Uchuu Kyoudai ( Space Brothers ) Episode 57
( 南波 六 太 ) < 私 達 宇宙 飛行 士 候補 生 の →
なんば|むっ|ふと|わたくし|さとる|うちゅう|ひこう|し|こうほ|せい|
次 なる 訓練 は 「 カムバック コンペティション 」 へ の 挑戦 >
つぎ||くんれん||かむばっく||||ちょうせん
< パラシュート の 展開 システム や 自動 制御 の ローバー を 作り →
||てんかい|しすてむ||じどう|せいぎょ||||つくり
どの ぐらい 正確 に ゴール に たどり 着ける か を 競う 大会 だ >
||せいかく||ごーる|||つける|||きそう|たいかい|
The next astronaut candidate training exercise is the Comeback Competition.
< 私 たち E 班 の サポート 役 は …>
わたくし|||はん||さぽーと|やく|
( ピコ ) お前 ら か ? 俺 と 組む はめ に なった →
|おまえ|||おれ||くむ|||
どう しよ う も ねえ 最 下位 チーム は 。
|||||さい|かい|ちーむ|
( 六 太 ) そうです 。
むっ|ふと|そう です
うん 。 俺 は な … 。 ( プッ ! )
|おれ|||ぷっ
俺 は 君 ら が どう な ろ う と 知った こっちゃ ねえ し 。
おれ||きみ||||||||しった|||
< この 何とも 冴え ない お っ さん … ピコ ・ ノートン だ >
|なんとも|さえ|||||||
< いったい 何 し に 来 て ん だ ? この 人 >
|なん|||らい|||||じん
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
( 通信 : 飛行 士 ) こちら ルーニエ 2 号 アッパー ステージ 分離 完了 。 →
つうしん|ひこう|し|||ごう||すてーじ|ぶんり|かんりょう
無事 月 へ の 軌道 に 乗っかった 。
ぶじ|つき|||きどう||のっかった
We're on course to the moon.
( セルゲイ ) どう し た アズマ ヒビト が 心配 か ?
|||||||しんぱい|
What's wrong, Azuma?
( 吾妻 ) いや 月 で 奴 に 会う の が 楽しみ な だけ だ 。
あがつま||つき||やつ||あう|||たのしみ|||
No.
[ ラジオ ] ( キャスター ) 日本 人 宇宙 飛行 士 吾妻 滝 生 さん ら を →
|きゃすたー|にっぽん|じん|うちゅう|ひこう|し|あがつま|たき|せい|||
Japanese astronaut Azuma Takio-san is currently
乗せ た ロシア の 宇宙 船 ・ ルーニエ 2 号 が カザフスタン の →
のせ||ろしあ||うちゅう|せん||ごう||かざふすたん|
on board Russian spacecraft Luniere 2,
バイコヌール 宇宙 基地 から 打ち上げ られ 無事 成功 し まし た 。 →
|うちゅう|きち||うちあげ||ぶじ|せいこう|||
現在 月 へ 向かって いる 吾妻 さん ら は … 。
げんざい|つき||むかって||あがつま|||
( キューン ! )
( パン ! )
ぱん
あ ~ ~~… 。
( バサッ ! )
ハァ … こんな もん か 。
まあ ね まあまあ …\ N 想定 内 想定 内 。 →
||||そうてい|うち|そうてい|うち
言って なかった けど 想定 内 !
いって|||そうてい|うち
I didn't warn you guys, but I expected this.
とりあえず パラシュート が ちゃんと 開 い て →
||||ひらき||
今 の 着地 が うまく いった と 仮定 し まし て ぇ 。 →
いま||ちゃくち|||||かてい||||
予定 で は この 筒 から こう ローバー が 飛び出し て です ね 。
よてい||||つつ|||||とびだし|||
そして こんな 感じ で 出動 !
||かんじ||しゅつどう
And there it goes.
走行 は すべて 自動 制御 。 目指す は ゴール フラッグ 。
そうこう|||じどう|せいぎょ|めざす||ごーる|
The rover drives itself straight to the goal flag!
キャン サット まっ し ぐ ら ~ !
あ ! あ ~ … 。
( せり か ) は まった 。
It's stuck...
いや こいつ は … 。 《 想定 外 》
|||そうてい|がい
I wasn't
( ケンジ ) もう 一 回 やって みよ う 。
||ひと|かい|||
( 新田 ) とりあえず ロケット を 回収 し に 行く か 。
しんでん||ろけっと||かいしゅう|||いく|
We need to go get the rocket.
