Uchuu Kyoudai ( Space Brothers ) Episode 16
太空兄弟 第 16 集
( 南波 六 太 ) < 一 次 二 次 と 宇宙 飛行 士 選抜 試験 に →
なんば|むっ|ふと|ひと|つぎ|ふた|つぎ||うちゅう|ひこう|し|せんばつ|しけん|
合格 し た 私 は キビシ ~\ N 三 次 試験 を 迎え て い た >
ごうかく|||わたくし||||みっ|つぎ|しけん||むかえ|||
|||||strict|||||||||
我通過了考試,即將參加第三次考試。
( 茄子 田 ) あ スタート ! !
なす|た||すたーと
Start!
( アラーム 音 )
|おと
( 溝口 ) 誰 か 鳴って ます よ ! ( アラーム 音 )
みぞぐち|だれ||なって||||おと
Someone needs to turn that off!
( ケンジ ) 誰 も やって ない って 言う ん だ から →
|だれ|||||いう|||
Since everyone said they weren't responsible, you should stop being so accusatory.
誰 か を 疑う の は やめよ う 。
だれ|||うたがう||||
僕 は 犯人 を 割り出す の が 解決 策 だ と 思い ます けど 。
ぼく||はんにん||わりだす|||かいけつ|さく|||おもい||
我認為解決辦法就是找到罪魁禍首。
この 中 に いる ん でしょ う ?
|なか|||||
It must be someone in this room.
♪♪~
わかった 。 じゃあ こう しよ う 。
Okay, how does this sound?
今日 は 僕 が 寝室 の 通路 で 寝る よ 。 →
きょう||ぼく||しんしつ||つうろ||ねる|
I'll sleep in the bedroom hallway tonight.
今天我將睡在臥室的走廊上。 →
アラーム が 鳴ったら すぐに 音 の 出所 を 見つける 。
||なったら||おと||しゅっしょ||みつける
If an alarm starts ringing, I'll track down the source.
如果警報響起,請立即尋找聲音來源。
真壁 さん 自分 だけ 犠牲 に なって 正義 の 味方 です か ?
まかべ||じぶん||ぎせい|||せいぎ||みかた||
Makabe-san, are you trying to play good guy by taking one for the team?
真壁先生,你是犧牲自己的正義盟友嗎?
これ で もし あなた が 犯人 なら 自作 自演 で 問題 解決 … 。
|||||はんにん||じさく|じえん||もんだい|かいけつ
If you were the responsible party, you'd build yourself up as a hero.
有了這個,如果你是罪魁禍首,你可以透過自己的作品來解決問題。
みんな の 信頼 を 得る ため の →
||しんらい||える||
点数 稼ぎ と 思わ れ て も 仕方ない です よ 。
てんすう|かせぎ||おもわ||||しかたない||
如果人們認為我只是想賺積分,那就沒辦法了。
( 古谷 ) 誰 や … こんな こと し た 奴 !
こたに|だれ||||||やつ
Who was it?
(古谷)誰……是他幹的!
( 新田 ) 俺 は てっきり 古谷 が また 踏み 壊し た と 思った けど な 。 あん ! ?
しんでん|おれ|||こたに|||ふみ|こわし|||おもった|||
I assumed you accidentally stepped on something again.
(新田)我確實以為古屋又踐踏了它。豆沙! ?
事件 は 第 一 発見 者 が 怪しい って もん だ ぜ 。
じけん||だい|ひと|はっけん|もの||あやしい||||
Eh?
そういう 自分 は どう や ねん !
|じぶん||||
《 わから ない … 》
I don't get it...
《 この パズル み て ~ に 頭 ん 中 真っ白 に なり そう だ 》
|ぱずる||||あたま||なか|まっしろ||||
I'm drawing a complete blank, as blank as this puzzle.
《當我看到這個謎題時,我的大腦似乎一片空白。》
《 でき れ ば 俺 が 言った 通り →
|||おれ||いった|とおり
《如果可以的話,就像我說的》
JAXA の 人 が 犯人 なら よかった 》
||じん||はんにん||
♪♪~
《 どうして あんな 事 し た ん だ 》
||こと||||
“你為什麼這麼做?”
