Hinamatsuri (Hina Festival ) Episode 1
hinamatsuri|hina|festival|episode
Hinamatsuri (Hina Festival) Episode 1
( 拳法 家 ) イヤアアッ !
けんぽう|いえ|
あっ …
( マオ ) は っ !
( 拳法 家 ) あい たっ あい た ー !
けんぽう|いえ|||||-
( マオ ) ハイ ! ハイ ! ハイ ! ハイ !
|はい|はい|はい|はい
ハイーッ !
( 拳法 家 ) セエイッ !
けんぽう|いえ|
( マオ ) ふん っ ! ( 拳法 家 ) あい た !
|||けんぽう|いえ||
( 拳法 家 ) セイ ! セイ !
けんぽう|いえ|せい|せい
う あっ あい た ! あい た !
あい た ー !
||-
( マオ ) は あ あっ !
( 拳法 家 ) まいった ー !
けんぽう|いえ||-
( 拳法 家 ) さすが は 内 家 拳 ( ない かけ ん ) の
けんぽう|いえ|||うち|いえ|けん||||
No wonder she's considered the top practitioner of Naika-ken.
極み に いる と 言わ れる お方
きわみ||||いわ||おかた
まだ やり ます か ?
Do you want more?
ぐ あっ ! 私 の スマートフォン が あっ !
||わたくし||||
My smartphone!
フッ … 電話 する 必要 は なかった です ね
|でんわ||ひつよう||||
( マオ ) 待って て ヒナ ちゃん !
|まって||ひな|
Hang on, Hina-chan.
( 新田 ( に った ) 義史 ( よし ふみ ) ) そうです か あの 壺 ( つぼ ) 200 万 で 落札 です か
しんでん|||よしふみ|||そう です|||つぼ||よろず||らくさつ||
I see.
手 に 入って よかった です
て||はいって||
I'm glad we won it.
それ じゃ
Goodbye.
フッ …
( 新田 ) また 1 つ コレクション が 増え た ぜ
しんでん|||これくしょん||ふえ||
That's one more for my collection.
組 の 利益 も 順調
くみ||りえき||じゅんちょう
The organization is making good profit.
フッ … どこ の 世界 も カネ 稼げ る やつ が 勝ち な ん だ よ
|||せかい||かね|かせげ||||かち||||
フッフ フフ …
フハハハハ !
ハーッ ハハハハ !
ハハハ ハーッハハハ …
ハンッ !
いや いった ~ あ いった …
Ow!
あ …
( 新田 ) な … 何 これ ?
しんでん||なん|
Wh-What is that?
ああ …
う う っ …
あ …
よし
Cool.
見 なかった こと に しよ う
み|||||
I'll just pretend that I didn't see that.
ん …
ん ん ~
ハァ …
( 新田 ) まあ ある わな そりゃ ある よ
しんでん||||||
Yeah, it's still here.
( ヒナ ) ちょっと ( 新田 ) ん ?
ひな||しんでん|
Hey...
( ヒナ ) 裏側 に ある スイッチ 押して この 拘束 解 い て
ひな|うらがわ|||すいっち|おして||こうそく|かい||
Would you mind undoing the restraints by pressing the switch on the back?
ちょっと そこ の
Hey, you there...
ああ … やって やる よ
Fine, I'll do it.
な っ ! ?
なあ あっ ! う っ …
い た た …
Ow...
な っ …
( ヒナ ) 服 くれ ( 新田 ) は ?
ひな|ふく||しんでん|
Clothes, please.
( ヒナ ) 服 くれ
ひな|ふく|
Clothes, please.
う …
おい ふざけ た こ と 抜かし てん じゃ ねえ よ
|||||ぬかし||||
Yo, don't be crazy.
いくら ガキ でも 容赦 し ねえ ぞ
|がき||ようしゃ|||
Don't expect me to let this slide just because you're a kid.
あ ?
え ?
あ …
ああ …
( 壺 が 割れる 音 )
つぼ||われる|おと
( 新田 ) お わ あ あっ ! 俺 の コレクション が あっ !
しんでん|||||おれ||これくしょん||
( 新田 ) お わ あ あっ ! 俺 の コレクション が あっ !
しんでん|||||おれ||これくしょん||
( アナウンサー ) 覚醒 剤 不法 所持 容疑 で 逮捕 さ れ た ―
あなうんさー|かくせい|ざい|ふほう|しょじ|ようぎ||たいほ|||
Celebrity A, who was recently arrested on suspicion of
タレント の A 容疑 者 は 依然と して 薬物 の 使用 を …
たれんと||a|ようぎ|もの||いぜん と||やくぶつ||しよう|
つ ー か よ お め え も 片づけ ん の 手 伝えよ な
|-|||||||かたづけ|||て|つたえよ|
Come on, dude, help me clean up.
( ヒナ ) お め え じゃ ない ヒナ
ひな||||||ひな
I'm not "dude." I'm Hina.
じゃあ ヒナ よ この 壺 一体 いくら す っと … おお ?
|ひな|||つぼ|いったい||||
Okay, Hina, do you have any idea how much this vase is worth?