ふ わ ぁ あ ~ 。 あ ~ あ 。
コンペ まで あと 5 日 しか ない のに 課題 が 山積み だ な 。 →
こんぺ|||ひ||||かだい||やまづみ||
パラシュート は からまって 開か ない し ローバー は →
|||あか||||
遅い 上 に すぐ 止まる 。 10 メートル も 進ま ない 。
おそい|うえ|||とまる|めーとる||すすま|
ちょっと し た カベ に 当たったり くぼみ に 落ち込む だけ で →
|||||あたったり|||おちこむ||
If it runs into a barrier or uneven ground,
ダメ に なる みたい だ ね 。
だめ|||||
《 まるで … 俺 の よう だ な 》
|おれ||||
( ピコ ) 《 タイヤ の 直径 が ちい せ え ん だ よ 。 →
|たいや||ちょっけい|||||||
The tires are too small...
そんな ん だ から 障害 を 越え られ ねえ ん だ 》
||||しょうがい||こえ||||
♪♪~
♪♪~
ハァー … 君 ら の 議論 を 聞い てる より うち の ガキ の →
|きみ|||ぎろん||ききい|||||がき|
Killing time with my kid's toys has more value than listening to you guys theorize.
おもちゃ の 方 が まだ ひま つぶし に なる 。
||かた||||||
( 北村 ) あの さ さっき 食堂 で こっそり 聞い ちゃ った ん だ けど ね 。 →
きたむら||||しょくどう|||ききい||||||
Hey, I overheard some news in the cafeteria.
C 班 は 「 ラン バック 方式 」 じゃ なく て →
|はん||らん|ばっく|ほうしき|||
Sounds like Team C will use a fly-back, rather than a run-back CanSat.
「 フライ バック 方式 」 って の に し た みたい 。
ふらい|ばっく|ほうしき||||||
って こと は ? そもそも ローバー を 作ら ない って こと 。 →
||||||つくら|||
What is that?
私 たち み たい に パラシュート で ローバー を 着地 さ せる ん じゃ なく て →
わたくし|||||||||ちゃくち||||||
キャン サット が グライダー で 空 を 移動 し て 自動 コントロール で →
|||ぐらいだー||から||いどう|||じどう|こんとろーる|
ゴール フラッグ 付近 に ピン ポイント 着地 さ せる って 作戦 よ 。
ごーる||ふきん||ぴん|ぽいんと|ちゃくち||||さくせん|
そんな の アリ な の ! ? 賢い な それ なら →
||あり|||かしこい|||
Is that allowed?
地面 の 凹凸 も 関係ない 。
じめん||おうとつ||かんけいない
No need to worry about uneven ground.
なんか 急に 俺 ら の やり 方 が ムダ に 思え て き た ぞ … 。
|きゅうに|おれ||||かた||むだ||おもえ||||
ど どう しよ う … 。
俺 ら も その 方式 に する か ? 今 なら まだ 間に合う かも よ 。
おれ||||ほうしき||||いま|||まにあう||
Should we also make the switch?
お ~ い アホ か ね 君 ら は 。
|||||きみ||
Hey...
その やり 方 に 弱点 が ない か ちゃんと 頭 で 考え た か ?
||かた||じゃくてん|||||あたま||かんがえ||
Have you stopped to consider the cons to that method?
君 ら に も 脳みそ は つい て ん だ ろ ? その ケツ の 1 メートル ほど 上 に 。
きみ||||のうみそ||||||||||めーとる||うえ|
Don't you have any brains?
弱点 ? 何 か 弱点 ある か な 。
じゃくてん|なん||じゃくてん|||
完ぺき だ と 思った けど … 。
かんぺき|||おもった|
《 空 の 障 害 っ つ っ たら … 鳥 か ? 》
から||さわ|がい|||||ちょう|
An obstacle in the sky...
風 … です か ?
かぜ||
Is wind an issue?
その 通り ! 風 だ 。
|とおり|かぜ|
Exactly! The wind.
