Senki Zesshou Symphogear GX (Symphogear Season 3) Episode 1
senki|zesshou|symphogear|gx|symphogear|season|episode
ジョウ ナン 大 の クズミ 教授 に 確認 を 急げ !
||だい|||きょうじゅ||かくにん||いそげ
Contact Dr. Kuzumi, at Jounan University, immediately!
外部 から の アクセス 機体 が 受け付け ませ ん !
がいぶ|||あくせす|きたい||うけつけ||
It isn't responding to our attempts to access it.
現在 の 墜落 予測 地点 ウランバートル 周辺 人口 密集 地 です !
げんざい||ついらく|よそく|ちてん|うらんばーとる|しゅうへん|じんこう|みっしゅう|ち|
Current estimated point of impact
安保理 から の 回答 は まだ か ?
あんぽり|||かいとう|||
Any word from the Security Council yet?
外務 省 内閣 府 を 通じ て 再三 打診 し て い ます が
がいむ|しょう|ないかく|ふ||つうじ||さいさん|だしん|||||
I've made multiple attempts through Foreign Affairs and the Cabinet ministers,
いまだ あり ませ ん
but nothing yet!
まさか 見捨てる つもり で は ?
|みすてる|||
They won't just abandon them, right?
ラグランジュ 点 に 漂う フロンティア の 一 区 画 から
|てん||ただよう|||ひと|く|が|
A UN Investigation Team recovered heretical technology and Dr. Nastassja's body
国連 調査 団 が 回収 し た 異端 技術 と
こくれん|ちょうさ|だん||かいしゅう|||いたん|ぎじゅつ|
from one of Frontier's parts
ナスターシャ 教授 の 遺体
|きょうじゅ||いたい
floating around the Lagrange points.
それ が 帰還 時 の システム トラブル なんて
||きかん|じ||しすてむ|とらぶる|
And now they're having system trouble on their way back...
承認 下り まし た !
しょうにん|くだり||
Approval's been granted!
安保理 の 規定 範囲 で 我々 の 国 外 活動 いけ ます
あんぽり||きてい|はんい||われわれ||くに|がい|かつどう||
We've been given authorization for extranational action, within Security Council parameters!
よし !
Okay!
お 役所 仕事 に 見せ て やれ 藤 尭 !
|やくしょ|しごと||みせ|||ふじ|たかし
Let's show those bureaucrats what's what... Fujitaka!
軌道 計算 なんて とっくに です よ !
きどう|けいさん||||
I completed the orbital calculations ages ago.
システム の 再 チェック
しすてむ||さい|ちぇっく
軌道 を 修正 し せめて 人 の い ない 所 に
きどう||しゅうせい|||じん||||しょ|
Adjust our orbit, so we avoid landing on a populated area, at least.
そんな の 分かって ます よ !
||わかって||
I know that!
う う わ っ う っ
う う わ っ !
ミサイル が 俺 達 を 撃墜 する ため に ?
みさいる||おれ|さとる||げきつい|||
A missile?
ん ん っ 致し方なし か …
|||いたしかたなし|
平気 へっちゃら です !
へいき||
It's all right. Everything is just fine!
あ あっ !
だから 生きる の を 諦め ない で !
|いきる|||あきらめ||
So don't give up on living!
始まる 歌 始まる 鼓動
はじまる|うた|はじまる|こどう
A song begins, a heartbeat begins.
響き 鳴り渡れ 希望 の 音
ひびき|なりわたれ|きぼう||おと
The sound of hope fills the air.
「 生きる 事 を 諦め ない 」 と
いきる|こと||あきらめ||
It says, "Don't give up on living."
示せ
しめせ
And shows us the beginning of your passionate dream.
熱き 夢 の
あつき|ゆめ|
幕開け を
まくあけ|
爆ぜよ
はぜよ
Burst, for there are no lies in this miracle!
この
奇跡 に
きせき|
嘘 は ない
うそ||
まるで 雪 音 の よう な じゃ じゃ 馬 っぷり
|ゆき|おと||||||うま|
This thing's as tough to deal with as Yukine.
だったら 乗り こなし て ください よ
|のり||||
Then just try and keep riding it, senpai.
先輩
せんぱい
は あっ !
い やっ !
う っ う う !
- 立花 ! \ N - はい !
たちばな|n|
Tachibana!
装 者 取り付き まし た !
そう|もの|とりつき||
減速 を 確認 !
げんそく||かくにん
墜落 地点 再 計測
ついらく|ちてん|さい|けいそく
Recalculating crash point.