♪♪~
《 福田 さん ! 》
ふくた|
Fukuda-san?
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
( 福田 ) ( ( う っ ! ハァ … ハァ … ハァ … ) )
ふくた|||||
♪♪~
《 この 人 は … いい 人 だ と 思って た ん だ けど な 》
|じん|||じん|||おもって|||||
《 っと … 》
♪♪~
♪♪~
♪♪~
なんか 落ち着き ない なぁ ナンバ 。 や っぱ ナンバ やった ん か 。 →
|おちつき|||||||||
This is really bugging me, Nanba.
時計 壊し た 犯人 は 。
とけい|こわし||はんにん|
Did you break the clock?
な っ … な に 言って ん だ よ ! ?
||||いって|||
What are you talking about?
そんな バレバレ の 演技 いら ん て 。 わかって る で 。
|||えんぎ||||||
|obvious||||||||
Don't bother putting on an act.
JAXA の せい に し て ごまかせ た つもり か しら ん けど →
||||||deceive||||||
You tried to pin it on JAXA,
さっき から ジブン キョロキョロ しま くり や !
but you've been glancing around suspiciously.
い やっ … それ は … 。
Wait, that's because...
《 し て た けど 》
I was, but...
《 う わ っ ! せり かさん まで そんな 目 で … 》
|||||||め|
Yikes, Serika-san is giving me a suspicious look...
《 チクショー こう なったら 暴露 して やる か ! →
|||ばくろ|||
Damn!
福田 さん が 犯人 だって 》
ふくた|||はんにん|
♪♪~
《 いや … なんか ひっかかる … 》
||stuck on
No...
黙って る と いう こと は 犯人 と 認める わけ や な 。
だまって||||||はんにん||みとめる|||
Since you aren't saying anything, you're basically admitting it was you.
み っ 認め ね ~ よ ! やって ない から 俺 !
||みとめ||||||おれ
I am not!
( 古谷 ) その 猿 芝居 も サル 以下 や な !
こたに||さる|しばい||さる|いか||
You're worse than a monkey at acting!
( 新田 ) わかった わかった 。 少し 黙って くれ !
しんでん|||すこし|だまって|
Okay, okay. Could you keep it down?
もう 誰 が 犯人 で も いい から さ この パズル に 集中 さ せ て くれ !
|だれ||はんにん|||||||ぱずる||しゅうちゅう||||
そろそろ 時間 だって の に みんな まだ →
|じかん|||||
There can't be much time left,
半分 も 出来 て ね ~ じゃ ねぇ か 。 ムダ 話 が 多 すぎる !
はんぶん||でき||||||むだ|はなし||おお|
and we're only half through.
♪♪~
( ブザー ) ( アナウンス : 星加 ) 終了 です お 疲れ 様 。
ぶざー|あなうんす|ほしか|しゅうりょう|||つかれ|さま
あ ~ っ ほら 見ろ ! 終わ っち まっ た 。 くそ っ !
|||みろ|しまわ|||||
Man, see?
《 っと … 落ち着け … 》
|おちつけ
( 鶴見 の 声 ) これ は まあ お 守り み たい な モノ です 。
つるみ||こえ|||||まもり||||もの|
《 誰 が 一 番 冷 静か を 数値 で 見る ため に →
だれ||ひと|ばん|ひや|しずか||すうち||みる||
This black wristband lets them see which of us stays calm.
この 黒い バンド が ある ん だ 》
|くろい|ばんど||||
( 古谷 ) ち っ ! ( アナウンス : 星加 ) それ で は 物品 受け渡し 室 の 方 に →
こたに|||あなうんす|ほしか||||ぶっぴん|うけわたし|しつ||かた|
|||||||||goods exchange||||
Bah.
パズル を 戻し て 下さい 。
ぱずる||もどし||ください
( せり か ) ふう ~ 。
《 このまま じゃ 良く ない よ ね 。 なんとか 空気 を 変え ない と … 》
||よく|||||くうき||かえ||
This is bad...
《 なんか 気 の きい た セリフ ない かな … 何 だ ろ … 》
|き||||せりふ|||なん||
Is there anything I can say to help?
壊れ た 時計 は 元 に 戻せ なく て も 私 達 の 関係 は 元 に 戻せ ます !
