×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

氷菓, Hyouka Episode 6

Hyouka Episode 6

( 世界 史 教諭 ) ええ この よう に 貴族 共和 制 の 下 で は ―

貴族 が 重要 な 官職 を 独占 し て おり

当時 の ローマ で は パトリキ と 呼ば れる 貴族 と ―

プレ ブス と 呼ば れる 平民 や 中小 農民 の …

( 折 木 奉 太郎 ( おれ き ほう たろう ) ) 退屈 だ

( 世界 史 教諭 ) 身分 の 差 が はっきり し て い た わけ です

ええ 2 名 の コンスル や ディ クタ トル

そして 300 人 の 元老 員 議員 は すべて 貴族 から 選ば れ て い て ―

元老 院 は 最高 の 立法 諮問 機関 で 議員 の 任期 は …

( 生徒 たち の ざわめく 声 ) ( 尾道 ( お みち ) ) 何 を 騒 い で いる

( 佐山 ( さ やま ) ) 今 の A 組 ? 尾道 先生 ?

( 井上 ( い の うえ ) ) うん 多分

( 黒板 を たたく 音 ) ( 井上 ) あっ

( 尾道 ) お前 たち から は 向学心 が 一切 感じ取れ ん

そんな 人間 が 社会 に 出 て も …

や っぱ A 組 だ よ どう し た ん だ ろ う ?

さあ また 尾道 が キレ てる ん じゃ ない ?

( 尾道 ) 早く 何とか 言って みろ

( 千 反 田 ( ち た ん だ ) える ) 尾道 先生 ( 奉 太郎 ) うん ?

( える ) 先生 は 授業 進度 を お 間違え で は ない でしょう か

( 尾道 ) なに ?

( える ) 私 たち を 責める 前 に もう 一 度 よく 確認 し て ください

( 奉 太郎 ) 千 反 田 … か ?

( 生徒 たち の ざわめく 声 )

( 尾道 ) ああ そう か

すま ん おい 多 村 ( た むら ) 座れ

( 世界 史 教諭 ) ええ はい

では 授業 を 再開 し ます よ

え えっ と どこ だった かな ? 元老 院 の とこ かな

ええ 元老 院 は 最高 の 立法 諮問 機関 で …

♪~

~♪

( 伊原 摩耶 花 ( いばら ま や か ) ) そもそも 福 ちゃん が ―

やる って 言いだし た こと じゃ ない !

( える ) 摩耶 花 さん あの … 落ち着 い て ください

ち ー ちゃん は 黙って て

理由 が あった かも しれ ない けど どういう こと な の ?

大体 連絡 ぐらい あった って 当然 じゃ ない !

別に キャンセル し た って いい の よ ちゃん と 連絡 さえ くれ たら

携帯 持って た ん でしょ ?

何 考え て ん の ?

私 だけ の 問題 なら ともかく

何 よ その 顔 は ちゃんと 聞き なさい よ !

自分 の 立場 分かって ん の !

( 奉 太郎 ) 無謀 な 人間 千 反 田 える

( える ) え ?

( 摩耶 花 ) 大体 福 ちゃん は よく 気 が 付く くせ に …

( 奉 太郎 ) どうにも なら ん

( 摩耶 花 ) 優し さ が ひと かけら 足り ない の よ !

どう なる か 分かって て 何も し なかった ん でしょ

あれ から 雨 は 降る し 風 は 吹く し 雷 は 落ちる し

最後 は ひょう まで 落ち て き て

どうせ 直接 会って も 気付か なかった ん でしょ う けど

私 だって 一応 服 ぐらい 選 ん で 行った のに ―

いきなり ズタボロ よ ズタボロ !

それ も これ も 元 を たどれ ば

( 奉 太郎 ) 疲れ ない か ?

疲れ た

( 奉 太郎 ) ひと休み しろ よ ( 摩耶 花 ) そう する

( える ・ 福部 里志 ( ふく べ さとし ) ) ハア …

( 里志 ) ヒッ

( 奉 太郎 ) お前 を 助け たかった わけ じゃ ない

や あ それにしても よく 怒る ねえ ストレス 発散 に なる だ ろ ?

( 摩耶 花 ) 福 ちゃん が もっと まとも なら ―

怒る 前 に ストレス も たまらない ん だ けど ね

まあ でも …

少し は 千 反 田 さん を 見習った ほう が いい よ

怒った ところ を 見 た こと が ない

え ?

怒ら ない と いう なら

私 福部 さん の 怒った ところ も 折 木 さん の 怒った ところ も ―

見 た こと が あり ませ ん けど

福 ちゃん は 怒る わ よ

( 奉 太郎 ) 里志 は 怒る ぞ ( える ) は っ ?

( える ) あっ そう なん です か ?

まあ ね

摩耶 花 ほど 気持ちよく は 怒れ ない けど 時々 は ね

福部 さん が 怒った ところ は 想像 でき ませ ん けど

( 里志 ) まあ 人間 だ から ね 怒る こと も ある よ

( 奉 太郎 ) 見え を 張って 誰 彼 構わ ず 感情 を 出す こと を し ない だけ だ ろ

怒って も あんまり 怖く ない けど ね

怖く ない ?

ハア ナメ られ てる なあ

ちょっと 気 に なる かも …

( える ) しれ ませ ん ( 里志 ) ゲッ

( 奉 太郎 ) その うち 千 反 田 が 里志 を 怒ら す ため だけ に

策 を 弄 する こと が ある かも しれ ない な

期待 し て おこ う

折 木 さん も 怒る ん です か ?

( 摩耶 花 ) フンッ 折 木 が 怒る わけない じゃ ない

温厚 だ から です か ?

怒る こと も 満足 に でき ない 人間 と して 寂しい やつ だ から

( 奉 太郎 ) おい いくら なんでも それ は ひどく ない か ?

お っ ほら 怒れ た

奉 太郎 の 感情 欠陥 は ともかく

やっぱり 千 反 田 さん の 怒ら ない っぷり は ひと 味 違う よ

寛容 と いう か

摩耶 花 も 千 反 田 式 に ―

もう 少し 穏やか に なって もらい たい ね

そう 言わ れ て も

な ろ う と して なれる 話 じゃ ない でしょ ?

ち ー ちゃん の まね なんて でき ない わ よ

あの … 私 褒め られ て ませ ん よ ね

どっち か って いう と 褒め てる か も

評価 し て いる だけ で いい 悪い は 言って ない

いやいや 怒れ ない の は 置 い と い て

怒ら ない って の は それ だけ で 美徳 だ よ

なにせ 憤怒 は 重大 な 罪 だ

摩耶 花 に も お手柔らかに し て もらわ ない と ね

罪 ?

七 つ の 大 罪 です ね

そう さすが 千 反 田 さん

ポピュラー な 話 だ から 摩耶 花 も 聞い た こ と ある だ ろ ?

ああ それ なら さすが に 知って る

罪 は 百八 ( ひ ゃ く はち ) じゃ なかった か ?

それ は 煩悩 だ よ

さい で

えっ と …

“ 憤怒 ” “ 傲慢 ” “ 大食 ” “ 強 欲 ”

うーん

“ 嫉妬 ” “ 色 欲 ” “ 怠 惰 ” です ね

それ だ

“ 怠 惰 ” ねえ

( 奉 太郎 ) なぜ 俺 を 見る

じゃあ ち ー ちゃん 完璧 じゃ ない

えっ ?

真面目 だ し あんまり 食べ ない し

そんな こと は …

欲深 と は とても 思え ない し 勤勉 だ し ね

あ の っ

それ に その … エッチ で も ない し

だから !

嫉妬 する か どう か は 知 りよう も ない けど さ

( 奉 太郎 ) もはや この 二 人

褒め てる と いう より 完璧 から かって る な

( える ) もう やめ ま しょ う

それ に 私 おなか が すい たら よく 食べ ます

( 奉 太郎 ) 当たり前 だ

もう セント ・ エル って 感じよ ね

チタンダエル って なんか 天使 に い そう じゃ ない ?

ウリエル ガブリエル チタンダエル って ?

( 摩耶 花 ) アハ ハハ ( 里志 ) アハ ハハ

やめ て ください って ば !

怒った

… て いう か しから れ た ね

ごめん ごめん ち ー ちゃん

( える ) もう 知り ませ ん

ほら 福 ちゃん の せい で ち ー ちゃん 怒っちゃ っ た じゃ ない

摩耶 花 だって ノリ ノリ だった じゃ ない か

私 怒ら ない こと が いい こと だ と は 思い ませ ん

だって ほか の 大 罪 も そう でしょ う ?

( 里志 ・ 摩耶 花 ) うん …

傲慢 や 強 欲 だって 大事 だ と 思う ん です

例えば ?

傲慢 な ところ が 全く ない 方 と いう の は ―

自信 の ない 方 の こと じゃ ない でしょう か

誰 から も 強 欲 と 言わ れ ない 方 は ―

きっと 家族 を 養う こと も 難しい ん じゃ ない でしょう か

世界中 の 方 が 誰 に も 嫉妬 し なけ れ ば ―

新しい 技術 は 生まれ なかった ん じゃ ない でしょう か

あ … あ の っ

聞き入る ほど の こと で は ない と 思い ます が …

うん なるほど 面白い ね

( 奉 太郎 ) つまり 程度 の 問題 だ と ?

大 罪 と いう 言葉 だけ を 持って き て

そのまま 私 たち の 生活 に ―

当てはめる こと は でき ない と 思って いる だけ です

じゃあ ち ー ちゃん は ―

怒る こと も 悪く ない って 思って る の ?

そう です ね

どんな こと に も 怒れ ない と し たら ―

多分 何も 好き に なれ ない ん じゃ ない でしょう か ?

( 奉 太郎 ) 俺 は 怒れ る ぞ

うん

そう 思って る なら ―

ち ー ちゃん が 怒ら ない の は なんで ?

疲れる から です

疲れる こと は し たく あり ませ ん

( 里志 ) ああ

ああ …

ああ …

ち … 千 反 田 さん が 奉 太郎 に 毒 さ れ た !

なんて こった

妖怪 が 神山 ( かみ やま ) 高校 を 徘徊 ( はいかい ) し てる

省エネ 主義 と いう 妖怪 が !

ち ー ちゃん 目 を 覚まし て

( 奉 太郎 ) こいつ ら 言い たい 放題 だ な

( える ) 冗談 です

( 里志 ・ 摩耶 花 ) えっ ?