依然 カラコルム 山系 へ の 激突 コース に あり ます !
いぜん||さんけい|||げきとつ|こーす|||
The ship remains on a crash course for the Karakorum mountains.
マム を
Take care...
お 願い する デス
|ねがい||
...of Mom.
その 手 は 何 を 掴む ため に ある ?
|て||なん||つかむ|||
What do your hands exist to hold?
たぶん 待つ だけ じゃ 叶わ ない
|まつ|||かなわ|
Waiting probably won't get it for you.
その 手 は 何 を 守る 為 に ある ?
|て||なん||まもる|ため||
What do those hands exist to protect?
伝う
つたう
The heat you feel is the spark to ignite tomorrow.
熱 は
ねつ|
明日 を
あした|
輝 かす 種 火 に
あきら||しゅ|ひ|
シャトル の 減速 間に合い ませ ん !
しゃとる||げんそく|まにあい||
The shuttle isn't decelerating fast enough.
カラコルム 山系 を 回避 する こと は 不可能 です !
|さんけい||かいひ||||ふかのう|
There's no way to avoid crashing into the Karakorum mountains!
何とか 船 内 に 飛び込 ん で 操縦 士 達 だけ でも
なんとか|せん|うち||とびこ|||そうじゅう|し|さとる||
If we could somehow get inside, and just get the pilots out...
それ じゃ マム が
When you overcome the past,
帰 れ ない じゃ ない デス か !
かえ||||||
...won't make it home!
いっ い いっ …
you'll see the future you must create blooming brightly.
- そい つ は 聞 け ない 相談 だ \ N - あっ !
|||き|||そうだん||n|
That won't happen.
人命 と 等しく 人 の 尊厳 は 守ら なけ れ ば なら ない もの
じんめい||ひとしく|じん||そんげん||まもら||||||
Human dignity must be given the same weight as human life.
ナスターシャ 教授 が 世界 を 守って くれ た ん です よ
|きょうじゅ||せかい||まもって|||||
なのに 帰って こ れ ない なんて おかしい です !
|かえって||||||
So it doesn't make sense that she can't come home!
どこまでも …
Sing! The chance is never zero!
欲張り デス よ
よくばり||
...so greedy.
ちくしょう かなわない わけ だ
Damn it.
う う う ! おお … あ あっ
燃え尽き そう な 空 に 歌 が 聞こえ て くる ん だ
もえつき|||から||うた||きこえ||||
We can hear a song in a burning sky.
諦める な !
あきらめる|
K 2 へ の 激突 コース 避け られ ませ ん !
k|||げきとつ|こーす|さけ|||
Collision with K2 is unavoidable!
直撃 まで 1 km を 切り まし た !
ちょくげき||||きり||
Less than one kilometer to impact!
行く ぞ バカァ !
いく||
Let's go, dummy!
うえ ? う う !
は あ あー っ !
ああ !
ぶん 殴れ ー !
|なぐれ|-
Punch it!
う えー っ !
えっ おりゃ あ あー !
K 2 の 標高 世界 3 位 に 下方 修正
k||ひょうこう|せかい|くらい||かほう|しゅうせい
Adjusting K2 to the rank of Earth's third-highest mountain.
シャトル 不時着 を 強行 し ます
しゃとる|ふじちゃく||きょうこう||
The shuttle is attempting a crash landing.
あー ああ あっ !
切り裂け まだ 見 ぬ 日 に 行く 為 に
きりさけ||み||ひ||いく|ため|
Open the path toward an unseen future,
不可能 なんて 何 一 つ ない
ふかのう||なん|ひと||
and nothing is impossible.
こんなに 心強い 事 は ない
|こころづよい|こと||
I've never felt so strong and safe.
絶対
ぜったい
Always, always, always believing in one another.
絶対
ぜったい
絶対
ぜったい
信じ 合い
しんじ|あい
ぶ っ ちぎる
And punching through!
例え 闇 に 吸い込ま れ そう に なって
たとえ|やみ||すいこま||||
Even if darkness threatens to suck me in...
次 は 左 だ 立花 !
つぎ||ひだり||たちばな
Even if even our blood turns to tears...
苦しく って も
くるしく||
帰る 場所 が 待って いる
かえる|ばしょ||まって|
We have a place to go home to.
集え
つどえ
Come together! Protect! Vow!
守れ
まもれ
契れ
ちぎれ
勇気 の 結晶 が 奇跡 な ん だ
ゆうき||けっしょう||きせき|||
The manifestation of our courage is a miracle.
