Kekkai Sensen ( Blood Blockade Battlefront ) Episode 7
話 は ずっと 聞い て た ん だ
はなし|||ききい||||
I've heard so many stories about you,
だから 会って み たい と 思って た
|あって||||おもって|
so I've been wanting to meet you for ages.
でも 僕 タイミング 悪く て さ
|ぼく|たいみんぐ|わるく||
But my timing's just been completely off—
大丈夫 ?
だいじょうぶ
You all right?
ごめん 大丈夫 大丈夫
|だいじょうぶ|だいじょうぶ
Sorry!
った た た
大丈夫 ?
だいじょうぶ
You all right?
その ホワイト の こと な ん だ けど …
|ほわいと||||||
So, um...
何 の 病気 か と か 訊 い て いい の か な
なん||びょうき||||じん||||||
Would it be all right if I asked you about her illness? Like, what she has?
もう 3 年 入院 し てる って いう の は …
|とし|にゅういん||||||
I mean, she's been hospitalized for three years now—
聞い た から さ 本人 に
ききい||||ほんにん|
知って る ん だ けど でも
しって|||||
So I know that much,
うん 心臓 が 悪い ん だ
|しんぞう||わるい||
Yeah.
今 は 落ち着 い てる ん だ けど ね
いま||おちつ||||||
It's been under control lately, though.
そう
I see.
まずかった やっぱり 連れ出し た の まずかった
||つれだし|||
Crap!
です よ ね そりゃ そう です よ ね 病人 です もん ね
||||||||びょうにん|||
I shouldn't have, right? It was a terrible idea, right?!
あいつ あの 通り お てんば だ し
||とおり||||
As you already know, she's a bit of a tomboy,
気 は 強い し わがまま だ し
き||つよい||||
not to mention that she's headstrong and selfish.
相手 する の 大変 だ ろ
あいて|||たいへん||
She's such a handful, don't you think?
そんな こと ない よ
I wouldn't say that.
俺 も 妹 いる し 結構 慣れ てる
おれ||いもうと|||けっこう|なれ|
I've got a little sister too,
そ っか 妹 さん いる ん だ
||いもうと||||
Oh, really?
うん 気 が 強い ところ は 似 てる かも な
|き||つよい|||に|||
Yeah. She's pretty headstrong herself, so they've got that in common.
俺 の こと を 「 トータス ナイト 」 と か 言って からかう ん だ ぜ
おれ||||||||いって||||
She always teases me by calling me "Tortoise Knight."
完全 バカ に し てる だ ろ う
かんぜん|ばか||||||
That's a total dis, isn't it?
いい じゃ ない か ナイト なんて 頼ら れ てる 証拠 だ よ
||||||たよら|||しょうこ||
That's not how it sounds to me!
うち なんて 昔 っ から ケンカ は 妹 の 方 が 強い し
||むかし|||けんか||いもうと||かた||つよい|
Whereas with us, my sister's always been the stronger one in fights.
僕 は この 通り チビ だ し メガネ だ し
ぼく|||とおり||||めがね||
As you can see, I'm just a four-eyed wimp,
学校 でも しょっちゅう からかわ れ て は その 度 ホワイト に 庇わ れ て さ
がっこう||||||||たび|ほわいと||かばわ|||
so kids at school always used to make fun of me.
毎回 死ぬ ほど 情けない 気持ち に なって た けど
まいかい|しぬ||なさけない|きもち||||
I felt so pathetic every time that I thought I'd die, yet here I am, still kicking.
何とか 生き てる よ
なんとか|いき||
分かる
わかる
I totally understand!
うる せ ぇ ぞ
Pipe down!
どう し た よ
What's your problem?
興奮 す ん な レオ
こうふん||||
いや ま ぁ その 何て いう か
||||なんて||
Um, it's just...
あん ま 気 に し なく て いい じゃ ない か な
||き|||||||||
俺 も 職場 の 先輩 に チビ と か 糸目 と か 散々 罵ら れ てる けど
おれ||しょくば||せんぱい|||||いとめ|||さんざん|ののしら|||
There's this older guy at work who's always calling me "pipsqueak" and "squinty" and stuff,
気 に し ない こと に し てる し
き||||||||
but I decided not to let it get to me!
そう だ な
You have a point, there.
そう する よ あり が と
I'll be sure to take your advice. Thanks.
ぜひ そうして
By all means, please do.
何 した ん さ レオ
なん||||
The heck?!
僕 じゃ ない です よ
ぼく||||
じゃ どうして こんな こと に なって ん の よ
Coffee doesn't just freeze in midair, you know!
うち の 店 で 変な こと する の やめろ よ なぁ
||てん||へんな||||||
Quit making weird stuff happen at our diner, would you?
な っ こぼし た の ビビアン さん でしょ う
Wait...
あっ ち ー
||-
Oww!
レオ
Leo!
大丈夫 か
だいじょうぶ|
You okay?!
あっ ち ち ち 熱 っ
||||ねつ|
Ah, it's hot! Get it off!
ごめん
Sorry.
家系 な ん だ けど 僕 下手くそ で
かけい|||||ぼく|へたくそ|
It runs in the family, but I suck at it.
