JoJo no Kimyou na Bouken (TV ) (JoJo 's Bizarre Adventure ) Episode 3
jojo||kimyou||bouken|tv|jojo||bizarre|adventure|episode
JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo's Bizarre Adventure) Episode 3
JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo's Bizarre Adventure) 第 3 集
とうとう 掴 ん だ ぞ ディオ
|つか||||
I found what I was searching for, Dio!
君 の 悪魔 の よう な 陰謀 の 証拠
きみ||あくま||||いんぼう||しょうこ
And now I have proof of your devilish conspiracy!
俺 は 今 追い詰め られ て いる
おれ||いま|おいつめ|||
He's got me backed into a corner...
だが 逃げ は し ない
|にげ|||
But I will not submit!
オレ は ジョジョ と 戦う ため に 戻って き た
おれ||||たたかう|||もどって||
I returned to make sure that Jojo was dealt with once and for all!
空 こぼれ落ち た 二 つ の 星 が
から|こぼれおち||ふた|||ほし|
Two stars fall from the sky
光 と 闇 の 水面 吸い込ま れ て ゆく
ひかり||やみ||すいめん|すいこま|||
引き合う よう に 重なる 波紋
ひきあう|||かさなる|はもん
Hikiau you ni kasanaru hamon
誇り の 道 を 往 く 者 に 太陽 の 導き を
ほこり||どう||おう||もの||たいよう||みちびき|
Hokori no michi wo yuku mono ni taiyou no michibiki wo
野望 の 果て を 目指す 者 に 生 贄 を
やぼう||はて||めざす|もの||せい|にえ|
震える ほど 心
ふるえる||こころ
Furueru hodo kokoro moetsukiru hodo atsuku
燃え尽きる ほど 熱く
もえつきる||あつく
その 手 から 放て 鼓動
|て||はなて|こどう
Strike down your fears,
体 漲る 勇気 で
からだ|みなぎる|ゆうき|
With courage coursing through your veins!
迷い なき 覚悟 に 喝采 を
まよい||かくご||かっさい|
その 血 の 運命 ジョジョ
|ち||うんめい|
Sono chi no sadame
解毒 剤 は 手 に 入れた よ
げどく|ざい||て||いれた|
I was able to find the antidote...
さっき 父さん に 飲ま せ た
|とうさん||のま||
I've already given it to my father.
ディオ 僕 は 気 が 重い
|ぼく||き||おもい
Dio... this pains me.
兄弟 同様 に 育った 君 を
きょうだい|どうよう||そだった|きみ|
I never expected to have to deliver the man who was raised to be my brother over to the police.
これ から 警察 へ 突き出さ なく て は いけない なんて
||けいさつ||つきで さ|||||
残念 だ よ
ざんねん||
It's a shame... Dio...
ディオ 分かって もらえ ない かも しれ ない が
|わかって||||||
You probably don't believe me, but that is how I honestly feel.
これ は 本心 だ よ
||ほんしん||
その 気持ち 君 らしい 優し さ だ
|きもち|きみ||やさし||
This is the kindness I've come to expect from you.
ジョジョ 勝手 だ けど 頼み が ある
|かって|||たのみ||
Jojo... I realize it's selfish, but I have one last request...
最後 の 頼み な ん だ
さいご||たのみ|||
僕 に 時間 を くれ ない か
ぼく||じかん||||
警察 に 自首 する 時間 を
けいさつ||じしゅ||じかん|
Just enough so I can surrender myself to the police!
意外 てっきり 追い詰め られ た 野獣 の ごとく
いがい||おいつめ|||やじゅう||
Unbelievable!
反撃 に 出る と 警戒 し て い た が
はんげき||でる||けいかい|||||
ジョジョ 無事 に あの 貧民 街 から 戻る と は
|ぶじ|||ひんみん|がい||もどる||
Jojo...
もう やる しか ない
I have no other choice...
油断 さ せ て 一気に ナイフ で ぶ っ 殺し て やる
ゆだん||||いっきに|ないふ||||ころし||
I'll have to wait until he lowers his guard, then gut him with my knife!
僕 は 悔い て いる ん だ 今 まで の 人生 を
ぼく||くい|||||いま|||じんせい|
Please, I regret the wicked life I've led up until now!