この 調子 で ふもと まで 行け れ ば !
|ちょうし||||いけ||
If we can just keep on like this to the base...
- う う っ や ばい \ N - へ ?
|||||n|
Crap!
村 が !
むら|
A village!
はっ ! きっ
- バカ ! \ N - 何 を ?
ばか|n|なん|
Dummy!
が ああ あー っ !
絆 心 一 つ に 束ね
きずな|こころ|ひと|||たばね
Bonds, hearts, brought together as one.
響き 鳴り渡れ 希望 の 音
ひびき|なりわたれ|きぼう||おと
立花 ー !
たちばな|-
Tachibana!
南 無 三 !
みなみ|む|みっ
Sing!
唄え
うたえ
The chance is never zero!
可能 性 に
かのう|せい|
ゼロ は ない
飛 べ よ
と||
Fly!
この
奇跡 に
きせき|
And let there be light unto this miracle!
光 あれ
ひかり|
う う う … う っ !
た あぁ ー は は …
||-||
任務 完了 し まし た
にんむ|かんりょう|||
Mission complete.
は あ … う っ
はっ は は は
ひ ゅ る っ ひ ゅ る る … ひ ゅ る っ う っ ん ん っ ん ー ん
||||||||||||||||||-|
無事 か ? 立花
ぶじ||たちばな
Are you okay, Tachibana?
へ っ へ へ へ っ は は はっ は は は はっ ふ ふ は っ は はっ
おかしな ところ でも ぶつけ た か ?
Did you get hit somewhere you shouldn't have?
は あ 私 シンフォギア を 纏 える 奇跡 が 嬉しい ん です
||わたくし|||まと||きせき||うれしい||
は あ
お前 本当 の バカ だ な
おまえ|ほんとう||ばか||
You really are a dummy.
はい あったかい もの どうぞ
Here. Have something warm.
あったかい もの どう も 珍しい ね
||||めずらしい|
Thanks for giving me something warm.
一言 余計 よ
いちげん|よけい|
You didn't need to say the last part.
ず う ぅ ー
|||-
シャトル の 救出 任務 から 3 カ月 に なる の ね
しゃとる||きゅうしゅつ|にんむ||かげつ||||
Since the shuttle was rescued, it's been three months.
あの 事件 の 後 二 課 は 国連 直轄 の \ NS . O . N . G . と し て 再 編成 さ れ
|じけん||あと|ふた|か||こくれん|ちょっかつ||ns|o|n|g||||さい|へんせい||
After that incident,
今 は 世界 各国 の 災害 救助 が 主だった 任務
いま||せかい|かっこく||さいがい|きゅうじょ||おもだった|にんむ
and its primary job is now disaster intervention across the world.
このまま 大きな 事件 も 無く
|おおきな|じけん||なく
I'll be really happy
定年 まで 給料 もら え たら 万 々 歳 な ん だ けど
ていねん||きゅうりょう||||よろず||さい||||
if I can keep going till retirement without a major incident.
お っ あっ !
ああ 横浜 港 付近 に 未 確認 の 反応 を 検知 !
|よこはま|こう|ふきん||み|かくにん||はんのう||けんち
消失 ?
しょうしつ
It vanished?
急ぎ 司令 に 連絡 を !
いそぎ|しれい||れんらく|
Contact the commander immediately!
了解
りょうかい
Roger.
は あ は あ は あ は あ … う う っ
う っ ふ ふ っ は は は あ は あ …
は はっ は あ は はっ は あ は はっ はっ は あ ん っ
ドヴェルグ = ダイン の 遺産
|||いさん
Dvergr|Dain||
The legacy of Dvergr Dáinn.
全て が 手遅れ に なる 前 に
すべて||ておくれ|||ぜん|
The way I must atone is
この 遺産 を 届ける こと が 僕 の 償い う っ ふう
|いさん||とどける|||ぼく||つぐない|||
by delivering this legacy, before it's all too late.
ふ ふ う は っ は あ は っ は あ
私 に 地味 は 似合わ ない
わたくし||じみ||にあわ|
Plain doesn't suit me...
だから 次 は 派手 に やる
|つぎ||はで||
So next time,
今日 の 課題 って さ やって き た ?
きょう||かだい|||||
You do your homework?
クー リス ちゃ あ あー ん !
|りす||||
Chris-chan—
あ あっ !
あー あ !
ん っ あたし は 年上 で 学校 で は 先輩 !
||||としうえ||がっこう|||せんぱい
こいつ ら の 前 で 示し が つか ない だ ろ
|||ぜん||しめし|||||
You're setting a bad example for them.