あ …
ハァ …
これ だ よ …
Seriously...
おい 壺 は なあ …
|つぼ||
Listen, vases do not go in combustible garbage!
不燃 ゴミ な ん だ よ ! そこ は 燃える ゴミ だ !
ふねん|ごみ|||||||もえる|ごみ|
あっ …
( 新田 ) こいつ が その 気 に なれ ば 俺 の 命 だって …
しんでん||||き||||おれ||いのち|
She could kill me if she wanted to.
( 唾 を 飲み込む 音 )
つば||のみこむ|おと
( 新田 ) ヒナ ( ヒナ ) ん ?
しんでん|ひな|ひな|
Hina...
お前 は どこ から 来 た ん だ ?
おまえ||||らい|||
Where did you come from?
( ヒナ ) それ は 言え ない
ひな|||いえ|
I can't tell you that.
さっき の 力 は 何 な ん だ よ
||ちから||なん||||
What was that power you just used?
それ も 言え ない
||いえ|
I can't tell you that, either.
じゃあ 俺 の 前 に 現れ た の は 何 か 理由 が ある の か ?
|おれ||ぜん||あらわれ||||なん||りゆう||||
Then is there a reason that you showed up here?
( ヒナ ) 特に ない ( 新田 ) ない の か よ !
ひな|とくに||しんでん||||
Not really.
だったら 出 て け よ !
|だ|||
"Not really"?!
行く と こ ない
いく|||
I have nowhere to go.
ハッ 知った こと か よ
|しった|||
That's not my problem.
あ あっ …
( 新田 ) そい つ は まずい って ! ほんと に 高い から !
しんでん||||||||たかい|
Not that one!
おお おお ~ !
( 新田 ) しかたない な ハハ …\ N しばらく うち に いろ よ ー
しんでん||||n||||||-
Oh, all right. You should stay with me for a while.
( ヒナ ) ん ー
ひな||-
( ヒナ ) あ つ っ
ひな|||
Hot!
う … 舌 やけど し た
|した|||
ハァ … 氷 なめ とけ
|こおり|な め|
( 新田 ) おい ドライヤー で 乾か せよ
しんでん||どらいやー||かわか|
Hey, go blow dry your hair.
ドライヤー ?
どらいやー
Dryer?
った く …
For Pete's sake...
( ドライヤー の 音 ) ( ヒナ ) あー
どらいやー||おと|ひな|
( アナウンサー ) 男性 取締 役 に よる …
あなうんさー|だんせい|とりしまり|やく||
Today's News
チッ … テレビ 消し て から 寝ろ よ
|てれび|けし|||ねろ|
あ …
( 新田 ) おかしい な …
しんでん||
Something's not right.
何 この 世話 係 みたい な 感じ …
なん||せわ|かかり|||かんじ
Why do I feel like a caregiver?
( ヒナ ) 私物 が ない の は 不便 ゆゆしき 事態
ひな|しぶつ|||||ふべん||じたい
Having no personal effects is inconvenient.
おお ~
( 新田 ) ハァ …
しんでん|
だから って 何で 俺 が 買わ なきゃ な ん ね ー ん だ
||なんで|おれ||かわ|||||-||
Why does that mean I have to be the one to— Ow, ow, ow!
あい た た たっ ! 分かった 分かった !
||||わかった|わかった
( ヒナ ) ぬいぐるみ が ない と 寝 られ ない
ひな|||||ね||
I require a stuffed animal in order to sleep.
( 新田 ) お前 昨日 熟睡 し て た よ な
しんでん|おまえ|きのう|じゅくすい|||||
You were sound asleep last night.
( ヒナ ) これ が いい
ひな|||
Mug
( 新田 ) 何で 高い ほう 選ぶ ん だ よ !
しんでん|なんで|たかい||えらぶ|||
Why are you choosing the expensive one?
( ヒナ ) 取っ手 が かわいい
ひな|とって||
The handle is cute.
この 服 かわ いい 端 から 全部
|ふく|||はし||ぜんぶ
These clothes are cute.
( 新田 ) えっ …
しんでん|
( ヒナ ) ここ は すごい なあ
ひな||||
This place is amazing.
あれ も これ も 欲しい 物 たくさん
||||ほしい|ぶつ|
There's so much that I want.
( 店員 ) 85 万 7,120 円 です
てんいん|よろず|えん|
That'll be 857,120 yen.
( 新田 ) う う …
しんでん||
( ヒナ の おなか が 鳴る 音 ) ( 新田 ) ん ?
ひな||||なる|おと|しんでん|
腹 減った の か ?
はら|へった||
Are you hungry?
うん
Yeah.
じゃあ なんか 食う か …
||くう|
Let's get something to eat, then.
( ヒナ ) 高級 ず しか 神戸 ビーフ
ひな|こうきゅう|||こうべ|
High-end sushi or Kobe beef.
( 新田 ) お前 は ハリウッド セレブ か
しんでん|おまえ||はりうっど||
What are you, a Hollywood celebrity?