《 だ よ ね … 》
大会 会場 一帯 の 上空 は この 時期 かなり 強い 風 が 吹 い て いる 。 →
たいかい|かいじょう|いったい||じょうくう|||じき||つよい|かぜ||ふ|||
キャン サット の 自動 制御 程度 じゃ 十中八九 制御 不能 で 流さ れる 。 →
|||じどう|せいぎょ|ていど||じゅっちゅうはっく|せいぎょ|ふのう||ながさ|
恥 を かき たく なけりゃ この 大会 で 空中 戦 は 選ぶ な 。 →
はじ||||||たいかい||くうちゅう|いくさ||えらぶ|
Unless you're looking to embarrass yourselves, you'll want to stay out of the air.
地 を 這って 行く こった な 。
ち||はって|いく||
Stick to the ground.
《 初めて まとも な コメント を … 》
はじめて|||こめんと|
That's the first useful thing he's said.
♪♪~
( シェイン ) ヒューウ ! イエス ! 成功 だ !
||いえす|せいこう|
♪♪~
( ケンジ ) パラシュート も ローバー も 多分 他の 班 の 方 が →
|||||たぶん|たの|はん||かた|
The other teams are probably ahead of us with their parachutes and rovers.
一 歩 先 を 行って いる 。 僕ら は まず ローバー の 問題 から 片付け て い こ う 。
ひと|ふ|さき||おこなって||ぼくら|||||もんだい||かたづけ||||
地面 の ちょっと し た 障害 に 負け ない ローバー に する に は →
じめん|||||しょうがい||まけ||||||
What do we need to overcome any ground obstacles?
どう すれ ば いい か … 。 障害 を ジャンプ し て →
|||||しょうがい||じゃんぷ||
飛び越える 装置 でも 追加 する か 。
とびこえる|そうち||ついか||
♪♪~
それ じゃあ 重量 も 重く なる し 今 から システム を →
||じゅうりょう||おもく|||いま||しすてむ|
That adds weight,
作る だけ でも 難しい ぞ 。
つくる|||むずかしい|
( ピー ピー … )
もの 作り に は 失敗 する こと に 使う 金 と 労力 が 必要 な ん だ よ 。
|つくり|||しっぱい||||つかう|きむ||ろうりょく||ひつよう||||
When you build something, you must be ready to spend time and money on failure.
( ピコ ) 《 あの モジャ 男 …\ N 思った より 考え 方 が →
|||おとこ||おもった||かんがえ|かた|
技術 者 寄り だ な 。 元々 同じ よう な 畑 に いやがった か ? 》
ぎじゅつ|もの|より|||もともと|おなじ|||はたけ|||
プログラム を いじる だけ で 障害 を 回避 でき ねえ かな アマン ティ ?
ぷろぐらむ|||||しょうがい||かいひ|||||
Is it possible to alter the program so the rover avoids obstacles, Amanti?
例えば さ ローバー が 5 秒 以上 進ま なかったら →
たとえば||||びょう|いじょう|すすま|
少し バック する って いう 命令 を 加える 。
すこし|ばっく||||めいれい||くわえる
the rover receives a command to reverse.
で 角度 を 軽く ずらし て また 走り出す 。
|かくど||かるく||||はしりだす
Then the rover turns at a slight angle before proceeding.
《 ほ ぉ … 》 ( ピー )
( アマン ティ ) できる と 思う 。 ( ケンジ ) いい ね それ ! やって みよ う 。
||||おもう|||||||
あと でき れ ば タイヤ の 直径 を 5 ~ 6 センチ →
||||たいや||ちょっけい||せんち
And if possible, I'd like another five or six centimeters on the tire diameter.
大きく し たい ん だ よ な ~ 。 そう すりゃ スピード も 増す し →
おおきく|||||||||すぴーど||ます|
障害 も 越え やすく なる よ 。
しょうがい||こえ|||
確かに それ が できる と いい ん だ けど →
たしかに||||||||
ロケット に 入れる 筒 の 内側 が 15 センチ だ から →
ろけっと||いれる|つつ||うちがわ||せんち||
それ 以上 の タイヤ は 厳しい ね 。
|いじょう||たいや||きびしい|
so it'd be hard to make the tires bigger.
《 俺 なら 拡張 式 の タイヤ に する 。 それ なら →
おれ||かくちょう|しき||たいや||||
I would use expandable tires.
筒 に 入る 元 の 直径 から 1.5 倍 に は できる 。 →
つつ||はいる|もと||ちょっけい||ばい|||
ただ 奴 ら に それ を 作る 技術 は ない か … 》
|やつ|||||つくる|ぎじゅつ|||
But they probably don't have the ability to make that work.