おはよう 調 ちゃん 切 歌 ちゃん
|ちょう||せつ|うた|
Good morning, Shirabe-chan and Kirika-chan.
おはよう ございます
Good morning...
ごきげんよう デース !
|ich bin
Greetings!
暑い の に 相変わらず ね
あつい|||あいかわらず|
It's hot, but you're the same as ever, huh?
うん ?
や あー 暑い の に 相変わらず だ ね
||あつい|||あいかわらず||
It's hot, but you're the same as ever, huh?
いやいや それ が デス ね
Oh, well... You see,
調 の 手 は ちょっと ひんやり し てる ので
ちょう||て||||||
Shirabe's hands are so cold,
ついつい 繋ぎ たく なる の デス よ お
|つなぎ||||||
I just want to hold them.
そう いう 切 ちゃん の ぷ に った 二の腕 も
||せつ||||||にのうで|
Kirika-chan's squishy biceps are
ひんやり し て て 癖 に なる
||||くせ||
nice and cold, too.
それ 本当 な の ?
|ほんとう||
Is that true?
ぷ に
Squish.
いや あ あー はっ ! やめ て 止め て やめ て 止め て やめ て あ あー !
||||||とどめ||||とどめ|||||
う ぅ ー ん !
||-|
- ぎ っ ! \ N - あっ は ー ん !
||n|||-|
そう いう こと は 家 で やれ
||||いえ||
Do that stuff at home.
進路 に つい て の 三 者 面談 もう すぐ で すわ ね
しんろ|||||みっ|もの|めんだん|||||
It's almost time for parent meetings about our post-graduation plans.
憂鬱
ゆううつ
What a downer. I'd rather have my dad hearing
成績 に つい て の あれこれ は ママ より も パパ に 聞い て もらい たい よ
せいせき|||||||まま|||ぱぱ||ききい||||
ビッキー の とこ は 誰 が 来る の ?
||||だれ||くる|
Who's coming for you, Bikky?
う う … うち は おばあ ちゃん か なあ
Ah... My grandma, maybe...
お 父さん い ない し お 母 さん 日曜日 も 働 い てる し
|とうさん|||||はは||にちようび||はたら|||
I don't have a dad, and my mom works, even on Sundays.
そう いう の よく ある みたい だ よ どこ も 忙しい って
||||||||||いそがしい|
That's pretty common.
そ っか
Oh.
優しい おばあ 様 な の かしら
やさしい||さま|||
Is your granny nice?
じゃ ない と ビッキー の 成績 じゃ …
|||||せいせき|
If she isn't, Bikky's grades are gonna...
- と お っ ! \ N - わ あっ !
|||n||
Jump!
はっ はっ ふう そ ー ん な こと より 泳 ご う よ
||||-|||||えい|||
今日 の 夜更かし に 備え て お 昼寝 する なら
きょう||よふかし||そなえ|||ひるね||
ちょっと 疲れ た くらい が よく ない か な ?
|つかれ|||||||
being a little tired will be good, right?
わ ー お ! 自分 で 言って て 驚き の アイディア だ ねえ !
|-||じぶん||いって||おどろき||あいでぃあ||
- ふ っ う っ ふ ふ \ N - よ ー し !
||||||n||-|
Okay!
空 元気 な くせ に
から|げんき|||
She's only pretending she's fine, though.
- か あー か あー … \ N - なるほど
||||n|
I understand...
今夜 夜更かし する ため に 私 の 授業 を 昼寝 に あてる と ?
こんや|よふかし||||わたくし||じゅぎょう||ひるね|||
|||||||||||widmen|
そう いう こと な の です ね 立花 さん !
|||||||たちばな|
That's what this is! Right, Tachibana-san?!
で どう し て あたし ん ち な ん だ ?
So, why my house?
すみません こんな 時間 に 大人数 で 押しかけ て しまい まし た
||じかん||おおにんずう||おしかけ||||
Sorry for coming over so late with this many people.
ロンドン と の 時差 は 約 8 時間 !
ろんどん|||じさ||やく|じかん
The time difference to London is about eight hours!
チャリティー ロック フェス の 中継 を 皆 で 楽しむ に は こう する しか ない わけ で し て …
ちゃりてぃー|ろっく|||ちゅうけい||みな||たのしむ||||||||||
||Festival||||||||||||||||
If we want to enjoy the charity rock festival,
まっ 頼 れる 先輩 って こと で
|たの||せんぱい|||
Well, just think of it as being a reliable senpai.