おお お ~
おお ~
これ が 高級 ずし
||こうきゅう|
So this is high-end sushi.
う …
は むっ
う わ っ …
ハァ … 何 やって ん だ 俺 は
|なん||||おれ|
What the hell am I doing?
( ヒナ ) なかなか イクラ が 来 ない どう すれ ば いい ?
ひな||||らい|||||
The ikura isn't coming.
頼め よ
たのめ|
Ask for it.
( ヒナ ) イクラ 2 皿 ( 店員 ) へ いっ
ひな||さら|てんいん||
フッ … イクラ が 気 に 入った ん だ な
|||き||はいった|||
On it.
( ヒナ ) イクラ 2 皿 ( 店員 ) へ いっ
ひな||さら|てんいん||
Two plates of ikura.
フフッ … やれやれ
Oh, you.
イクラ 2 皿
|さら
Two plates of ikura.
どん だけ イクラ 好き な ん だ よ !
|||すき||||
Just how much do you love ikura?!
( アナウンサー ) 集団 食 中毒 が 発生 し まし た
あなうんさー|しゅうだん|しょく|ちゅうどく||はっせい|||
A string food poisonings has occurred.
市 の 教育 委員 会 に よる と …
し||きょういく|いいん|かい|||
According to the municipal school board, a total of 36 students and staff
ハァ …
( 新田 ) おとなしく し てりゃ どこ に でも いる ―
しんでん|||||||
have reported vomiting and stomach pain after eating lunch.
普通 の ガキ な ん だ けど な …
ふつう||がき|||||
( アナウンサー ) 次 の ニュース です
あなうんさー|つぎ||にゅーす|
Moving on to the next story...
管理 し て い た PTA 会費 約 500 万 円 を ―
かんり|||||pta|かいひ|やく|よろず|えん|
Vice-Principal Embezzlement Scandal
横領 し た と して 東 京都 教育 委員 会 は ―
おうりょう|||||ひがし|みやこ|きょういく|いいん|かい|
都立 中学校 の 男性 教頭 を ―
とりつ|ちゅうがっこう||だんせい|きょうとう|
charging that he had misappropriated five million yen in PTA fees.
懲戒 免 職 処分 に する と 発表 し まし た
ちょうかい|めん|しょく|しょぶん||||はっぴょう|||
懲戒 免 職 処分 に する と 発表 し まし た
ちょうかい|めん|しょく|しょぶん||||はっぴょう|||
School...
( ヒナ ) 学校 …\ N ( 新田 ) あ ?
ひな|がっこう|n|しんでん|
学校 行って み たい
がっこう|おこなって||
I want to try going to school.
今 行き たい 要素 あった ?
いま|いき||ようそ|
What about that made you want to go?
つ ー か お前 そりゃ 無理 だ ろ ハハハ …
|-||おまえ||むり|||
I don't think it's going to work, kid.
あ あっ
オーケー 分かった 分かった !
おーけー|わかった|わかった
Okay!
フゥ …
その代わり ルール を 決めよ う
そのかわり|るーる||きめよ|
But let's set some ground rules.
何の ?
なんの
俺 と お前 が 暮らし て いく 上 で の だ
おれ||おまえ||くらし|||うえ|||
For how we're going to live together.
( せきばらい )
お前 は 力 を 使う な
おまえ||ちから||つかう|
( ヒナ ) ん ?
ひな|
できる ん なら 学校 に 行か せ て やる
|||がっこう||いか|||
If you can do that, I'll let you go to school.
あれ が バレ たら 大 変な こと に なる オーケー ?
||||だい|へんな||||おーけー
There'd be chaos if people found out about your powers.
( ヒナ ) 分かった 約束 ( 新田 ) あ ?
ひな|わかった|やくそく|しんでん|
Got it.
指切り テレビ で 見 た
ゆびきり|てれび||み|
Pinky swear.
ああ …
ん …
指切り げ ん ま ー
ゆびきり||||-
Pinky, pinky bow-bell
ウソ つい たら 腹 切って 死 ー ね
うそ|||はら|きって|し|-|
Whoever tells a lie
( 新田 ) バラエティー 見 た ?
しんでん|ばらえてぃー|み|
Were you watching a variety show?
( 新田 ) フゥ …
しんでん|
( ヒナ ) フゥ …
ひな|
これ が ぬいぐるみ … フカフカ
So this is a stuffed animal.
あいつ は 大人 な のに 何も 指示 し て こ ない
||おとな|||なにも|しじ||||
That man's a grown-up, and yet he gives me no instructions.
戦わ なく て も いい …
たたかわ||||
I don't need to fight.
ここ は 不思議 な 世界
||ふしぎ||せかい
This is a strange world.
( 新田 ) おい 寝る 前 に 歯 磨 い たか ?
しんでん||ねる|ぜん||は|みがく||
Hey, did you brush your teeth before bedtime?
あ …
( ヒナ の 寝息 ) ( 新田 ) おい …
ひな||ねいき|しんでん|
( 新田 ) ぬいぐるみ が ない と ―
しんでん||||
You said you couldn't sleep without a stuffed animal.