そういう 人 が いる の は 知って た けど
|じん|||||しって||
Wow, I knew people like him existed,
存外 近く に いる もん だ なぁ
ぞんがい|ちかく|||||
but I never thought I'd run into one.
本人 が 言う ん だ から 別人 な ん だ ろ けど
ほんにん||いう||||べつじん|||||
And I guess since he denied it,
往生 せい や ぁ 旦那
おうじょう||||だんな
Time to meet your maker, Boss!
や あ 飲む か ね レオナルド 君
||のむ||||きみ
Hi there.
いえ …
No thanks.
扉 開け ば 捻れ たけ 昼 の 夜
とびら|あけ||ねじれ||ひる||よ
m 0 20 l 984 20 984 57 1280 57 1280 60 296 60 296 23 0 23
昨日 どう やって 帰った 体 だけ が 確か
きのう|||かえった|からだ|||たしか
kinou dou yatte kaetta? karada dake ga tashika
おはよう これ から また 迷子 の 続き
||||まいご||つづき
I'll be off again tomorrow, losing myself as always
見慣れ た 知ら ない 景色 の 中 で
みなれ||しら||けしき||なか|
m 0 20 l 989 20 989 57 1280 57 1280 60 291 60 291 23 0 23
もう 駄目 って 思って から わりと なんだか やれ て いる
|だめ||おもって||||||
Once I thought I was done for, things started working out
死に きら ない くらい に 丈夫 なんか ちょっと 恥ずかしい
しに|||||じょうぶ|||はずかしい
It seems like death won't touch me, it's a bit embarrassing really
やる べき こと は 忘れ て い て も 解る
||||わすれ|||||わかる
I couldn't forget my duty even if I wanted to
そう し ない と とても 苦しい から
|||||くるしい|
sou shinai to totemo kurushii kara
顔 を 上げ て 黒い 目 の 人
かお||あげ||くろい|め||じん
kao wo agete kuroi me no hito
君 が 見 た から 光 は 生まれ た
きみ||み|||ひかり||うまれ|
m 0 20 l 991 20 991 57 1280 57 1280 60 289 60 289 23 0 23
選 ん だ 色 で 塗った 世界 に 囲ま れ て
せん|||いろ||ぬった|せかい||かこま||
m 0 20 l 1019 20 1019 57 1280 57 1280 60 261 60 261 23 0 23
選べ ない 傷 の 意味 は どこ だ ろ う
えらべ||きず||いみ|||||
do the scars inflicted by others hold any meaning?
ご 自分 だけ が ヒーロー 世界 の 真ん中 で
|じぶん|||ひーろー|せかい||まんなか|
gojibun dake ga hero sekai no mannaka de
終わる まで 出 突っ張り ステージ の 上
おわる||だ|つっぱり|すてーじ||うえ
owaru made dezuppari stage no ue
どう しよ う 空っぽ の ふり も 出来 ない
|||からっぽ||||でき|
doushiyou karappo no furi mo dekinai
ハロー どうも 僕 は ここ
はろー||ぼく||
m 0 20 l 901 20 901 57 1280 57 1280 60 379 60 379 23 0 23
ハロー どうも 僕 は ここ
はろー||ぼく||
hello doumo boku wa koko
おう 少年
|しょうねん
Hey, young man.
どう し た
What is it?
いえ 連日 扉 を 開ける と ザップ さん が 暴れ て た んで
|れんじつ|とびら||あける|||||あばれ|||
Nothing, really.
ちょっと 拍子抜け って いう か
|ひょうしぬけ|||
I guess today just felt kind of anticlimactic.
確かに 今日 は 見 て ない な
たしかに|きょう||み|||
Now that you mention it, he hasn't been around today, has he?
心 折れ て 諦め た に 一 票
こころ|おれ||あきらめ|||ひと|ひょう
My guess is that he finally gave up in despair.
あれ だけ 連敗 し て も めげ ない の を すごい と 思って た ん です けど ね
||れんぱい||||||||||おもって|||||
Well, I did think it was impressive that he never once got discouraged, even after losing every single day.
噂 を すれ ば です よ
うわさ|||||
はい ザップ さん
Hi, Mr. Zapp?
旦那 そこ に いる か 旦那 ー
だんな|||||だんな|-
Boss!
俺 殺さ れ ちゃ い そう な ん だ よ ぉ
おれ|ころさ|||||||||
I think they're gonna kill me!
助け て くれ よ ぉ 旦那
たすけ|||||だんな
Please save me, Boss!
急げ レオナルド 君
いそげ||きみ
Hurry, Leonardo!
ザップ が 危ない
||あぶない
Zapp is in grave danger!
いや …
Ugh...
来る か ね 騎士 様 は
くる|||きし|さま|
You really think your knight in shining armor's gonna save you?
ナイト
バッカ ヤロウ 鉄板 だ
||てっぱん|
Dumbass.
さ ぁ 娯楽 に 餓え た クズ ども 最 凶 ゲスト の 招聘 は なった
||ごらく||うえ||くず||さい|きょう|げすと||しょうへい||
Okay, you entertainment-starved scum!