冗談 です

( 里志 ・ 摩耶 花 ) ああ …

( 奉 太郎 ) 冗談 か

せっかく 心 の 友 を 見つけ た と 思った のに

すみません 出来心 で …

怒ら ない わけ じゃ あり ませ ん 私 だって 怒り ます

あっ

そう です ね 例えば …

食べ物 を 粗末 に さ れる と 怒り ます

米 の 一 粒 は 汗 の 一 滴 な の です

( 奉 太郎 ) さすが 農家 の 娘 だ そう いえ ば …

怒る と いえ ば 5 時間 目

尾道 の 授業 で 怒って た の は お前 じゃ ない か ?

( える ) ハッ

ああ そう で し た

あっ

( える ) どうして 忘れ て い た ん でしょ う

その 件 を ぜひ

折 木 さん に 聞い て みよ う と 思って い た ん です

( 奉 太郎 ) しまった …

( チタンダエル ) キニナリマス キニナリマス

キニナリマス キニナリマス

キニナリマス キニナリマス

キニナリマス キニナリマス

キニナリマス キニナリマス

さあ 帰る か

ぜひ 折 木 さん に 聞い て みよ う と 思って い た ん です

あっ あ … う うん

( 里志 ) 何 か あった の ?

( える ) はい

実は 5 時間 目 の 数学 の 授業 で ―

私 怒った ん です

へえ ち ー ちゃん が 怒った の ?

( える ) です が 私

何 が 起こって 怒ら なけ れ ば なら なかった の か ―

分から ない ん です

当然 に 私 は 怒ら なく て も よかった はず な のに

何 か が 起こった ので 怒る こと に なった の です が

起こった こと と いう の が 分から ない ん です

何 だって ?

ですから

何 が 起こって 怒ら なけ れ ば …

うん ?

とにかく 私 気 に なり ます !

うん …

( 女子 運動 部 員 たち ) ファイト ファイト ファイト

( える ) 今日 の 5 時間 目 は 数学 で し た

尾道 先生 の 担当 な ん です が

折 木 さん と 福部 さん は ―

先生 が どんな 方 か よく 分かって いる と 思い ます

とりあえず 最初 から 説明 し ます ね

えっ と …

チャイム と ほとんど 同時に 先生 は 教室 に 来 られ まし た

教室 に 入ら れる 前

先生 は 一瞬 立ち止まって クラス プレート を 見上げ まし た

ええ 今 まで も よく あった こと です

最初 に 先生 は 二 次 方程式 を 板書 し て

えっ ? そうです ね 式 は 簡単 だった の です が

ただ χ の 取り うる 値 の 範囲 に 制限 が つき まし た

そして 河崎 ( かわ さき ) さん を 指名 し ―

“ この y の 値 域 を 平面 上 に 書 い て みろ ” と ―

言った ん です

河崎 さん は 明らか に 戸惑い まし た

そう な ん です

私 たち は 値 域 を まだ 何も 教わって なかった ん です

河崎 さん は “ 分かり ませ ん ” と 答え まし た

その 途端 先生 は 怒りだし 私 たち を 罵 倒 し 始め まし た

次に 数学 が 得意 な 多 村 さん が 指名 さ れ まし た

ですが 答える こと が でき ませ ん で し た

私 は この とき ようやく

先生 が 授業 進度 を 勘違い し て いる こと に ―

気付 い た ん です

ほか の 方 も 気付 い て 教室 が 少し ざわめき 始め

さらに いらだった 先生 は 私 たち を 手厳しく 批判 し た ん です

ええ そうです

言葉 の 切れ目 切れ目 で 黒板 を たた い て い まし た

クラス に は ―

この 問題 を 解ける 方 も い た と 思い ます が

みなさん うつむ い た まま で し た

先生 は 再度 多 村 さん を 指名 し 起立 さ せ また 罵 倒 し 始め まし た

私 が 立ち上がった の は その とき です

私 は 授業 の 進度 を もう 一 度 確認 する よう ―

先生 に お 願い し た ん です

そう です 私 が 怒って い た の は その とき です

( 摩耶 花 ) それ で どう なった の ?

それ が 先生 は 教科 書 を めくる と ―

“ ああ そう か ” と つぶや い て ひと言 謝った あと ―

多 村 さん を 着席 さ せ あと は 通常 の 授業 です

尾道 って そんな 先生 な ん だ

そう と も

まったく あの 人 の おかげ で

中間 試験 の あと どれ だけ 苦労 し た か

( 奉 太郎 ) あの 手 の 教師 は 小学校 に も 中学校 に も い た だ ろ ?

別に 悪い 教師 じゃ ない さ

それ に 赤 点 は 尾道 の せい じゃ ない 期末 は なんとか しろ よ

え えっ

と いう わけ な ん です が どう でしょ う ?

どこ か おかしな ところ が あった か ?

うん ?

あっ

私 が 折 木 さん に 聞き たい の は ―

先生 は どうして そんな 勘違い を し た の か と いう こと です

先生 は 間違い の 少ない 方 で し た から

まあ ね 尾道 は 生徒 に も 厳しい けど 自分 に も 厳しい 先生 だ から ね

それなのに どうして 間違え た の か そこ が 分から ない ん です

俺 に も 分から ない ん です

折 木 さん !

知ら ん なんで 勘違い し た か

尾道 に 頭 の 中 を のぞかせ て もらって こい

のぞけ る なら 苦労 し ませ ん

そう か それ は 残念 だった な じゃあ あきらめろ

私 気 に なり ます ! 折 木 さん も 一緒 に 考え て ください

( 奉 太郎 ) なんで 俺 が

折 木 さん なら ―

考え て くれ さえ すれ ば 分かる はず です

おお っ !

( 奉 太郎 ) やれ ば できる 子 み たい な 言い 方 する な

ち ー ちゃん

期待 し て も あんまり 当て に なん ない よ

そい つ 前世 キリギリス だ から

えっ ! 摩耶 花 さん 前世 が 分かる ん です か ?

( 奉 太郎 ) しめた いい ぞ 伊原

でも 今 は 先生 の こと が 気 に なり ます

( 奉 太郎 ) チイ … やっかい な

私 気 に なり ます !

( 奉 太郎 ) う う っ ああ …

うん …

( える ) 先生 は 授業 後 必ず 教科 書 に メモ を 取る ん です

何 の ため だ と 思い ます ?

( 奉 太郎 ) どこ まで 授業 を 進め た か チェック し て いたって こと か ?

( える ) そう 思い ます

それ に 教室 に 入る 前 に プレート を 見 て 確認 まで し て い ます

完全 と 言って いい はず な のに

どこ に 勘違い の 余地 が あった ん でしょ う ?

( 奉 太郎 ) メモ って こと は

15 ページ に “ A 組 7 月 1 日 ” と 書 い て ある

… と か だ ろ う

そう じゃ な い と どこ まで 進め た の か ―

分から なく なって しまう

別 の 日 と 間違え て た と か ?

それ なら 戻る こと は あって も 進む なんて あり え ない じゃ ない

脳みそ 使って よ

( 奉 太郎 ) う う っ まあ 確かに

ちょっと 気 に なる ん だ けど 聞い て いい ?

はい どうぞ

その 話 で 怒る の は 分かる の よ ね

でも そういう 先生 に ―

ひと言 言って やろ う って 気 に は なら ない と 思う の よ

なのに なんで ?

怒って い た ん です が ―

ひどい こと を 言わ れ て た から 怒った わけ で は ない と 思い ます

( 摩耶 花 ) じゃあ 解ける はず の 人 も 黙って たから ?

いいえ

誰 だって あの 場 で は 進んで 答え たく なかった でしょ う

( 摩耶 花 ) ほか の 誰 も 先生 の 勘違い だって 言わ なかった から ?

いいえ

うん …

多 村 って の が かわいそう だった から ?

気の毒 だ と は 思い まし た

でも だ から って 怒り は し ない と 思い ます

だって 前回 の 授業 の 内容 を ―

全然 覚え て ない 生徒 を 叱る の は 当たり前 じゃ あり ませ ん か

でも どうして 怒った か と 聞か れる と …

自分 の こと は 難しい です ね

そう ね

( 奉 太郎 ) 千 反 田 が 何 に 怒り 何 に 喜ぶ の か

それ を 知る に は 俺 は まだ こいつ を 知ら な さ すぎる

どう でしょう か 折 木 さん

あっ うん …

( 奉 太郎 ) 尾道 が 授業 進度 を

教科 書 に メモ し て い た って いう の は ―

恐らく その とおり だ ろ う

それなのに 間違え た

進む と いう こと は 正しい メモ より 先 の ページ に ―

メモ が 書か れ て い なけ れ ば いけない はず

( 奉 太郎 ) お前 の クラス は ―

まだ 値 域 に つい て 習って なかった ん だ よ な ?

ええ はい

実は もう 習って い た と し たら どう だ ?

どういう こと です か ?

尾道 は 毎年 数学 を 教え て いる

去年 の 1 年 A 組 は 習った だ ろ う

あっ !

1 年 たって の 勘違い と いう こと なら ―

残念 ながら あり え ない よ

どういう こと ?

( 里志 ) 教員 用 教科 書 も 毎年 新しく 配布 さ れる ん だ

微妙 な 訂正 が あった とき に 生徒 と 教科 書 が 違う と 不都合 だ ろ ?

実際 尾道 が 使って いる の は 今年 の 四 訂 版 だ

そう なん です か

相変わらず ムダ な 知識 が 多い な

データベース だ から ね

フン う うん …

( 奉 太郎 ) 例えば 尾道 は よく 書き込み する くせ が あって

それ と 間違え た

だが 千 反 田 は それ で 納得 し ない だ ろ う な

( 奉 太郎 ) う っ

( 里志 ) それにしても 値 域 は ピンと こ ない ん だ

僕 なんか χ と y を 平面 上 に 書く だけ でも ―

ひと 苦労 だ から ね

尾道 に 当てられ たら 怖い 思い を し そう だ よ

( 奉 太郎 ) ちょっと 待て ( 里志 ) うん ?

( 奉 太郎 ) D 組 は もう 値 域 の 単元 に 入って る の か ?

ああ うん

( 奉 太郎 ) 里志 の クラス は 値 域 の 単元 に 入って い て

俺 と 千 反 田 の クラス は 入って い ない … か

なるほど

その 顔 は 何 か 思い つい た 顔 だ ね

( 奉 太郎 ) まあ な

( 奉 太郎 ) 千 反 田 ( える ) はい !

実際 に 進 ん だ ところ より も ―

先 の ページ に チェック が 入って い た こと は 間違い ない

はい そう 思い ます

( 奉 太郎 ) しか も それ は 今年 書き込ま れ た もの で

授業 進度 を 示す メモ だった

はい

さらに それ は ―

お前 の クラス の もの で は ない と すれ ば どう だ ?