それ に やっと 自分 の 夢 を 追いかけ られる よう に なった 翼 さん の ステージ だ よ
|||じぶん||ゆめ||おいかけ|||||つばさ|||すてーじ||
And now that she can finally follow her dreams,
皆 で 応援 …
みな||おうえん
Everyone's gotta cheer her on...
し ない わけ に は いか ない よ な
Don't we?
そして もう 1 人
||じん
And one more person.
マリア
まりあ
Maria.
歌姫 の コラボ ユニット 復活 デース
うたひめ||||ふっかつ|
The songstress collaboration unit is back!
マリ アー !
まり|
Starry Sky
Galaxy Cross
き ゃ あ あー !
遺伝子 レベル の
いでんし|れべる|
Independent at a genetic level,
インディペンデント
絶望 も 希望 も
ぜつぼう||きぼう|
抱 い て
いだ||
足 掻け 命 尽きる まで
あし|かけ|いのち|つきる|
Fuß|kratzen|||
ヒカリ と 飛 沫 の Kiss
||と|まつ||kiss
Hikari||Flug|||
恋 の よう な
こい|||
the birth of a rainbow like love.
虹 の バースデイ
にじ||
||Geburtstag
どんな 美しき 日 も
|うつくしき|ひ|
何 か 生まれ
なん||うまれ
something is born,
何 か が 死ぬ
なん|||しぬ
and something dies.
せめて 唄 お う
|うた||
So at least I'll sing,
I love you
i||
"I love you."
世界 が 酷 い 地獄 だ と し て も
せかい||こく||じごく|||||
Even if the world is a terrible hell...
せめて 伝えよ う
|つたえよ|
So at least I'll share with you,
I love you
i||
"I love you."
解放 の 時 は 来 た
かいほう||じ||らい|
The time of liberation is upon us.
星 降る
ほし|ふる
Sing and take flight into a starry sky.
天 へ と
てん||
響き 飛べ ! リバティ ソング
ひびき|とべ||そんぐ
||Liberty|
Stardust ! !
stardust
Sternenstaub
Stardust!
そして 奇跡 は 待つ モノ じゃ なく て
|きせき||まつ|もの|||
Now shout that a miracle isn't something you wait for,
その 手 で 創る もの と … 吠えろ !
|て||つくる|||ほえろ
||||||Heul
but something you create yourself.
涙 し た 過去 の 苦み を
なみだ|||かこ||にがみ|
|||||Bitterkeit|
Let the bitterness of the past, when you cried,
レクイエム に し て
れくいえむ|||
Requiem (1)|||
be a requiem.
生 ある 全 の チカラ で
せい||ぜん|||
||||Kraft|
And let the power of all living things
輝け Future world
かがやけ|future|
信じ 照らせ
しんじ|てらせ
|leuchte darauf
Believe and bring light!
星 天 ギャラクシィクロス
ほし|てん|
Stern||Galaxie Kreuz
Starry Sky Galaxy Cross!
ふう う ぅ ー !
|||-
わ ああ あー !
わ ぁ ー は は はっ … !
||-|||
こんな 2 人 と 一緒に 友達 が 世界 を 救った なんて
|じん||いっしょに|ともだち||せかい||すくった|
I can't believe my friends saved the world with those two!
まるで アニメ だ ねえ !
|あにめ||
It's like something out of an anime!
ああ うーん 本当 だ よ
||ほんとう||
Yeah, you're totally right...
任務 ご苦労さま です
にんむ|ごくろうさま|
You worked hard out there tonight.
アイドル の 監視 ほど で は ない わ
あいどる||かんし|||||
It isn't as hard as surveillance on an idol.
監視 で は なく 警護 です
かんし||||けいご|
世界 を 守った 英雄 を 狙う 輩 も 少なく は ない ので
せかい||まもった|えいゆう||ねらう|やから||すくなく|||
月 の 落下 と フロンティア の 浮上 に 関連 する 事件 を 終息 さ せる ため
つき||らっか||||ふじょう||かんれん||じけん||しゅうそく|||
Maria was made into a scapegoat to end
マリア は 生け贄 と さ れ て しまった デス
まりあ||いけにえ||||||
大人 達 の 体裁 を 守る ため に アイドル を
おとな|さとる||ていさい||まもる|||あいどる|
|||Erscheinung||||||
She was forced into being an idol,
- 文字どおり 偶像 を 強い られる なんて \ N - ああ …
もじどおり|ぐうぞう||つよい|||n|
|Idol||||||
literally a false goddess, to protect the adults' system.
- そう じゃ ない よ \ N - あ …
||||n|
That isn't true.