貧しい 環境 に 生まれ育った んで くだら ん 野心 を もって しまった ん だ
まずしい|かんきょう||うまれそだった||||やしん|||||
I was born into poverty, and it led me to pursue such foolish ambitions!
バカ な こと を しでかし た よ
ばか||||||
I've been such an idiot!
育て て もらった 恩人 に 毒 を もって 財産 を 奪 お う なんて
そだて|||おんじん||どく|||ざいさん||だつ|||
The fact that I would harm my benefactor over his fortune... after all the kindness he's shown me...
その 証 に 自首 する ため に 戻って き た ん だ よ
|あかし||じしゅ||||もどって|||||
I returned here because I wanted to turn myself in!
逃亡 しよ う と 思え ば 外国 でも どこ へ でも 行け た はず な のに
とうぼう||||おもえ||がいこく|||||いけ||||
Why else would I return when I could have fled anywhere in the world?!
た … 確かに
|たしかに
Th-that's true...
罪 の 償い が し たい ん だ
ざい||つぐない|||||
I want to pay for my crimes...
ディオ …
Dio...
ジョースター さん 気 を 付けろ
||き||つけろ
I'd be careful, Mr. Joestar.
信じる な よ そい つ の 言葉 を
しんじる||||||ことば|
誰 だって 顔 し てんで 自己 紹介 さ せ て もらう が よ
だれ||かお|||じこ|しょうかい||||||
You must be wondering who I am...
俺 は お節 介 焼き の スピード ワゴン
おれ||おせち|かい|やき||すぴーど|わごん
Speedwagon's the name, and meddling's my game!
ロンドン の 貧民 街 から ジョースター さん が 心配 な ん で くっつ い て き た
ろんどん||ひんみん|がい|||||しんぱい||||||||
I met the good Mr. Joestar here in the slums of London, so I accompanied him to help keep an eye out.
ジョースター さん アマ ちゃん の あんた が 好き だ から 一 つ 教え て やる ぜ
||あま|||||すき|||ひと||おしえ|||
Mr. Joestar, I've grown fond of you and your naiveté, so let me tell you something...
俺 ぁ 生まれて から ずっと 暗黒 街 で 生き
おれ||うまれて|||あんこく|がい||いき
I've lived in the underworld my entire life, and I've met scoundrels of every sort.
いろんな 悪党 を 見 て き た
|あくとう||み|||
だから 悪い 人間 と いい 人間 の 区別 は 匂い で 分かる
|わるい|にんげん|||にんげん||くべつ||におい||わかる
I can tell a good man from a rotten one just by their scent...
こいつ は くせ え ゲロ 以下 の 匂い が ぷんぷん する ぜ
|||||いか||におい||||
This bastard stinks!
こんな 悪気 は 出会った こと が ねえ ほど な
|わるぎ||であった|||||
I've never met a scoundrel of his caliber in my entire life!
環境 で 悪人 に なった だ と 違う ね
かんきょう||あくにん|||||ちがう|
So you say your upbringing turned you into a bastard?
こいつ は 生まれ つい て の 悪 だ
||うまれ||||あく|
You've been evil since the day you were born!
この 顔 に 見覚え が ある だ ろ う
|かお||みおぼえ|||||
Perhaps, you recall... this face?!
この 東洋 人 が 君 に 毒薬 を 売った 証言 は 取って ある
|とうよう|じん||きみ||どくやく||うった|しょうげん||とって|
This easterner confessed to selling you the poison.
話 は 聞い た よ
はなし||ききい||
I heard everything...
残念 で なら ない
ざんねん|||
I am truly sorry...
君 に は 息子 と 同じ くらい の 愛情 と 期待 を 込め た つもり だった が
きみ|||むすこ||おなじ|||あいじょう||きたい||こめ||||
I tried to raise you with the same hope and affection as I have for my own son...
父さん まだ 安静 に し て い ない と
とうさん||あんせい||||||
ああ 寝室 へ 行って 休む よ
|しんしつ||おこなって|やすむ|
Very well... I shall return to my room.
息子 が 捕まる の を 見 たく は ない ジョジョ あと は 頼む
むすこ||つかまる|||み|||||||たのむ
I have no desire to see my son taken away in chains.