そい つ は 里志 の クラス の ―

進度 メモ だった と し たら ?

僕 の ? うん …

( 里志 ) 尾道 が 担当 し て いる の は NA ・ B ・ C ・ D の 4 クラス だ よ

A でも B で も ない と して も

D と は 限ら ない ん じゃ ない か な ?

大体 D だったら どう だって 言う の よ

D 組 なら A 組 と 勘違い し て も おかしく ない

C は どう 見 て も NA と は 間違え ん から な

は あ ? また バカ な こ と 言いだし た

A と D だって 間違わ ない わ よ

( 奉 太郎 ) 尾道 は 数学 教諭 だ ろ ( 摩耶 花 ) だ から ?

数学 教諭 なら NA と D を 間違う 可能 性 が 高く なる

は あ ?

( 奉 太郎 ) 例えば 尾道 が

10 ページ に 7 月 1 日 A

15 ページ に 7 月 1 日 D と 書 い て い た と する だ ろ ?

( 摩耶 花 ) それ が どう し た って いう の よ そんな の 間違い よう が ない じゃ ない

( 奉 太郎 ) その A と D を 間違え れ ば 今回 の よう な こと が 起こる

( 摩耶 花 ) うん ?

( える ) は い でも どうして でしょ う ?

数学 教諭 なら こう 書く だ ろ う から だ

ああ ! 小文字 の a と d か !

なるほど !

うん それ は あり える

私 前 に 英語 の テスト で ―

区別 が つか ない って 減点 さ れ た こ と ある し

なん だ 摩耶 花 も かい ?

まっ 僕 の 場合 は Nn と h だった けど ね

そう です ね それ は あり そう です

( 奉 太郎 ) フウ 片付 い た

( える ) ウフ

お っ ?

a と d

勘違い は 責め られ ませ ん

やっぱり 私

先生 に 少し 言いすぎ た かも しれ ませ ん ね

悪い こと を し て しまい まし た

( 奉 太郎 ) あっ

え えっ ? なんで そう なる の

尾道 が 悪い ん だ から 言いすぎ な わけ ない じゃ ない

大体 ち ー ちゃん は …

まあまあ もう こんな 時間 だ し そろそろ 帰ら ない かい ?

( 摩耶 花 ) えっ ? でも 福 ちゃん

( 里志 ) いい じゃ ない か 摩耶 花 謎 は 解け た ん だ し

( 摩耶 花 ) そういう こと じゃ なく て

福 ちゃん !

( 奉 太郎 ) 怒ら ない 千 反 田 が 怒り その 理由 を 知り た がった

怒る こと は 悪い こと で は ない と 言い つつ も ―

本当 は ―

いつ だって 怒り たく なんか ない の で は なか ろ う か

だから 千 反 田 が 理由 を 知り た がった の は ―

尾道 に も 三 分 の 理 が あり

怒った の は 自分 の ミス だった と ―

思い たかった から じゃ ない だ ろ う か ?

千 反 田 える と は そういう やつで は ない か

いや

俺 は 千 反 田 の 何 を 知って いる と いう の か

千 反 田 の 行動 を 読める こと が あって も

心 の 内 まで 読み きれ る と 考え て は …

これ は あれ だ

大 罪 を 犯し て いる

傲慢 って やつ だ

慎む べし 慎む べし

大体 今日 一 日 の あいだ に

何度 千 反 田 に 意外 と 思わ さ れ た こと か

( える ) 折 木 さん ( 奉 太郎 ) うん ?

帰ら ない ん です か ?

ああ いや … 帰る

( える ) 折 木 さん

ありがとう ござい まし た

折 木 さん に は 助け て もらって ばっかり です ね

こっち は いい 迷惑 だ

ウフフ

何 して ん の ? 二 人 と も

帰ら ない の かい ?

はい 今 行き ます

帰り ま しょ う か

ああ

( 奉 太郎 ) 続き は あした で いい か

( える ) 折 木 さん !

( 里志 ) そりゃ 摩耶 花 は そう だ ろ う さ

ハア

( 奉 太郎 ) 今日 も こうして 高校 生活 は 浪費 さ れ て いく

俺 が 犯す 大 罪 は ―

怠 惰 だけ で ―

十分 に すぎる と いう もの だ

♪~

~♪

( える ) 次回 「 正体 見 たり 」

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hyouka Episode 6 hyouka|episode Hyouka Episode 6 Hyouka Эпизод 6

( 世界 史 教諭 ) ええ この よう に 貴族 共和 制 の 下 で は ― せかい|し|きょうゆ|||||きぞく|きょうわ|せい||した|| (Unter dem aristokratisch-republikanischen System... And so,

貴族 が 重要 な 官職 を 独占 し て おり きぞく||じゅうよう||かんしょく||どくせん|||

当時 の ローマ で は パトリキ と 呼ば れる 貴族 と ― とうじ||ろーま|||||よば||きぞく| creating a clear class division between the Patricians, or aristocrats, and the Plebians, or commoners and farmers.

プレ ブス と 呼ば れる 平民 や 中小 農民 の … ぷれ|||よば||へいみん||ちゅうしょう|のうみん|

( 折 木 奉 太郎 ( おれ き ほう たろう ) ) 退屈 だ お|き|たてまつ|たろう|||||たいくつ| This is boring.

( 世界 史 教諭 ) 身分 の 差 が はっきり し て い た わけ です せかい|し|きょうゆ|みぶん||さ|||||||| (Die Unterschiede im Status waren sehr deutlich.

ええ 2 名 の コンスル や ディ クタ トル |な|||||| The two consuls or the dictator and 300 senators were chosen from the aristocracy.

そして 300 人 の 元老 員 議員 は すべて 貴族 から 選ば れ て い て ― |じん||げんろう|いん|ぎいん|||きぞく||えらば||||

元老 院 は 最高 の 立法 諮問 機関 で 議員 の 任期 は … げんろう|いん||さいこう||りっぽう|しもん|きかん||ぎいん||にんき| Der Senat ist das oberste beratende Organ der Legislative und seine Mitglieder dienen ... The Senate was the highest legislative and advisory body.

( 生徒 たち の ざわめく 声 ) ( 尾道 ( お みち ) ) 何 を 騒 い で いる せいと||||こえ|おのみち|||なん||さわ|||

( 佐山 ( さ やま ) ) 今 の A 組 ? 尾道 先生 ? さやま|||いま||a|くみ|おのみち|せんせい

( 井上 ( い の うえ ) ) うん 多分 いのうえ|||||たぶん Probably.

( 黒板 を たたく 音 ) ( 井上 ) あっ こくばん|||おと|いのうえ|

( 尾道 ) お前 たち から は 向学心 が 一切 感じ取れ ん おのみち|おまえ||||こうがくしん||いっさい|かんじとれ|

そんな 人間 が 社会 に 出 て も … |にんげん||しゃかい||だ||

や っぱ A 組 だ よ どう し た ん だ ろ う ? ||a|くみ|||||||||

さあ また 尾道 が キレ てる ん じゃ ない ? ||おのみち||きれ|||| Who knows? I'll bet Omichi's lost it again.

( 尾道 ) 早く 何とか 言って みろ おのみち|はやく|なんとか|いって|

( 千 反 田 ( ち た ん だ ) える ) 尾道 先生 ( 奉 太郎 ) うん ? せん|はん|た||||||おのみち|せんせい|たてまつ|たろう|

( える ) 先生 は 授業 進度 を お 間違え で は ない でしょう か |せんせい||じゅぎょう|しんど|||まちがえ||||| (Ich glaube, Sie haben einen Fehler gemacht, was den Verlauf der Klasse angeht.

( 尾道 ) なに ? おのみち| |was

( える ) 私 たち を 責める 前 に もう 一 度 よく 確認 し て ください |わたくし|||せめる|ぜん|||ひと|たび||かくにん||| ||||beschuldigen|||||||überprüfen|||

( 奉 太郎 ) 千 反 田 … か ? たてまつ|たろう|せん|はん|た| Is that Chitanda?

( 生徒 たち の ざわめく 声 ) せいと||||こえ

( 尾道 ) ああ そう か おのみち|||

すま ん おい 多 村 ( た むら ) 座れ |||おお|むら|||すわれ ||||Dorf|||

( 世界 史 教諭 ) ええ はい せかい|し|きょうゆ|| Alright, alright, let's carry on then.

では 授業 を 再開 し ます よ |じゅぎょう||さいかい||| |||wieder aufnehmen|||

え えっ と どこ だった かな ? 元老 院 の とこ かな ||||||げんろう|いん||| Where was I again?

ええ 元老 院 は 最高 の 立法 諮問 機関 で … |げんろう|いん||さいこう||りっぽう|しもん|きかん| |||||||Beratungsorgan|Institution| The Senate was Rome's highest legislative and advisory body...

♪~

~♪

( 伊原 摩耶 花 ( いばら ま や か ) ) そもそも 福 ちゃん が ― いはら|まや|か||||||ふく|| ||||||||Glück|| You're the one who said you were going to do it!

やる って 言いだし た こと じゃ ない ! ||いいだし|||| ||sagen|||| Ich habe nicht von Anfang an gesagt, dass ich das tun werde!

( える ) 摩耶 花 さん あの … 落ち着 い て ください |まや|か|||おちつ||| Please calm down, Mayaka-san...

ち ー ちゃん は 黙って て |-|||だまって| ||||schweigend| Quiet, Chii-chan.

理由 が あった かも しれ ない けど どういう こと な の ? りゆう|||||||||| Maybe you have a reason, but that's besides the point!

大体 連絡 ぐらい あった って 当然 じゃ ない ! だいたい|れんらく||||とうぜん|| |Kontakt|||||| Es ist nicht verwunderlich, dass es zumindest einen gewissen Kontakt gab!

別に キャンセル し た って いい の よ ちゃん と 連絡 さえ くれ たら べつに|きゃんせる|||||||||れんらく||| This could have been avoided if you had just contacted me!

携帯 持って た ん でしょ ? けいたい|もって||| I know you had your cell phone with you!

何 考え て ん の ? なん|かんがえ||| It'd be fine if it were just a hassle for me, but it's not!

私 だけ の 問題 なら ともかく わたくし|||もんだい|| |||||jedenfalls

何 よ その 顔 は ちゃんと 聞き なさい よ ! なん|||かお|||きき|| What's with that look?

自分 の 立場 分かって ん の ! じぶん||たちば|わかって|| Do you understand your position here?

( 奉 太郎 ) 無謀 な 人間 千 反 田 える たてまつ|たろう|むぼう||にんげん|せん|はん|た| ||verrückter|||||| Chitanda Eru doesn't know when to quit.

( える ) え ?