うん ?
I think what Maria-san protects is
マリア さん が 守って いる の は きっと
まりあ|||まもって||||
誰 も が 笑って い られる 日常 な ん だ と 思う
だれ|||わらって|||にちじょう|||||おもう
an everyday life, where everyone can be happy.
未来
みらい
Miku...
そう デス よ ね
That's right!
だからこそ 私 達 が マリア を 応援 し ない と
|わたくし|さとる||まりあ||おうえん|||
That's why we need to support her.
うん
Yeah!
う ぅ ー う う う !
||-|||
第 7 区 域 に 大規模 な 火災 発生
だい|く|いき||だいきぼ||かさい|はっせい
A major fire has broken out in Sector 7.
消防 活動 が 困難 な ため 応援 要請 だ
しょうぼう|かつどう||こんなん|||おうえん|ようせい|
はい すぐ に 向かい ます !
|||むかい|
Okay! On our way!
響 …
ひび
Hibiki...
大丈夫 人助け だ から
だいじょうぶ|ひとだすけ||
Don't worry! We're going to save people!
私 達 も
わたくし|さとる|
We'll...
手伝う デス !
てつだう|
...help, too!
2 人 は 留守番 だ
じん||るすばん|
You guys, stay here!
LiNKER も 無し に 出動 なんか さ せ ない から な
linker||なし||しゅつどう||||||
Linker||||||||||
ぶ う ぅ ー
|||-
- 風 … \ N - う っ う !
かぜ|n|||
Wind...
誰 か いる の ?
だれ|||
Is someone there?
司法 取引 と 情報 操作 に よって
しほう|とりひき||じょうほう|そうさ||
Justiz||||||
The tainted hero of the Frontier Incident,
仕立て上げ られ た フロンティア 事変 の 汚れ た 英雄
したてあげ||||じへん||けがれ||えいゆう
geschneiderte||||Vorfall||||
crafted from a plea bargain and some cunning media manipulation,
マリア ・ カデンツァヴナ ・ イヴ
まりあ||
Maria Cadenzavna Eve.
何者 だ !
なにもの|
Who's there?
おお !
う ー う ! う っ う っ う う !
|-|||||||
- う う ! \ N - 離れろ !
||n|はなれろ
う っ う … う う っ
ふ っ
う っ ふ ふ ふ ふ
う あっ あっ う う !
う っ ふ っ ふう !
纏う べき シンフォギア を 持た ぬ お前 に 用 は 無い
まとう||||もた||おまえ||よう||ない
tragen||||||||||
You lack the Symphogear you should be wearing, so I'm uninterested in you.
はっ はっ はっ
踊れ 踊ら さ れる が まま に
おどれ|おどら|||||
あっ は あ ! あっ あ !
付近 一帯 の 避難 は ほぼ 完了
ふきん|いったい||ひなん|||かんりょう
だが この マンション に 多数 の 生体 反応 を 確認 し て いる
||まんしょん||たすう||せいたい|はんのう||かくにん|||
But there are still multiple life signs in this condo block.
まさか 人 が ?
|じん|
Are people still in there?
防火 壁 の 向こう に 閉じ込め られ て いる よう だ
ぼうか|かべ||むこう||とじこめ|||||
Feuer防火||||||||||
It looks like they're on the other side of a firewall.
さらに 気 に なる の は
|き||||
What worries me more
被害 状況 が 依然 4 時 の 方向 に 拡大 し て いる こと だ
ひがい|じょうきょう||いぜん|じ||ほうこう||かくだい|||||
is the fact that the damage keeps spreading toward four o'clock.
赤 猫 が 暴れ て い や がる の か ?
あか|ねこ||あばれ||||||
Is some firebug going on a rampage?
響 くん は 救助 活動 に
ひび|||きゅうじょ|かつどう|
Hibiki-kun, rescue the trapped people.
クリス くん は 被害 状況 の 確認 に あたって もらう
くりす|||ひがい|じょうきょう||かくにん|||
Chris-kun, I want you to investigate the situation.
了解 です
りょうかい|
Roger!
う っ ふ っ
ふ っ !
は ああ あー !
しまった !
任せ た ぞ
まかせ||
I'm counting on you.
任さ れ た !
まかさ||
I've got this!
Balwisyall Nescell gungnir tron .
balwisyall|nescell||
Balwisyall nescell Gungnir tron.
ほ お っ ほお お ー !
|||||-
は あっ !
一 点 突破 の 決意 の 右手
ひと|てん|とっぱ||けつい||みぎて
A right hand, resolved to break through,
反応 座標 まで の 誘導 開始 し ます !