はい
Yes, father.
さすが に もう おし まい か
I suppose this is the end, then...
あの 男 捕まり は せ ん よ
|おとこ|つかまり||||
That boy will not be detained.
耳 の 三 つ の ホクロ に 顔 の 相
みみ||みっ|||||かお||そう
やつ は 強運 の 下 に 生まれ つい と る
||きょううん||した||うまれ|||
He was born under the star of great fortune.
ジョジョ せめて 君 の 手 で 手錠 を かけ て ほしい
||きみ||て||てじょう||||
Jojo... the least you could do is be the one to put the cuffs on me.
七 年間 の 付き合い で
なな|ねんかん||つきあい|
For everything we've been through these seven years...
わかった
Okay...
ジョースター さん 気 を 付け なせ え
||き||つけ||
Watch yourself, Mr. Joestar!
ジョジョ 人間 って の は 能力 に 限界 が ある な
|にんげん||||のうりょく||げんかい|||
Jojo... I suppose there are limits to the abilities of humankind...
俺 が 短い 人生 で 学 ん だ こと は
おれ||みじかい|じんせい||まな||||
If there is one thing I have learned in my short life...
人間 は 策 を 弄 すれ ば 弄 する ほど
にんげん||さく||もてあそ|||もてあそ||
The more you plot and scheme, the less likely it becomes things will go according to plan...
予期 せ ぬ 事態 で 策 が 崩れ 去る って こと だ
よき|||じたい||さく||くずれ|さる|||
人間 を 超える もの に なら ね ば な
にんげん||こえる||||||
One would have to be more than human to overcome that...
なんの こと だ 何 を 言って いる
|||なん||いって|
What are you saying? What do you mean?!
俺 は 人間 を やめる ぞ ジョジョ !
おれ||にんげん||||
I'm through with being a mere mortal, Jojo!
俺 は 人間 を 超越 する
おれ||にんげん||ちょうえつ|
I will transcend humanity!
石 仮面 なぜ 君 が …
いし|かめん||きみ|
The stone mask?! Why do you have it?!
危ない !
あぶない
Watch out!
やつ を 射殺 しろ
||しゃさつ|
Shoot him!
ジョジョ お前 の 血 で だ
|おまえ||ち||
And I'll use your blood to do it, Jojo!
これ は …
That's...
父さん
とうさん
Father!
撃 て ぇ !
う||
Fire!
ジョジョ
Jojo...
と … 父さん
|とうさん
ナイフ なんて 普通 なら よけ られ た のに
ないふ||ふつう|||||
I could have dodged that knife...
僕 が 石 仮面 に 気 を 取ら れ た から
ぼく||いし|かめん||き||とら|||
But I was so distracted by the stone mask...
僕 の 身代わり に
ぼく||みがわり|
And in my stead, you...
これ を 死 ん だ 母さん の 指輪 だ
||し|||かあさん||ゆびわ|
Take this...
父さん
とうさん
Father!
あの ナイフ の 位置 は 急所
|ないふ||いち||きゅうしょ
That knife wound is most certainly fatal...
クソ 俺 が つい て い ながら
くそ|おれ|||||
Damn it, I was supposed to keep this from happening!
ジョースター 卿 だ から あの 時 言った のに
|きょう||||じ|いった|
Lord Joestar! This is what I was talking about!
わし の 責任 だ
||せきにん|
This is my fault! If only I had thrown Dio Brando's father behind bars!
わし が あの 時 ディオ ・ ブラン ドー の 父親 を 流 島 の 刑 に し て い れ ば
|||じ|||||ちちおや||りゅう|しま||けい||||||
ディオ ・ ブラン ドー の 父親 ?
||||ちちおや
His father...?
わし が 警察 の 仕事 に つい て ま も ない 頃
||けいさつ||しごと|||||||ころ
It wasn't long after I joined the police force that we caught a man who was trying to sell a stolen ring...
あの 指輪 を 質 に 流 そ うとし 逮捕 さ れ た 男 が い た
|ゆびわ||しち||りゅう|||たいほ||||おとこ|||
それ が ディオ の 父親 ダリオ ・ ブラン ドー だ
||||ちちおや||||
That man was Dio's father... Dario Brando!