( 摩耶 花 ) 大体 福 ちゃん は よく 気 が 付く くせ に … まや|か|だいたい|ふく||||き||つく||

( 奉 太郎 ) どうにも なら ん たてまつ|たろう||| Don't even bother.

( 摩耶 花 ) 優し さ が ひと かけら 足り ない の よ ! まや|か|やさし|||||たり||| ||Freundlichkeit|||eine|ein Stück|||| (Du hast nicht einen Funken Freundlichkeit!

どう なる か 分かって て 何も し なかった ん でしょ |||わかって||なにも|||| You didn't say anything, even though you knew what would happen.

あれ から 雨 は 降る し 風 は 吹く し 雷 は 落ちる し ||あめ||ふる||かぜ||ふく||かみなり||おちる| ||||||Wind||||||| After that, it rained, it was windy, there was lightning, and even hail fell in the end!

最後 は ひょう まで 落ち て き て さいご||||おち|||

どうせ 直接 会って も 気付か なかった ん でしょ う けど |ちょくせつ|あって||きづか||||| |direkt|||||||| I spent time picking what to wear, and all of a sudden they're a wreck!

私 だって 一応 服 ぐらい 選 ん で 行った のに ― わたくし||いちおう|ふく||せん|||おこなった| |||||auswählen|||| Wenigstens hatte ich meine Kleidung ausgesucht.

いきなり ズタボロ よ ズタボロ ! |||in Stücke

それ も これ も 元 を たどれ ば ||||もと||| ||||Ursprung||verfolgen| Es begann alles mit einer einzigen Quelle. And it's all your fault!

( 奉 太郎 ) 疲れ ない か ? たてまつ|たろう|つかれ|| |||nicht| Aren't you tired yet?

疲れ た つかれ| I am.

( 奉 太郎 ) ひと休み しろ よ ( 摩耶 花 ) そう する たてまつ|たろう|ひとやすみ|||まや|か|| ||eine Pause|||||| Then take a break.

( える ・ 福部 里志 ( ふく べ さとし ) ) ハア … |ふくべ|さとし||||

( 里志 ) ヒッ さとし| |Hikaru

( 奉 太郎 ) お前 を 助け たかった わけ じゃ ない たてまつ|たろう|おまえ||たすけ|||| I wasn't out to help you!

や あ それにしても よく 怒る ねえ ストレス 発散 に なる だ ろ ? ||||いかる||すとれす|はっさん|||| ||||wütend|||Stressabbau|||| You sure can get mad.

( 摩耶 花 ) 福 ちゃん が もっと まとも なら ― まや|か|ふく||||| ||||||vernünftig| ("Wenn Fuku-chan anständiger wäre...

怒る 前 に ストレス も たまらない ん だ けど ね いかる|ぜん||すとれす|||||| Ich kann nicht einmal gestresst sein, bevor ich wütend werde.

まあ でも … Maybe you should take a lesson from Chitanda-san.

少し は 千 反 田 さん を 見習った ほう が いい よ すこし||せん|はん|た|||みならった|||| |||||||nachahmen||||

怒った ところ を 見 た こと が ない いかった|||み|||| I've never even seen her get angry.

え ?

怒ら ない と いう なら いから|||| Wenn Sie nicht wütend sind, dann... But if you're going to say that, I've never seen you or Oreki-san get angry, either...

私 福部 さん の 怒った ところ も 折 木 さん の 怒った ところ も ― わたくし|ふくべ|||いかった|||お|き|||いかった||

見 た こと が あり ませ ん けど み||||||| Das habe ich noch nie gesehen.

福 ちゃん は 怒る わ よ ふく|||いかる|| Fuku-chan totally gets angry.

( 奉 太郎 ) 里志 は 怒る ぞ ( える ) は っ ? たてまつ|たろう|さとし||いかる|||| He really does.

( える ) あっ そう なん です か ?

まあ ね I guess.

摩耶 花 ほど 気持ちよく は 怒れ ない けど 時々 は ね まや|か||きもちよく||いかれ|||ときどき|| |||||wütend||||| I don't display it as obviously as Mayaka, but I do every now and then.

福部 さん が 怒った ところ は 想像 でき ませ ん けど ふくべ|||いかった|||そうぞう|||| I find that hard to imagine...

( 里志 ) まあ 人間 だ から ね 怒る こと も ある よ さとし||にんげん||||いかる|||| Well, I am only human. Of course I get angry.

( 奉 太郎 ) 見え を 張って 誰 彼 構わ ず 感情 を 出す こと を し ない だけ だ ろ たてまつ|たろう|みえ||はって|だれ|かれ|かまわ||かんじょう||だす||||||| ||||verstecken|wer||egal||||||||||| (Du gibst nur an und lässt deine Gefühle nicht vor allen Leuten raus. You just don't show your emotions in front of others.

怒って も あんまり 怖く ない けど ね いかって|||こわく||| |||angsteinflöß||| Wenn ich wütend bin, habe ich allerdings nicht wirklich Angst. Though it's nothing special when you get angry.

怖く ない ? こわく|

ハア ナメ られ てる なあ |verarscht||| You really do look down on me...

ちょっと 気 に なる かも … |き||| I'm actually a bit curious now...

( える ) しれ ませ ん ( 里志 ) ゲッ ||||さとし| |||||verstehst du

( 奉 太郎 ) その うち 千 反 田 が 里志 を 怒ら す ため だけ に たてまつ|たろう|||せん|はん|た||さとし||いから|||| (Früher oder später wird Chitanda es nur tun, um Satoshi zu ärgern. I can imagine Chitanda planning something to get him riled up.

策 を 弄 する こと が ある かも しれ ない な さく||もてあそ|||||||| Strategie|Objektmarker|manipulieren||||||||

期待 し て おこ う きたい|||| Hoffen wir das Beste.

折 木 さん も 怒る ん です か ? お|き|||いかる||| Do you get angry, Oreki-san?

( 摩耶 花 ) フンッ 折 木 が 怒る わけない じゃ ない まや|か||お|き||いかる||| (Es gibt keinen Grund für Oriki, wütend zu sein. There's no way he'd get angry.

温厚 だ から です か ? おんこう|||| sanft|||| Because he's easy going?

怒る こと も 満足 に でき ない 人間 と して 寂しい やつ だ から いかる|||まんぞく||||にんげん|||さびしい|||

( 奉 太郎 ) おい いくら なんでも それ は ひどく ない か ? たてまつ|たろう|||||||| Hey! That's just mean!

お っ ほら 怒れ た |||いかれ|

奉 太郎 の 感情 欠陥 は ともかく たてまつ|たろう||かんじょう|けっかん|| ||||Mangel|| Trotz der emotionalen Mängel von Bongtaro. Houtarou's lack of emotions aside,

やっぱり 千 反 田 さん の 怒ら ない っぷり は ひと 味 違う よ |せん|はん|た|||いから|||||あじ|ちがう| ||||||||Verhalten|||eine andere|| Ich wusste es. Mr. Chitandas nicht-verärgerte Einstellung ist etwas anderes. I think Chitanda never getting angry is a special case.

寛容 と いう か かんよう||| Toleranz||| Toleranz? You should try to emulate some of that calmness of hers.

摩耶 花 も 千 反 田 式 に ― まや|か||せん|はん|た|しき| ||||||Stil| Maya Hana ist auch ein Chitanda-Stil...

もう 少し 穏やか に なって もらい たい ね |すこし|おだやか||||| ||ruhiger|||||

そう 言わ れ て も |いわ||| It's not like I can change that part of me just by trying.

な ろ う と して なれる 話 じゃ ない でしょ ? ||||||はなし||| Man kann nicht einfach versuchen, es zu werden, nicht wahr?

ち ー ちゃん の まね なんて でき ない わ よ |-|||||||| I can't be like Chii-chan.

あの … 私 褒め られ て ませ ん よ ね |わたくし|ほめ|||||| ||loben|||||| Ich bekomme doch keine Komplimente, oder? Um... that doesn't sound like a compliment...

どっち か って いう と 褒め てる か も |||||ほめ||| I think it might be, actually.

評価 し て いる だけ で いい 悪い は 言って ない ひょうか|||||||わるい||いって| We're just making observations.

いやいや 怒れ ない の は 置 い と い て |いかれ||||お|||| People who are unable to get angry are a different story,

怒ら ない って の は それ だけ で 美徳 だ よ いから||||||||びとく|| ||||||||Tugend|| Sich nicht zu ärgern ist eine Tugend an sich. but I think it's an excellent trait not to get angry.

なにせ 憤怒 は 重大 な 罪 だ |ふんぬ||じゅうだい||ざい| schließlich|Wut||schwere||| Wrath is a serious sin, after all.

摩耶 花 に も お手柔らかに し て もらわ ない と ね まや|か|||おてやわらかに|||||| ||||bitte sanft|||bekommen müssen|||

罪 ? ざい Sin?

七 つ の 大 罪 です ね なな|||だい|ざい|| |||großen||| Die sieben Todsünden.

そう さすが 千 反 田 さん ||せん|はん|た|

ポピュラー な 話 だ から 摩耶 花 も 聞い た こ と ある だ ろ ? ぽぴゅらー||はなし|||まや|か||ききい|||||| populär|||||||||||||| I'm sure you've heard of them too, right?

ああ それ なら さすが に 知って る |||||しって| Yeah, I know of them.

罪 は 百八 ( ひ ゃ く はち ) じゃ なかった か ? ざい||ひゃくはち||||||| ||einhundertacht||||||| War die Gebühr nicht einhundertachtzig? Wait, aren't there 108 sins?

それ は 煩悩 だ よ ||ぼんのう|| ||Begierde|| Das ist ein Ärgernis.

さい で in Whatever.

えっ と …

“ 憤怒 ” “ 傲慢 ” “ 大食 ” “ 強 欲 ” ふんぬ|ごうまん|たいしょく|つよ|よく Wut|Arroganz|Völlerei|gierig|Gier

うーん

“ 嫉妬 ” “ 色 欲 ” “ 怠 惰 ” です ね しっと|いろ|よく|おこた|だ|| Eifersucht|Lust|Begierde||Trägheit|| Envy, lust, and sloth, right?

それ だ Ah, right!

“ 怠 惰 ” ねえ おこた|だ| Sloth, huh?

( 奉 太郎 ) なぜ 俺 を 見る たてまつ|たろう||おれ||みる Why are you looking at me?

じゃあ ち ー ちゃん 完璧 じゃ ない ||-||かんぺき|| I guess that makes you perfect, Chii-chan.

えっ ?

真面目 だ し あんまり 食べ ない し まじめ||||たべ||

そんな こと は … Well...

