.

ムギ の は いつも 量 が 多い わ ね ||||りょう||おおい|| You always have a big lunch, Mugi.

うん たくさん 力 使う から ||ちから|つかう| Yes, since I use lots of energy.

何 に ? なん| For what?

澪 ちゃん の お 弁当 は いつも 何 か かわ いい みお||||べんとう|||なん||| Mio-chan's lunch is always cute.

え ッ ? Your mom still sees you as a kid, huh?

お 母さん に とって は 澪 ちゃん いつ まで も 子供 な ん だ ね ー |かあさん||||みお|||||こども|||||- For mom, Mio-chan is a child forever.

り っちゃ ん は …

放浪 中 だ ね ほうろう|なか|| She's on a journey.

渡り鳥 … わたりどり Migratory birds ...

よく 言え ば コージーパウエル |いえ|| I can call her Cozy Powell.

昔 から 落ち着か ない って いう か 飽きっぽい って いう か … むかし||おちつか|||||あきっぽい||| She's always been restless and fickle.

でも ドラム だけ は ずっと … |どらむ||| But she's never abandoned the drums...

たっ だ い ま ー ! ||||- I'm back!

あ ッ お 帰り ー |||かえり|- Oh, welcome back!

はい り っちゃ ん 和 ちゃん の 卵焼き ||||わ|||たまごやき Here, Ricchan.

あ ッ いい の ? For me?

って 食べ かけ だ し |たべ||| But you've already taken a bite...

と いう わけ で 今日 は キーボード を やって みる ぞ ! ||||きょう|||||| And so, I shall try the keyboard today.

何 が 「 と いう わけ 」 なん だ よ なん||||||| "And so" to what?

輝 けり っちゃ ん シリーズ まだ 続 い てる の ? あきら||||しりーず||つづ||| The "Shining Ricchan" series is still going?

や っぱ 輝 い て ない と ダメ かも しん ない ッ ||あきら|||||だめ|||| I must shine!

え ッ ?

注目 さ れる と キラキラ に なる ん だ よ ちゅうもく||||きらきら||||| You sparkle when you receive attention.

見ろ ッ みろ| Look!

何 よ なん| Ever since Sawa-chan became our homeroom teacher,

ここ 最近 ! |さいきん

担任 に なって から と いう もの たんにん|||||| Since I became a homeroom teacher

さわ ちゃん は 肌 も ピカピカ ~ 髪 も ツヤツヤ ~ |||はだ||ぴかぴか|かみ||つやつや Sawa-chan has shiny skin and shiny hair.

何 か やたら と 充実 し てる と 思わ ない か ? なん||||じゅうじつ||||おもわ|| Doesn't it look like she's enjoying herself?!

いや あ 担任 と も なる と ||たんにん|||| Maybe it's because having a homeroom gives me more opportunities to be in the spotlight.

教壇 と いう ステージ に 立つ 回数 が 増える から かしら きょうだん|||すてーじ||たつ|かいすう||ふえる|| I wonder if the number of times I stand on the stage called the teaching platform will increase.

私 も キラキラ し たい ! わたくし||きらきら|| I want a shiny life too!

で 今日 は キーボード … |きょう|| And you'll be trying the keyboard today?

「 ピンポーン 」 だって ! It said, "Ding-dong!"

先輩 楽譜 読める ん です か ? せんぱい|がくふ|よめる||| Can you read music, Senpai?

あ ッ 「 大丈夫 」 って ! ||だいじょうぶ|

何で 解読 できる ? なんで|かいどく| How can she decipher that?

ムギ も 迷惑 だ よ な … で も ない か ||めいわく||||||| You're bothering Mugi...

私 の キーボード が しゃべって る わたくし||||| My keyboard is talking!

今 「 ムギ ちゃん 」 って … いま||| It said, "Mugi-chan!"

言った 言った ! いった|いった It did! It did!

やれやれ … Oh dear.

キーボード は いろんな 音色 が あって おもしろい な ~ |||ねいろ|||| Keyboard's fun, with all these sounds.

新しい 曲 の イメージ が どんどん わ い て くる あたらしい|きょく||いめーじ|||||| It's giving me lots of ideas for a new song.

どんな 曲 です か ? |きょく|| What kind of song is that?!

おもしろい ね ! It's so fun!

楽し そう だ な … たのし||| Yeah, it looks fun.

ムギ 私 も ちょっと 弾か せ て ほし … |わたくし|||はじか||| Mugi, I want to try it too.