眠れ ない ん じゃ なかった の か よ …
ねむれ|||||||
( 松谷 ( まつ た に ) ) 転校 生 を 紹介 する ぞ
まつたに||||てんこう|せい||しょうかい||
I'm going to introduce a new student.
( 松谷 ) 今日 から みんな と 同じ クラス に なった 新田 だ
まつたに|きょう||||おなじ|くらす|||しんでん|
Nitta Hina
仲よく な
なかよく|
Be good to her.
じゃあ 新田 みんな に 自己 紹介 し て くれ
|しんでん|||じこ|しょうかい|||
Okay, Nitta, introduce yourself to everyone.
新田 ? おい 新田
しんでん||しんでん
Nitta?
( ヒナ ) 教師 ( 松谷 ) ん ?
ひな|きょうし|まつたに|
Instructor...
( ヒナ ) 新田 は ここ に は い ない ぞ
ひな|しんでん|||||||
Nitta's not here.
驚き の 発言 が 来 た !
おどろき||はつげん||らい|
A shocking comment!
あれっ ?
Huh?
いや 合って る じゃ ん 新田 ヒナ
|あって||||しんでん|ひな
No, that's what it says.
ん ?
Nitta Hina.
これ から お前 は 新田 ヒナ だ から 学校 で は そう 名乗れ よ
||おまえ||しんでん|ひな|||がっこう||||なのれ|
You're Nitta Hina from now on.
ん ー
|-
( ヒナ ) 分かった ナリ ( 新田 ) アニメ 見 た ?
ひな|わかった||しんでん|あにめ|み|
Okay nari.
( ヒナ ) そう だった ( 松谷 ) ん ?
ひな|||まつたに|
Oh, right.
私 は 新田 だった
わたくし||しんでん|
I'm Nitta.
( 生徒 たち ) なんか ヤバ そう な やつ が 来 た …
せいと||||||||らい|
This girl's got issues.
( 三嶋 ( み しま ) 瞳 ( ひとみ ) ) ん ?
みしま|||ひとみ||
( 瞳 ) フッ … 私 たち も 去年 まで は 小学生 だった のに
ひとみ||わたくし|||きょねん|||しょうがくせい||
( 若 頭 ( かしら ) ) そういう こと で 今 篠塚 ( し の づか ) 組 と もめ てる んで ―
わか|あたま|||||いま|しのずか||||くみ||||
So anyway, that's why we're arguing with the Shinozuka-gumi right now.
オヤジ も 気 を つける よう に し て ください
おやじ||き|||||||
You need to be careful, too, boss.
( 組長 ) った く 落ち着け ( 若 頭 ) え …
くみちょう|||おちつけ|わか|あたま|
Calm down, damn it.
新田 を 見 て みろ ハハッ
しんでん||み|||
Take a look at Nitta.
どっしり 構えて や がる
|かまえて||
He's keeping his cool.
( 新田 ) あいつ 学校 で ちゃんと やって ける ん だ ろ う な …
しんでん||がっこう|||||||||
I hope that kid's going to be okay at school.
( 若 頭 ) これ が ?
わか|あたま||
Is he?
( 新田 ) よし ( 若 頭 ) お っ …
しんでん||わか|あたま||
All right.
いざ と なりゃ 俺 が 出 て いく しか ねえ か …
|||おれ||だ|||||
If it goes wrong, I'm going to have to go myself.
おいおい
Hey, now.
フッ … やる 気 だ な
||き||
( 松谷 ) で ある から し て
まつたに|||||
And thus, the namahage, from its appearance, is often mistaken for an oni.
なまはげ は その 見た目 から ―
|||みため|
Namahage
鬼 と 勘違い さ れる こと も 多い の です が …
おに||かんちがい|||||おおい|||
( 瞳 ) いきなり 寝 てる …
ひとみ||ね|
She fell asleep all of a sudden.
( 教師 ) で ある から し て
きょうし|||||
And thus...
( 教師 ) で ある から し て
きょうし|||||
And thus...
( 教師 ) で ある から し て …
きょうし|||||
And thus...
( 教師 ) で ある から し て …
きょうし|||||
( チャイム )
ちゃいむ
( チャイム )
ちゃいむ
( ケンゴ ) っし ゃ ー ! 給食 だ ! ひ ゃっ は ー !
|||-|きゅうしょく|||||-
Great, time for lunch!
( 瞳 ) まさか 1 限 目 から ずっと 寝 続ける なんて …
ひとみ||げん|め|||ね|つづける|
I can't believe she's been asleep since the first class.
ねえ 新田 さん 起き て
|しんでん||おき|
Hey, Nitta-san, wake up.
ねえ ヒナ ちゃん
|ひな|
Hey, Hina-chan.
ん ?
( 瞳 ) ウフフッ
ひとみ|
よだれ 垂れ てるよ
|しだれ|
You're drooling.
( ヒナ ) ん ー ( 瞳 ) あ あっ …
ひな||-|ひとみ||
Wait, don't wipe it on your uniform.