欲深 と は とても 思え ない し 勤勉 だ し ね よくふか||||おもえ|||きんべん||| gierig|||||||fleißig||| I can't imagine you being greedy, and you're definitely not lazy.

あ の っ Um...

それ に その … エッチ で も ない し |||sexuell|||| And you're not into... dirty things.

だから ! Yes, but...

嫉妬 する か どう か は 知 りよう も ない けど さ しっと||||||ち||||| ||||||wissen|Wissen|||| It's hard to tell if she's envious of anyone, though.

( 奉 太郎 ) もはや この 二 人 たてまつ|たろう|||ふた|じん Those two aren't even complimenting her anymore...

褒め てる と いう より 完璧 から かって る な ほめ|||||かんぺき|||| Sie machen ihm keine Komplimente, Sie machen sich über ihn lustig.

( える ) もう やめ ま しょ う

それ に 私 おなか が すい たら よく 食べ ます ||わたくし||||||たべ| |||||hungrig|||| She doesn't seem the envious type, either.

( 奉 太郎 ) 当たり前 だ たてまつ|たろう|あたりまえ| So would anyone.

もう セント ・ エル って 感じよ ね |せんと|||かんじよ| ||||fühlt sich an| We should just call her Saint Eru.

チタンダエル って なんか 天使 に い そう じゃ ない ? |||てんし||||| Chitanda Eru|||||||| Sieht Titandael nicht aus wie etwas, das man bei einem Engel finden würde? Doesn't "Chitanda Eru" sound kind of angelic?

ウリエル ガブリエル チタンダエル って ? |Gabriel|Chitandael|

( 摩耶 花 ) アハ ハハ ( 里志 ) アハ ハハ まや|か|||さとし|| ||||||Haha

やめ て ください って ば ! Please stop it!

怒った いかった She got angry.

… て いう か しから れ た ね |||し から||| |||also||| She told us off, too.

ごめん ごめん ち ー ちゃん |||-| Sorry, Chii-chan.

( える ) もう 知り ませ ん ||しり|| Whatever!

ほら 福 ちゃん の せい で ち ー ちゃん 怒っちゃ っ た じゃ ない |ふく||||||-||いかっちゃ|||| |||||||||wütend geworden|||| Look, now you made her mad.

摩耶 花 だって ノリ ノリ だった じゃ ない か まや|か||のり|のり|||| ||||gut drauf|||| You were totally playing along, too.

私 怒ら ない こと が いい こと だ と は 思い ませ ん わたくし|いから|||||||||おもい|| Ich glaube, es ist nicht gut, nicht wütend zu sein. I don't think it's good thing to never get angry.

だって ほか の 大 罪 も そう でしょ う ? |||だい|ざい|||| It's the same for the other deadly sins, right?

( 里志 ・ 摩耶 花 ) うん … さとし|まや|か|

傲慢 や 強 欲 だって 大事 だ と 思う ん です ごうまん||つよ|よく||だいじ|||おもう|| Arroganz|||||||||| I think pride and greed are also important.

例えば ? たとえば How?

傲慢 な ところ が 全く ない 方 と いう の は ― ごうまん||||まったく||かた|||| Arroganz|||||||||| If you can never feel pride, then that means you have no self confidence.

自信 の ない 方 の こと じゃ ない でしょう か じしん|||かた||||||

誰 から も 強 欲 と 言わ れ ない 方 は ― だれ|||つよ|よく||いわ|||かた|

きっと 家族 を 養う こと も 難しい ん じゃ ない でしょう か |かぞく||やしなう|||むずかしい||||| |||ernähren|die Sache|||||||

世界中 の 方 が 誰 に も 嫉妬 し なけ れ ば ― せかいじゅう||かた||だれ|||しっと|||| |||||||Neid|||| New technologies would never have been invented if people never felt envy.

新しい 技術 は 生まれ なかった ん じゃ ない でしょう か あたらしい|ぎじゅつ||うまれ||||||

あ … あ の っ Um... I didn't mean to turn this into a lecture...

聞き入る ほど の こと で は ない と 思い ます が … ききいる||||||||おもい|| zuhören||||||||||

うん なるほど 面白い ね ||おもしろい|

( 奉 太郎 ) つまり 程度 の 問題 だ と ? たてまつ|たろう||ていど||もんだい|| |||Grad|||| So you're saying that it's a matter of degree?

大 罪 と いう 言葉 だけ を 持って き て だい|ざい|||ことば|||もって|| I don't think it's useful to just take the deadly sins as absolute and apply that to our lives.

そのまま 私 たち の 生活 に ― |わたくし|||せいかつ| ||||Leben|

当てはめる こと は でき ない と 思って いる だけ です あてはめる||||||おもって||| anwenden|||||||||

じゃあ ち ー ちゃん は ― ||-|| So you don't think it's necessarily bad to get angry?

怒る こと も 悪く ない って 思って る の ? いかる|||わるく|||おもって||

そう です ね

どんな こと に も 怒れ ない と し たら ― ||||いかれ|||| If you can never get angry at anything, that probably means you have nothing that you like, either.

多分 何も 好き に なれ ない ん じゃ ない でしょう か ? たぶん|なにも|すき||||||||

( 奉 太郎 ) 俺 は 怒れ る ぞ たてまつ|たろう|おれ||いかれ|| ("Ich kann wütend werden. I do get angry. Yep.

うん

そう 思って る なら ― |おもって|| But if that's the case, why don't you ever get angry?

ち ー ちゃん が 怒ら ない の は なんで ? |-|||いから||||

疲れる から です つかれる|| müde sein|| Because it tires me out.

疲れる こと は し たく あり ませ ん つかれる||||||| müde werden||||||| And I like to avoid getting tired.

( 里志 ) ああ さとし|

ああ …

ああ …

ち … 千 反 田 さん が 奉 太郎 に 毒 さ れ た ! |せん|はん|た|||たてまつ|たろう||どく||| |||||||||Gift|||

なんて こった |das ist ja verrückt This is bad!

妖怪 が 神山 ( かみ やま ) 高校 を 徘徊 ( はいかい ) し てる ようかい||かみやま|||こうこう||はいかい||| Yokai|||||||herumstreifen||| There's a ghost haunting Kamiyama High!

省エネ 主義 と いう 妖怪 が ! しょうえね|しゅぎ|||ようかい| ||||Monster| The ghost of energy saving!

ち ー ちゃん 目 を 覚まし て |-||め||さまし| Wake up, Chii-chan!

( 奉 太郎 ) こいつ ら 言い たい 放題 だ な たてまつ|たろう|||いい||ほうだい|| Chii-chan!

( える ) 冗談 です |じょうだん| I'm just joking!

( 里志 ・ 摩耶 花 ) えっ ? さとし|まや|か|

冗談 です じょうだん| It was a joke.

( 里志 ・ 摩耶 花 ) ああ … さとし|まや|か|

( 奉 太郎 ) 冗談 か たてまつ|たろう|じょうだん| A joke, huh?

せっかく 心 の 友 を 見つけ た と 思った のに |こころ||とも||みつけ|||おもった| schließlich||||||||| And here I thought I'd found a soul mate.

すみません 出来心 で … |できごころ| |aus Versehen| Sorry, I was just playing around.

怒ら ない わけ じゃ あり ませ ん 私 だって 怒り ます いから|||||||わたくし||いかり| |||||nicht||||| Es ist nicht so, dass ich nicht wütend werde, ich werde wütend, ich werde wütend.

あっ

そう です ね 例えば … |||たとえば Like, for example...

食べ物 を 粗末 に さ れる と 怒り ます たべもの||そまつ|||||いかり| ||schlecht behandelt|||||| I get angry when people waste food.

米 の 一 粒 は 汗 の 一 滴 な の です べい||ひと|つぶ||あせ||ひと|しずく||| |||Korn||Schweiß|||Tropfen||| Each grain of rice is a drop of sweat.

( 奉 太郎 ) さすが 農家 の 娘 だ そう いえ ば … たてまつ|たろう||のうか||むすめ|||| |||Bauernfamilie|||||| That's a farmer's daughter for you.

怒る と いえ ば 5 時間 目 いかる||||じかん|め On that topic, wasn't it you who got angry in Omichi's class during fifth period?

尾道 の 授業 で 怒って た の は お前 じゃ ない か ? おのみち||じゅぎょう||いかって||||おまえ||| Onomichi|||||||||||

( える ) ハッ

ああ そう で し た

あっ

( える ) どうして 忘れ て い た ん でしょ う ||わすれ|||||| How could I forget?

その 件 を ぜひ |けん|| I was hoping I could ask you about that!

折 木 さん に 聞い て みよ う と 思って い た ん です お|き|||ききい|||||おもって|||| |||||||||ich dachte|||| Ich habe daran gedacht, Herrn Oriki danach zu fragen.

( 奉 太郎 ) しまった … たてまつ|たろう| Crap.

( チタンダエル ) キニナリマス キニナリマス I'm curious!

キニナリマス キニナリマス I'm curious! I'm curious! I'm curious!

キニナリマス キニナリマス

キニナリマス キニナリマス

キニナリマス キニナリマス

さあ 帰る か |かえる| I think I'll go home now.

ぜひ 折 木 さん に 聞い て みよ う と 思って い た ん です |お|き|||ききい|||||おもって|||| I was hoping I could ask you about that!

あっ あ … う うん

( 里志 ) 何 か あった の ? さとし|なん||| Did something happen?

( える ) はい Yes. During fifth period in math class, I got angry.

実は 5 時間 目 の 数学 の 授業 で ― じつは|じかん|め||すうがく||じゅぎょう|

私 怒った ん です わたくし|いかった||

へえ ち ー ちゃん が 怒った の ? ||-|||いかった|

( える ) です が 私 |||わたくし But I don't know what happened to make me angry.

何 が 起こって 怒ら なけ れ ば なら なかった の か ― なん||おこって|いから||||||| ||||nicht|||||| Was ist passiert, über das Sie sich ärgern mussten?

分から ない ん です わから|||

当然 に 私 は 怒ら なく て も よかった はず な のに とうぜん||わたくし||いから||||||| ||||||||es war gut||| Natürlich hätte ich nicht wütend sein dürfen. There was no need for me to suddenly get angry,

何 か が 起こった ので 怒る こと に なった の です が なん|||おこった||いかる|||||| but something happened to make me angry,

起こった こと と いう の が 分から ない ん です おこった||||||わから||| but I don't know what it was that happened.

何 だって ? なん| Say what?

ですから I said, I'm not sure what...

何 が 起こって 怒ら なけ れ ば … なん||おこって|いから|||

うん ?