やめろ ッ

やめよ う な 律 |||りつ Let's not make that kind of sound, okay, Ritsu?

そういう の は な ッ ? What is that?

ごめん なしゃ い ッ ! I'm sorry!

何 す ん だ なん||| What is it

この やろ う ~ Take this!

り っちゃ ん ベース は やら ない の ? |||べーす|||| Don't you do a Ricchan base?

ベース は ダメ べーす||だめ Not the bass!

何で ? なんで

ベース は 私 … べーす||わたくし I'm on the bass.

ベース 以外 は やり たく ない し べーす|いがい||||| I don't want to do anything else.

ベース じゃ ない と 嫌 だ し … べーす||||いや|| It has to be bass.

低く て 深い 音色 と か ひくく||ふかい|ねいろ|| The low, deep tone...

目立た ず に みんな を 支え てる 感じ と か めだた|||||ささえ||かんじ|| Being the group's support...

みんな に 合わせ て ベース の ライン 作る の も 楽しい し … ||あわせ||べーす||らいん|つくる|||たのしい| And it's fun coming up with bass lines to accompany everyone else's part.

飛び出し すぎ ない よう に でも みんな の 音 に 埋もれ ない よう な とびだし||||||||おと||うずもれ||| Not too showy, but not completely buried under other sounds:

そんな ベーシスト で いたい って いつも … |||い たい|| I always want to be such a bassist ...

知って る よ しって|| I know.

だから 澪 の ベース に は 手 を 出さ ない の さ ー |みお||べーす|||て||ださ||||- That's why I'd never touch Mio's bass.

お お ッ

やけ ます なあ 田 井 中 殿 |||た|い|なか|しんがり Makes me jealous, Tainaka-dono.

言う な 言う な ~ いう||いう| Don't mention it.

語り すぎ た … かたり|| I talked too much ...

あれ ? Huh?

澪 ちゃん 澪 ちゃ ー ん みお||みお||-| Mio-chan! Mio-chan!

いか ん 澪 が 生ける しかばね に ! ||みお||いける|| Oh no! Mio has turned into the living dead!

いい なあ ベース って 澪 ちゃん そのもの って 感じ ||べーす||みお||その もの||かんじ That's so wonderful.

私 澪 先輩 の ベース 大好き です わたくし|みお|せんぱい||べーす|だいすき| I love Mio-senpai's bass!

うん 私 も |わたくし|

ちょいと いつ まで 固まって る ん だい この 子 は ? |||かたまって|||||こ| Hey there, how long are you going to be frozen?

あ ッ ねえ り っちゃ ん Hey Ricchan,

あ ッ leave it all to me.

私 に 任せ とい て わたくし||まかせ|| Leave it to me

大丈夫 だ から ね り っちゃ ん ! だいじょうぶ|||||| You'll be all right, Ricchan.

あんた 早く し ない と 向かい の 船 が 来 てるよ |はやく||||むかい||せん||らい| Wake up, or you'll miss your boat.

何 を 任せろ と ? なん||まかせろ| Leave what to her?

うん ?

お 姉ちゃん 何 し てる の ? |ねえちゃん|なん||| What're you doing, Onee-chan?

お 行儀 悪い よ |ぎょうぎ|わるい| That's bad manners.

こう やって 暗い ところ で 「 輝 けり っちゃ ん 作戦 」 を 考え て いる ん だ よ ||くらい|||あきら||||さくせん||かんがえ||||| I'm using this dark corner to try and come up with a plan to make Ricchan shine.

え ッ ?

食器 洗っちゃ い たい ん だ けど … しょっき|あらっちゃ||||| I want to do the dishes...

後 で いっか あと|| But I guess I can do them later.

う うん …

けい おん ! !

はい 撮り ま ー す |とり||-| Ready?

次 の クラス も ある から 早く 並 ん で ね つぎ||くらす||||はやく|なみ||| There are other classes after us, so move quickly.

どう 並べ ば いい です か ? |ならべ|||| How should we line up?

えっ と 出席 番号 順 ? ||しゅっせき|ばんごう|じゅん In alphabetical order by last name?

背 の 順 で いい ん じゃ ない です か ? せ||じゅん||||||| How about shortest to tallest?

あ ッ そう ね ありがとう Good idea.

私 担任 持つ の 初めて で わたくし|たんにん|もつ||はじめて| It's my first time with a homeroom,

何 か 気づ い た こと が あったら どんどん 言って ね なん||きづ|||||||いって| so you can keep teaching me when needed.