制服 で し ちゃ … ほら
せいふく||||
あ …
( 瞳 ) あれ ?
ひとみ|
Huh?
何 この 世話 係 みたい な 感じ …
なん||せわ|かかり|||かんじ
Why do I feel like I'm a caregiver?
( 女性 ) 体 の 力 を 抜 い て ―
じょせい|からだ||ちから||ぬき||
Relax your body and bring your arms straight up.
腕 を まっすぐ 上 に 上げ ま しょ う
うで|||うえ||あげ|||
そのまま 姿勢 を 維持 し て ください
|しせい||いじ|||
Hold your posture there.
( ヒナ ) ハァ …
ひな|
これ で おなか いっぱい 食べ て も 大丈夫
||||たべ|||だいじょうぶ
Now, I can eat a big meal.
あ …
( 新田 ) お前 は 力 を 使う な
しんでん|おまえ||ちから||つかう|
Don't use your powers.
約束 …
やくそく
Promise...
う っ
( 新田 ) フゥー ただいま 壺 買って き た ぜ
しんでん|||つぼ|かって|||
I'm home.
ヒナ もう 壺 壊す な よ いい か 絶対 壊す な よ
ひな||つぼ|こわす|||||ぜったい|こわす||
Listen, Hina, don't you ever break my vase again.
って !
おい おい おい ヒナ ! ちょっと !
|||ひな|
Hey, hey, hey, Hina! What the?!
何 だ よ これ は …
なん||||
What the hell is this?
( ヒナ ) 力 は 常に 使わ ない と …
ひな|ちから||とわに|つかわ||
I have to keep using my powers,
暴走 する
ぼうそう|
or I lose control.
( 新田 ) そ っ !
しんでん||
Y-You could have told me sooner!
そういう の は 早く 言え ー !
|||はやく|いえ|-
お … 俺 の 壺 が …
|おれ||つぼ|
M-My vases...
ヒナ … て め え 何 し て くれ て ん だ よ
ひな||||なん|||||||
What are you doing to me, Hina?
( ヒナ ) 約束 守 ろ う と 頑張った
ひな|やくそく|しゅ||||がんばった
I tried to keep my promise.
( 新田 ) 力 使 っと か ない と 暴走 する と か 先 に 言え よ …
しんでん|ちから|つか|||||ぼうそう||||さき||いえ|
You could have told me you lose control if you don't use your powers.
( ヒナ ) ねえ ごはん は ?
ひな|||
Hey, when is dinner?
( 新田 ) 今 そんな 気分 じゃ ねえ よ
しんでん|いま||きぶん|||
I'm not in the mood right now.
今 の で しばらく もつ の か ?
いま||||||
Will you last for a while after that explosion?
あれ くらい じゃ また すぐに 来 そ う
|||||らい||
That wasn't enough. It'll happen again soon.
なに ! ?
What?
どう す ん だ よ … あっ
What am I supposed to do?
( 新田 ) 山梨 県 山中 の ホテル 開発 ?
しんでん|やまなし|けん|さんちゅう||ほてる|かいはつ
Do No Evil
今どき です か ? やめ とい た ほう が …
いまどき|||||||
Now?
俺 じゃ ねえ よ
おれ|||
It's not for me.
その 開発 業者 が カネ で 建設 会社 と 折り合い つか なく て
|かいはつ|ぎょうしゃ||かね||けんせつ|かいしゃ||おりあい|||
The developers weren't able to reach a deal with the construction company.
俺 ん とこ まで 話 が 来 た ん だ
おれ||||はなし||らい|||
That's why this fell into my lap.
安く あがる なら どこ だって いい って
やすく||||||
They don't care who does it, as long as it's cheap.
大丈夫 です か ? そこ …
だいじょうぶ|||
Are they legit?
安い 業者 紹介 できる なら 連絡 し て くれ
やすい|ぎょうしゃ|しょうかい|||れんらく|||
If you can hook them up with cheap developers, let them know.
( 新田 ) これ だ ! ( ヒナ ) ん ?
しんでん|||ひな|
That's it!
( ヒナ ) どこ 行く の ?
ひな||いく|
Where are we going?
( 新田 ) お前 が 思う存分 力 を 使える 所 だ よ
しんでん|おまえ||おもうぞんぶん|ちから||つかえる|しょ||
Somewhere you can use your powers to your heart's content.
昨日 みたい な こと が あったら たま ん ねえ から な
きのう||||||||||
I don't want any more incidents like yesterday.
昨日 の こと 怒ら ない の ?
きのう|||いから||
Aren't you going to scold me about what happened yesterday?
もう いい よ
It's fine.
あ …
( ヒナ ) 失敗 し た の に 怒ら れ ない …
ひな|しっぱい|||||いから||
I erred, yet I'm not being scolded.
どこ 行く ん だ ろ う … 楽しみ だ な
|いく|||||たのしみ||
I wonder where we're going.
( 新田 ) ここ だ ( ヒナ ) ん ?