とにかく 私 気 に なり ます ! |わたくし|き|||

うん …

( 女子 運動 部 員 たち ) ファイト ファイト ファイト じょし|うんどう|ぶ|いん||ふぁいと|ふぁいと|ふぁいと |Sport||||Kämpfen||Kämpfen

( える ) 今日 の 5 時間 目 は 数学 で し た |きょう||じかん|め||すうがく||| Fifth period today was math class.

尾道 先生 の 担当 な ん です が おのみち|せんせい||たんとう|||| Onomichi|||verantwortlich|||| Omichi-sensei is our teacher for that.

折 木 さん と 福部 さん は ― お|き|||ふくべ||

先生 が どんな 方 か よく 分かって いる と 思い ます せんせい|||かた|||わかって|||おもい| ||||||verstehe|||| Ich denke, Sie wissen genau, was für ein Mann er ist.

とりあえず 最初 から 説明 し ます ね |さいしょ||せつめい||| Anyway, let me explain from the beginning.

えっ と … Let's see...

チャイム と ほとんど 同時に 先生 は 教室 に 来 られ まし た ちゃいむ|||どうじに|せんせい||きょうしつ||らい||| He arrived pretty much just as the bell chimed.

教室 に 入ら れる 前 きょうしつ||はいら||ぜん |||passiv| Right before he entered the classroom, he stopped for a moment and looked at the class name plate.

先生 は 一瞬 立ち止まって クラス プレート を 見上げ まし た せんせい||いっしゅん|たちどまって|くらす|ぷれーと||みあげ||

ええ 今 まで も よく あった こと です |いま|||||| Everything up until that point was fairly normal.

最初 に 先生 は 二 次 方程式 を 板書 し て さいしょ||せんせい||ふた|つぎ|ほうていしき||ばんしょ|| |||||zweite|Gleichung|Objektmarker|an die Tafel schreiben||

えっ ? そうです ね 式 は 簡単 だった の です が |そう です||しき||かんたん|||| |||Form|||||| Ja, die Formel war einfach, aber...

ただ χ の 取り うる 値 の 範囲 に 制限 が つき まし た |||とり||あたい||はんい||せいげん|||| |||||Wert||Bereich||Einschränkung|||| Domain

そして 河崎 ( かわ さき ) さん を 指名 し ― |かわさき|||||しめい| |Kawasaki|||||nominieren| And then he singled out Kawasaki-san and told him to draw the range of Y.

“ この y の 値 域 を 平面 上 に 書 い て みろ ” と ― |||あたい|いき||へいめん|うえ||しょ|||| ||||Wertebereich||Ebene||||||| "Schreiben Sie diesen y-Wertebereich auf die Ebene".

言った ん です いった||

河崎 さん は 明らか に 戸惑い まし た かわさき|||あきらか||とまどい|| |||||Verwirrung|| Kawasaki-san looked obviously confused.

そう な ん です Ah, that's right.

私 たち は 値 域 を まだ 何も 教わって なかった ん です わたくし|||あたい|いき|||なにも|おそわって||| We hadn't learned anything about domain restrictions yet.

河崎 さん は “ 分かり ませ ん ” と 答え まし た かわさき|||わかり||||こたえ|| Kawasaki-san said he didn't know how to.

その 途端 先生 は 怒りだし 私 たち を 罵 倒 し 始め まし た |とたん|せんせい||おこりだし|わたくし|||ののし|たお||はじめ|| |in dem Moment|||||||beschimpfen|||||

次に 数学 が 得意 な 多 村 さん が 指名 さ れ まし た つぎに|すうがく||とくい||おお|むら|||しめい|||| He told Tamura-san, who's quite skilled at math, to answer next.

ですが 答える こと が でき ませ ん で し た |こたえる|||||||| But he couldn't answer it either.

私 は この とき ようやく わたくし|||| At this point I realized that he had mistaken how far we'd gotten in the textbook.

先生 が 授業 進度 を 勘違い し て いる こと に ― せんせい||じゅぎょう|しんど||かんちがい||||| |||Fortschritt||Missverständnis|||||

気付 い た ん です きづ||||

ほか の 方 も 気付 い て 教室 が 少し ざわめき 始め ||かた||きづ|||きょうしつ||すこし||はじめ Others in the class began to realize too, and it started to get rowdy.

さらに いらだった 先生 は 私 たち を 手厳しく 批判 し た ん です ||せんせい||わたくし|||てきびしく|ひはん|||| |||||||hart|kritisiert|||| Then the teacher got even angrier and yelled at us.

ええ そうです |そう です Ah, yes.

言葉 の 切れ目 切れ目 で 黒板 を たた い て い まし た ことば||きれめ|きれめ||こくばん||||||| ||Wortpause||||||||||

クラス に は ― くらす||

この 問題 を 解ける 方 も い た と 思い ます が |もんだい||とける|かた|||||おもい|| |||lösen können||||||||

みなさん うつむ い た まま で し た |nach unten schauen||||||

先生 は 再度 多 村 さん を 指名 し 起立 さ せ また 罵 倒 し 始め まし た せんせい||さいど|おお|むら|||しめい||きりつ||||ののし|たお||はじめ|| ||erneut||Mura|||||aufstehen||||||||| Omichi-sensei once again singled out Tamura-san and yelled at him.

私 が 立ち上がった の は その とき です わたくし||たちあがった||||| That's when I stood up.

私 は 授業 の 進度 を もう 一 度 確認 する よう ― わたくし||じゅぎょう||しんど|||ひと|たび|かくにん|| ||||Fortschritt|||||überprüfen|| I asked him to double-check where we were supposed to be in the textbook.

先生 に お 願い し た ん です せんせい|||ねがい||||

そう です 私 が 怒って い た の は その とき です ||わたくし||いかって||||||| Ah yes, that's when I got angry.

( 摩耶 花 ) それ で どう なった の ? まや|か||||| What happened after that?

それ が 先生 は 教科 書 を めくる と ― ||せんせい||きょうか|しょ||| After he took a look, he muttered "Oh, right," and then apologized.

“ ああ そう か ” と つぶや い て ひと言 謝った あと ― |||||||ひとこと|あやまった| ||||murmelte|||ein Wort|sagte er entschuld|

多 村 さん を 着席 さ せ あと は 通常 の 授業 です おお|むら|||ちゃくせき|||||つうじょう||じゅぎょう| ||||setzen|||||normal||| He told Tamura-san to sit down again, and then class resumed as normal.

尾道 って そんな 先生 な ん だ おのみち|||せんせい|||

そう と も Seriously. I went through a lot of trouble after the midterms because of him.

まったく あの 人 の おかげ で ||じん|||

中間 試験 の あと どれ だけ 苦労 し た か ちゅうかん|しけん|||||くろう||| Zwischen||||||Mühe||| Wie hart haben Sie nach den Zwischenprüfungen gearbeitet?

( 奉 太郎 ) あの 手 の 教師 は 小学校 に も 中学校 に も い た だ ろ ? たてまつ|たろう||て||きょうし||しょうがっこう|||ちゅうがっこう|||||| |||||Lehrer||||||||||| We had teachers like him in elementary and middle school too.

別に 悪い 教師 じゃ ない さ べつに|わるい|きょうし||| It's not like he's a bad teacher or anything.

それ に 赤 点 は 尾道 の せい じゃ ない 期末 は なんとか しろ よ ||あか|てん||おのみち|||||きまつ|||| ||rote|||Onomichi|||nicht||Ende des Semesters||irgendwie|| And you can't blame him for failing your tests.

え えっ Yeah...

と いう わけ な ん です が どう でしょ う ?

どこ か おかしな ところ が あった か ? Was there something strange about that story?

うん ?

あっ

私 が 折 木 さん に 聞き たい の は ― わたくし||お|き|||きき||| What I wanted to ask you was,

先生 は どうして そんな 勘違い を し た の か と いう こと です せんせい||||かんちがい||||||||| why did he make that mistake in the first place?

先生 は 間違い の 少ない 方 で し た から せんせい||まちがい||すくない|かた|||| Der Lehrer war weniger anfällig für Fehler. He's not the type to do that...

まあ ね 尾道 は 生徒 に も 厳しい けど 自分 に も 厳しい 先生 だ から ね ||おのみち||せいと|||きびしい||じぶん|||きびしい|せんせい||| |||||||streng|||||||||

それなのに どうして 間違え た の か そこ が 分から ない ん です ||まちがえ||||||わから||| So then why did he make that mistake?

俺 に も 分から ない ん です おれ|||わから||| I don't get it either.

折 木 さん ! お|き| Oreki-san!

知ら ん なんで 勘違い し た か しら|||かんちがい||| |||Missverständnis||| No idea.

尾道 に 頭 の 中 を のぞかせ て もらって こい おのみち||あたま||なか||||| ||||||hineinschauen||| Lass Onomichi einen Blick in deinen Kopf werfen.

のぞけ る なら 苦労 し ませ ん |||くろう||| schauen|||Mühe||| This would be simple if I could do that.

そう か それ は 残念 だった な じゃあ あきらめろ ||||ざんねん|||| ||||||||gib auf Really? Well that's too bad.

私 気 に なり ます ! 折 木 さん も 一緒 に 考え て ください わたくし|き||||お|き|||いっしょ||かんがえ|| I'm curious!

( 奉 太郎 ) なんで 俺 が たてまつ|たろう||おれ| Why me?

折 木 さん なら ― お|き|| You can figure it out if you just think about it a little!

考え て くれ さえ すれ ば 分かる はず です かんがえ||||||わかる|| Wenn du nur darüber nachdenken würdest, würdest du es verstehen.

おお っ !

( 奉 太郎 ) やれ ば できる 子 み たい な 言い 方 する な たてまつ|たろう||||こ||||いい|かた|| (Rede nicht so, als wärst du die Art von Mädchen, die es schaffen kann, wenn sie sich etwas vornimmt. Don't give me the "You can do it if you try!" speech.

ち ー ちゃん |-| Chii-chan, you shouldn't expect too much from him.

期待 し て も あんまり 当て に なん ない よ きたい|||||あて||||

そい つ 前世 キリギリス だ から ||ぜんせ||| ||Vorleben|Heuschrecke|| Weil ich in einem früheren Leben ein Grashüpfer war. He was a grasshopper in his previous life.

えっ ! 摩耶 花 さん 前世 が 分かる ん です か ? |まや|か||ぜんせ||わかる||| Maya, weißt du etwas über dein früheres Leben? Mayaka-san, you can see people's former incarnations?

( 奉 太郎 ) しめた いい ぞ 伊原 たてまつ|たろう||||いはら Nice diversion, Ibara!

でも 今 は 先生 の こと が 気 に なり ます |いま||せんせい||||き||| But right now I'm curious about our teacher.