その カリスマ っぷり 存分 に 味わい つくし や が れい
|||ぞんぶん||あじわい||||
Make sure you take a good, long hit off of his monstrous charisma!
クラウス さん
Mr. Klaus!
私 こういう 者 でし て 友人 を
わたくし||もの|||ゆうじん|
A business card? Isn't this supposed to be a secret society?
名刺 ?
めいし
秘密 結社 な のに
ひみつ|けっしゃ||
どうぞ こちら へ
Whaaaaaaaaa
ありがとう
Thank you.
ここ は …
What is this place?
地下 競技 場 です
ちか|きょうぎ|じょう|
It's an underground battle arena.
ザックリ 言う と 賭け を し て 殴り合う ん す
|いう||かけ||||なぐりあう||
Basically, people have fights here, and the crowd bets on them!
なるほど 興味深い な
|きょうみぶかい|
I see now.
ザップ は どこ だ ろ う
I wonder where Zapp could be.
ホント に これ で 俺 の 借金 は チャラ だ な
ほんと||||おれ||しゃっきん||||
You swear this'll clear my debt, right?
それ は 今晩 の 売り上げ と お前 の 心掛け 次第 さ
||こんばん||うりあげ||おまえ||こころがけ|しだい|
That all depends on tonight's take as well as your own efforts.
極上 の ダンス を 踊る ん だ な
ごくじょう||だんす||おどる|||
Dance your finest dance tonight...
今 宵 自ら の 命 を 賭け て
いま|よい|おのずから||いのち||かけ|
as though your life depends on it.
レディース エン ジェントル メン
|えん||
Ladies and gentlemen!
ディス イズ ザ ライブラ
This is Libra's...
クラウス ・ V ・ ライン ヘルツ
||らいん|
Klaus von Reinherz!
ようこそ 特別 ゲスト
|とくべつ|げすと
Welcome, our very special guest!
ようこそ ステゴロ の 楽園 へ
|||らくえん|
Welcome to our bare-knuckle brawling paradise!
エデン
This is E-den!
ここ が e - den だ
お 仕事 中 申し訳ない が 私 は 仲間 を 探し に 来 た だけ で
|しごと|なか|もうし わけない||わたくし||なかま||さがし||らい|||
I apologize for interrupting while you're hard at work, but I've only come to retrieve my colleague.
そう かい そう かい ルール は 2 つ だ
||||るーる|||
I see. That's great.
その 1 「 武器 は 使う な 」
|ぶき||つかう|
その 2 「 一 対 一 で 闘え 」
|ひと|たい|ひと||たたかえ
And number two: all fights are one-on-one!
そういう こと だ よ
This is how it is.
首尾よく いけ ば ザップ に 会え る
しゅびよく|||||あえ|
But if you do well, you'll get to see Zapp.
おっと おっと おっと おっと おっと おっと
Whoa there!
ここ で 暴れ て どう する
||あばれ|||
Where's the sense in getting violent now?
居場所 も 知ら ない のに
いばしょ||しら||
You don't even have a clue where he is.
奴 の 脳みそ に 弾丸 が めり込む 方 が 圧倒 的 に 早い ぞ
やつ||のうみそ||だんがん||めりこむ|かた||あっとう|てき||はやい|
悪い が エモノ を 検 め さ せ て もらう
わるい||||けん|||||
Now if you'll excuse us, we have to make sure you remove any weapons.
数 少ない ルール は 正確 に 守ら れ なきゃ なら ん
すう|すくない|るーる||せいかく||まもら||||
There are only a couple of rules, but we're very strict about them.
ライブラ って 実在 する の だ ?
||じつざい|||
You mean Libra actually exists?
俺 初めて 見 た
おれ|はじめて|み|
I've never seen one of them before!
ど っ から 見 た って 人類 だ な
|||み|||じんるい||
I feel like I've seen that Huma somewhere.
ヒュー マー
強い の ?
つよい|
Is he even strong?
す ん げ ぇ 恐い 顔 し て ね
||||こわい|かお|||
目付き と か マジ や べ ぇ よ
めつき|||||||
His eyes are so fearsome!
いや 普通 だ ろ
|ふつう||
Nah, they're definitely normal.
普通 だ な
ふつう||
Yeah, definitely.
始める か グレゴール ・ マキシ マース
はじめる||||
Are you ready to rumble?!
さ ぁ さ ぁ 張った 張った
||||はった|はった
All right, now, everyone place your bets!
ヘイ 戸惑って る な
|とまどって||
Hey!
無理 も ない
むり||
Not that I blame you.
でも 集中 し て くれ 命取り だ
|しゅうちゅう||||いのちとり|
You'd better focus, though.
ひと目 で 分かる ぜ あんた 相当 「 使う 」 だ ろ う
ひとめ||わかる|||そうとう|つかう|||
I can tell just by looking at you...
拳 と 拳
けん||けん
Fist against fist...
ヒュー マー
It's something that's only possible between two Huma.