しんでん|||ひな|
We're here.
( 新田 ) ちょうど オヤジ から 開発 の 仕事 を 請け負って ん だ けど よ
しんでん||おやじ||かいはつ||しごと||うけおって||||
The boss left me with a development job.
お前 の 力 で こういう ふう に 根元 から いける か ?
おまえ||ちから|||||ねもと|||
できる よ
I can.
お っ … だったら この 範囲 で 好き な だけ 暴れ て いい ぜ
||||はんい||すき|||あばれ|||
You can have at it, then, in this area.
分かった
わかった
Okay.
( 唾 を 飲み込む 音 )
つば||のみこむ|おと
おお お ~ !
あ あっ す … すげ え !
お … お おお ~ !
じゃあ 次 は …
|つぎ|
Okay, next...
はい はい
All right.
( 新田 ) おお お ~ !
しんでん||
( ヒナ ) こんな もん ? ( 新田 ) すげ え な おい !
ひな|||しんでん||||
Something like that?
( ヒナ ) 終わり で いい ?
ひな|おわり||
あ … いや でき た ら で いい ん だ けど …
Oh, if you don't mind...
こんな ふう に でき ない ?
おお ~ !
う お ~ ! すげ え !
Oh, man!
おお お ~ !
いや すげ え よ こりゃ いい や !
Oh, man, this is awesome.
( 笑い声 )
わらいごえ
( 新田 ) あっという間 だった なあ
しんでん|あっというま||
That took no time.
土地 開発 費 に 木材 丸もうけ じゃ ねえ か
とち|かいはつ|ひ||もくざい|まるもうけ|||
We cleared the property and got lumber to boot!
クッ ソー 今 が 開発 バブル だったら 最高 な の に よ
||いま||かいはつ|ばぶる||さいこう||||
しかし お め え の 力 も 使い よう だ な
|||||ちから||つかい|||
Your powers can be pretty useful, though.
どう し た ?
( ヒナ ) 私 の 知って る 目 ( 新田 ) あ ?
ひな|わたくし||しって||め|しんでん|
I've seen those eyes.
今 の … 私 の 知って る 大人 の 目
いま||わたくし||しって||おとな||め
I've seen those grown-up eyes.
なるほど な
I get it.
お め え は ガキ だ から いい よう に 使わ れ て た ん だ な
||||がき||||||つかわ||||||
People were taking advantage of you because you're just a kid.
それ じゃ … ん ?
In that case...
( 携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと
それ じゃ … ん ?
( 携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと
おう どう し た ?
Yeah, what's up?
なに ! ? そりゃ ほん と か ! ?
What?!
( ヒナ ) ん ?
ひな|
分かった すぐ 戻る !
わかった||もどる
All right, I'll be right back.
( 若 頭 ) 新田 ! ( 新田 ) あ いった !
わか|あたま|しんでん|しんでん||
Nitta!
( 若 頭 ) て め え なめ て ん の か !
わか|あたま||||な め||||
Do you think this is funny?
オヤジ が 撃た れ た って とき に ガキ 連れ て のんき に 社会 見学 か ?
おやじ||うた||||||がき|つれ||||しゃかい|けんがく|
ああ ! ?
すいません 若 頭
|わか|あたま
I'm sorry, Chief.
帰ら せよ う と し た ん です が 1 人 は や だって …
かえら|||||||||じん|||
I tried to get her to go home, but she didn't want to go alone.
ガキ の 言いなり か !
がき||いいなり|
You're letting a kid boss you around?!
( 新田 ) いや … 腕 曲げ られ て …
しんでん||うで|まげ||
No, she twisted my arm.
うまい … さす が 最高 級 の 玉露
|||さいこう|きゅう||ぎょくろ
Delicious.
( サブ ) それ 100 均 の だ よ
||ひとし|||
That's from the 100-yen shop.
( 若 頭 ) て め え は オヤジ の お気に入り だ し ―
わか|あたま|||||おやじ||おきにいり||
You're the boss's favorite, and you can't even fight.
ケンカ も 大して でき ねえ から ―
けんか||たいして|||
ほか の やつ に 任せよ う と 思った けど よ
||||まかせよ|||おもった||
I wanted to let someone else handle it, but...
あっ …
お前 が やれ
おまえ||
You do it.
( 新田 ) う っ …
しんでん||
はい
Yes, sir.
( サブ ) あ …
( サブ ) 自宅 に は 戻って ませ ん 篠塚 組長 は 事務 所 に い ます よ
|じたく|||もどって|||しのずか|くみちょう||じむ|しょ||||
He's not at home.
分かった
わかった
All right.
ハァ …
組員 が うじゃうじゃ いる ん だ ろ う な …
くみいん||||||||
The place must be teeming with their men.
クソッ
Damn it.
若 頭 完全 に キレ て た ぜ
わか|あたま|かんぜん||きれ|||
The chief was furious.
ヤクザ と して 終わった な 俺
やくざ|||おわった||おれ
My yakuza life is over.