いい よ ね ー さわ子 先生 |||-|さわこ|せんせい I like Sawako-sensei.

何 か 毎日 きれい に なって いく よ ね なん||まいにち|||||| She gets prettier everyday.

端 っこ が いい … はし||| I want the end of the row.

ここ に しよ う っと I'll take this spot.

失礼 し ま ー っす しつれい|||-| Excuse me!

ちょっと 詰め て いただける かしら |つめ||| Can you scoot over?

背 の 順 だ ろ ? せ||じゅん|| It's supposed to be shortest to tallest.

なんの ! What kind of !

あ ッ り っちゃ ん 身長 伸び た |||||しんちょう|のび| I've grown taller

せ こい な … Cheater.

お ッ みんな そろって る Oh everyone

もう 背 の 順 じゃ ない けど な |せ||じゅん|||| Although we're out of order.

みんな で 固まった 方 が いい じゃ ん ? ||かたまった|かた|||| It's better for us to be together.

そう だ よ いい クラス 写真 だ ねえ ||||くらす|しゃしん|| It is.

ちゃんと 並 ん だ わ ね ? |なみ|||| Everyone in place?

では お 願い し ます ||ねがい||

はい じゃあ いき ます よ Look over here!

チーズ ! ちーず Cheese!

おお これ いい ね ー ||||- Oh this is good

何 やって る ん す か ? なん||||| What are you doing?

あ ッ り っちゃ ん Ricchan!

ドラム の 位置 変え て み た どらむ||いち|かえ||| I changed your position!

め っちゃ 真ん中 ! ||まんなか Smack dab in the middle!

え ッ

私 いろいろ 考え て み た ん だ よ ね たまに は 席 替え だ よ わたくし||かんがえ||||||||||せき|かえ|| I've been thinking about it a lot.

ちょっと 座って み て み て ー |すわって|||||- Take a seat!

ちょっと … Wait...

はい ッ こんな ポジション で |||ぽじしょん| There!

恥ずかしい ぞ … はずかしい| This is embarrassing.

やっぱり こう よ ね ? This is more natural.

です よ ね ー |||- It is.

でも ねり っちゃ ん 大丈夫 ! ||||だいじょうぶ But it's still okay, Ricchan!

これ で り っちゃ ん を 照らし て あげる ||||||てらし|| I'll shine this on you!

やめろ ~ ッ ! Stop!

輝 けり っちゃ ん ! あきら||| Shine, Ricchan!

やめろ 唯 ! 律 が … |ただ|りつ| Stop it, Yui!

虫 の 息 だ ちゅう||いき| on her last breath...

やって もう た ー |||- Now I've done it.

り っちゃ ん さ も しか して 寂しい ? |||||||さびしい Ricchan, are you lonely?

へ ? 何で ? |なんで Why?

いや いつも 後ろ だ し 寂しい の か と ||うしろ|||さびしい||| You're always in the back, so I thought you'd be.

いや あ 別に … ||べつに Not really.

こういう の は どう かな What about this?

演奏 中 に もっと コミュニケーション とる の えんそう|なか|||こみゅにけーしょん|| We'll have more communication with you as we play.

こういう 感じ で |かんじ| Like this.

はい ッ みんな も やる よ ー ||||||- There!

後ろ で 寂しい 思い を し て るり っちゃ ん と コミュニケーション だ よ ! うしろ||さびしい|おもい||||||||こみゅにけーしょん|| Communicate with lonely Ricchan behind us!

え ー … |-

いく よ Let's do it!

さん は い ! Ready, go!

これ で バッチリ なん じゃ ない ? Isn't this perfect?

唯 私 別 に そんな つもり じゃ ない ん だ けど … ただ|わたくし|べつ|||||||| I don't mean to do that, but ...

ダメ だ よ り っちゃ ん だめ||||| Don't hold back, Ricchan.

り っちゃ ん の 悩み は みんな の 悩み だ よ ||||なやみ||||なやみ|| Your troubles are our troubles.

一 人 で 悩 ん じゃ 嫌 だ ! ひと|じん||なや|||いや| I don't want to worry alone!

いや だ から 悩 ん で ない し … |||なや|||| I don't have to worry about it ...

みんな で 乗り越えよ う ね ||のりこえよ|| Let's overcome it together.

もう 違う って ば ~ |ちがう|| You've got it wrong!