( 奉 太郎 ) チイ … やっかい な たてまつ|たろう|ちい|| ||kleiner|lästig| Damn, she's persistent.

私 気 に なり ます ! わたくし|き||| I'm curious!

( 奉 太郎 ) う う っ ああ … たてまつ|たろう||||

うん …

( える ) 先生 は 授業 後 必ず 教科 書 に メモ を 取る ん です |せんせい||じゅぎょう|あと|かならず|きょうか|しょ||めも||とる|| ||||nach||||||||| After class, Omichi-sensei always writes a note in his textbook.

何 の ため だ と 思い ます ? なん|||||おもい| Do you know why?

( 奉 太郎 ) どこ まで 授業 を 進め た か チェック し て いたって こと か ? たてまつ|たろう|||じゅぎょう||すすめ|||ちぇっく||||| To keep track of how far in the curriculum he went that class?

( える ) そう 思い ます ||おもい|

それ に 教室 に 入る 前 に プレート を 見 て 確認 まで し て い ます ||きょうしつ||はいる|ぜん||ぷれーと||み||かくにん||||| And before entering a class he always checks the name plate.

完全 と 言って いい はず な のに かんぜん||いって|||| |||gut||| Es soll perfekt sein. It seems like he's got all his bases covered, so where did his mistake come from?

どこ に 勘違い の 余地 が あった ん でしょ う ? ||かんちがい||よち||||| ||||Spielraum|||||

( 奉 太郎 ) メモ って こと は たてまつ|たろう|めも||| I'm guessing his memos are like "July 1st, class A" on page 15 or something.

15 ページ に “ A 組 7 月 1 日 ” と 書 い て ある ぺーじ||a|くみ|つき|ひ||しょ|||

… と か だ ろ う

そう じゃ な い と どこ まで 進め た の か ― |||||||すすめ||| It has to contain at least that much in order to know how far he's gone.

分から なく なって しまう わから|||

別 の 日 と 間違え て た と か ? べつ||ひ||まちがえ|||| Maybe he got the date wrong?

それ なら 戻る こと は あって も 進む なんて あり え ない じゃ ない ||もどる|||||すすむ|||||| That might have made him backtrack, but it couldn't have caused him to skip ahead.

脳みそ 使って よ のうみそ|つかって| Gehirn|| Use your brain.

( 奉 太郎 ) う う っ まあ 確かに たてまつ|たろう|||||たしかに

ちょっと 気 に なる ん だ けど 聞い て いい ? |き||||||ききい|| Mind if I ask something?

はい どうぞ Yes, of course.

その 話 で 怒る の は 分かる の よ ね |はなし||いかる|||わかる|||

でも そういう 先生 に ― ||せんせい|

ひと言 言って やろ う って 気 に は なら ない と 思う の よ ひとこと|いって||||き||||||おもう|| ||ich werde||||in||||||| Ich glaube nicht, dass sie ein Wort darüber verlieren würde.

なのに なんで ? So why did you?

怒って い た ん です が ― いかって||||| I was angry, but not because he was yelling at us.

ひどい こと を 言わ れ て た から 怒った わけ で は ない と 思い ます |||いわ|||||いかった||||||おもい| |||||||||Grund||||||ich denke Ich glaube nicht, dass er wütend war, weil man ihm etwas Schreckliches erzählt hat.

( 摩耶 花 ) じゃあ 解ける はず の 人 も 黙って たから ? まや|か||とける|||じん||だまって| |||konnte|||||schweigen| Then was it because there were people who could have answered but didn't?

いいえ No.

誰 だって あの 場 で は 進んで 答え たく なかった でしょ う だれ|||じょう|||すすんで|こたえ|||| |||Ort|||||||| Niemand hätte diese Frage auf der Stelle beantworten wollen. I don't think anyone wanted to stick their neck out in that situation.

( 摩耶 花 ) ほか の 誰 も 先生 の 勘違い だって 言わ なかった から ? まや|か|||だれ||せんせい||かんちがい||いわ|| Then, because other people realized his mistake but didn't say anything?

いいえ No...

うん …

多 村 って の が かわいそう だった から ? おお|むら||||||

気の毒 だ と は 思い まし た きのどく||||おもい|| I certainly felt sorry for him, but I don't think I'd get angry over that.

でも だ から って 怒り は し ない と 思い ます ||||いかり|||||おもい|

だって 前回 の 授業 の 内容 を ― |ぜんかい||じゅぎょう||ないよう| After all, I can understand why he'd yell at students who didn't seem to remember anything from the previous class.

全然 覚え て ない 生徒 を 叱る の は 当たり前 じゃ あり ませ ん か ぜんぜん|おぼえ|||せいと||しかる|||あたりまえ||||| ||||||schimpfen||||||||

でも どうして 怒った か と 聞か れる と … ||いかった|||きか||

自分 の こと は 難しい です ね じぶん||||むずかしい|| ||||schwierig|| I find myself hard to understand sometimes.

そう ね I guess.

( 奉 太郎 ) 千 反 田 が 何 に 怒り 何 に 喜ぶ の か たてまつ|たろう|せん|はん|た||なん||いかり|なん||よろこぶ|| |||||||||was|||| I still don't know enough about Chitanda to know what makes her angry or happy.

それ を 知る に は 俺 は まだ こいつ を 知ら な さ すぎる ||しる|||おれ|||||しら|||

どう でしょう か 折 木 さん |||お|き|

あっ うん …

( 奉 太郎 ) 尾道 が 授業 進度 を たてまつ|たろう|おのみち||じゅぎょう|しんど| |||||Fortschritt des Unterricht| I think it's safe to assume that Omichi was writing down the class' progress in his textbook.

教科 書 に メモ し て い た って いう の は ― きょうか|しょ||めも||||||||

恐らく その とおり だ ろ う おそらく||||| wahrscheinlich|||||

それなのに 間違え た |まちがえ| Yet he was mistaken.

進む と いう こと は 正しい メモ より 先 の ページ に ― すすむ|||||ただしい|めも||さき||ぺーじ| The fact that he carried on anyway means that the previous page must have had a note saying he'd already done it.

メモ が 書か れ て い なけ れ ば いけない はず めも||かか|||||||| |||||||||nicht dürfen|sollte sein Der Vermerk muss schriftlich erfolgen.

( 奉 太郎 ) お前 の クラス は ― たてまつ|たろう|おまえ||くらす|

まだ 値 域 に つい て 習って なかった ん だ よ な ? |あたい|いき||||ならって|||||

ええ はい Yes, that's right.

実は もう 習って い た と し たら どう だ ? じつは||ならって||||||| And what if you had?

どういう こと です か ? What do you mean by that?

尾道 は 毎年 数学 を 教え て いる おのみち||まいとし|すうがく||おしえ|| Omichi teaches math every year.

去年 の 1 年 A 組 は 習った だ ろ う きょねん||とし|a|くみ||ならった||| At some point, last year's 1-A learned it.

あっ !

1 年 たって の 勘違い と いう こと なら ― とし|||かんちがい||||

残念 ながら あり え ない よ ざんねん|||||

どういう こと ? What do you mean?

( 里志 ) 教員 用 教科 書 も 毎年 新しく 配布 さ れる ん だ さとし|きょういん|よう|きょうか|しょ||まいとし|あたらしく|はいふ|||| ||||||||verbreitet|||| The teachers get new textbooks every year.

微妙 な 訂正 が あった とき に 生徒 と 教科 書 が 違う と 不都合 だ ろ ? びみょう||ていせい|||||せいと||きょうか|しょ||ちがう||ふつごう|| schwierig||Korrektur||||||||||||unpraktisch|| Es wäre unpraktisch, verschiedene Schüler und Lehrbücher zu haben, wenn es feine Korrekturen gibt, nicht wahr?

実際 尾道 が 使って いる の は 今年 の 四 訂 版 だ じっさい|おのみち||つかって||||ことし||よっ|てい|はん| ||||||||||Ausgabe|| Omichi is using this year's 4th edition.

そう なん です か I see...

相変わらず ムダ な 知識 が 多い な あいかわらず|むだ||ちしき||おおい| wie immer|||||| You're filled with useless knowledge, as usual.

データベース だ から ね でーたべーす||| I'm a database, after all.

フン う うん … ふん||

( 奉 太郎 ) 例えば 尾道 は よく 書き込み する くせ が あって たてまつ|たろう|たとえば|おのみち|||かきこみ||||

それ と 間違え た ||まちがえ|

だが 千 反 田 は それ で 納得 し ない だ ろ う な |せん|はん|た||||なっとく|||||| But I'm sure Chitanda wouldn't accept that answer.

( 奉 太郎 ) う っ たてまつ|たろう||

( 里志 ) それにしても 値 域 は ピンと こ ない ん だ さとし||あたい|いき||ぴんと|||| ||||Thema|nicht klar|||| I really don't get domains, though.

僕 なんか χ と y を 平面 上 に 書く だけ でも ― ぼく||||||へいめん|うえ||かく|| |||||||||zeichnen|| Ich kann einfach χ und y in eine Ebene schreiben. It's already hard enough for me to just draw the x and y axes.

ひと 苦労 だ から ね |くろう|||

尾道 に 当てられ たら 怖い 思い を し そう だ よ おのみち||あてられ||こわい|おもい||||| |||||Angst||||| Wenn man vom Auspuff getroffen wird, hat man ein schreckliches Erlebnis. It would be scary to be singled out by Omichi.

( 奉 太郎 ) ちょっと 待て ( 里志 ) うん ? たてまつ|たろう||まて|さとし| Wait a second.

( 奉 太郎 ) D 組 は もう 値 域 の 単元 に 入って る の か ? たてまつ|たろう|d|くみ|||あたい|いき||たんげん||はいって||| |||||||||Thema||||| 1-D has already learned domains?

ああ うん Yeah, we have.

( 奉 太郎 ) 里志 の クラス は 値 域 の 単元 に 入って い て たてまつ|たろう|さとし||くらす||あたい|いき||たんげん||はいって||

俺 と 千 反 田 の クラス は 入って い ない … か おれ||せん|はん|た||くらす||はいって|||

なるほど I see.

その 顔 は 何 か 思い つい た 顔 だ ね |かお||なん||おもい|||かお|| ||||||||||nicht wahr

( 奉 太郎 ) まあ な たてまつ|たろう|| Maybe.

( 奉 太郎 ) 千 反 田 ( える ) はい ! たてまつ|たろう|せん|はん|た|| Chitanda.

実際 に 進 ん だ ところ より も ― じっさい||すすむ||||| You're sure that he made a note a page ahead of where you'd gotten to?