ハァ … なんか 考え ねえ と ただ の 鉄砲 玉 だ ぜ
||かんがえ|||||てっぽう|たま||
( ヒナ ) ねえ ( 新田 ) お わ あ あっ !
ひな||しんでん||||
Hey...
ヒナ ! 何で お め え が ここ に …
ひな|なんで||||||
Hina! What are you doing here?
( ヒナ ) あそこ に いる の は 敵 ?
ひな||||||てき
Is that person there an enemy?
は ?
敵 ?
てき
Enemy?
ハァ …
まあ そう だ な
Yeah, sure.
あ …
( ヒナ ) 命令 し ない の ?
ひな|めいれい|||
Aren't you going to give me orders?
あ ?
( 新田 ) しか し お め え の 力 も 使い よう だ な
しんでん|||||||ちから||つかい|||
Your powers can be pretty useful, though.
私 に やれ って 命令 し ない の ?
わたくし||||めいれい|||
Aren't you going to order me to kill him?
( 新田 ) ハァ …
しんでん|
( 新田 ) バカ か お め え は ( ヒナ ) ん ?
しんでん|ばか||||||ひな|
What are you, mental?
何で そんな こと し なきゃ いけ ねえ ん だ
なんで||||||||
Why should you have to do that?
お前 に は 関係ない だ ろ !
おまえ|||かんけいない||
This isn't your problem.
あっ …
フッ …
( 新田 ) あ …
しんでん|
お … おい
Hey...
( ヒナ ) 私 が やる ( 新田 ) は ?
ひな|わたくし|||しんでん|
I'll do it.
( ヒナ ) 元 の 場所 で は 命令 を こなす だけ が 存在 価値 だった
ひな|もと||ばしょ|||めいれい|||||そんざい|かち|
Where I come from, my only reason for existing was to carry out orders.
新田 は 私 の 知って る 大人 と は 全然 違う
しんでん||わたくし||しって||おとな|||ぜんぜん|ちがう
You're nothing like the grown-ups I know.
新田 と いる の は 楽しい
しんでん|||||たのしい
I like being with you, Nitta.
お … おい 待て って !
||まて|
う っ … あ あっ い たっ !
Ow!
( 新田 ) お前 初めて 俺 の こと 名前 で …
しんでん|おまえ|はじめて|おれ|||なまえ|
You called me by my name for the first time.
じゃ ねえ ! 呼び捨て か よ この 野郎 !
||よびすて||||やろう
No, that was disrespectful, you little twerp!
( 新田 ) ヒナ !
しんでん|ひな
Hina!
ヒナー !
Hina!
( 組員 ) あ ? 何 だ お前
くみいん||なん||おまえ
Huh? What do you want?
あ いった ー !
||-
( 組員 ) あ いった …\ N ( 新田 ) な っ …
くみいん|||n|しんでん||
Ouch...
( 組員 ) おら 死ね や !
くみいん||しね|
Die, bitch!
( 組員 ) あ いった ー ! ( 組員 ) あ いった ー !
くみいん|||-|くみいん|||-
Ouchy!
( 組員 ) あ いった ー ! ( 組員 ) 2 階 上がった ぞ !
くみいん|||-|くみいん|かい|あがった|
Ouchy!
( 組員 ) 何 だ て め え ぶ っ 殺す ぞ !
くみいん|なん|||||||ころす|
What do you want? I'll kill you!
( 組員 ) あ いった ー ! ( 組員 ) あ いった ー !
くみいん|||-|くみいん|||-
( 組員 たち ) あ いった ー !
くみいん||||-
Ouchy!
あ いった ー ! あ いった ー !
||-|||-
Ouchy!
あ いった ー ! あ いった ー !
||-|||-
Ouchy!
あ いった ー ! あ いった ー ! あ いった ー !
||-|||-|||-
( 組員 たち の うめき声 )
くみいん|||うめきごえ
Ouchy!
( 篠塚 ) あ いった …
しのずか||
Ouchy!
な っ … あ …
( 篠塚 ) あ いった …
しのずか||
Ouch...
こいつ が 組長 ?
||くみちょう
Is this one the boss?
うん
Yeah.
( 篠塚 ) あ いった …
しのずか||
Ouch!
やる じゃ ねえ か 新田
||||しんでん
Not bad, Nitta.
お め え が 篠塚 組 を 壊滅 さ せる と は なあ
||||しのずか|くみ||かいめつ|||||
To think you would be the one to end the Shinozuka-gumi...
( 新田 ) は あ …
しんでん||
( 舎 弟 ) すげ え ! ( 舎 弟 ) 新田 さん マジパ ねえ !
しゃ|おとうと|||しゃ|おとうと|しんでん|||
Damn!
( 舎 弟 ) 一生 ついていき ます !
しゃ|おとうと|いっしょう||
I'll follow you forever!
あ …
こんな で かい 手柄 を 立て られ ちゃ
|||てがら||たて||
I'm acknowledging you as the top soldier in the group,
組 随一 の 武闘 派 の 称号 は 譲ら なきゃ いけ ねえ ぜ なあ !
