×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

シティーハンター, City Hunter Episode 2

City Hunter Episode 2

あっ …

ん ?

コッチダ

逃 ガスナ Come here

ほ …

は あ

なあ リョウ 手 を 休め て 聞い て くれ ない か ?

聞い てる さ ぁ それ で ?

な いっ ! な いっ ! ない ぞ っ ! どこ いった ん だ ?

なんて こった あ

最後 の 楽しみ に 取 っと い た モッコリ ヒップ ちゃん が な いっ

どこ ? どこ ? どこ だ ー っ !

これ か ?

あ あー っ ! お前 そう ぐ …

くっ …

あー あ せっかく 徹夜 し て ここ まで こぎつけ た のに …

なるほど この 死 ん だ 清水 博士 の 娘 を 護衛 しろ って 訳 か

ふん

彼女 は 博士 の 有能 な 助手 も 務め て い た らしい

ふう ん 学者 さん か

ど ー せ 頭 の 固い ついで に 胸 も 硬い

一緒に 歩 い て も 退屈 な 女 だ ろ

かも しれ ん な

これ が その 清水 美津子 依頼 者 だ

な ー お な っか な か NDNA デオキシリボ 核 酸

どこ だ この 子 と どこ で デート すれ ば いい ?

海 の 見える 公園 に 3 時

あ …

- いか ん ! N - ん ?

なぜ 今 すぐ に し なかった ん だ ?

あと 3 時間 も 待 てる か ? 彼女 は どこ だ ー ?

この 落ち着か ない 気持ち は な ん なん だ

ヌクレオチドーッ !

あ …

ん ん ふ ふ ふ ふ ふ ふ ふ

はい あー ん し て

なん です ? あなた は

お 助け マン です

困って いる 人 を 助ける 正義 の 人 です

何 か 落ち着か ない 様子 です が 安心 し て ください

僕 が 食べ させ て あげ ます から

この 手 は なん です か ?

ん ?

ああ いわゆる 出張 サービス でし て …

な あー っ It ' s joke You know ?

もう 二 度 と 来る な よ !

- ちょ ほ いと ごめん よ N - う おお ー っ

あっ

- あら よっ と N - う あっ

や あ 待った ?

ち …

やっと 二 人 に な れ た ね

あなた … まだ こ の ホテル を うろつ い て た ん です か ?

僕 と デート し ませ ん ?

え ?

ん っ あなた に は 精神 鑑定 が 必要 ね いい 人 が いる から 話 を し て お くわ

あー あー 待って ぇ

ど ー も ー

い い ー っ ぐう … ぐ っ

あっ …

ぬ っ あ …

は … あっ

は あ は あ は あ は あ

オ 嬢 サン 乗 ッテクダサイ

ドシタ ?

は …

Hurry !

ん ? What ?

フアアーッ !

ガッ デー ムッ !

オ 前 何 スルカ ?

あ ごめん ごめん 痛かった ?

フザケルナ !

オオ ワアッ !

オワガガ …

お前 ら ! 3 人 で 彼女 を デート に 誘う なんて の は 卑怯 だ ぜ

大丈夫 かい ?

オト ナシク シロ 神風 ボーイ

ね 一緒に 海 を 見 に 行 こ う よ

クッ 貴 様

ウ …

お前 さん 銃 の 重 さ も 知ら ない の か ?

No イツノ 間 ニ …

ウッ

ア …

拳銃 って の は こう やって 使う もん だ

チチッ ツツッ

さ 海 の 見える 公園 へ 行 こ う ぜ

まさか あなた が …

だから 言った だ ろ う ? お 助け マン だって

清水 美津子 さん

おたく の 事 は 調べ させ て もらった

親父 さん が 遺伝 工学 の 権威 で おたく が その 優秀 な 助手 だった 事

その 親父 さん が 先月 理由 も なく 自殺 し た 事

おたく が 仕事 一本やり で これ まで 男 と あまり 付き合い が なかった 事

- 下着 は 白 が 多い が N - ああ …

たまたま 今日 は ピンク の パンティ だったり する 事

ん っ !

ヒュヒ ~ ヒュ ~

さっ 本題 に 入 ろ う さっき の 連中 は ?

私 の 父 は ある 薬品 会社 の 依頼 で 動物 の 去勢 薬 を 研究 し て い た ん です

去勢 薬 ?

父 と 私 は ある 種 の 細菌 を 改良 し て

動物 の 生殖 機能 を なくし て しまう 細菌 を 作る 事 に 成功 し た ん です

生殖 機能 を なくす …

は は ー ペット の 産 児 制限 か

ええ …

でも それ は とんでもない 細菌 だった の

それ は ペット だけ じゃ なく 人間 に も 効力 の ある そして 伝染 性 の もの だった の

な なんと …

それ を 彼ら が 嗅ぎつけ て …

な ー る ほど あの 連中 は 死 の 商人 共 って 訳 か

その 細菌 は 人類 滅亡 の 最終 兵器 だ ぜ

ふう

父 は あんな 連中 に 研究 を 奪わ れ まい と し て

全て の 研究 材料 を 処分 し て 自分 も …

私 の 頭 の 中 に は 研究 の 全て が 記憶 と し て 残って い ます

彼ら は それ を 欲し がって る ん です

あ …

美津子 さん まだ 間に合う

は あ ?

すぐ に 子ども を 作 ろ う !

その 細菌 が 世界 に 蔓延 する 前 に 二 人 の 愛 の けっ …

ぎ い …

ひ っ その ハンドバッグ 何 か ひどく 硬い もん 入って ませ ん ?

父 の 遺言 が あった から あなた に 頼 ん だ ん です

私 が …

私 が 去勢 細菌 の ワクチン を 開発 する 前 に 彼ら に 捕まったら …

どう だ ? 撃た れ た 気分 は

あまり いい 気分 じゃ ない だ ろ ?

キミ の その 美しい 顔 が 弾丸 に 引き裂か れ て ボロボロ ん な っち まう ん だ ぜ

それ でも まだ 殺し て くれ って 言う の か ?