先 の ページ に チェック が 入って い た こと は 間違い ない さき||ぺーじ||ちぇっく||はいって|||||まちがい| ||||||war||||||

はい そう 思い ます ||おもい| Yes, I believe so.

( 奉 太郎 ) しか も それ は 今年 書き込ま れ た もの で たてまつ|たろう|||||ことし|かきこま|||| |||||||geschrieben|||| Additionally, the note was written this year, and shows the class' progress.

授業 進度 を 示す メモ だった じゅぎょう|しんど||しめす|めも|

はい Yes.

さらに それ は ― What if the memo he wrote wasn't, in fact, for your class?

お前 の クラス の もの で は ない と すれ ば どう だ ? おまえ||くらす||||||||||

そい つ は 里志 の クラス の ― |||さとし||くらす| What if it was actually Satoshi's class' memo?

進度 メモ だった と し たら ? しんど|めも||||

僕 の ? うん … ぼく|| My class?

( 里志 ) 尾道 が 担当 し て いる の は \ NA ・ B ・ C ・ D の 4 クラス だ よ さとし|おのみち||たんとう||||||na|b|c|d||くらす|| ||||||ist|||N A||||||| Omichi is in charge of classes A, B, C, and D, right?

A でも B で も ない と して も a||b|||||| Even if it wasn't A or B, that doesn't mean it has to be class D's.

D と は 限ら ない ん じゃ ない か な ? d|||かぎら||||||

大体 D だったら どう だって 言う の よ だいたい|d||||いう|| And anyway, why class D?

D 組 なら A 組 と 勘違い し て も おかしく ない d|くみ||a|くみ||かんちがい||||| Because it's quite possible he mixed the two up.

C は どう 見 て も \ NA と は 間違え ん から な c|||み|||na|||まちがえ||| |||||||||||also| C kann in keiner Weise mit NA verwechselt werden. C is clearly nothing like A.

は あ ? また バカ な こ と 言いだし た |||ばか||||いいだし| What? Are you an idiot?

A と D だって 間違わ ない わ よ a||d||まちがわ|||

( 奉 太郎 ) 尾道 は 数学 教諭 だ ろ ( 摩耶 花 ) だ から ? たてまつ|たろう|おのみち||すうがく|きょうゆ|||まや|か|| |||||Lehrer|||||| Omichi teaches math.

数学 教諭 なら \ NA と D を 間違う 可能 性 が 高く なる すうがく|きょうゆ||na||d||まちがう|かのう|せい||たかく| A math teacher has a much higher chance of mixing up A and D.

は あ ? What?

( 奉 太郎 ) 例えば 尾道 が たてまつ|たろう|たとえば|おのみち| Let's say he wrote "July 1st, A" on page 10, and "July 1st, D" on page 15.

10 ページ に 7 月 1 日 A ぺーじ||つき|ひ|a

15 ページ に 7 月 1 日 D と 書 い て い た と する だ ろ ? ぺーじ||つき|ひ|d||しょ||||||||

( 摩耶 花 ) それ が どう し た って いう の よ そんな の 間違い よう が ない じゃ ない まや|か||||||||||||まちがい||||| Yeah, so what?

( 奉 太郎 ) その A と D を 間違え れ ば 今回 の よう な こと が 起こる たてまつ|たろう||a||d||まちがえ|||こんかい||||||おこる ||||||||imperative form|||||||| (Wenn man A und D falsch versteht, passieren solche Dinge. If he had mistaken the D for an A, that would explain what happened.

( 摩耶 花 ) うん ? まや|か|

( える ) は い でも どうして でしょ う ? True, but how?

数学 教諭 なら こう 書く だ ろ う から だ すうがく|きょうゆ|||かく||||| A math teacher would have written them like this.

ああ ! 小文字 の a と d か ! |こもじ||||| |Kleinbuchstaben||||| Oh! Lower case A and D!

なるほど ! I get it now!

うん それ は あり える |||möglich|möglich sein

私 前 に 英語 の テスト で ― わたくし|ぜん||えいご||てすと| I lost points on an English test because the teacher couldn't tell the difference in my handwriting.

区別 が つか ない って 減点 さ れ た こ と ある し くべつ|||||げんてん||||||| Unterscheidung|||||Punkteabzug|||||||

なん だ 摩耶 花 も かい ? ||まや|か|| |||||Fragepartikel Oh, you too?

まっ 僕 の 場合 は \ Nn と h だった けど ね |ぼく||ばあい||nn||||| |||||Nn||||aber| In my case, it was "n" and "h".

そう です ね それ は あり そう です

( 奉 太郎 ) フウ 片付 い た たてまつ|たろう||かたづ||

( える ) ウフ

お っ ?

a と d A and D...

勘違い は 責め られ ませ ん かんちがい||せめ||| ||beschuldigt||nicht| Ich kann Ihnen nicht vorwerfen, dass Sie sich geirrt haben. I can understand the mistake now.

やっぱり 私 |わたくし I may have gone too far in what I said to him.

先生 に 少し 言いすぎ た かも しれ ませ ん ね せんせい||すこし|いいすぎ||||||

悪い こと を し て しまい まし た わるい||||||| That was wrong of me.

( 奉 太郎 ) あっ たてまつ|たろう|

え えっ ? なんで そう なる の

尾道 が 悪い ん だ から 言いすぎ な わけ ない じゃ ない おのみち||わるい||||いいすぎ||||| ||||||übertreiben||||| Es ist die Schuld von Onomichi, also gibt es keinen Grund, über die Stränge zu schlagen. Omichi was in the wrong!

大体 ち ー ちゃん は … だいたい||-|| And besides—

まあまあ もう こんな 時間 だ し そろそろ 帰ら ない かい ? |||じかん||||かえら|| Now, now.

( 摩耶 花 ) えっ ? でも 福 ちゃん まや|か|||ふく| But Fuku-chan!

( 里志 ) いい じゃ ない か 摩耶 花 謎 は 解け た ん だ し さとし|||||まや|か|なぞ||とけ|||| It's fine, Mayaka.

( 摩耶 花 ) そういう こと じゃ なく て まや|か||||| That's not what I mean! Fuku-chan!

福 ちゃん ! ふく|

( 奉 太郎 ) 怒ら ない 千 反 田 が 怒り その 理由 を 知り た がった たてまつ|たろう|いから||せん|はん|た||いかり||りゆう||しり|| ||||||||||||||wollte (Chitanda, der nie wütend wird, war wütend und wollte wissen, warum. The normally calm Chitanda got angry.

怒る こと は 悪い こと で は ない と 言い つつ も ― いかる|||わるい||||||いい|| She said it's not necessarily bad to get angry, but the truth is, she never wants to.

本当 は ― ほんとう|

いつ だって 怒り たく なんか ない の で は なか ろ う か ||いかり|||||||||| ||||irgendwie|||||||| Er wollte nicht immer nur wütend sein.

だから 千 反 田 が 理由 を 知り た がった の は ― |せん|はん|た||りゆう||しり|||| Houtarou, Chitanda-san. We should go.

尾道 に も 三 分 の 理 が あり おのみち|||みっ|ぶん||り|| ||||||Verstand|| Auch Onomichi hat seine eigene Wahrheit der drei Teile. Ah, right. Let me clean up.

怒った の は 自分 の ミス だった と ― いかった|||じぶん||みす||

思い たかった から じゃ ない だ ろ う か ? おもい|||||||| ||||nicht|||| Vielleicht weil sie es wollten?

千 反 田 える と は そういう やつで は ない か せん|はん|た|||||||| Maybe Chitanda Eru is just that kind of person?

いや No. What do I know about her?

俺 は 千 反 田 の 何 を 知って いる と いう の か おれ||せん|はん|た||なん||しって|||||

千 反 田 の 行動 を 読める こと が あって も せん|はん|た||こうどう||よめる||||

心 の 内 まで 読み きれ る と 考え て は … こころ||うち||よみ||||かんがえ||

これ は あれ だ That'd be a deadly sin, just like she was saying.

大 罪 を 犯し て いる だい|ざい||おかし||

傲慢 って やつ だ ごうまん||| Arrogant||| "Pride".

慎む べし 慎む べし つつしむ||つつしむ| sollte sich zurück|sollte|| Sei bescheiden Sei bescheiden Sei bescheiden I'd better watch out.

大体 今日 一 日 の あいだ に だいたい|きょう|ひと|ひ||| |||||während| Im Laufe des Tages. Even just today, how many times already has Chitanda done or said something unexpected?

何度 千 反 田 に 意外 と 思わ さ れ た こと か なんど|せん|はん|た||いがい||おもわ|||||

( える ) 折 木 さん ( 奉 太郎 ) うん ? |お|き||たてまつ|たろう|

帰ら ない ん です か ? かえら|||| Aren't you going home?

ああ いや … 帰る ||かえる Ah, yeah...

( える ) 折 木 さん |お|き| Oreki-san.

ありがとう ござい まし た Thank you so much.

折 木 さん に は 助け て もらって ばっかり です ね お|き||||たすけ||||| It seems all you do is help me out.

こっち は いい 迷惑 だ |||めいわく| |||Belästigung| Das ist nicht gut für uns. Yeah, and it's a hassle.

ウフフ

何 して ん の ? 二 人 と も なん||||ふた|じん|| What are you doing?

帰ら ない の かい ? かえら||| Aren't you coming?

はい 今 行き ます |いま|いき| Yes, we're coming now.

帰り ま しょ う か かえり||||

ああ

( 奉 太郎 ) 続き は あした で いい か たてまつ|たろう|つづき||||| I guess I'll finish tomorrow.

( える ) 折 木 さん ! |お|き| Oreki-san!

( 里志 ) そりゃ 摩耶 花 は そう だ ろ う さ さとし||まや|か|||||| That might be true for you, Mayaka, but just think about it...

ハア

( 奉 太郎 ) 今日 も こうして 高校 生活 は 浪費 さ れ て いく たてまつ|たろう|きょう|||こうこう|せいかつ||ろうひ|||| ||||||||vergeudet|||| (So wird das Leben in der High School heute vergeudet. And so today, more of my high school life was squandered away.

俺 が 犯す 大 罪 は ― おれ||おかす|だい|ざい| |||große|Verbrechen|Thema Marker Das große Verbrechen, das ich begehe, ist - Personally, I think sloth is more than enough sin for me.

怠 惰 だけ で ― おこた|だ|| nur Trägheit -

十分 に すぎる と いう もの だ じゅうぶん|||||| genug|||dass||| Das ist mehr als genug.

♪~ konya koi ni kawaru

~♪

( える ) 次回 「 正体 見 たり 」 |じかい|しょうたい|み| |nächste Mal|Identität||sehen Next time: The Ghost, When Examined