くみ|ずいいち||ぶとう|は||しょうごう||ゆずら|||||
( 新田 ) ハッ ハハ …\ N 何 言って ん す か 若 頭
しんでん|||n|なん|いって||||わか|あたま
うまい … さす が 最高 級 の 玉露
|||さいこう|きゅう||ぎょくろ
Delicious.
だから 100 均 の だって
|ひとし||
I told you, that's from the 100-yen shop.
( 新田 ) ヒナ お め え も なんか 欲しい もん ある か ?
しんでん|ひな||||||ほしい|||
Is there anything you want, Hina?
( ヒナ ) 何で ?
ひな|なんで
Why?
世話 に なった から だ よ
せわ|||||
Because you helped me out.
いろいろ 要求 し た
|ようきゅう||
You've bought stuff for me today.
今日 の は 釣り が 出る ぜ
きょう|||つり||でる|
We made a killing today.
それ に 何 か し て もらったら 礼 する もん だ
||なん|||||れい|||
Besides, when someone helps you out, you do something in return.
あ …
じゃ … じゃあ ―
イクラ
Ikura.
フッ … オーケー
|おーけー
こ …
What...
これ は …
What is this?
特上 イクラ 丼 だ
とくじょう||どんぶり|
The highest-quality ikura bowl.
こんな 大量 に イクラ を 食べる 方法 が あった の か
|たいりょう||||たべる|ほうほう||||
I never knew there was a way to eat so much ikura.
すし屋 は 何 だった ん だ …
すしや||なん|||
What was the point of going for sushi?
( 新田 ) なあ ヒナ ( ヒナ ) ん ?
しんでん||ひな|ひな|
Say, Hina...
お め え が これ まで どんな 生き 方 を し て き た か 知ら ねえ し
|||||||いき|かた|||||||しら||
I don't know how you've lived your life up until now,
知り た くも ねえ けど よ
しり|||||
and I don't want to know.
大人 の 社会 で は な 労働 に 見合った 報酬 を 得る ん だ
おとな||しゃかい||||ろうどう||みあった|ほうしゅう||える||
In the grown-up world, you earn a reward that's appropriate for the work you do.
は あ …
これ が 大人 の 世界 …
||おとな||せかい
いただき ます
Time to eat.
どう よ ? うまい か ?
How is it?
( ヒナ ) 言葉 で は 言い表せ ない あえて 言う なら とても うまい
ひな|ことば|||いいあらわせ|||いう|||
I can't describe it with words.
表現 力 ゼロ だ な アッハハハ …
ひょうげん|ちから||||
You're terrible at expressing yourself.
これ で 私 も 大人 の 女
||わたくし||おとな||おんな
Now, I have become a woman.
それ は 違う
||ちがう
No, you haven't.
これ ―
I hope you're using organic ingredients.
ちゃんと オーガニック 食品 使って る ?
||しょくひん|つかって|
お め え の 舌 に は 特売 品 で 十 分 な ん だ よ !
||||した|||とくばい|しな||じゅう|ぶん||||
Cheap food is good enough for your palate.
( 新田 ) 力 使 うな っ つ っ て ん だ ろ
しんでん|ちから|つか||||||||
I told you not to use your powers.
じゃ いって き ます
I'll see you later.
( 新田 ) おう
しんでん|
Yeah.
( ドア が 開く 音 )
どあ||あく|おと
フッ …
♪~
~♪
フゥ …
あ ?
これ って もし かして …
Is this from when Hina arrived?
ヒナ が 来 た とき の やつ か ?
ひな||らい|||||
あ ?
おお っ !
ねえ 新田
|しんでん
Hey, Nitta...
あ …
き …
G-Gross...
気持ち 悪い
きもち|わるい
( 新田 ) お前 だって これ で 来 た ん だ ろ う が !
しんでん|おまえ||||らい||||||
This is how you got here, too, dude!
あ … おい ちょっと !
Uh, hey, wait!
えっ ? マジ で 放置 ! ?
|||ほうち
Seriously, you're just leaving me here?!
お ー い ヒナ !
|-||ひな
Hey, Hina!
ぬう う う ~ !
う う ~ ん ! ふん っ
( 新田 ) スイッチ を 押せ ば ―
しんでん|すいっち||おせ|
I just need to hit the switch to get back!
元 に 戻れ る はず な ん だ あ ~ !
もと||もどれ||||||
おお ~ キタ キタ キター ! ん ?
|きた|きた||
Here we go!
あっ そっち じゃ ない あい たっ ! くっ …
終わった
おわった
I'm finished.
( 新田 の うめき声 )
しんでん||うめきごえ
くっ … う う っ …
あっ ああ …
( 炭酸 の 音 )
たんさん||おと
( 炭酸 の 音 )
たんさん||おと
あ … ああ …
( 新田 ) た … 頼む ボタン 押し て
しんでん||たのむ|ぼたん|おし|
P-Please...
ん …
朝 ごはん … 作る から
あさ||つくる|
I'll make you breakfast.
( ヒナ ) ターミネ … ター
ひな||