私 は 科学 者 です

人間 の 死体 が どんな もの か ぐらい は 知って ます

例え どんな 死に 様 でも

あの 細菌 が 死 の 商人 の 手 に 渡る より も マシ な ん です !

分かった キミ の 命 俺 が 預かる

わざわざ ホテル に 戻る より

俺 の 部屋 に い た 方 が 安全 だ と 思う ん だ けど なあ

部屋 に ワクチン を 作る 研究 材料 を セット し て ある ん です

あなた の 部屋 じゃ それ が 出来 ない でしょ う ?

あ そう だ な

ホテル で ベッド を 温め あう と いう の も 悪く ない けど …

ふう …

まあ これ から 四六時中 おたく を 護衛 し なきゃ なん ない ん だ から

あ は は 仲良く やろ う よ ね ー !

ん ぐ っ

前 を 見 て 運転 し て くださる ?

そ ー ん な 物騒 な もん ハンドバッグ に 入れ て た の ?

暴発 し たら ど ー する の ?

父 の 形見 です 護身 用 に って 残し て くれ た ん です

じゃあ 今 は しまって おい た 方 が …

私 に 変 な 事 を し たら 引き金 を 引き ます わ よ ?

スイーパー と し て の 腕 は 信用 し ます けど 男 と し て は 信用 し て ませ ん から

ん な ひどい わ ー ひどい わ ー これ だけ が 楽しみ な の に ー

せっかく ホテル で ロマンチック に 二 人 だけ の 時間 が 過ご せる … と 思った のに

つま ん ない なあ

邪魔 し ない で くださ い っ !

はは は 体 柔らかい ん だ 俺

襲っちゃ お っか な ー ?

はっ は は は ジョーダン … ジョーダン ポックリ 子 ちゃん

ハーイ 足 を 思いっきり 広げ て ー オッケイ ?

モッコリ レオタード

わ は は

ワンツー ワンツー ワンツー

ワンツー ワンツー ワンツー モッコリ !

ワンツー モッコリ !

ふ ふ …

He is crazy

ん ん ?

は ?

女優 の 石原 マリリン さん です よ ね ? 僕 ファン です これ 受け取って ください

あ … どう も ありがとう

ど ー し た の ? ね 食べ ない の ? ん も 冷め ちゃ う よ ? もぐもぐ

- 冴羽 さん N - ぬ お お ー っ !

オオーウ !

お嬢さん この ホテル に 泊まって ん の ? あと で 部屋 に 遊び に 行って も い ー か な ー ?

何 やって る ん です か !

わ ー っ ! な っか な か の ボイン ちゃん だ ー い 好 き ー !

ふう う …

冴羽 様 で いらっしゃい ます か ?

あ ?

お 客 様 が ご 面会 です が …

ああ そう

ちょっと 行って くる から 待って て ね

あ 冴羽 さん ! う …

は …

はっ はっ はっ はっ はっ はっ

はっ はっ はっ はっ はっ はっ はっ はっ

えっ へ っ へ っ

はっ はっ はっ はっ はっ はっ

注文 通り の 品 を 作る のに 時間 が かかって な

でき れ ば こんな もん は 使わ ず に 済ませ たい が な

お前 らしく も ない 事 を 言う じゃ ない か

こいつ は 彼女 の 心 を 奪う 一 発 さ

ん ?

ん !

ど ー し た ?

あ ?

おう …

あ どう し た の ?

今 撃 鉄 を あげる 音 が 聞こえ た !

まさか !

あ ?

あんな 遠く から これ の …

ああ ?

く う っ … びっくり し た じゃ ない か !

あなた だって あたし を 一 人 に し た じゃ ない の !

何 の 為 の ボディー ガード な の ?

不真面目 すぎる わ !

あそこ でも し あたし が 襲わ れ たり し たら どう する つもり な の !

わ ー った わ あー った !

ふ …

あ は あ …

ごめんなさい

あたし 怖かった ん です

あなた が あんな に 神経 を 使って くれ て い た なんて 知ら なかった から …

俺 の ほう こそ 悪かった

もし キミ が 捕まったら …

これ を 使う

その 時 は どこ に い て も

今 の よう に 窓 際 に 立って くれ

こいつ は 特 別 誂え で ね どんな 壁 でも 貫 い て キミ を 撃 てる

俺 は プロ だ 約束 は 果たす

出来 れ ば こいつ は 使い たく ない ん だ が

信用 し て くれ

俺 は キミ を 守り たい

でも キミ が 信用 し て くれ なきゃ 守り き れ ない

うん

もう 一 人 に し ない よ 美津子

さ もう 夜 も 更け た 今夜 は 寝よ う か

さっ … 冴羽 さん !

え ? あ まだ あ ?

フッ フフ フフ

It ' s gettin ' late now

I ' m wide awake now

A lover ' s moon on the rise

I ' m feelin ' restless

A little breathless

Will you be comin ' tonight ?

ね ー いつ まで そう やって ん の ?

もう 少し な ん です もう 少し で ワクチン の 製法 が 見つかる ん です

今夜 は もう 寝 たら ? あんまり 根 を つめる と 身体 に 毒 だ よ ?

さ 隣 が 空 い てる から !

あー そ

Back in the alley

Stray cats are howlin '

A serenade to the night

Wind ' s turnin ' colder

Startin ' to wonder

Am I just wastin ' my time ?

Darlin ' how I worry

Baby won ' t you hurry

I need you near me

I need your sweet talk to cheer me

ああ あ あー ふん っ !

夜 が 明け ち まった ぜ ぇ おたく も 頑張る ねえ

中学 と か 高校 ん 時 も そ ー やって

ボーイフレンド も 作ら ず に 勉強 ば ー っか し て た ん でしょ う ?

- ね ? N - えっ ?

ん ん な に マジ だ から 妙 な 細菌 作 っち まっ たり する ん だ よ

も ー 少し 人生 を 楽し ん だ り し た 方 が いい と 思わ ない か なあ ?

生き た 男 の 方 が よっぽど 面白い 研究 材料 だ と 思う けど ?

ん っ

伏せろ っ !