( ケンジ ) ムッ 君 傘 み たい に 広がる タイヤ は どう ?
||きみ|かさ||||ひろがる|たいや||
Mu-kun, is it possible to make tires that expand like umbrellas?
《 そうだ 。 ほか に は ない 》
そう だ||||
Right, that's the only option.
いい アイデア だ と 思う 。 けど … 。
|あいであ|||おもう|
It's a good idea, but...
う ~ ん う ~ … 。
上手く 作れ れ ば いい ん だ けど パーツ が 増える 分 →
うまく|つくれ|||||||||ふえる|ぶん
重量 も 気 に なる なぁ 。
じゅうりょう||き|||
《 いや 許容 範囲 内 で できる 》
|きょよう|はんい|うち||
No, you can do it and stay under the limit.
♪♪~
あっ そう だ !
Ah! I know!
タイヤ を スポンジ で 作 ろ う 。 《 何 ! ? 》
たいや||||さく|||なん
スポンジ … です か ? うん !
Out of sponge?
スポンジ なら ぎゅっと 縮め て 筒 に 入れ られる し →
|||ちぢめ||つつ||いれ||
Yep.
走る 時 に は 充分 な 大き さ に ふくらむ 。 それ に 軽い し →
はしる|じ|||じゅうぶん||おおき||||||かるい|
When the time comes, the wheels will expand to the proper size.
安い し 加工 も し やすい 。
やすい||かこう|||
着地 の 時 の ショック も やわらげる よ 。
ちゃくち||じ||しょっく|||
And it'll also help to absorb some shock from landing.
( ケンジ ) そうだ ね ! いい こと だらけ ! 最高 じゃ ん それ !
|そう だ|||||さいこう|||
You're right!
《 スポンジ …\ N 考え た こと も なかった 》
||かんがえ||||
Sponge...
♪♪~
で 次 は パラシュート だ けど … 。
|つぎ||||
フーン … パラシュート の 「 パ 」 ぐらい は →
教え て やって も いい か な 。
おしえ||||||
♪♪~
《 スゲー 。 早い の に 丁寧 》
|はやい|||ていねい
Wow...
ふ わ ~ 。
《 なん な ん だ よ 。 その なめらか な 手 の 動き は 》
||||||||て||うごき|
What's with those moves?
《 毛 深く ワイルド な お っ さん の 手 が →
け|ふかく|||||||て|
Those hairy old man hands
まるで ラッピング を する 女性 店員 の 手 の よう に しなやか に 動く 》
||||じょせい|てんいん||て||||||うごく
move as gracefully as the hands of a lady wrapping clothing at the store.
は ら ~ 。
宇宙 飛行 士 が 6 人 も い て 1 人 も 考え なかった の か ?
うちゅう|ひこう|し||じん||||じん||かんがえ|||
Six astronauts in this room, and none of you looked at this in a different way?
「 キャン サット が 本物 の 宇宙 船 だ と し たら 」 って 。
|||ほんもの||うちゅう|せん|||||
What if this CanSat were an actual spaceship?
自分 の 隣 に いる 宇宙 飛行 士 を こいつ に 乗せ て →
じぶん||となり|||うちゅう|ひこう|し||||のせ|
While you built this, were you acting as though your fellow astronauts
打ち上げる つもり で 全部 の 作業 を やって た か ?
うちあげる|||ぜんぶ||さぎょう||||
♪♪~
ああ それ から パラシュート は 女子 が たため 。
|||||じょし||
Also, ladies should fold up the parachute.
この 班 に は 運よく 3 人 も いる 。 なぜ です ?
|はん|||うんよく|じん||||
パラシュート の 収納 作業 って の は 昔 から 女 の 仕事 だ 。
||しゅうのう|さぎょう||||むかし||おんな||しごと|
他の 国 は どう かしら ね ~ けど な 。
たの|くに||||||
No idea what the practice is elsewhere.
ほら やって みろ 。 隣 の 男 の 命 を 預かった つもり で な 。
|||となり||おとこ||いのち||あずかった|||
Give it a try.
あっ はい 。
R-Right.
《 命 を … 》 あっ お 願い し ます 。
いのち||||ねがい||
His life is in my hands...