確かに 私 の 指輪 だ
たしかに|わたくし||ゆびわ|
Indeed, this matches my ring...
婚約 の 時 に 妻 と 揃い で 作った
こんやく||じ||つま||そろい||つくった
ブラン ドー と いう コソドロ が 質 に 流 そ う と して いる 寸前 で し た
||||||しち||りゅう||||||すんぜん|||
We caught a thief by the name of Brando trying to sell it.
ブラン ドー
Brando?!
ブラン ドー は ジョースター 卿 の 命 の 恩人 と いう こと だった
||||きょう||いのち||おんじん||||
Lord Joestar thought Brando had saved his life...
だが とんでもない
But it was all a ruse!
やつ は 馬車 の 事故 を 幸い 金品 を あさって い た こ ず るい 悪党 だった の だ
||ばしゃ||じこ||さいわい|きんぴん||||||||あくとう|||
He was just a sneaky rat who tried to loot the wreckage of an accident!
や べ え
君 彼 は こう 言わ なかった か ね
きみ|かれ|||いわ|||
Tell me... Did he say that I had willingly given him that ring?
この 指輪 は 私 から もらった と
|ゆびわ||わたくし|||
ええ 言い まし た と も
|いい||||
Yes sir, that he did!
とんでもない ウソ を ね
|うそ||
What a load of rubbish!
いや ウソ で は ない
|うそ|||
That was no lie...
この 指輪 は 彼 に 送った もの だ
|ゆびわ||かれ||おくった||
I sent him that ring.
な … な ん です って
W-What are you saying?!
彼 は 無実 だ 釈放 して やって くれ た まえ
かれ||むじつ||しゃくほう|||||
He's innocent.
なぜ なぜ そんな デタラメ を
Why?! Why would you let him get away with this?!
私 も 貧困 の 中 に 生まれ たら 同じ こと を し て い た かも しれ ない
わたくし||ひんこん||なか||うまれ||おなじ|||||||||
I might have done the same thing, had I been born into poverty...
これ を 売って 家族 に 何 か 買って やって ください
||うって|かぞく||なん||かって||
Please take this... Sell it, and buy something for your family.
そして もう 悪 の 人 で は なく 善 の 人 に なる の です
||あく||じん||||ぜん||じん||||
And please... Turn your life around, do not stray from the path of good.
ジョースター 卿 は すべて を 知った 上 で ディオ を 養子 に し た の だ
|きょう||||しった|うえ||||ようし|||||
Lord Joestar knew the truth, and he still agreed to take Dio in!
父さん しっかり 医者 が 来 れ ば 助かり ます
とうさん||いしゃ||らい|||たすかり|
Father, please stay strong... The doctors can save you!
ジョジョ ディオ を 恨ま ない で やって くれ
|||うらま||||
Jojo, please don't hold this against Dio...
私 が 悪かった の だ
わたくし||わるかった||
This was all my fault...
実の 息子 ゆえ に お前 に は 厳しく し た が
じつの|むすこ|||おまえ|||きびしく|||
I was far too strict, even with you...
ディオ の 気持ち から する と かえって 不平等 に 感じ た かも しれ ない
||きもち|||||ふびょうどう||かんじ||||
I can only imagine how that must have made Dio feel...
それ が 彼 を この よう な こと に 仕向け た の だ ろ う
||かれ|||||||しむけ|||||
It must have pushed him to do this...
ディオ を ブラン ドー 氏 の そば に 葬って やって くれ
||||うじ||||ほうむって||
Please... bury Dio alongside his father.
父さん
とうさん
Father...
悪く ない ぞ ジョジョ
わるく|||
It's not so bad, Jojo... Being able to die...
息子 の 腕 の 中 で 死 ん で いく と … いう … の は
むすこ||うで||なか||し|||||||
ジョースター 卿 !
|きょう
Lord Joestar!
あの 優し さ が こんな 間違い だった ん だ
|やさし||||まちがい|||
It was his kindness that led to all of this! It was all for nothing!
死 ん で しまったら おしまい じゃ ん
し||||||
違う あの 父親 の 精神 は
ちがう||ちちおや||せいしん|
You're wrong!