え いっ

え えっ …

無 茶 し や がる … ガス 弾 か

う っ

う わ っ

く そう

美津子 !

う っ う う う …

ハッハッハッハッハッハッハッ

う っ くう う あ …

く う っ は あ はあはあ

リョウ ! う っ あ お 大丈夫 か ?

彼女 を 追う ぞ

彼女 の 髪 に 発信 機 付き の ヘアピン を 付け とい た

分かった 追いつく の は 簡単 だ が 問題 は その あと だ

彼女 を 守り き れ なかった 今 もう 一 つ の 依頼 は …

ライフル を 頼む …

あ …

オ 嬢 サン 目 覚 メマシタネ

ここ は ?

まさか !

コノヘリハ コノ ママ 我々 ノ 組織 ノ 研究 所 ガアル

南 太平洋 へ 向 カウ 事 ニナッテイル

そんな !

へ へ へ オ 嬢 サン

私 兵器 供給 業者 ノ モハメド ト 言 イマス

世界 ニ 兵器 ヲ 売 ッテイル

清水 博士 ガ 作 ッタ 去勢 細菌 ハ 世界 中 ノ 国 ガ 欲 シガッテマス

戦争 ニ 勝 ツタメニネ ヘー ヘー ヘー ヘー

ああ …

ドーデ スカ ?

オ 金 ハ イクラ デモ 支払 イマス 私 ニ 売 ッテイタダケマセンカ ?

100 万 ドル … ソレ トモ 200 万 ドル ガ イイデスカ ?

嫌 です

いくら お 金 を もらって も あなた 達 の よう な 死 の 商人 に 売る 気 なんて あり ませ ん !

ハハー ナカナカ 気 ノ 強 イ オ 嬢 サンダ

ソーデスカ …

ジャア シカタ アリマ センナ

気持 チ 良 ク シャベッテモラオウ フッハッハッハッハッハッハッハッ

は …

アメリカガ ベトナムデ 使 ッタヤツダ

大変 良 ク 効 クン ダガ 一 度 使 ウト 脳波 ガ 変調 シテ 以後 ハ

使 イ 物 ニ ナラナイ 人間 ニ ナッテシマウノデ

困 ッテシマウンダ

フッフ フフ フフ フフ

もしも ヤツ ら に 捕まる よう な 事 が あったら

どこ に い て も 窓 際 に 立って くれ

無理 だ わ … こんな 所 じゃ

俺 は プロ だ キミ が どんな 所 に い て も 約束 は 果たす

槇村 ! ヤツ ら の 横 へ つけ て 速度 を 合わせろ !

フッフッ フッフッ フッフッ フッフッ フッ

やる なら やって ください

あたし が 日本 と の 別れ を 惜し ん でる 間 に …

フッフッ フッフッ フッフッ フッフッ

たった 1 日 だった けど あなた と 知り合 え て 良かった

その あなた に 殺さ れる なら …

いい 笑顔 だ な 死 を 覚悟 し た 微笑 だ

お あ あっ

あっ …

あっ !

本当 は … ワクチン を 早く 完成 し て

もっと 親しく 付き合い たかった …

さよなら …

は あ ?

届か ない な あー っ

あ …

冴羽 さん !

だ ー い じょ ー ぶ だ ー い じょ ー ぶ っ !

キミ の 美し さ が まぶしく て 狙い が 外れ ち まった

ウウ ドーナッテイル ?

コントロールキキマセン ! 不時着 シマス !

う ふ ふ っ ん ふ ふ っ

もう すぐ ワクチン は 完成 する ん だ ろ ? そう なりゃ 全て オーケー じゃ ない か

死ぬ に は 早 すぎる ぜ っ

私 ワクチン が 完成 し たら あなた の 事 研究 し て み ます

次回 は っ ! えー 何 々 ?

タイトル マッチ を 目前 に 控え た ボクサー が 殺さ れ ちゃ った あ ?

依頼 人 は その 恋人 の めぐみ さん

ああ ? これ って なんか 暗 そう ね

ん ? めぐみ ちゃん の 職業 を 見ろ ? ふん ふん

え えー っ ! ね ー ね ー これ 本当 ? 本当 に 美人 の お 医者 さん な の ?

やる やる 死 ん で も やる

彼女 の 悲しみ は 俺 が この 手 で 癒し て やる

さ めぐみ さん ! 愛 の リハビリ を !

次回 「 愛 よ 消え ない で ! 明日 へ の テンカウント 」


City Hunter Episode 2 city|hunter|episode City Hunter Episode 2

あっ …

ん ?

コッチダ Over there!

逃 ガスナ Come here のが||come|

ほ …

は あ

なあ リョウ 手 を 休め て 聞い て くれ ない か ? ||て||やすめ||ききい|||| Look, Ryo, can't you stop for a second and listen?

聞い てる さ ぁ それ で ? ききい||||| I am listening. You were saying…

な いっ ! な いっ ! ない ぞ っ ! どこ いった ん だ ? Gone! They're gone! Where are they?

なんて こった あ The Mokkori pieces I was saving are gone!

最後 の 楽しみ に 取 っと い た モッコリ ヒップ ちゃん が な いっ さいご||たのしみ||と|||||ひっぷ|||| The last fun I took was Mokkori Hip-chan.

どこ ? どこ ? どこ だ ー っ ! ||||-| Where? Where? Where are they?

これ か ? You mean these?

あ あー っ ! お前 そう ぐ … |||おまえ|| Hey, you hid them —

くっ …

あー あ せっかく 徹夜 し て ここ まで こぎつけ た のに … |||てつや||||||| Oh man, and I pulled an all-nighter putting it together.

なるほど この 死 ん だ 清水 博士 の 娘 を 護衛 しろ って 訳 か ||し|||きよみず|はかせ||むすめ||ごえい|||やく| I see. I'm supposed to guard the daughter of this Professor Shimizu?

ふん Hmm

彼女 は 博士 の 有能 な 助手 も 務め て い た らしい かのじょ||はかせ||ゆうのう||じょしゅ||つとめ|||| It appears that she was a very competent assistant.