落ち たら … ごめんなさい 。
おち||
ハー 繊細 で 妥協 が 許さ れ ない 作業 が →
|せんさい||だきょう||ゆるさ|||さぎょう|
女 向き だ から と いう 説 も ある が な 。
おんな|むき|||||せつ||||
起源 を 言え ば 第 二 次 世界 大戦 だ 。
きげん||いえ||だい|ふた|つぎ|せかい|たいせん|
It started during World War II.
戦場 へ 行った 夫 や ボーイフレンド に 無事 に →
せんじょう||おこなった|おっと||ぼーいふれんど||ぶじ|
Women, wanting their husbands and boyfriends to come home alive,
帰って き て ほしい って いう 願 掛け の 意味 で →
かえって||||||ねがい|かけ||いみ|
パラシュート が 開く 生命 線 に なる 収納 作業 は 女 が やる よう に なった 。
||あく|せいめい|せん|||しゅうのう|さぎょう||おんな|||||
要するに パラシュート って の は … 。
ようするに||||
ensuring they would open properly.
愛 で 開く 。
あい||あく
It was the power of love.
《 なるほど … 》
I see...
おっと うっかり だ ぜ 。 →
Oops, I screwed up...
パラシュート の 「 ト 」 まで 教え ち まった 。
||||おしえ||
That was more than one piece of advice.
♪♪~
( ケンジ ) お っ うまい ね ムッ 君 。 手つき が 職人 みたい 。
||||||きみ|てつき||しょくにん|
フフフ … まあ ね 前 の 会社 で さんざん 模型 と か 作って たから な 。
|||ぜん||かいしゃ|||もけい|||つくって||
う お っ ほ ! これ だ よ これ !
( 北村 ) 障害 物 に 当たったら ルート を 変える の が ここ 。
きたむら|しょうがい|ぶつ||あたったら|るーと||かえる|||
Here's the command to change course after an obstacle is encountered.
( アマン ティ ) その あと GPS から 座標 を 拾って →
||||||ざひょう||ひろって
The rover will then use GPS to map a new route.
新しい 最適 ルート を 探す よう に し た ん です 。
あたらしい|さいてき|るーと||さがす||||||
おお ! 完ぺき じゃ ん !
|かんぺき||
Oh, that's perfect!
動作 確認 モード で 試運転 し ます 。
どうさ|かくにん|もーど||しうんてん||
Let's do a test run to see if it works.
( ピピッ )
( ピピッ … ピピッ )
( ピピッ … ピピッ )
( ピピッ ピピッ )
( ピピッ … ピピッ )
こいつ こんなに ピコピコ 鳴って た っけ ?
|||なって||
Did it beep this much before?
あれ ? なんか ミス っちゃ っ た か な 。
||みす|||||
Huh? Is there an error somewhere?
ピコピコ うる せ ~ な 。 あ ?
この ピコピコ と いう 音 は いら ね ~ ん じゃ ねぇ か ?
||||おと|||||||
I don't think we need all this beeping.
そう だ な いら ね ~ な ピコピコ は 。
Yeah, we don't need the beeping.
( ピピッ ピピッ ピピッ … )
( ピピッ )
( 北村 ) いら ない ね ピコピコ ごめん なんとか する ね 。
きたむら||||||||
We don't need any beeping.
( ピピッ )
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
( パンッ )
♪♪~
♪♪~
( 歓声 と 拍手 )
かんせい||はくしゅ
[ TV ] ( キャスター ) 日本 人 宇宙 飛行 士 吾妻 滝 生 さん ら の 乗る →
|きゃすたー|にっぽん|じん|うちゅう|ひこう|し|あがつま|たき|せい||||のる
The spacecraft Luniere 2, with Japanese astronaut Azuma Takio-san,
宇宙 船 ・ ルーニエ 2 号 が 月 周回 軌道 に 到着 ! →
うちゅう|せん||ごう||つき|しゅうかい|きどう||とうちゃく
着陸 船 ナウカ は 無事 月面 に 降り立ち まし た 。
ちゃくりく|せん|||ぶじ|げつめん||おりたち||
The lunar module Nauka has landed safely on the moon.
[ TV ] ( キャスター ) ロシア 人 と 日本 人 の トリオ が 月面 に 到着 。 →
|きゃすたー|ろしあ|じん||にっぽん|じん||とりお||げつめん||とうちゃく
CES - 51 の クルー と の ご 対面 を 数 時間 後 に ひかえ ます 。 →
||くるー||||たいめん||すう|じかん|あと|||
will meet the CES-51 crew in a few hours.