息子 の ジョナサン ・ ジョースター が 立派 に 受け継 い で いる
むすこ|||||りっぱ||うけつ|||
それ は 彼 の 強い 意志 と なり 誇り と なり 未来 と なる だ ろ う ぜ
||かれ||つよい|いし|||ほこり|||みらい||||||
普通 俺 は 自分 が 困る と すぐ 泣き ぬかす アマ ちゃん は 大嫌い だ が よ
ふつう|おれ||じぶん||こまる|||なき||あま|||だいきらい|||
Normally, I can't stand naïve fools who cry whenever life sends hardship their way...
この 親子 は 違う
|おやこ||ちがう
But this family is an exception...
自分 たち の した こと を 後悔 し ない
じぶん||||||こうかい||
They have absolute faith in their course of action! They're true men, through and through!
最高 の 大 アマ ちゃん だ ぜ
さいこう||だい|あま|||
し … 死体 が …
|したい|
ディオ ・ ブラン ドー の 死体 が ない
||||したい||
Where is Dio Brando's body?!
サツ の 旦那 窓 から 離れろ
さつ||だんな|まど||はなれろ
Constable, get away from that window!
警部 の 頭 が …
けいぶ||あたま|
The constable's head!
な … なん だ こいつ は 生き返って る
|||||いきかえって|
W-What's the meaning of this?! How is he still alive?!
なぜ だ あんなに 弾丸 を くら った のに
|||だんがん||||
How could he survive those gunshots?!
気 を 付けろ 何 か 武器 を 持って る に 違いない
き||つけろ|なん||ぶき||もって|||ちがいない
Be careful! He must have a weapon on him!
ま … まさか
I-Impossible!
こ … こっち に 向かって 来る ぞ
|||むかって|くる|
H-He's heading this way...
何 し てる 早く 狙撃 しろ
なん|||はやく|そげき|
What are you doing? Shoot him!
ディオ 止まれ
|とどまれ
Dio, stop!
デ … ディオ !
D-Dio!
危険 だ ジョジョ 早く 撃て 撃つ ん だ
きけん|||はやく|うて|うつ||
Don't be reckless, Jojo! Just shoot him! You have to!
し … 死な ねえ 頭 を 撃た れ た のに
|しな||あたま||うた|||
He... He's still alive... He was shot in the head, and he's still...
俺 に は わから ねえ
おれ||||
What is this...
今 何 が 起こって いる の か さっぱり わから ねえ
いま|なん||おこって||||||
What's going on?! Because I haven't the foggiest idea!
なんて こと だ
How is this possible?!
ジョジョ 俺 は こんなに 素晴らしい 力 を 手 に 入れた ぞ
|おれ|||すばらしい|ちから||て||いれた|
Jojo!
石 仮面 から お前 の 父親 の 血 から
いし|かめん||おまえ||ちちおや||ち|
吸い取って いる の か 人間 の 精気 を
すいとって||||にんげん||せいき|
He's draining his blood... and drawing energy from it?!
ディオ は いったい 何 もの に なって しまった ん だ
|||なん||||||
What happened that you turned into this, Dio?!
あ … 頭 の 中 が 混乱 し て いる
|あたま||なか||こんらん|||
My head is spinning...
ナイフ 父 の 死 血 ディオ 石 仮面
ないふ|ちち||し|ち||いし|かめん
The knife... my father's death... his blood...
研究 ノート 脳 未知 の 能力 未知 の 力
けんきゅう|のーと|のう|みち||のうりょく|みち||ちから
ディオ は もう 人間 じゃ ない の か
|||にんげん||||
Is Dio no longer human?
父さん
とうさん
Father...
や … やめろ あんた に 勝目 は ねえ
||||かちめ||
あんな 化 物 見 た こと ねえ
|か|ぶつ|み|||
I've never seen a monster like that before!
あんな 力 を 超え た 力 を もつ 魔物 は よ
|ちから||こえ||ちから|||まもの||
I've never seen a beast with that kind of otherworldly power!
ああ 正直 僕 も 怖い
|しょうじき|ぼく||こわい
I know...