はんのう|ざひょう|||ゆうどう|かいし||
|Koordinate (1)||||||
I'll guide you to the signal coordinates.
げ っ ほ げ っ ほ げ ほ げ ほ …
何 か … 聞こえ ない か ?
なん||きこえ||
Do you hear something?
う っ これ は … 歌 ?
||||うた
う っ う う !
翼 !
つばさ
Tsubasa!
う う !
Reach them! Let's shout!
友 の 危難 を 前 に し て 鞘 走ら ず に い られよ う か !
とも||きなん||ぜん||||さや|はしら||||||
||Gefahr|||||||||||sei||
When my friend is in trouble, how could I not come to her aid?
待ち焦がれ て い まし た わ
まちこがれ|||||
sehnlichst warten|||||
I have been waiting for you.
貴 様 は 何者 だ !
とうと|さま||なにもの|
Who are you?
胸 の 歌 が ある 限り
むね||うた|||かぎり
As long as there's a song in my heart,
正義 ( 信じ )
せいぎ|しんじ
believing in justice and clutching tight.
オート スコアラー
Auto|
Autoscorer.
オート スコアラー ?
|Punktesammler
Autoscorer?
あなた の 歌 を 聴き に 来 まし た
||うた||きき||らい||
I have come to hear your song.
高鳴れ ( G - beat ) メーター を ガン と ( G - beat ) 振り切れ
たかなれ|g||めーたー||がん||g||ふりきれ
Erhebe dich|||Takt||||||
響 ちゃん 左手 90 度 の 壁 を 打ち抜 い て 迂回 路 を 作って
ひび||ひだりて|たび||かべ||うちぬ|||うかい|じ||つくって
|||||||durchbrechen||||||
Hibiki-chan, destroy the wall ninety degrees to your left,
貫け ( G - beat )
つらぬけ|g|
Pierce through!
ふう う っ !
G-Beat, let your beliefs burn bright.
う っ は あ あっ !
G-Beat, violent and clear.
限界 なんて … いら ない ッ 知ら ない ッ
げんかい|||||しら||
I don't need limits. I don't care about them.
絶対 ッ ! 繋ぎ 離さ ない
ぜったい||つなぎ|はなさ|
I'll grab you and never let go!
避難 経路 は こっち です !
ひなん|けいろ|||
This is the evacuation route!
て ぇ ー い !
||-|
響 ちゃん 生体 反応 ラスト ワン !
ひび||せいたい|はんのう|らすと|わん
Hibiki-chan, there's one final life sign.
う っ う っ う っ う う っ … ご っ ほ … う っ
ふう っ ふ っ ママ …
||||まま
G-Beat, the meter.
この 歌 で 守りきって やる !
|うた||まもりきって|
|||beschützen|
貫け ( G - beat ) 信念 を 燃えろ ( G - beat ) 激しく
つらぬけ|g||しんねん||もえろ|g||はげしく
Pierce through!
限界 なんて … いら ない ッ 知ら ない ッ
げんかい|||||しら||
I don't need limits. I don't care about them.
絶対 ッ ! 繋ぎ 離さ ない
ぜったい||つなぎ|はなさ|
I'll grab you and never let go!
風 鳴る 刃 輪 を 結び
かぜ|なる|は|りん||むすび
Wind|||||
Blades whistling in the wind...
火 翼 を 以 て 斬り 候
ひ|つばさ||い||きり|こう
Feuer|Flügel|||||verbeugen Sie sich
Forming a circle, with wings of flame they cut.
月 よ 煌 めけ !
つき||こう|
|||leuchte
Let the Moon shine!
うち の 子 が まだ 見つから ない ん です まだ 救助 さ れ て ない ん じゃ …
||こ|||みつから|||||きゅうじょ||||||
No one's found my daughter yet!
- お 願い し ます ! \ N - は はっ ! コウ ちゃん !
|ねがい|||n||||
|||||||Kou|
Please take care of this girl!
煙 を 沢山 吸い込 ん で ます
けむり||たくさん|すいこ|||
She's inhaled a lot of smoke.
早く 病院 へ !
はやく|びょういん|
Get her to a hospital immediately!
ご 協力 感謝 し ます
|きょうりょく|かんしゃ||
Mommy's here!
あ ?
それ が 神 の 奇跡 で ない の なら
||かみ||きせき||||
If it is not a divine miracle,
人 の 身 に 過ぎ た 悪魔 の 知恵 だ !