人類 同士 じゃ なきゃ でき ない 領域 の 試合 が ある
じんるい|どうし|||||りょういき||しあい||
魅 せ て やろう じゃ ない の クリープ ショウ の 住人 に
み||||||||しょう||じゅうにん|
So let's give these creep-show freaks something to write home about!
承知 し た
しょうち||
As you wish.
この 流れる よう な カタ に ハメ られ 感
|ながれる|||||||かん
I think I can see where this is going.
ザップ さん
Mr. Zapp!
ミスタ ・ クラウス に 20 ゼーロ
Oh! Twenty zerohs on Mr. Klaus!
レディー
れでぃー
Ready...
ファイト
ふぁいと
Fight!
ヒュー マー
人類 同士 で チョロチョロ やって る ん じゃ ねぇ
じんるい|どうし|||||||
お 遊 戯 か
|あそ|ぎ|
て め ぇ ら は 俺 ら に ぶ っ 壊さ れ てりゃ い い ん だ よ 弱小 種族 が
|||||おれ|||||こわさ||||||||じゃくしょう|しゅぞく|
You oughta just get crushed by us!
ジャグラ ノーズ の ヤロウ
Jugglernose, that bastard...
まずい ぜ こりゃ あ
This ain't gonna be pretty.
速攻 で 発券 を やり 直せ
そっこう||はっけん|||なおせ
Redo the bets right away!
ドクター と 蘇生 班 の 準備 も だ 今 すぐ に
どくたー||そせい|はん||じゅんび|||いま||
Get a doctor and a medical team ready!
何 を 慌て てる
なん||あわて|
What are you so rattled about?
大丈夫 だ よ ザップ
だいじょうぶ|||
He'll be fine, Zapp.
あいつ も 手加減 する さ 殺しゃ し ねぇ よ
||てかげん|||ころしゃ|||
そりゃ そう だ ろ う よ ああ 見え て あいつ は プロ だ かんな
|||||||みえ||||ぷろ||
You've got a point.
でも 旦那 は 違う
|だんな||ちがう
But... I can't say the same for the boss.
ド 素人 だ
|しろうと|
He's a rank amateur.
やる じゃ ねぇ の お前 の ボス
||||おまえ||ぼす
Your boss ain't half bad!
関節 が みんな 面白おかしい 方向 に 曲がって ら
かんせつ|||おもしろおかしい|ほうこう||まがって|
He twisted that poor bastard's joints every which way possible.
人類 から 当て て 順繰り に 教 化 しよ う と 思って た のに
じんるい||あて||じゅんぐり||きょう|か||||おもって||
See, I thought we could start off with a Huma and just step things up bit by bit.
ヒュー マー
甲 殻 の 接合 部 だけ 狙う 精 確 さ と 合理 性 の わりに
こう|から||せつごう|ぶ||ねらう|せい|かく|||ごうり|せい||
He strategically and precisely targeted the joints in his shell,
えらく まっすぐ な 拳
|||けん
気 に 入った ぜ
き||はいった|
I like this guy!
見ろ よ 客 ども の 顔 を
みろ||きゃく|||かお|
Look at the spectators!
歓喜 で 座り ションベン だ
かんき||すわり||
They're pissing themselves with joy!
エキサイティング だ な
えきさいてぃんぐ||
あいつ あれ でも 一応 うち の 看板 な ん だ が ね
|||いちおう|||かんばん|||||
So much for our poster boy!
それ は 申し訳ない こと を し た
||もうし わけない||||
I am terribly sorry that it had to come to that.
ともあれ ザップ の 所 へ 案内 し て いた だ こ う
|||しょ||あんない||||||
If you don't mind, I'd like you to show me to Zapp now.
おいおい 冗談 じゃ ねぇ ぞ
|じょうだん|||
Come on, now. You gotta be kidding me!
ここ から が 本番 だ ろ う が
|||ほんばん||||
That was just the warm-up! It's time for the next match!
次 だ 早く 次 の 対戦 者 を 出し や がれ
つぎ||はやく|つぎ||たいせん|もの||だし||
ダメ だ よ 旦那
だめ|||だんな
Not so fast, boss man.
アンタ の 拳 は ここ に いる ゴミ クズ 全員 の 心 を 奪 っち まっ た
||けん|||||ごみ|くず|ぜんいん||こころ||だつ|||
Those fists of yours haven't yet captured the hearts of these scum, have they?
いや これ で は ラチ が あか ない
||||らち|||
No, this isn't getting us anywhere.
大丈夫 闘え ば いい の さ 連中 が 腹 いっぱい に なる まで な
だいじょうぶ|たたかえ|||||れんちゅう||はら|||||
Don't worry.
しかし …
But...
クラウス クラウス クラウス
Klaus!
悪い ね 少年 ここ から 向こう は 関係 者 だけ だ
わるい||しょうねん|||むこう||かんけい|もの||
Sorry, young man.
クラウス クラウス
と いう か 年齢 的 に 店 自体 が まだ 早い ぞ
|||ねんれい|てき||てん|じたい|||はやい|
In fact, you're too young to even be in this place, aren't you?
君 も しか して ミスタ ・ クラウス と 一緒 に い た か
きみ|||||||いっしょ||||
Wait a second...