ふう ん 学者 さん か ||がくしゃ|| Hmmm scholar

ど ー せ 頭 の 固い ついで に 胸 も 硬い |-||あたま||かたい|||むね||かたい The head is stiff and the chest is stiff

一緒に 歩 い て も 退屈 な 女 だ ろ いっしょに|ふ||||たいくつ||おんな|| One boring lady to take on a walk, I bet.

かも しれ ん な Yeah, maybe.

これ が その 清水 美津子 依頼 者 だ |||きよみず|みつこ|いらい|もの| Here she is: Mitsuko Shimizu. Your client.

な ー お な っか な か \ NDNA デオキシリボ 核 酸 |-||||||ndna||かく|さん Oh, yeah! Not bad! DNA, deoxyribonucleic acid!

どこ だ この 子 と どこ で デート すれ ば いい ? |||こ||||でーと||| Where is she? Where are we going to have our date?

海 の 見える 公園 に 3 時 うみ||みえる|こうえん||じ In a park overlooking the ocean at three o'clock.

あ …

- いか ん ! \ N - ん ? ||n| Unacceptable!

なぜ 今 すぐ に し なかった ん だ ? |いま|||||| Why did you set it so late?

あと 3 時間 も 待 てる か ? 彼女 は どこ だ ー ? |じかん||ま|||かのじょ||||- How am I supposed to wait three hours? Where is she?

この 落ち着か ない 気持ち は な ん なん だ |おちつか||きもち||||| Just what is this strange and wonderful thing I'm feeling?

ヌクレオチドーッ !

あ …

ん ん ふ ふ ふ ふ ふ ふ ふ

はい あー ん し て

なん です ? あなた は

お 助け マン です |たすけ|まん| Your man of the hour!

困って いる 人 を 助ける 正義 の 人 です こまって||じん||たすける|せいぎ||じん| I am a “defender of justice” who helps those in trouble.

何 か 落ち着か ない 様子 です が 安心 し て ください なん||おちつか||ようす|||あんしん|||

僕 が 食べ させ て あげ ます から ぼく||たべ|さ せ||||

この 手 は なん です か ? |て|||| And just what's this hand doing here?

ん ?

ああ いわゆる 出張 サービス でし て … ||しゅっちょう|さーびす|| Oh, that's my special hospitality service.

な あー っ It ' s joke You know ? |||it|||you| It's a joke, you know?

もう 二 度 と 来る な よ ! |ふた|たび||くる|| And don't come back again!

- ちょ ほ いと ごめん よ \ N - う おお ー っ |||||n|||-| Just a second, if you please.

あっ

- あら よっ と \ N - う あっ |||n|| Alley-oop!

や あ 待った ? ||まった

ち …

やっと 二 人 に な れ た ね |ふた|じん||||| Alone at last.

あなた … まだ こ の ホテル を うろつ い て た ん です か ? ||||ほてる|||||||| You again? Still sneaking around this hotel?

僕 と デート し ませ ん ? ぼく||でーと||| Would you like to go on a date?

え ?

ん っ あなた に は 精神 鑑定 が 必要 ね いい 人 が いる から 話 を し て お くわ |||||せいしん|かんてい||ひつよう|||じん||||はなし||||| You really need help.

あー あー 待って ぇ ||まって| Hold on!

ど ー も ー |-||-

い い ー っ ぐう … ぐ っ ||-||||

あっ …

ぬ っ あ …

は … あっ

は あ は あ は あ は あ

オ 嬢 サン 乗 ッテクダサイ |じょう||じょう| Please get in, young lady.

ドシタ ? Some problem?

は …

Hurry ! hurry Hurry!

ん ? What ? |what What?

フアアーッ !

ガッ デー ムッ ! |でー| Damn!

オ 前 何 スルカ ? |ぜん|なん| What are you doing?

あ ごめん ごめん 痛かった ? |||いたかった I'm so sorry. Did it hurt?

フザケルナ ! You!

オオ ワアッ !

オワガガ …

お前 ら ! 3 人 で 彼女 を デート に 誘う なんて の は 卑怯 だ ぜ おまえ||じん||かのじょ||でーと||さそう||||ひきょう|| You villains, how rude of you to ask this young lady on a date so suddenly.

大丈夫 かい ? だいじょうぶ| Are you all right?

オト ナシク シロ 神風 ボーイ おと|||かみかぜ|ぼーい Give it up, Kamikaze Boy.

ね 一緒に 海 を 見 に 行 こ う よ |いっしょに|うみ||み||ぎょう||| Let's go to the ocean together.

クッ 貴 様 |とうと|さま

ウ …

お前 さん 銃 の 重 さ も 知ら ない の か ? おまえ||じゅう||おも|||しら||| You don't notice anything about its weight?

No イツノ 間 ニ … no||あいだ| When did you…

ウッ

ア …

拳銃 って の は こう やって 使う もん だ けんじゅう||||||つかう||

チチッ ツツッ

さ 海 の 見える 公園 へ 行 こ う ぜ |うみ||みえる|こうえん||ぎょう||| Okay, let's go to that park overlooking the sea.

まさか あなた が … You mean, you are…

だから 言った だ ろ う ? お 助け マン だって |いった|||||たすけ|まん| Like I said, your “man of the hour”, Ms. Mitsuko Shimizu.

清水 美津子 さん きよみず|みつこ|

おたく の 事 は 調べ させ て もらった ||こと||しらべ|さ せ|| I've taken the liberty of learning something about you.

親父 さん が 遺伝 工学 の 権威 で おたく が その 優秀 な 助手 だった 事 おやじ|||いでん|こうがく||けんい|||||ゆうしゅう||じょしゅ||こと I know that your father was an authority on genetic engineering

その 親父 さん が 先月 理由 も なく 自殺 し た 事 |おやじ|||せんげつ|りゆう|||じさつ|||こと I know that he committed suicide for no apparent reason last month.

おたく が 仕事 一本やり で これ まで 男 と あまり 付き合い が なかった 事 ||しごと|いっぽんやり||||おとこ|||つきあい|||こと I know that you are a workaholic who rarely associates with men.