こぼれ||とけい||もと||もどせ||||わたくし|さとる||かんけい||もと||もどせ|
《 … み たい な ? 》
《 ダメ だ ! ハズ カシ すぎる 。 他の に しよ う 》
だめ|||かし||たの|||
|||too much|||||
No, that's too embarrassing!
なあ みんな 。
Hey, guys.
壊れ た 時計 は 元 に 戻せ なく て も 俺 達 の 関係 は 直せ る ぜ !
こぼれ||とけい||もと||もどせ||||おれ|さとる||かんけい||なおせ||
|||||||||||||||can fix||
We can't repair the broken clock,
《 う わ ぁ ~ 》
Ouch...
ほん なら ジブン が 直し て くれ や 。 →
||||なおし|||
Then get to fixin'.
てい うか 時計 直し て くれ 。 ( ピッ )
||とけい|なおし|||
《 あ ~ こう な ん の か ぁ …\ N 言わ なく て 良かった … 》
||||||||いわ|||よかった
さて … 。
あの … 福田 さん 。 ん ?
|ふくた||
Ah,
ちょっと 話 が 。
|はなし|
♪♪~
( ケンジ ) こちら B 班 真壁 です 。 →
|||はん|まかべ|
This is Makabe, from Team B.
あの … パズル な ん です けど … 。
|ぱずる||||
About the puzzle...
完成 さ せ ない と 何 か 気持ち 悪い んで →
かんせい|||||なん||きもち|わるい|
It makes me uncomfortable to leave it unfinished,
空き 時間 に 全部 やって しまい たい ん です が …→
あき|じかん||ぜんぶ||||||
so I would like to complete it during my free time.
僕 の だけ 後日 回収 でも いい です か ?
ぼく|||ごじつ|かいしゅう||||
Could you return my puzzle later?
( 手島 ) え ? こんな の 最後 まで やる の ? はい 。
てしま||||さいご||||
He's going to finish this?
《 また 勝手 な こと を … 》
|かって|||
He's doing his own thing again.
ありがとう ござい ます 。 はい それでは … よし 。
Thank you very much.
うま い です ね 真壁 さん 。
||||まかべ|
That was clever, Makabe-san.
自分 の ガンバリ を アピール する の が 。
じぶん||||あぴーる|||
||effort|||||
You're making yourself look like a hard worker.
君 は 僕 より 4 学年 下 な だけ だ けど もっと 下 に 感じる よ 。
きみ||ぼく||がくねん|した||||||した||かんじる|
You're only four years younger than I am,
えっ ?
Huh?
君 は まだ 若 すぎる 。
きみ|||わか|
( ピッ ) ( ケンジ ) 今日 は 僕 が 通路 で 寝る よ 。 →
||きょう||ぼく||つうろ||ねる|
ひと り ずつ 交代 で 行 こ う 。
|||こうたい||ぎょう||
そう か … 見 られ て い た の か 。
||み||||||
I see...
ええ … まだ 誰 に も 言って ませ ん 。
||だれ|||いって||
なんで あんな こと し た ん です か 。
♪♪~
さあ … なんで だ ろ う ね 。 え ?
Yes, why indeed?
( ピッ ) ( 福田 ) も し 君 が その 理由 に 気付 い たら →
|ふくた|||きみ|||りゆう||きづ||
その 時 は 握手 でも しよ う 。
|じ||あくしゅ|||
♪♪~
( 溝口 の 声 ) ブライアン ・ ジェイ に は 一 人 娘 が い た らしい です よ 。
みぞぐち||こえ|ぶらいあん||||ひと|じん|むすめ||||||
I heard that Brian Jay had a daughter, Teshima-san.
( ユキ ) ( ( いって らっしゃい ) )
ゆき||
( 手島 の 声 ) その 娘 さん も 見 た の か な … あの 映像 。
てしま||こえ||むすめ|||み||||||えいぞう
Did his daughter see that footage?
( 溝口 の 声 ) 見 た と 思い ます よ 。 他人 の 僕ら が 見 てる ん だ から 。
みぞぐち||こえ|み|||おもい|||たにん||ぼくら||み||||
( 風 佳 ) ( ( か ぺ ~ ) )
かぜ|か||
Ka-pe!