はい あの …
Yes.
って こと は ザップ の 知り合い か
|||||しりあい|
Then you must know Zapp, right?
やっぱり あの 人 一 枚 噛 ん で ます ね
||じん|ひと|まい|か||||
I knew it!
やっ
No, I—
ああ そう か
しまった すま ん すま ん
Ah, I blew it!
ま ぁ 色々 ある が 心配 に は 及ば ない よ
||いろいろ|||しんぱい|||およば||
Well, it's a long story, but it's nothing you need to worry about.
ミスタ ・ クラウス は 十分 に 頑強 だ し 腕 の いい 医者 も いる から な
|||じゅうぶん||がんきょう|||うで|||いしゃ||||
After all, Mr. Klaus is plenty strong, and we've even got a skilled doctor on hand.
そう です か
You don't say.
あら 納得 する の ね
|なっとく|||
Oh?
何で みんな わざわざ ここ まで 来 て 血 を 見よ う と する ん すか
なんで|||||らい||ち||みよ|||||
Why do they come all the way here just to see some blood?
そう で なく たって
I mean, there's more than enough violence to go around every day on the streets of Hellsalem's Lot.
ヘルサレムズ ・ ロット じゃ 毎日 どこ か で 物騒 な こと が 起こって る のに
|||まいにち||||ぶっそう||||おこって||
全く だ な
まったく||
Ain't that the truth.
一 歩 出 れ ば 引き 鉄 ひと つ で 相手 を 致命 傷 に でき
ひと|ふ|だ|||ひき|くろがね||||あいて||ちめい|きず||
As soon as you set foot outside,
ボタン ひと 押し で 何 人 も まとめ て 爆 散 さ せ られる
ぼたん||おし||なん|じん||||ばく|ち|||
世界 は まこと 効率 の いい 暴力 の オン パレード だ
せかい|||こうりつ|||ぼうりょく||おん|ぱれーど|
The world is teeming with violence that's become brutally efficient.
でも
But...
石 斧 で 殴り合い 剣 で 斬り 合い
いし|おの||なぐりあい|けん||きり|あい
however much we hack at each other with axes, or cut each other up with swords,
銃 で 撃ち 合い 魔術 で 呪い 合い
じゅう||うち|あい|まじゅつ||まじない|あい
or shoot each other with guns,
ミサイル で 狙い 合う よう に なって も
みさいる||ねらい|あう||||
or even aim huge missiles at each other,
なぜ か ひと つ も 進化 でき なく て 居座る 渇望 が ある
|||||しんか||||いすわる|かつぼう||
there's a yearning we've never been able to shake, regardless of how much we evolve:
素手 一 対 一
すで|ひと|たい|ひと
種族 を 超え て この 2 つ の ルール に 縋りつく 大 バカ ども
しゅぞく||こえ|||||るーる||すがりつく|だい|ばか|
And it transcends species, too. We're all idiots that just can't get enough of those two rules.
そう だ よ
So that's what it's about.
血 を 見 たい ん じゃ ない
ち||み||||
It's not that they want to see blood,
有 史 以前 から 男 たち は 不治 の 病 に かかって いる の さ
ゆう|し|いぜん||おとこ|||ふじ||びょう|||||
but rather that all men since the dawn of time have suffered from an incurable condition:
「 ステゴロ 最強 」 と いう 病気 に な
|さいきょう|||びょうき||
the compulsion to find the mightiest bare-knuckle brawler.
お 気 に 召し て いただけ や し た か センセイ
|き||めし|||||||せんせい
A No-Holds-Barred E-den
イナフ だ
It's more than enough!
こんな ゴージャス な 獣 は 見 た こと が ねぇ
|||けだもの||み||||
I've never seen such a gorgeous beast!
って か ちょっと …
Isn't he actually kinda...
や っぱ そう か
Yeah, he is.
旦那 ノリ ノリ に なっちゃ っ て ます よ ねぇ
だんな|のり|のり|||||||
The boss is really getting into this!
勝負 あり
しょうぶ|
We have a winner!
ゴボウ 抜き で 現 チャンプ まで 倒し た
ごぼう|ぬき||げん|||たおし|
He took out the reigning champ in one shot!
前代未聞 だ
ぜんだいみもん|
This is unheard-of!
スゲェ よ スゲェ よ
It's incredible! He's awesome!
もう 完全 に オケラ だ が 俺 ここ に いれ て よかった ぁ
|かんぜん|||||おれ||||||
I totally lost my shirt on that bet, but I'm glad just to be here!
想定 外 も あった けど なかなか いい 興業 だった ん じゃ ねぇ の
そうてい|がい||||||こうぎょう|||||
This prolly wasn't what you expected, but it turned out okay, huh?
さ ぁ て 俺 は 出る ぜ
|||おれ||でる|
Okay then, I'll be on my way...
って
Huh?!
オ … オーナー
|おーなー
O-Owner?!
よく 来 て くれ た 戦士 よ
|らい||||せんし|
I'm glad you came, warrior.
まずは 今 宵 の 闘い ぶり に 賞 賛 と 敬意 を
|いま|よい||たたかい|||しょう|さん||けいい|
First off, let me offer my praise and respect for the glorious way you fought tonight.