だが ディオ 君 を この世 に い させ ちゃ いけ ない
||きみ||このよ|||さ せ|||
But Dio...
僕 の 責任 だ 片 を 付ける
ぼく||せきにん||かた||つける
I've inherited this responsibility, and I will put an end to it!
ジョースター さん やめろ 殺さ れる だけ だ
|||ころさ|||
Mr. Joestar, don't! He'll kill you!
脳 石 仮面 の 骨 針 は
のう|いし|かめん||こつ|はり|
The brain!
脳 から 人間 の 隠さ れ た 未知 の 能力 を 引き出し た に 違いない
のう||にんげん||かくさ|||みち||のうりょく||ひきだし|||ちがいない
と する と ディオ を 倒す 可能 性 は
|||||たおす|かのう|せい|
Which means there might still be a chance to defeat him...
死体 が …
したい|
A corpse!
あ た たけ え 血 ベロベロ 舐め たい
||||ち||なめ|
Blood... I want to lap it up!
血 吸ったら いい だ ろ う ね
ち|すったら|||||
怪物 と は いえ 辛い
かいぶつ||||からい
父さん もっと 強い 気持ち を 与え て ください
とうさん||つよい|きもち||あたえ||
強い 意志 を 持つ ディオ は すでに 人間 で は ない の だ から
つよい|いし||もつ||||にんげん||||||
I have to be strong...
魔物 な の だ から
まもの||||
He's a demon!
危ない
あぶない
Watch out!
これ 以上 ディオ に 殺戮 を 許す わけ に は いか ん !
|いじょう|||さつりく||ゆるす|||||
I won't let you slaughter another innocent person!
と … 止め や がった
|とどめ||
手 に 串 刺し て 止め や がった
て||くし|さし||とどめ||
It went through his hand and he still stopped it!
そう いえ ば あいつ の 頭 の 傷 が 治癒 し て いる
|||||あたま||きず||ちゆ|||
And the wound on his head is gone... it's already healed!
不死身 完全 なる 不死身
ふじみ|かんぜん||ふじみ
Immortal... He really is immortal, now!
貧弱 貧弱
ひんじゃく|ひんじゃく
ジョ ~ ジョ ~
Jojo...
もう 少し もう 少し この 素晴らしい 力 を 楽しま せ て もらう ぞ
|すこし||すこし||すばらしい|ちから||たのしま||||
A little more...
自分 でも どこ まで できる かま だ わから ない から な
じぶん||||||||||
I still haven't tested the extent of my abilities, after all...
隠れ た か
かくれ||
Hiding, eh?
言った ろ ジョジョ
いった||
Remember what I said, Jojo?
策 を 弄 すれ ば 弄 する ほど 人間 に は 限界 が ある の だ よ
さく||もてあそ|||もてあそ|||にんげん|||げんかい|||||
Plot and scheme all you want, humans will always be slaves to their limitations.
無駄 な 悪あがき は よせよ なぁ
むだ||わるあがき|||
I would stop struggling if I were you...
カーテン の かげ で 怖 がって ない で 出 て こい よ
かーてん||||こわ||||だ|||
Come out from behind that curtain!
策 で は ない 勇気 だ
さく||||ゆうき|
This isn't some scheme... This is courage!
焼け た が 組織 が 再生 し て いる
やけ|||そしき||さいせい|||
不死身 の 理由 は これ か
ふじみ||りゆう|||
That's the reason behind his immortality!
この 火 で は 倒せ ない
|ひ|||たおせ|
This fire won't be enough to stop him!
な … 何 を
|なん|
What are you doing?!
逃げろ スピード ワゴン 君 は もともと 無関係 の 人間 だ
にげろ|すぴーど|わごん|きみ|||むかんけい||にんげん|
Get to safety, Speedwagon! This isn't your fight!
上 へ 逃げ ちゃ ダメ だ 火 が 屋敷 中 に 広がる ぞ
うえ||にげ||だめ||ひ||やしき|なか||ひろがる|
There's no chance to escape if you go up there!
ジョースター さん 何 を 考え て ん だ
||なん||かんがえ|||
Mr. Joestar... what are you thinking?!
上がって くる ん だ ディオ
あがって||||
Come up here, Dio!