いっぱい 持って き た のに … |もって||| I brought all these for her too.

もう あきらめ て 持って 帰って ください |||もって|かえって| Forget it, and take them home.

あ ず に ゃん Azunyan...

はい ? What?

り っちゃ ん が ドラム やら なかったら 私 が やろう か な ||||どらむ|||わたくし|||| If Ricchan doesn't play the drums, maybe I should.

え ッ 何で です か ? ||なんで|| What is it?

いや あ り っちゃ ん 何 か 悩 ん でる ん だ よ きっと |||||なん||なや|||||| Ricchan must be feeling troubled.

何 だ っけ ほら スパイク み たい な やつ ストライク じゃ なく て … なん||||すぱいく|||||すとらいく||| What the hell is that Spike isn't the one who wants to strike ...

スランプ です か ? すらんぷ|| Is it a slump?

そう それ ! Yes, that's it!

全然 違い まし た ね ぜんぜん|ちがい||| It wasn't even close.

だから きっと ちょっと 違う こと し て み たい ん じゃ ない か なあ |||ちがう|||||||||| So I think she wants to try something different.

そう でしょう か ? You think so?

と いう わけ で 私 が ドラム あ ず に ゃん の 後ろ で ドラム 叩く よ ||||わたくし||どらむ||||||うしろ||どらむ|たたく| So me on the drums!

ダメ です 私 の 目 が 届く 範囲 に いて ください だめ||わたくし||め||とどく|はんい||| You can't!

ええ なぜ ~ ? Why?

先輩 考え すぎ です よ せんぱい|かんがえ||| You're thinking too much about it.

これ で もっと ピカピカ よ ~ |||ぴかぴか| Now I'll be sparkling!

そう いや ここ 数 日 まとも に ドラム 叩 い て ない なあ |||すう|ひ|||どらむ|たた|||| Hm, I haven't played the drums much lately.

自分 で 言いだし た こと と は いえ … じぶん||いいだし||||| I guess I started everything.

ドラム やろう と 思った 日 から ずっと 毎日 ドラム 叩 い て た のに … どらむ|||おもった|ひ|||まいにち|どらむ|たた|||| I've been playing the drums every day since the day I thought I'd play the drums ...

バンド やろ う よ バンド ! ばんど||||ばんど Let's form a band!

私 ドラム な ! わたくし|どらむ| Me on the drums!

何で ドラム な ん だ よ なんで|どらむ|||| Why the drums?

ビシバシ し てる の が 格好いい だ ろ ? |||||かっこいい|| Isn't it cool to be Bishi Bashi?

ああ …

まあ 最初 は スティック しか 買え なかった けど … |さいしょ||||かえ|| I could only afford the sticks at first.

それ から やっと 中古 の セット を 手 に 入れ て … |||ちゅうこ||せっと||て||いれ| Then I finally bought a used kit.

毎日 毎日 … まいにち|まいにち Every day since then...

まだ ちょっと マメ に なって る ||まめ||| I still have calluses.

最初 は す ん ごい 力 入って たから さいしょ|||||ちから|はいって| My grip was really tight when I first started.

姉ちゃん うるさい ! ねえちゃん| Sis, you're too noisy!

何で 寝坊 し た ん だ よ なんで|ねぼう||||| Why did you oversleep

DVD 見 て て さ dvd|み||| I was watching a DVD.

は あ ッ ! ? Huh?

人里 離れ た 小さな 村 に 恐ろしい 風習 が あって … ひとざと|はなれ||ちいさな|むら||おそろしい|ふうしゅう|| In a remote village, there's this scary ritual...

じゃ なく て ザフー の I'm just kidding.

何 ? なん What?

THE WHO the|who

あの バンド の ドラマー 好き だった もん な 律 |ばんど||どらまー|すき||||りつ You've always liked their drummer.

うん

や ば ッ Shoot!

澪 急げ ー ! みお|いそげ|- Hurry, Mio!

明日 まで に 修学 旅行 の 自由 行動 の 計画 表 出し て ください ね あした|||しゅうがく|りょこう||じゆう|こうどう||けいかく|ひょう|だし||| Please submit your free time activity plan by tomorrow.

お 寺 が たくさん あって 迷っちゃ う けど |てら||||まよっちゃ|| There are many temples to choose, so pick your route carefully

順序 よく 回れ る よう に うまく 考え て ね じゅんじょ||まわれ|||||かんがえ|| Think well so that you can turn around in order.