いや 震え た よ
|ふるえ||
You even gave me chills at some point.
そこそこ の 食 材 続き じゃ 満たさ れ ない もん が ある の に 気づか さ れ ち まった
||しょく|ざい|つづき||みたさ||||||||きづか||||
You made me realize that always using only modest ingredients leaves one feeling unsatisfied.
こんな の は 久々 だ ぜ
|||ひさびさ||
This has been a long time coming.
今夜 は 腹 いっぱい に なり て ぇ
こんや||はら|||||
So tonight, I wanna enjoy my fill.
俺 に も 喰 わせ て もら お う か 極上 の ディナー を
おれ|||しょく|||||||ごくじょう||でぃなー|
いや 私 は …
|わたくし|
Actually, I...
「 いや 私 は 」 じゃ ねぇ
|わたくし|||
Not that crap again!
受けろ 受け て くれ
うけろ|うけ||
オーナー が 挑戦 し た と いう こと は
おーなー||ちょうせん||||||
If the owner himself is challenging you, it means the ownership of the whole arena is at stake!
この 闘 技 場 の 所有 権 を 賭け た 決闘 な ん だ
|たたか|わざ|じょう||しょゆう|けん||かけ||けっとう|||
か … 開始 開始 だ
|かいし|かいし|
I-It's started!
防御 一徹 の 左 に 常に 最短 距離 を 撃ち抜く 構え の 右
ぼうぎょ|いってつ||ひだり||とわに|さいたん|きょり||うちぬく|かまえ||みぎ
He keeps a vigilant defense with his left,
素手 の 人間 の 戦い 方 じゃ ねぇ
すで||にんげん||たたかい|かた||
盾 と 槍 で 武装 し た 重 装 歩兵 だ
たて||やり||ぶそう|||おも|そう|ほへい|
His movements resemble those of a Spartan armed with shield and spear!
素手 の 戦い に おい て 蹴り 掴み 投げ 極め なし
すで||たたかい||||けり|つかみ|なげ|きわめ|
And although it's not forbidden to do in a bare-knuckle brawl, he doesn't kick, grab, or throw!
非 合理 に も 程 が ある
ひ|ごうり|||ほど||
How can he be so irrational?
シンプル で 手の内 が 全て 見え て い て なお 突き崩せ ぬ 鍛錬 と は
しんぷる||てのうち||すべて|みえ|||||つきくずせ||たんれん||
His fighting style is so simple and straightforward, without any tricks,
いい ねぇ 正気 を 疑う よ
||しょうき||うたがう|
Very nice. You're even managing to make me doubt my sanity.
ますます 正面 から か っ 喰 ら い たく なる さ
|しょうめん||||しょく|||||
さすが 元 エデン 不 倒 チャンピオン 拳 豪 オズマルド
|もと||ふ|たお|ちゃんぴおん|けん|たけし|
This is Ozmaldo the Mauler, former undefeated champion of E-den, you're dealing with now.
これ は ひょっとして ひ ょっ と する ん じゃ ねぇ か
This round's not gonna go like the others.
じゃあ また 彼 の 勝ち な の ね
||かれ||かち|||
So you're saying the owner's gonna win like always?
つまらない わ
That's kinda boring.
いや それ は ねぇ よ
Nah, that's not how it's gonna go.
旦那 は 不器用 な ん だ
だんな||ぶきよう|||
The boss is ham-fisted, sure.
集中 し てる 時 の 一 発 一 発 を 調整 でき ない
しゅうちゅう|||じ||ひと|はつ|ひと|はつ||ちょうせい||
だけど 「 こう 」 と 決め た ルール で 自分 を 縛る の は 得意
|||きめ||るーる||じぶん||しばる|||とくい
But what he's really good at is restricting himself to a certain set of rules.
俺 が ひ ょっ と する っ つ っ た の は
おれ|||||||||||
When I said this won't go like the other rounds...
フォーム
ふぉーむ
I was talking about him switching up forms.
「 構え の スイッチ 」 の 方 さ
かまえ||すいっち||かた|
左
なんて こった こっち が 本命 か
ひだり|||||ほんめい|
How can that be?
き … 効 い た ぁ
|き|||
M-Man, I reeeally felt that one!
あれ この 空気 …
||くうき
What's with you guys?
一応 言 っと く けど これ 死体 を 使って る ん だ よ
いちおう|げん|||||したい||つかって||||
それ も 僕 が 殺し た ん じゃ ない 奴
||ぼく||ころし|||||やつ
And I'm not even the one who killed him in the first place.
クラウス さん そい つ は …
Mr. Klaus! That's a—
こう で も し ない と
I had to do this.
僕ら は 君 たち と 遊べ ない から ね
ぼくら||きみ|||あそべ|||
It was the only way I could have some fun with you.
お 疲れ さま
|つかれ|
It's been fun,
クラウス 君
|きみ
Klaus.
いや 助かった よ 旦那
|たすかった||だんな
Wow, you really saved me back there, Boss!