ディオ 君 を 君 の その 力 を 世の中 に 放つ わけ に は いか ない
|きみ||きみ|||ちから||よのなか||はなつ|||||
Dio! I won't let you and that unearthly power escape into the world!
ジョースター さん ダメ だ
||だめ|
Mr. Joestar, don't do it!
仲間 から 注意 を そらす ため
なかま||ちゅうい|||
You're trying to keep me distracted...
俺 を 誘って いる の か
おれ||さそって|||
So that your friend can escape...
よか ろ う
Very well.
この 火傷 お前 の 命 を 吸い取って 治す こと に する ぞ
|やけど|おまえ||いのち||すいとって|なおす||||
I'll heal these burns by draining the life from you...
無駄 無駄 無駄 無駄
むだ|むだ|むだ|むだ
Useless, useless, useless, useless!
この 程度 の 高 さ なら 飛び降り て も なんとも ない の だ よ
|ていど||たか|||とびおり|||||||
I can fall from this height and not even feel a thing!
逆 に 火 と 高 さ に 追い詰め られ た の は 貴 様 だ
ぎゃく||ひ||たか|||おいつめ|||||とうと|さま|
And you've just backed yourself into a dead end!
父さん
とうさん
Father...
父さん 痛み ます この 焔 と ともに 天国 へ 行って ください
とうさん|いたみ|||ほのお|||てんごく||おこなって|
Father, I'll miss you...
そして どう か これ から やり遂げる こと が できる よう に
|||||やりとげる|||||
And...
焔 に 力 を お 与え ください
ほのお||ちから|||あたえ|
ジョースター さん いったい …
Mr. Joestar... what are you...
まさか まさか そんな …
ダメ だ ダメ だ そんな こと は !
だめ||だめ||||
No... you mustn't do what I think you are!
貧弱 貧弱
ひんじゃく|ひんじゃく
瞬間 ジョジョ の 脳裏 に は 彼 自身 の 青春 が
しゅんかん|||のうり|||かれ|じしん||せいしゅん|
At that moment, Jojo's entire youth flashed before his eyes!
僕 の 青春 は ディオ と の 青春
ぼく||せいしゅん|||||せいしゅん
My youth... the youth I spent with Dio!
これ から その 青春 に 決着 を つけ て やる
|||せいしゅん||けっちゃく||||
ジョースター さん は こう 考え て いる
||||かんがえ||
Mr. Joestar wants the fire to burn hotter!
もっと 強い 火力 なら と
|つよい|かりょく||
Hot enough to burn that monster to cinders before he can heal!
あの 怪物 の 回復 力 が 追いつか ない ほど の 火力 なら
|かいぶつ||かいふく|ちから||おいつか||||かりょく|
ディオ を 倒せ る と
||たおせ||
Just to defeat Dio!
その ため に 屋敷 に 火 が 広がる まで 待って 屋根 に 登った ん だ
|||やしき||ひ||ひろがる||まって|やね||のぼった||
That's why he's gone to the roof, he's waiting for the fire to grow stronger!
やめろ
Don't!!
き … 貴 様 こんな こと を よくも
|とうと|さま||||
You worm! How dare you!
僕 の 祖先 たち が 生活 し た ジョースター 邸 が 焼け て いる
ぼく||そせん|||せいかつ||||てい||やけ||
Joestar Manor... the home I grew up in is burning.
父 は 死 ん だ もう 何も ない
ちち||し||||なにも|
My father is dead... I've lost everything... Everything but my life!
すべて 失った この 命 以外 は
|うしなった||いのち|いがい|
この 命 も 燃やし 尽 くそ う
|いのち||もやし|つく||
But I'm willing to see that burn, too!
引きかえ に ディオ 君 の 力 を 封じよ う
ひきかえ|||きみ||ちから||ふうじよ|
Whatever it takes, Dio... As long as I can put an end to that twisted power you wield!
good bye ジョジョ
Goodbye, Jojo!
ほんの 一瞬 だ が お前 の 覚悟 に は 驚 い た ぞ
|いっしゅん|||おまえ||かくご|||おどろ|||
It was only for a moment, but your resolve managed to impress me.