じん||み||すぎ||あくま||ちえ|
it is the devil's wisdom, and too much for human hands!
裁き を !
さばき|
Let there be a judgment!
浄 罪 の 炎 で イザーク の けがれ を 清めよ !
きよし|ざい||えん||||||きよめよ
reinigen|||||Isaac||Unreinheit||reinige
Purify the taint of Izark with flames that cleanse sin!
パパ ! パパ ! パパー !
ぱぱ|ぱぱ|
Daddy! Daddy!
キャロル 生き て もっと 世界 を 知る ん だ
|いき|||せかい||しる||
Carol... Live,
ふ っ 世界 を ?
||せかい|
The world?
それ が キャロル の …
パパ …
ぱぱ
Daddy...
消え て しまえ ば いい 思い出
きえ|||||おもいで
I wish that memory would just disappear.
そんな 所 に い たら 危ない よ !
|しょ||||あぶない|
It's dangerous up there!
ん っ は !
パパ と ママ と はぐれ ちゃ った の かな
ぱぱ||まま||||||
||||verloren gegangen||||
Were you separated from your mom and dad?
そこ は 危ない から お 姉ちゃん が 行く まで 待って …
||あぶない|||ねえちゃん||いく||まって
It's dangerous up there, so just stay put until I—
黙れ
だまれ
Silence.
う わ あっ !
ひ い ぃ っ
敵 だ 敵 の 襲撃 だ !
てき||てき||しゅうげき|
The enemy! An enemy attack!
そっち は どう なって る !
What's going on there?
敵 ?
てき
The enemy?
やり すぎ だ ! 人 を 相手 に
|||じん||あいて|
That's going too far! Against another human...
やり すぎ な もの か
Too far?
手 合わせ し て 分かった
て|あわせ|||わかった
When I fought her, I could tell.
あ !
こいつ は どう しよう も なく
She was an absolute
化け物 だ !
ばけもの|
monster!
聞い て たより ずっと ショボ い 歌 ね
ききい||||||うた|
I'd heard your songs were far better than that...
確か に こんな の じゃ やら れ て あげる わけ に は いき ませ ん わ
たしか|||||||||||||||
Indeed, I certainly cannot let you beat me with that.
キャロル ・ マールス ・ ディーン ハイム の 錬金術 は
|||||れんきんじゅつ|
|Marlis|Dean|Heim|||
The alchemy of Carol Malus Dienheim
世界 を 壊し
せかい||こわし
万象 黙示録 を 完成 さ せる
ばんしょう|もくしろく||かんせい||
alle Dinge|Offenbarung||||
and complete the Apocalypse of All Things.
世界 を 壊す ?
せかい||こわす
Destroy the world?
俺 が 奇跡 を 殺す と 言って いる
おれ||きせき||ころす||いって|
I am going to slay a miracle.
は あ は っ !
今 天 に 問い掛ける 願い
いま|てん||といかける|ねがい
|||fragen|
Episode 1 Murderer of Miracles
もう ひと ふり の 力 を 下さ い …
||||ちから||くださ|
背負う 覚悟 は 胸 に 在る か
せおう|かくご||むね||ある|
力 と は 何 か
ちから|||なん|
Reason why I can fight … !
reason||i||
Grund (1)||||kämpfen
ぬくもり より 孤独 が 相応しい
||こどく||ふさわしい
そう 言い聞かせ 心 を 殺し て は
|いいきかせ|こころ||ころし||
偽り の 「 強 さ 」 に 縋 って い た
いつわり||つよ|||つい|||
涙 を 重ねる 度 証明 さ れる 現実 は
なみだ||かさねる|たび|しょうめい|||げんじつ|
何 処 まで も 残酷 な 結末 - termination -
なん|しょ|||ざんこく||けつまつ|
|||||||Beendigung
( Desperate ) 抗 え ず に 捻れ て ゆく 祈り は
desperate|こう||||ねじれ|||いのり|
verzweifelt|||||verzerrt||||
答え を 求め 狂い 咽ぶ よう に 闇 の 果て へ … 叫ぶ !
こたえ||もとめ|くるい|むせぶ|||やみ||はて||さけぶ
今 天 に 問い掛ける 願い
いま|てん||といかける|ねがい
もう ひと ふり の 力 を 下さ い …
||||ちから||くださ|
求め て は いけ ない と
もとめ|||||
拒み ながら 伸ばす この 手 は
こばみ||のばす||て|
widerstehend|||||
何度 傷 つい て も
なんど|きず|||
衝動 抱 い て 輝き 放とう
しょうどう|いだ|||かがやき|はなとう