悪い 奴 ら も 旦那 の 闘い ぶり を 見 て 恐れ を なし て 逃げ て いった し さ ぁ
わるい|やつ|||だんな||たたかい|||み||おそれ||||にげ|||||
When the bad guys saw the way you fought, they all got scared and ran away!
よかった ぁ
Thank goodness!
無事 で 何より だ ザップ
ぶじ||なにより||
I'm just glad you're safe and sound now, Zapp.
チョレー 超 チョレー
|ちょう|
Chump
何 す か やる っ つ うん すか
なん|||||||
Chump
僕 もう 超 言いつける し 人 の 口 に 戸 は 立て られ ない し
ぼく||ちょう|いいつける||じん||くち||と||たて|||
I am so telling on you!
違う ん だ レオ
ちがう|||
ち っと ややこしい こと に は なった が
It got a little dicey back there, yeah,
実は こう なら ね ば なら なかった 理由 が ある
じつは|||||||りゆう||
but I had my reasons for doing this.
始まった よ
はじまった|
Here we go.
聞け って
きけ|
Just listen, damn it!
いい か 旦那 は 今 満身 創 痍 だ
||だんな||いま|まんしん|はじめ|い|
Look at him closely.
強豪 と の 連戦 プラス ブラッド ブリード 戦 で ゴッソリ 削ら れ てる
きょうごう|||れんせん|ぷらす|||いくさ|||けずら||
After fighting a buncha powerhouses plus even that Blood Breed, he's all worn-out.
誰 の せい だ と 思って ん す か アンタ
だれ|||||おもって||||
And whose fault do you suppose that is, huh?
だ ぁ ら よ
The important point is...
行く なら 今 しか ねぇ だ ろ う
いく||いま|||||
最低 だ この 人
さいてい|||じん
You are such a scumbag!
勝た せ て もらう ぜ 旦那
かた|||||だんな
This time, I'm definitely gonna take you down, Boss!
や … やめ て …
Shit!
悪い ね
わるい|
ついで ついで
No big deal. It's on my way!
もう すぐ ハロウィン か
It's almost Halloween, huh?
何 か おかしい よ な
なん||||
It's kind of funny though, isn't it?
3 年 前 から 毎日 ハロウィン みたい な もん な の に さ
とし|ぜん||まいにち||||||||
I mean, it's been like Halloween every day for three years now.
ここ の 人 たち は みんな 祭り 好き だ から ねぇ
||じん||||まつり|すき|||
僕 の 故郷 じゃ お 菓子 は もらえ ない けど
ぼく||こきょう|||かし||||
Back where I'm from, they don't hand out candy.
ハロウィン の 夜 は あの世 と この世 が 繋がって
||よ||あのよ||このよ||つながって
But the idea that on Halloween,
死者 が 帰って き たり 悪霊 や 精霊 が 姿 を 現す って
ししゃ||かえって|||あくりょう||せいれい||すがた||あらわす|
今 でも 信じ られ てるよ
いま||しんじ||
It's something everyone still believes.
ロマン が ある な
ろまん|||
Sounds kinda romantic.
古い とこ だ から ね
ふるい||||
My hometown's just old-fashioned, I guess.
いい じゃ ん 俺 好き だ よ
|||おれ|すき||
So what?
そう いや ホワイト も さ
||ほわいと||
初めて 会った 時 自分 の こと 幽霊 と か 言って て
はじめて|あった|じ|じぶん|||ゆうれい|||いって|
The first time I met White, she even told me she was a ghost.
そういう スピリチュアル な ジョーク も 実家 ネタ な の
|||じょーく||じっか|ねた||
Are weird spirit jokes another of you guys' old-fashioned traditions?
いや …
Not really...
じゃあ また その うち に
Well, I'll see you around.
悪い ね 病院 任せ ちゃ って
わるい||びょういん|まかせ||
Sorry to leave the hospital visit to you.
いい よ いい よ 明日 早い ん だ ろ
||||あした|はやい|||
It's really not a problem.
ごめん あいつ 一 日 一 回 覗か ない と 不機嫌 に なる ん だ
||ひと|ひ|ひと|かい|のぞか|||ふきげん||||
Yeah, sorry.
いっ つ も ヒマ だって 言って る もん ね
|||ひま||いって|||
She does always complain about how bored she gets.
じゃ
Well...
レオナルド
Leonardo!
妹 は たまに 変な こと も 言う けど
いもうと|||へんな|||いう|
I know she says weird things now and again,
でも 普通 の いい 子 な ん だ
|ふつう|||こ|||
but she's really just an ordinary, great girl.
仲よく して やって
なかよく||
Be good to her, okay?
頼り に し てる よ トータス ナイト
たより||||||
I'm depending on you,
ちょ っ それ やめ て くれよ
Hey—
じゃあ ね
See ya!
あいこ でしょ
A draw! Let's go again!
First is rock Rock Paper Scissors
First is rock! Rock, paper, scissors!
おや 珍客 じゃ ない か
|ちんきゃく|||
My, aren't you a rare guest!
どう し たい
What's the occasion?
別に
べつに
Nothing special.
おい うる せ ぇ ぞ やめろ
Hey, keep it down, all of you!