- 下着 は 白 が 多い が \ N - ああ … したぎ||しろ||おおい||n| And that, although you usually wear white panties,

たまたま 今日 は ピンク の パンティ だったり する 事 |きょう||ぴんく|||||こと today for some reason you chose pink ones.

ん っ !

ヒュヒ ~ ヒュ ~

さっ 本題 に 入 ろ う さっき の 連中 は ? |ほんだい||はい|||||れんちゅう| Okay, let's get down to business. Who were those guys?

私 の 父 は ある 薬品 会社 の 依頼 で 動物 の 去勢 薬 を 研究 し て い た ん です わたくし||ちち|||やくひん|かいしゃ||いらい||どうぶつ||きょせい|くすり||けんきゅう|||||| My father was doing research into a sterilization drug for animals

去勢 薬 ? きょせい|くすり “Sterilization drug”?

父 と 私 は ある 種 の 細菌 を 改良 し て ちち||わたくし|||しゅ||さいきん||かいりょう|| Through the manipulation of a known microbe,

動物 の 生殖 機能 を なくし て しまう 細菌 を 作る 事 に 成功 し た ん です どうぶつ||せいしょく|きのう|||||さいきん||つくる|こと||せいこう|||| my father developed a new microbe that makes animals unable to reproduce.

生殖 機能 を なくす … せいしょく|きのう|| “Makes animals unable to reproduce?”

は は ー ペット の 産 児 制限 か ||-|ぺっと||さん|じ|せいげん| To restrict reproduction in pets?

ええ … Yes.

でも それ は とんでもない 細菌 だった の ||||さいきん|| But it's a frightening microbe.

それ は ペット だけ じゃ なく 人間 に も 効力 の ある そして 伝染 性 の もの だった の ||ぺっと||||にんげん|||こうりょく||||でんせん|せい|||| It can affect people as well as pets, and it's also communicable.

な なんと … Incredible!

それ を 彼ら が 嗅ぎつけ て … ||かれら||かぎつけ| And that's what they are after.

な ー る ほど あの 連中 は 死 の 商人 共 って 訳 か |-||||れんちゅう||し||しょうにん|とも||やく| I get it.

その 細菌 は 人類 滅亡 の 最終 兵器 だ ぜ |さいきん||じんるい|めつぼう||さいしゅう|へいき|| And that microbe is the ultimate weapon for the total annihilation of humanity.

ふう

父 は あんな 連中 に 研究 を 奪わ れ まい と し て ちち|||れんちゅう||けんきゅう||うばわ||||| My father destroyed everything related to his work

全て の 研究 材料 を 処分 し て 自分 も … すべて||けんきゅう|ざいりょう||しょぶん|||じぶん| to keep them from stealing his research.

私 の 頭 の 中 に は 研究 の 全て が 記憶 と し て 残って い ます わたくし||あたま||なか|||けんきゅう||すべて||きおく||||のこって|| All of the research information is stored in my own brain.

彼ら は それ を 欲し がって る ん です かれら||||ほし|||| And they want that information.

あ …

美津子 さん まだ 間に合う みつこ|||まにあう Mitsuko, we still have time.

は あ ?

すぐ に 子ども を 作 ろ う ! ||こども||さく|| Let's make a baby as soon as possible!

その 細菌 が 世界 に 蔓延 する 前 に 二 人 の 愛 の けっ … |さいきん||せかい||まんえん||ぜん||ふた|じん||あい||

ぎ い …

ひ っ その ハンドバッグ 何 か ひどく 硬い もん 入って ませ ん ? |||はんどばっぐ|なん|||かたい||はいって|| By any chance, do you have something extra-super hard in that handbag?

父 の 遺言 が あった から あなた に 頼 ん だ ん です ちち||ゆいごん||||||たの|||| It was my father's wish that I retain your services.

私 が … わたくし| If they…

私 が 去勢 細菌 の ワクチン を 開発 する 前 に 彼ら に 捕まったら … わたくし||きょせい|さいきん||わくちん||かいはつ||ぜん||かれら||つかまったら If they happen to get me before I can develop a vaccine…

どう だ ? 撃た れ た 気分 は ||うた|||きぶん| How does it feel, getting shot? Not good, I bet.

あまり いい 気分 じゃ ない だ ろ ? ||きぶん||||

キミ の その 美しい 顔 が 弾丸 に 引き裂か れ て ボロボロ ん な っち まう ん だ ぜ きみ|||うつくしい|かお||だんがん||ひきさか|||ぼろぼろ||||||| Your beautiful face will be completely torn apart by the bullets.

それ でも まだ 殺し て くれ って 言う の か ? |||ころし||||いう|| So, are you still saying you want me to kill you?

私 は 科学 者 です わたくし||かがく|もの| I'm a scientist. I'm well aware of what a human cadaver looks like.

人間 の 死体 が どんな もの か ぐらい は 知って ます にんげん||したい|||||||しって|

例え どんな 死に 様 でも たとえ||しに|さま|

あの 細菌 が 死 の 商人 の 手 に 渡る より も マシ な ん です ! |さいきん||し||しょうにん||て||わたる|||||| Any kind of death would be preferable to allowing them to get the microbe!

分かった キミ の 命 俺 が 預かる わかった|きみ||いのち|おれ||あずかる Understood. Your life is in my hands.

わざわざ ホテル に 戻る より |ほてる||もどる| I think it'd be safer if you stayed at my place instead of the hotel.

俺 の 部屋 に い た 方 が 安全 だ と 思う ん だ けど なあ おれ||へや||||かた||あんぜん|||おもう||||

部屋 に ワクチン を 作る 研究 材料 を セット し て ある ん です へや||わくちん||つくる|けんきゅう|ざいりょう||せっと||||| I have everything I need to make the vaccine already set up in my room.

あなた の 部屋 じゃ それ が 出来 ない でしょ う ? ||へや||||でき||| I couldn't do that at your place.

あ そう だ な Guess so. Still, warming up a hotel bed together isn't a bad idea either.