あ ッ り っちゃ ん 澪 ちゃん |||||みお| Ricchan! Mio-chan!

お 休み か と 思った よ ー |やすみ|||おもった||- I thought you weren't coming today.

バカッ し ッ ! Stupid!

すい ませ ー ん ||-| I'm sorry.

はい 席 に 着 い て ね |せき||ちゃく||| Please take your seats.

さ ー わ ちゃ ん |-||| Sawa-chan.

どう し た の さわ ちゃん ? What's wrong, Sawa-chan?

怖い よ こわい|

もっと ピカピカ に な ろ う と 思って いろいろ 試し た の … |ぴかぴか||||||おもって||ためし|| I wanted to shine more, and I was experimenting.

さわ ちゃん … Sawa-chan...

やり すぎ You went too far.

ジャーン ! Ta-da!

や っぱ ドラム だ よ な ~ ||どらむ||| It's got to be the drums!

だ と 思った よ 昨日 キース ムーン の DVD 見 た って 言って たから ||おもった||きのう||||dvd|み|||いって| I thought so,

誰 ? だれ Who's that?

律 が あこがれ てる ドラマー で … りつ||||どらまー| He's the drummer Ritsu admires.

ああ 「 変人 」 と か 「 壊し 屋 」 と か 言わ れ た 人 です ね |へんじん|||こわし|や|||いわ|||じん|| Oh, him? Also known as "Moon the Loon" and "The Destroyer"?

爆竹 仕掛け て 家 を 廃虚 に した こと が ある と か ばくちく|しかけ||いえ||はいきょ||||||| He once set cherry bombs around his house and destroyed it.

いや そこ は あこがれ て ない から I don't admire that side of him.

でも ライト が 当た ん なく て も 影 に なって て も 足 しか 映 ん なく て も |らいと||あた|||||かげ|||||あし||うつ|||| But even if I'm not in the spotlight, even if I'm in the shadows, even if only my legs are shown,

やっぱり 私 は ドラム が … |わたくし||どらむ|

うん ! Yeah!

や っぱ ドラム はり っちゃ ん だ よ ||どらむ||||| You've got to be on the drums!

唯 … ただ When I look back, getting ready to play,

演奏 を 始める とき 振り返る と えんそう||はじめる||ふりかえる| When I look back when I start playing

り っちゃ ん が 元気 な 顔 で スティック 叩 い て 合図 し て くれる でしょ ||||げんき||かお|||たた|||あいず|||| you hit your sticks together and give us an energetic count.

そ したら 何 か 「 やる ぞ ー 」 って 気 に なる ん だ ||なん||||-||き|||| Then I'm worried that I'll do something.

それ に り っちゃ ん の おかげ で 私 わかった よ ||||||||わたくし|| You also taught me a lot.

え ッ ?

同じ バンド やって て も 見える 風景 も 考え てる こと も 違う って おなじ|ばんど||||みえる|ふうけい||かんがえ||||ちがう| We're in the same band, but what we see, and how we think, are different.

みんな に は みんな の 場所 が あって 全部 違う けれど |||||ばしょ|||ぜんぶ|ちがう| Everyone has their own place and they are all different

でも … but...

演奏 する と 1 つ に なる ん だ よ な えんそう||||||||| When we play, we become one!

そう ! Yeah!

私 さ ここ で みんな の 背中 見 ながら わたくし||||||せなか|み| I sit here,

みんな の 音 聴き ながら ||おと|きき| and listen to your sounds,

ガンガン ドラム 叩く の 大好き だ ! |どらむ|たたく||だいすき| and bang on these.

あ ッ 私 もり っちゃ ん の おかげ で 新しい 曲 が でき まし た ||わたくし|||||||あたらしい|きょく|||| And I finished a song because of you.

え ッ ! ?

り っちゃ ん が 私 の キーボード しゃべら せ て くれ た から … ||||わたくし|||||||| Because you made my keyboard talk.

あの … とき の でか ? Because of that?

どんな 曲 な ん です か ? |きょく|||| What's it like?

早く 聴き たい ッ はやく|きき|| I wanna hear it!

いい ん じゃ ない か ? I like it.

これ ムギ ちゃん が 弾き語り し たら どう かな ? ||||ひきがたり|||| You can sing it too!

え ッ ? That'll be wonderful!

それ 素敵 です ! |すてき|

うん いい かも Yeah, I like it.

澪 歌詞 頼む な みお|かし|たのむ| Mio, write the lyrics for it.