次 は 俺 が 行く って 決まって ん だ よ
つぎ||おれ||いく||きまって|||
I've obviously got next!
よう やっと 始める ん だ な
||はじめる|||
So you've finally started, have you?
いい や 違う よ 堕落 王
||ちがう||だらく|おう
Nah...
終わら せる ん だ
おわら|||
I'm finally ending it.
俺 の 大 崩落 を な
おれ||だい|ほうらく||
My own Great Collapse, that is.
よだれ
She's drooling.
超 天変 地異 みたい な 狂 騒 に も 慣れ て
ちょう|てんぺん|ちい|||くる|さわ|||なれ|
choutenpenchii mitai na kyousou ni mo narete
こんな 日常 を 平和 と 見 間違う
|にちじょう||へいわ||み|まちがう
I sometimes mistake these insane days for peace
rambling coaster 揺さぶら れ ながら
||ゆさぶら||
As I'm jolted around by this crazy roller coaster
見失え ない もの は 何 だ
みうしなえ||||なん|
平等 性 原理 主義 の 概念 に 飲ま れ て
びょうどう|せい|げんり|しゅぎ||がいねん||のま||
byoudousei genrishugi no gainen ni nomarete
心 まで が まるで エトセトラ
こころ||||えとせとら
kokoro made ga maru de etosetora
大嫌い 大好き ちゃん と 喋ら なきゃ
だいきらい|だいすき|||しゃべら|
Love or hate, I've got to spell it out
人形 と さして 変わら ない し
にんぎょう|||かわら||
ningyou to sashite kawaranai shi
宵 街 を 行く 人だかり は 嬉し そう だったり 寂し そう だったり
よい|がい||いく|ひとだかり||うれし|||さびし||
yo ni machi wo yuku hito dake ni
コント ラスト が 五 線 譜 を 飛び回り 歌 と リムズ に なる
こんと|らすと||いつ|せん|ふ||とびまわり|うた||||
kontorasuto ga gosenpu wo tobimawari
ママレード & シュガー ソング
||そんぐ
mamaredo no shugasongu
ピーナッツ & ビター ステップ
ぴーなっつ||すてっぷ
pinatsu ando bitasuteppu
甘く て 苦く て 目 が 回り そう です
あまく||にがく||め||まわり||
Sometimes sweet, sometimes bitter, it makes your head spin
南 南西 を 目指し て パーティー を 続けよ う
みなみ|なんせい||まなざし||ぱーてぃー||つづけよ|
Let's keep partying, headed for south-southwest
世界中 を 驚かせ て しまう 夜 に なる
せかいじゅう||おどろかせ|||よ||
We'll make this a night the whole world will remember
I feel 上々 連鎖 に なって リフレクト
||じょうじょう|れんさ|||
i feel joujou rensa ni natte rifurekuto
ママレード & シュガー ソング
||そんぐ
mamaredo no shugasongu
ピーナッツ & ビター ステップ
ぴーなっつ||すてっぷ
Peanuts and bitter step
甘く て 苦く て 目 が 回り そう です
あまく||にがく||め||まわり||
Sometimes sweet, sometimes bitter, it makes your head spin
南 南西 を 目指し て パーティー を 続けよ う
みなみ|なんせい||まなざし||ぱーてぃー||つづけよ|
nannansei wo mezashite paati wo tsuzukeyou
世界中 を 驚かせ て しまう 夜 に なる
せかいじゅう||おどろかせ|||よ||
sekaijuu wo odorokasete shimau yoru ni naru
I feel 上々 連鎖 に なって リフレクション goes on
||じょうじょう|れんさ|||||
I feel great! Reflect that smile around like a chain reaction
一興 去って 一 難 去って また 一興
いっきょう|さって|ひと|なん|さって||いっきょう
へ お ー いらっしゃい
||-|
ここ に も だいぶ 馴染 ん で きたん じゃ ねぇ の
||||なじみ||||||
Seems you're getting pretty used to this place, huh?
ま こん だけ 毎日 異常 だらけ じゃ
|||まいにち|いじょう||
But hey, when every day is this weird,
馴染ま ざる を え ねぇ よ なぁ
なじま||||||
there's nothing else to do but get used to it, right?
でも 気 を つけろ よ
|き|||
Be careful, though.
歪 ん だ 平和 ボケ し て 気づ い たら 死 ん で た じゃ
ひずみ|||へいわ||||きづ|||し||||
Don't let some weird, false sense of security wind up putting you six feet under.
シャレ に なら ねぇ から な
It wouldn't be nearly as funny as it sounds.
次回 血 界 戦線 Z の 一 番 長い 日 ( 前 編 )
じかい|ち|かい|せんせん|||ひと|ばん|ながい|ひ|ぜん|へん
Next time on Blood Blockade Battlefront:
有事 の 際 は ダイアンズダイナー を どうぞ ご ひいき に
ゆうじ||さい|||||||
Z's Longest Day (Part One)
腹 の 相談 なら いつ でも 受け付ける から さ
はら||そうだん||||うけつける||
When it comes to matters of the stomach, we're always here for you.