父親 の 死体 と ともに 死ね て 嬉し涙 を 流し な 間抜け
ちちおや||したい|||しね||うれしなみだ||ながし||まぬけ
Now cry tears of joy, for you will be able to die alongside your father!
俺 は 人間 を 超え た
おれ||にんげん||こえ|
I have surpassed humanity! I am immortal, invincible! I can rule the world!
不死身 不老 不 死
ふじみ|ふろう|ふ|し
俺 は この世 を 支配 できる
おれ||このよ||しはい|
ジョジョ 貴 様 が くれ た 能力 だ
|とうと|さま||||のうりょく|
This is the power you have given me, Jojo!
足り ない
たり|
Too high!
ディオ 戻って き た ぞ
|もどって|||
Dio!
な … なに こいつ
W-What?! You-
今度 は 離さ ん
こんど||はなさ|
I'm not letting go this time!
ディオ 君 の 命運 今 尽き た
|きみ||めいうん|いま|つき|
Dio, I'm going to make you face your fate!
この ナイフ は
|ないふ|
この ナイフ は 君 が 父さん に 突き 立て た ナイフ だ
|ないふ||きみ||とうさん||つき|たて||ないふ|
With the knife that you used to kill my father!
こいつ
The bones in both of his arms should be shattered!
両腕 の 骨 を めちゃめちゃ に 砕 い た のに 体 に 火 が つい た のに
りょううで||こつ||||くだ||||からだ||ひ||||
力 を ほんの 少しも 緩め ん
ちから|||すこしも|ゆるめ|
よし いい だ ろ う
Very well! Let us plunge into the inferno together!
ともに 猛火 の 中 へ 飛び込 ん で やろ う
|もう ひ||なか||とびこ||||
だが な 死ぬ の は お前 一 人 だ
||しぬ|||おまえ|ひと|じん|
But you will be the only one to die!
いくら 火力 が 強く て も 脱出 できる ぐらい の 能力 は ある はず さ
|かりょく||つよく|||だっしゅつ||||のうりょく||||
My body is nigh invulnerable, I have the power to escape the flames no matter how hot they burn!
父さん 最後 の 力 を
とうさん|さいご||ちから|
Father!
叫び 無心 の 叫び
さけび|むしん||さけび
He cries out... A cry that could no longer be heard!
その 叫び が 父 の 魂 に 通じ た の か
|さけび||ちち||たましい||つうじ|||
Perhaps his words were able to reach his father's soul...
それとも 生まれ育った 屋敷 の 構造 を 無意識 の うち に 利用 し て い た の か
|うまれそだった|やしき||こうぞう||むいしき||||りよう||||||
Or perhaps he instinctively used the home he grew up in to his advantage.
蹴った
けった
He kicked!
壁 を 蹴った 先 に は
かべ||けった|さき||
And after kicking that wall...
なに
W-What?!
ジョースター 家 の 印
|いえ||いん
The guardian of the Joestar estate:
慈愛 の 女 神像
じあい||おんな|しんぞう
A statue of the Goddess of Love!
よくも 貴 様 こんな
|とうと|さま|
How dare you?! You think you can do this to-
わ … 忘れ て い た
|わすれ|||
I... I forgot...
子供 の 頃 から あった 侮って は いけない やつ の 爆発 力 を
こども||ころ|||あなどって|||||ばくはつ|ちから|
My fatal error... was forgetting the way his anger can explode...
ジョジョ !
Jojo!
こんな … はず で は …
It can't end... not like this...
俺 の 人 … 生
おれ||じん|せい
My... life...
ジョースター さん
Mr. Joestar!
父さん
とうさん
Father...
生き てる 生き てる ぞ
いき||いき||
You're alive!
この 人 は 勝った ん だ ! !
|じん||かった||
He beat Dio...
あった ね
The words will make you out 'n' out
勇気 と は 怖 さ を 知る こと
ゆうき|||こわ|||しる|
残虐 性 異常 性 に おい て ディオ 以上 だ あ
ざんぎゃく|せい|いじょう|せい|||||いじょう||
絶望 に 身 を よじれ
ぜつぼう||み||
似 てる って 誰 に
に|||だれ|
The music dance and sing
教え て ください 波紋 の 使い 方 を
おしえ|||はもん||つかい|かた|