ホテル で ベッド を 温め あう と いう の も 悪く ない けど … ほてる||べっど||あたため||||||わるく||

ふう …

まあ これ から 四六時中 おたく を 護衛 し なきゃ なん ない ん だ から |||しろくじちゅう|||ごえい||||||| Well, it looks like I'll be guarding you around the clock.

あ は は 仲良く やろ う よ ね ー ! |||なかよく|||||- So let's do our best to get along, okay?

ん ぐ っ

前 を 見 て 運転 し て くださる ? ぜん||み||うんてん||| Would you mind keeping your eyes on the road?

そ ー ん な 物騒 な もん ハンドバッグ に 入れ て た の ? |-|||ぶっそう|||はんどばっぐ||いれ||| You had a wicked thing like that in your handbag? What if it goes off?

暴発 し たら ど ー する の ? ぼうはつ||||-||

父 の 形見 です 護身 用 に って 残し て くれ た ん です ちち||かたみ||ごしん|よう|||のこし|||||

じゃあ 今 は しまって おい た 方 が … |いま|||||かた| Okay, you can put it away now.

私 に 変 な 事 を し たら 引き金 を 引き ます わ よ ? わたくし||へん||こと||||ひきがね||ひき|||

スイーパー と し て の 腕 は 信用 し ます けど 男 と し て は 信用 し て ませ ん から すいーぱー|||||うで||しんよう||||おとこ|||||しんよう|||||

ん な ひどい わ ー ひどい わ ー これ だけ が 楽しみ な の に ー ||||-|||-||||たのしみ||||- Not fair! Not fair! It's my only pleasure in life!

せっかく ホテル で ロマンチック に 二 人 だけ の 時間 が 過ご せる … と 思った のに |ほてる||ろまんちっく||ふた|じん|||じかん||すご|||おもった|

つま ん ない なあ

邪魔 し ない で くださ い っ ! じゃま|||||| I'm working, if you please.

はは は 体 柔らかい ん だ 俺 は は||からだ|やわらかい|||おれ

襲っちゃ お っか な ー ? おそっちゃ||||- What if I were just to “take” you right now?

はっ は は は ジョーダン … ジョーダン ポックリ 子 ちゃん |||||||こ|

ハーイ 足 を 思いっきり 広げ て ー オッケイ ? |あし||おもいっきり|ひろげ||-|

モッコリ レオタード |れおたーど

わ は は

ワンツー ワンツー ワンツー

ワンツー ワンツー ワンツー モッコリ !

ワンツー モッコリ !

ふ ふ …

He is crazy he||

ん ん ?

は ? You're the actress, Marilyn Ishihara, aren't you?

女優 の 石原 マリリン さん です よ ね ? 僕 ファン です これ 受け取って ください じょゆう||いしはら||||||ぼく|ふぁん|||うけとって|

あ … どう も ありがとう Thank you…

ど ー し た の ? ね 食べ ない の ? ん も 冷め ちゃ う よ ? もぐもぐ |-|||||たべ|||||さめ||||

- 冴羽 さん \ N - ぬ お お ー っ ! さえば||n||||-|

オオーウ !

お嬢さん この ホテル に 泊まって ん の ? あと で 部屋 に 遊び に 行って も い ー か な ー ? おじょうさん||ほてる||とまって|||||へや||あそび||おこなって|||-|||- Are you staying in this hotel? Do you mind if I drop by your room later?

何 やって る ん です か ! なん|||||

わ ー っ ! な っか な か の ボイン ちゃん だ ー い 好 き ー ! |-||||||||||-||よしみ||-

ふう う … Are you Mr. Saeba?

冴羽 様 で いらっしゃい ます か ? さえば|さま||||

あ ? You have a visitor.

お 客 様 が ご 面会 です が … |きゃく|さま|||めんかい||

ああ そう I see.

ちょっと 行って くる から 待って て ね |おこなって|||まって||

あ 冴羽 さん ! う … |さえば|| Mr. Saeba!

は …

はっ はっ はっ はっ はっ はっ

はっ はっ はっ はっ はっ はっ はっ はっ

えっ へ っ へ っ

はっ はっ はっ はっ はっ はっ

注文 通り の 品 を 作る のに 時間 が かかって な ちゅうもん|とおり||しな||つくる||じかん||| It took some time to make the item you asked for.

でき れ ば こんな もん は 使わ ず に 済ませ たい が な ||||||つかわ|||すませ|||

お前 らしく も ない 事 を 言う じゃ ない か おまえ||||こと||いう||| Saying something like that just isn't like you.

こいつ は 彼女 の 心 を 奪う 一 発 さ ||かのじょ||こころ||うばう|ひと|はつ| This shot's the one that will win me her heart.

ん ?

ん !

ど ー し た ? |-|| What's wrong?

あ ?

おう …

あ どう し た の ? What happened?

今 撃 鉄 を あげる 音 が 聞こえ た ! いま|う|くろがね|||おと||きこえ| I just heard a hammer being cocked.

まさか ! Incredible!

あ ?

あんな 遠く から これ の … |とおく||| From so far away…

ああ ?

く う っ … びっくり し た じゃ ない か !

あなた だって あたし を 一 人 に し た じゃ ない の ! ||||ひと|じん|||||| It was you who left me alone!

何 の 為 の ボディー ガード な の ? なん||ため||ぼでぃー|がーど|| What kind of body guard are you? You need to be more serious!

不真面目 すぎる わ ! ふまじめ||

あそこ でも し あたし が 襲わ れ たり し たら どう する つもり な の ! |||||おそわ||||||||| What would you have done if someone had attacked me down there?

わ ー った わ あー った ! |-|||| Okay! Okay!

ふ …

あ は あ …

ごめんなさい I'm sorry.

あたし 怖かった ん です |こわかった|| I was just frightened.

あなた が あんな に 神経 を 使って くれ て い た なんて 知ら なかった から … ||||しんけい||つかって||||||しら||

俺 の ほう こそ 悪かった おれ||||わるかった

もし キミ が 捕まったら … |きみ||つかまったら If they catch you,

これ を 使う ||つかう I'll use this.