あ ッ あの ね 曲 の タイトル だけ は 考え て ある の ||||きょく||たいとる|||かんがえ||| I-I already have a title for it.

なに なに ? What is it?

「 Honey Sweet tea time 」 honey|sweet|| "Honey Sweet Tea Time."

や っぱ お茶 か ー ||おちゃ||- So it leads back to tea.

はちみつ 塗る と おいしい ね この ラスク |ぬる||||| This rusk is good with honey!

何でも 組み合わせ っつ ー か コンビネーション っち ゅ ー か なんでも|くみあわせ||-|||||-| Combination is the key to everything.

ああ もう 口 の 周り ベタベタ し て ます よ ||くち||まわり|べたべた|||| Oh, it ’s already sticky around my mouth.

あ ず に ゃん ふい て ー ||||||- Wipe it off, Azunyan.

嫌 です いや| No way.

これ は これ で いい コンビ だ |||||こんび| This is good too.

じ ぶん で ふい て ください Do it yourself!

もう しょうがない よ ね 先輩 は ||||せんぱい| It can't be helped anymore, isn't it?

「 はちみつ 色 の 午後 が 過ぎ て く Honey Sweet tea time 」 |いろ||ごご||すぎ|||honey|sweet|| The honey-colored afternoon is passing by...

あ ッ その フレーズ 2 回 繰り返し たら どう かな ||||かい|くりかえし||| Why don't we repeat that phrase?

いい かも I like it.

集中 でき ない … しゅうちゅう|| I can't focus.

とりあえず 休憩 し ま しょ う か |きゅうけい||||| Should we take a break?

うん Yeah.

It ' s deep deep 心 の 奥深く it||||こころ||おくふかく It's deep deep 心の奥深く

何にも 響か なかった サンクチュアリ に なんにも|ひびか||| To the sanctuary that didn't affect anything

heat heat 火 が つい ちゃ った から 戻れ ない ||ひ||||||もどれ| heat heat hi ga tsuichatta kara modorenai

It ' s shock shock 衝撃 発信 し て it||||しょうげき|はっしん|| It's shock shock 衝撃発信して

どこまでも ねえ 一緒 に 行 こ う よって ||いっしょ||ぎょう|||

rock rock 音 の 嵐 津波 誘い 合う ||おと||あらし|つなみ|さそい|あう Rock Rock. The tsunami and storm of sound entice each other

落とし た ピック 折れ た スティック おとし|||おれ|| otoshita pikku oreta sutikku

全然 問題 ない ぜんぜん|もんだい| 全然問題ない

同じ サウンド の 中 に いる それ が 実は 奇跡 おなじ|さうんど||なか|||||じつは|きせき We're surrounded by the same sound. That's actually quite a miracle!

We ' ll sing 歌う よ 感じる そのまま we|||うたう||かんじる| We'll sing to our heart's content

どんなに 小さく て も 世界 で ひと つ の 歌 |ちいさく|||せかい|||||うた donna ni chiisakute mo sekai de hitotsu no uta

今日 死 ん でも 悔やま ない って くらい きょう|し|||くやま||| 今日死んでも悔やまないってくらい

全力 で 生き たい ん だ ぜんりょく||いき|||

放て passionate はなて| 放て passionate

私 たち の 、 これ が PRECIOUS Heart Beat わたくし|||||precious|heart|beat This is our PRECIOUS heart beat!

歌う よ TREASURE Heart Beat うたう||treasure|heart|beat We'll sing our TREASURED heart beat!

Listen ! ! listen Listen!!

京都 京都 みやこ|みやこ Kyoto Kyoto

り っちゃ ん あれ 何 ? 大根 みたい ||||なん|だいこん| Ricchan, what's that?

あ ッ こっち に も ー |||||- Over here too!

変 な の ー へん|||- That's so weird!

キタノ … テンマング ~ ? Kitano Tenman-gu?

ここ って 有名 な ところ な の か ? ||ゆうめい||||| Is this a famous place?

おお ー ッ 絶景 か な ー |-||ぜっけい|||- What a great view.

すご ー い これ 全部 京都 ? |-|||ぜんぶ|みやこ Holy smokes! Is this all Kyoto?!

あれ ? Oh?

何て こった … なんて| How could this be happening?

迷った まよった

ねえ 少し だけ |すこし| Field Trip!

お 菓子 も あり ます よ |かし|||| We have some snacks too.