ぶ ふ ~ 。
♪♪~
( 福田 の 声 ) 娘 さん の 髪 と い た こ と ある ? →
ふくた||こえ|むすめ|||かみ||||||
たまに でも とい て あげ た ほう が いい 。
I'd recommend you brush her hair every now and then.
《 だめ だ …\ N ど っか で 怖がって る な 俺 。 →
||||||こわがって|||おれ
This is bad.
大きく なった 娘 に …\ N 会え ない かも しれ ない 》
おおきく||むすめ|||あえ||||
♪♪~
( アラーム 音 ) どこ だ ! ?
|おと||
( アラーム 音 ) 《 こっち か ! ? 》
|おと||
Over there?
( アラーム 音 ) 《 あれっ … 何も ない 》
|おと||なにも|
There's nothing here!
( アラーム 音 )
|おと
( アラーム 音 ) 《 あっ ち から も 聞こえる ! ? 》
|おと|||||きこえる
It's also coming from the other side!
( アラーム 音 ) 《 どう なって ん だ ! ? そこら じゅう から 聞こえる ! 》
|おと||||||||きこえる
( アラーム 音 )
|おと
( アラーム 音 ) 《 どこ だ ? 》
|おと||
( アラーム 音 ) 《 そこら 中 から 聞こえる … 》
|おと||なか||きこえる
( アラーム 音 )
|おと
《 下 ? 》
した
From below?
( アラーム 音 )
|おと
♪♪~
皆さん これ で 犯人 が はっきり し まし た 。
みなさん|||はんにん|||||
Well, we now know who the culprit was.
これ 以上 試験 を 邪魔 さ れる の 僕 だって 我慢 でき ませ ん !
|いじょう|しけん||じゃま||||ぼく||がまん|||
I won't stand for any further interference!
ん ? うん … 。
手島 さん ! ! あ … 聞い てる 聞い てる 。 ごめん ごめん !
てしま|||ききい||ききい|||
とにかく 真壁 さん あれ だけ 大きな 音 が 鳴って て →
|まかべ||||おおきな|おと||なって|
Anyway, Makabe-san...
アラーム が 見つから ない なんて あり 得 ませ ん 。
||みつから||||とく||
to track down the source of such a large sound.
真壁 さん が やった と しか 考え られ ませ ん ね 。
まかべ||||||かんがえ||||
The only logical explanation would be that you were responsible.
( 北村 ) ねえ 話 変わる けど 時計 どこ いった の ? え ?
きたむら||はなし|かわる||とけい||||
Hey, sorry to change the subject, but what happened to the clock?
♪♪~
♪♪~
あった ? ( ケンジ ) いや … 。
Have you found it?
♪♪~
トイレ の … 便器 の 裏 に あり まし た 。
といれ||べんき||うら||||
It was behind the toilet...
針 が ない … 。
はり||
アラーム の 次 は 時計 か 。
||つぎ||とけい|
First an alarm.
♪♪~
フンッ … う わ ぁ ~ !
う ~ … まぶしい 朝 だ なぁ 。
||あさ||
《 閉鎖 ボックス の 高 照度 照明 エリア で は →
へいさ|ぼっくす||たか|しょうど|しょうめい|えりあ||
||||high brightness||||
太陽 に 近い 光 量 を 浴びる こと が できる 。 →
たいよう||ちかい|ひかり|りょう||あびる|||
you can pretend that you're sunbathing.
毎朝 の 日課 … だ 》
まいあさ||にっか|
This is part of my morning routine...
チュピチュピチュピ … 。
sipping sound
Chirp, chirp, chirp, chirp...
♪♪~
( ( 5 月 4 日 6 時 12 分 … ツグミ ) )
つき|ひ|じ|ぶん|つぐみ
||||thrush
( ( あ ! 6 時 15 分 あれ は … イワツバメ ) )
|じ|ぶん|||
|||||rock swallow
( 鳥 の 鳴き声 )
ちょう||なきごえ
( 日々 人 ) ( ( 5 月 4 日 6 時 20 分 … 鳥 ! ) )
ひび|じん|つき|ひ|じ|ぶん|ちょう
May 4th, 6:20 AM...