その 時 は どこ に い て も |じ|||||| Wherever they have you, stand near a window like you're doing now.

今 の よう に 窓 際 に 立って くれ いま||||まど|さい||たって|

こいつ は 特 別 誂え で ね どんな 壁 でも 貫 い て キミ を 撃 てる ||とく|べつ|あつらえ||||かべ||つらぬ|||きみ||う| This is custom-made.

俺 は プロ だ 約束 は 果たす おれ||ぷろ||やくそく||はたす I'm a pro. I'll keep my promise.

出来 れ ば こいつ は 使い たく ない ん だ が でき|||||つかい||||| If I can avoid it, I don't want to use it.

信用 し て くれ しんよう||| Please trust me.

俺 は キミ を 守り たい おれ||きみ||まもり| I want to protect you, but I can't do it without your trust.

でも キミ が 信用 し て くれ なきゃ 守り き れ ない |きみ||しんよう|||||まもり|||

うん

もう 一 人 に し ない よ 美津子 |ひと|じん|||||みつこ I won't leave you alone again, Mitsuko.

さ もう 夜 も 更け た 今夜 は 寝よ う か ||よ||ふけ||こんや||ねよ|| Well, it's getting late. Let's get some sleep.

さっ … 冴羽 さん ! |さえば|

え ? あ まだ あ ? Not ready yet?

フッ フフ フフ

It ' s gettin ' late now it||||

I ' m wide awake now i||||

A lover ' s moon on the rise a||||||

I ' m feelin ' restless i|||

A little breathless a||

Will you be comin ' tonight ? will||||

ね ー いつ まで そう やって ん の ? |-|||||| C'mon! How long are you going to be at that?

もう 少し な ん です もう 少し で ワクチン の 製法 が 見つかる ん です |すこし|||||すこし||わくちん||せいほう||みつかる|| Just a little longer. I'm close to completing the vaccine.

今夜 は もう 寝 たら ? あんまり 根 を つめる と 身体 に 毒 だ よ ? こんや|||ね|||ね||||からだ||どく||

さ 隣 が 空 い てる から ! |となり||から|||

あー そ I see.

Back in the alley back|||

Stray cats are howlin ' stray|||

A serenade to the night a||||

Wind ' s turnin ' colder wind|||

Startin ' to wonder startin||

Am I just wastin ' my time ? am|i||||

Darlin ' how I worry darlin||i|

Baby won ' t you hurry baby||||

I need you near me i||||

I need your sweet talk to cheer me i|||||||

ああ あ あー ふん っ !

夜 が 明け ち まった ぜ ぇ おたく も 頑張る ねえ よ||あけ|||||||がんばる|

中学 と か 高校 ん 時 も そ ー やって ちゅうがく|||こうこう||じ|||-| I bet when you were in junior high and high school,

ボーイフレンド も 作ら ず に 勉強 ば ー っか し て た ん でしょ う ? ぼーいふれんど||つくら|||べんきょう||-|||||||

- ね ? \ N - えっ ? |n| Right?

ん ん な に マジ だ から 妙 な 細菌 作 っち まっ たり する ん だ よ |||||||たえ||さいきん|さく||||||| It's exactly because you're so serious

も ー 少し 人生 を 楽し ん だ り し た 方 が いい と 思わ ない か なあ ? |-|すこし|じんせい||たのし||||||かた||||おもわ||| Don't you think it would be better if you tried to enjoy life a little more?

生き た 男 の 方 が よっぽど 面白い 研究 材料 だ と 思う けど ? いき||おとこ||かた|||おもしろい|けんきゅう|ざいりょう|||おもう| I think a real, living man would make a much better subject for study.

ん っ

伏せろ っ ! ふせろ| Get down!

え いっ

え えっ …

無 茶 し や がる … ガス 弾 か む|ちゃ||||がす|たま| What a stunt! Gas, is it?

う っ

う わ っ

く そう Damn!

美津子 ! みつこ Mitsuko!

う っ う う う …

ハッハッハッハッハッハッハッ

う っ くう う あ …

く う っ は あ はあはあ

リョウ ! う っ あ お 大丈夫 か ? |||||だいじょうぶ| Ryo, are you okay?

彼女 を 追う ぞ かのじょ||おう| Let's follow her! I put a hair-pin with a homing device in her hair!

彼女 の 髪 に 発信 機 付き の ヘアピン を 付け とい た かのじょ||かみ||はっしん|き|つき||||つけ||

分かった 追いつく の は 簡単 だ が 問題 は その あと だ わかった|おいつく|||かんたん|||もんだい||||

彼女 を 守り き れ なかった 今 もう 一 つ の 依頼 は … かのじょ||まもり||||いま||ひと|||いらい| You weren't able to protect her, so the other request…

ライフル を 頼む … らいふる||たのむ Get me the rifle.

あ …

オ 嬢 サン 目 覚 メマシタネ |じょう||め|あきら| Young lady, I see you are awake.

ここ は ? Where am…

まさか ! Impossible!

コノヘリハ コノ ママ 我々 ノ 組織 ノ 研究 所 ガアル |この|まま|われわれ||そしき||けんきゅう|しょ| This helicopter is heading for our laboratory in the South Pacific.

南 太平洋 へ 向 カウ 事 ニナッテイル みなみ|たいへいよう||むかい|かう|こと|

そんな ! No!

へ へ へ オ 嬢 サン ||||じょう|

私 兵器 供給 業者 ノ モハメド ト 言 イマス わたくし|へいき|きょうきゅう|ぎょうしゃ||もはめど||げん|

世界 ニ 兵器 ヲ 売 ッテイル せかい||へいき||う| I sell arms around the world.

清水 博士 ガ 作 ッタ 去勢 細菌 ハ 世界 中 ノ 国 ガ 欲 シガッテマス きよみず|はかせ||さく||きょせい|さいきん||せかい|なか||くに||よく| Countries all over the globe want the microbe developed by Professor Shimizu.

戦争 ニ 勝 ツタメニネ ヘー ヘー ヘー ヘー せんそう||か||||| So they can win wars.