CES - 51 の クルー は 現在 →
||くるー||げんざい
Currently, the CES-51 crew is in transit to Nauka's landing site.
ナウカ の 着陸 ポイント に 向かって 移動 中 です 。
||ちゃくりく|ぽいんと||むかって|いどう|なか|
( ビンス ) ハー 。
( ガチャ )
( バタン ) ( 足音 )
|あしおと
何 し てる ん です ? 今日 の 訓練 は もう 終わって いる はず です よ 。
なん|||||きょう||くんれん|||おわって||||
What are you doing?
ミスター ・ ナンバ ・ ムッタ 。
みすたー||
ビンス さん … 。 質問 の 答え を 。
||しつもん||こたえ|
ああ … いや … 。
ピコ に 誘わ れ まし て …\ N 酒 に 付き合え って 。
||さそわ|||||さけ||つきあえ|
Well, Pico invited me to have a drink with him.
ピコ が … 君 を です か ?
||きみ|||
Pico invited you?
ええ なぜ だ か 僕 だけ 。
||||ぼく|
For some reason, I was the only one.
《 う っ … な 何 だ ろ う 。 この 冷たい 視線 は … 》
|||なん|||||つめたい|しせん|
《 まるで 俺 を パセリ でも 見る よう な 目 で … 》
|おれ||ぱせり||みる|||め|
He's looking at me like I'm parsley.
元 自動車 開発 会社 勤務 … で し た ね ミスター ・ ナンバ 。
もと|じどうしゃ|かいはつ|かいしゃ|きんむ|||||みすたー|
I believe you once worked at an automobile manufacturer, Mr. Nanba.
えっ まあ そう です けど 。
Huh?
じゃあ 車 は 好き でしょ う 。 一緒 に ドライブ を 。
|くるま||すき|||いっしょ||どらいぶ|
Then you must like cars.
えっ ! ? ああ いや でも これ から ピコ と 。 ( ビンス ) 私 も これ から →
|||||||||わたくし|||
Huh?
ピコ と 飲む 約束 を し て い ます 。
||のむ|やくそく|||||
どう し ます ? 乗る の か 乗ら ない の か 早く 決め て 下さい 。 →
|||のる|||のら||||はやく|きめ||ください
Well? Are you getting in?
人生 は 短い ん です 。
じんせい||みじかい||
Life is short.
《 あの モジャ 男 が ヒビト の 兄貴 だった と は な … 》
||おとこ||||あにき||||
I didn't know that afro was Hibito's big brother...
《 あと 5 日 … あと 5 日 の 辛抱 だ 》
|ひ||ひ||しんぼう|
Five more days.
《 ヒビト たち を 乗せ た オリオン が 5 日 後 に 帰って き て →
|||のせ||||ひ|あと||かえって||
In five days, Hibito and the other astronauts will return in Orion.
パラシュート が バッ と 開 い た 瞬間 →
||||ひらき|||しゅんかん
The moment the parachutes deploy...
ようやく 俺 は 解放 さ れる 》
|おれ||かいほう||
I'll finally be free.
♪♪~
スピード を 少し 上げ ます よ 。
すぴーど||すこし|あげ||
I'm going to speed up.
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
( みさき ) お 願い し ます どうか 姉 の 自殺 を 調べ 直し て 下さい !
||ねがい||||あね||じさつ||しらべ|なおし||ください
( 毛利 小 五郎 ) まあまあ そう 慌て ず に 。
もうり|しょう|ごろう|||あわて||
まずは あなた の お 名前 から 。
||||なまえ|
あ はい 。
私 は 矢内 みさき と いい ます 。
わたくし||やうち||||
中学 まで 蘭 さん や 園子 さん と 同じ 学校 に 通って い まし た 。
ちゅうがく||らん|||そのこ|||おなじ|がっこう||かよって|||
( 園子 ) それ で 高校 から は お 母さん が 理事 長 を し て いる →
そのこ|||こうこう||||かあさん||りじ|ちょう||||
矢内 清美 学園 に 行って る の 。
やうち|きよみ|がくえん||おこなって||
ほ ぉ ~ あの 矢内 清美 学園 に ?
|||やうち|きよみ|がくえん|