( ( 鳥 じゃ ない だ ろ 鳥 じゃ ! →
ちょう|||||ちょう|
それ じゃ 記録 に なら ない だ ろ ! そこ 雑 に す ん な よ ! ) )
||きろく|||||||ざつ|||||
That defeats the purpose of keeping a log!
( ( じゃあ … ハト ! ) )
|はと
|pigeon
Then...
( ( キジバト だ ! ) ) ( ( キジバト ~ ! →
Japanese dove||
キジ バトー ! ポッ ポー ポッポッ ポー ! →
きじ|||||
pheasant|pigeon||||
Man...
ハハハ ! おもしろ … ) ) ( ( チュピチュピ チュピチュピ …→
||sipping|
( ( スズメ ! ) ) ( ( スズメ じゃ ねえ よ ! →
すずめ|すずめ|||
|not a sparrow|||
それ は 「 チュンチュン 」 だ ! 「 チュピチュピ 」 だ ! ) )
||chirp chirp|||
That would be tweet, tweet.
チュピチュピチュピ … 。
Chirp, chirp, chirp, chirp!
お前 よう ここ で 寝 られ ん な 。 →
おまえ||||ね|||
How can you sleep in here?
おい そこ の 鳥 ! う わ っ !
|||ちょう|||
もっと 端 っこ 寄って くれ や ! ほれ 鳥 !
|はし||よって||||ちょう
Scoot over a bit, birdie!
俺 も 光 浴び ん ねん ! ここ に も 雑 な 男 が い た … 。
おれ||ひかり|あび||||||ざつ||おとこ|||
あぁ ? 何 や て ? チュピチュピ … 。
|なん|||
Eh? What was that?
これ 鳥 じゃ なく て ヒバリ な ん だ けど 。
|ちょう||||ひばり||||
|||||lark||||
ヒバリ も 鳥 やろ ?
ひばり||ちょう|
ふ わ ぁ … これ で 体 内 時計 を 朝 に セット や !
|||||からだ|うち|とけい||あさ||せっと|
ほん ま の 時間 は 分から ん けど なぁ なあ 南波 !
|||じかん||わから|||||なんば
But we have no idea what time it actually is.
《 この ヤロ … まだ 俺 を 疑って や がる な 》
|||おれ||うたがって|||
6 時 か 7 時 か 8 時 だ よ 。
じ||じ||じ||
It's somewhere around 6:00 AM, 7:00 AM, or 8:00 AM.
自分 は え えよ なぁ 。 腹 時計 が ある もん な 。
じぶん|||||はら|とけい||||
|||I will eat|||||||
It must be nice to have a clock in your tummy.
毎晩 グゥ グゥ 鳴らし とる もん なぁ !
まいばん|||ならし|||
||snoring||||
Given that I can hear it growling every night.
( お腹 が 鳴る 音 ) 《 今 行け ない な … こりゃ 。 →
おなか||なる|おと|いま|いけ|||
ハァ … それ より どう しよ う ? 私 の せい だ よ ね 。 や っぱ →
||||||わたくし|||||||
これ って 時計 が ない どころ じゃ 済まない よ 。 →
||とけい|||||すまない|
|||||||not enough|
こっち の 方 が 大 問題 だ よ 。 食料 が … 足りない みたい 。 →
||かた||だい|もんだい|||しょくりょう||たりない|
私 が 当番 の とき 作り 過ぎ た せい だ 》
わたくし||とうばん|||つくり|すぎ|||
♪♪~
《 どう しよ う … 残り 4 日 もた ない よ 。 あ ~ →
|||のこり|ひ||||
What should I do?
これ バレ たら さらに 気まずい 空気 に なる だ ろ う なぁ … 》
||||きまずい|くうき||||||
It'll be really awkward when everyone else finds out.
( ( どう す ん ねん 食料 な し で ! 自分 食べ すぎ や ねん ! ) )
||||しょくりょう||||じぶん|たべ|||
言わ れる 。 「 自分 食べ すぎ や ねん 」 って 絶対 言わ れる 。
いわ||じぶん|たべ|||||ぜったい|いわ|
I can totally imagine it.
いただき ま ~ す !
Time for breakfast!