ああ …

ドーデ スカ ? What do you think?

オ 金 ハ イクラ デモ 支払 イマス 私 ニ 売 ッテイタダケマセンカ ? |きむ|||でも|しはらい||わたくし||う| I'll pay whatever you ask. Will you sell it to me?

100 万 ドル … ソレ トモ 200 万 ドル ガ イイデスカ ? よろず|どる||とも|よろず|どる|| Would you accept one million dollars? Two million dollars?

嫌 です いや| No!

いくら お 金 を もらって も あなた 達 の よう な 死 の 商人 に 売る 気 なんて あり ませ ん ! ||きむ|||||さとる||||し||しょうにん||うる|き|||| I won't sell it to merchants of death like you, no matter what you offer!

ハハー ナカナカ 気 ノ 強 イ オ 嬢 サンダ ||き||つよ|||じょう| You're one tough young lady! I see.

ソーデスカ …

ジャア シカタ アリマ センナ I've got no choice then.

気持 チ 良 ク シャベッテモラオウ フッハッハッハッハッハッハッハッ きもち||よ||| You'll talk to us and enjoy it.

は … The Americans used it in Vietnam.

アメリカガ ベトナムデ 使 ッタヤツダ ||つか|

大変 良 ク 効 クン ダガ 一 度 使 ウト 脳波 ガ 変調 シテ 以後 ハ たいへん|よ||き|||ひと|たび|つか||のうは||へんちょう|して|いご| It works well enough,

使 イ 物 ニ ナラナイ 人間 ニ ナッテシマウノデ つか||ぶつ|||にんげん||

困 ッテシマウンダ こま| and you're one useless human being.

フッフ フフ フフ フフ

もしも ヤツ ら に 捕まる よう な 事 が あったら |やつ|||つかまる|||こと|| If they catch you, wherever they have you, stand near a window.

どこ に い て も 窓 際 に 立って くれ |||||まど|さい||たって|

無理 だ わ … こんな 所 じゃ むり||||しょ| It's impossible in a place like this.

俺 は プロ だ キミ が どんな 所 に い て も 約束 は 果たす おれ||ぷろ||きみ|||しょ|||||やくそく||はたす I am a pro. Wherever you may be, I'll keep my promise.

槇村 ! ヤツ ら の 横 へ つけ て 速度 を 合わせろ ! まきむら|やつ|||よこ||||そくど||あわせろ Makimura, set us up across from them and match their speed.

フッフッ フッフッ フッフッ フッフッ フッ

やる なら やって ください Do it if you can.

あたし が 日本 と の 別れ を 惜し ん でる 間 に … ||にっぽん|||わかれ||おし|||あいだ|

フッフッ フッフッ フッフッ フッフッ

たった 1 日 だった けど あなた と 知り合 え て 良かった |ひ|||||しりあ|||よかった It was only one day, but I'm glad I met you.

その あなた に 殺さ れる なら … |||ころさ|| So if I must die at your hands…

いい 笑顔 だ な 死 を 覚悟 し た 微笑 だ |えがお|||し||かくご|||びしょう| What a beautiful smile. A smile that awaits death.

お あ あっ

あっ …

あっ !

本当 は … ワクチン を 早く 完成 し て ほんとう||わくちん||はやく|かんせい|| I had hoped, after I'd developed the vaccine, to get to know you better.

もっと 親しく 付き合い たかった … |したしく|つきあい|

さよなら … Goodbye.

は あ ?

届か ない な あー っ とどか|||| Nice!

あ …

冴羽 さん ! さえば| Mr. Saeba!

だ ー い じょ ー ぶ だ ー い じょ ー ぶ っ ! |-|||-|||-|||-|| Don't worry, don't worry!

キミ の 美し さ が まぶしく て 狙い が 外れ ち まった きみ||うつくし|||||ねらい||はずれ|| Your blinding beauty caused me to miss!

ウウ ドーナッテイル ?

コントロールキキマセン ! 不時着 シマス ! |ふじちゃく| What's happening?

う ふ ふ っ ん ふ ふ っ

もう すぐ ワクチン は 完成 する ん だ ろ ? そう なりゃ 全て オーケー じゃ ない か ||わくちん||かんせい|||||||すべて|おーけー||| You'll have the vaccine soon, right? Then everything will be okay, won't it?

死ぬ に は 早 すぎる ぜ っ しぬ|||はや||| You're too young to die yet.

私 ワクチン が 完成 し たら あなた の 事 研究 し て み ます わたくし|わくちん||かんせい|||||こと|けんきゅう|||| After I finish with the vaccine, I'll give studying you a try.

次回 は っ ! えー 何 々 ? じかい||||なん|

タイトル マッチ を 目前 に 控え た ボクサー が 殺さ れ ちゃ った あ ? たいとる|まっち||もくぜん||ひかえ||ぼくさー||ころさ||||

依頼 人 は その 恋人 の めぐみ さん いらい|じん|||こいびと||| My client is the boxer's girlfriend, Megumi. This is looking pretty grim.

ああ ? これ って なんか 暗 そう ね ||||あん||

ん ? めぐみ ちゃん の 職業 を 見ろ ? ふん ふん ||||しょくぎょう||みろ|| What's that? Take a look at Megumi's profession, you say?

え えー っ ! ね ー ね ー これ 本当 ? 本当 に 美人 の お 医者 さん な の ? ||||-||-||ほんとう|ほんとう||びじん|||いしゃ||| Can this be right? Really? Is she really some stunning lady doctor?

やる やる 死 ん で も やる ||し|||| I'll do it! I'll do it! I'd die for it!

彼女 の 悲しみ は 俺 が この 手 で 癒し て やる かのじょ||かなしみ||おれ|||て||いやし||

さ めぐみ さん ! 愛 の リハビリ を ! |||あい||りはびり| So, Megumi, give me some love rehabilitation!

次回 「 愛 よ 消え ない で ! 明日 へ の テンカウント 」 じかい|あい||きえ|||あした||| Next City Hunter: “Love, Don't Leave Me! A Ten-count to Tomorrow”