あれ 小さい … せり かさん は 食べ ない ん です か ?
|ちいさい||||たべ||||
Huh?
あっ 大丈夫 です ! お 先 に どうぞ 。
|だいじょうぶ|||さき||
Oh, it's okay.
なん や ? 今日 は 量 が 少ない なぁ 。
||きょう||りょう||すくない|
Oh, there's less today.
いや これ が 普通 や な 。
|||ふつう||
うん おいしい !
Yep, delicious.
( 福田 ) ( ( もし 君 が その 理由 に 気付 い たら その 時 は 握手 でも しよ う ) )
ふくた||きみ|||りゆう||きづ||||じ||あくしゅ|||
If you're able to figure out why I did what I did,
《 どういう 意味 だ ? 》
|いみ|
お は よ ~ 星加 くん 。 どう な の ? みんな の 様子 は 。
|||ほしか|||||||ようす|
Good morning, Hoshika-kun.
ええ ひどい もん です よ 茄子 田 さん 。 →
|||||なす|た|
前半 数値 が 荒れ て ます 。 ( 茄子 田 ) あ そう … 。
ぜんはん|すうち||あれ|||なす|た||
|||fluctuating||||||
( 星加 ) 会話 に トゲ が 出 て き て ます し 。
ほしか|かいわ||とげ||だ|||||
|||thorn|||||||
And they sound more agitated when they speak.
うん うん やっぱり ね ~ 。 まあ 10 日 も 経つ と ね →
|||||ひ||たつ||
Yes, yes.
こう なる ん だ よ ね ~ 。 それ だけ じゃ ない です から 。
あっ 何 ? え も しか して … 。
|なん||||
Oh, what?
緑 の アレ ? そうです 。
みどり|||そう です
The green ones?
( 原田 ) 《 緑 の アレ ? なん だ ? 》
はらた|みどり||||
Green ones?
あ そう か ぁ ~ 。 ふ ~ ん そりゃ 楽しみ だ ね 。 ね ~ フフ フッ … 。
|||||||たのしみ|||||
南波 ~ 次 自分 や 問診 。 お っ 。
なんば|つぎ|じぶん||もんしん||
あれっ どこ 行く ん だ よ やっ さん 。 トイレ や 。
||いく||||||といれ|
ちょっと 待て よ 話 が ある ん だ よ 。 なん や ねん 。
|まて||はなし||||||||
Wait, I need to talk to you.
時計 を 壊し た の は 誓って 俺 じゃ ねえ 。
とけい||こわし||||ちかって|おれ||
誰 か は 言え ない が 実は 犯人 を 知って いる 。
だれ|||いえ|||じつは|はんにん||しって|
《 だ から せり かさん の 前 で 犯人 呼ばわり す ん な 》
|||||ぜん||はんにん|よばわり|||
あっ そう 。 別に もう 誰 でも ええ わ 。
||べつに||だれ|||
お … え ~ ! 《 何 だ よ 急に 》
||なん|||きゅうに
《 まさか やっ さん の 奴 あの 中 で 医師 に 何 か 言わ れ た の か な ? 》
||||やつ||なか||いし||なん||いわ|||||
Did the doctor say something to Ya-san?
《 ちょっと 待て … まさか ! 》
|まて|
( 医師 ) ( ( ガン です ね ) )
いし|がん||
Could it be?
《 いやいや … それ は ない 。 考え 過ぎ 》
||||かんがえ|すぎ
No way... That can't be it.
( ( 痔 です ね ) ) 《 うん そんな とこ だ 》
じ||||||
hemorrhoids||||||
You have hemorrhoids.
チッ !
( アラーム 音 )
|おと
( アラーム 音 )
|おと
う ~ … 何 だ よ !
|なん||
Huh? What?
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
パンパカパーン ! す っげ え ! 今週 の 宇宙 写真 です !
||||こんしゅう||うちゅう|しゃしん|
♪♪~ ( 主題 歌 )
しゅだい|うた
♪♪~ 知ら ない 街 を 歩 い て み たい
しら||がい||ふ||||
♪♪~ どこ か 遠く へ 行き たい
||とおく||いき|
♪♪~ 知ら ない 海 を 眺め て い たい
しら||うみ||ながめ|||