×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

宇宙よりも遠い場所, Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 9

Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe ) Episode 9

キャッ イタッ

そんな の 着 てる から だ ろ !

もう いい じゃ ない です か 終わった ん だ し

ダメ だ よ ! 帰り も ある ん だ よ 長 縄跳び 大会 !

優勝 チーム の 肉 見 た だ ろ !

最 下位 は ない だ ろ せめて 魚肉 は 卒業 し たい !

肉 じゃ ない し ね !

ん ?

おお ー !

何 ? 報 瀬 ちゃん

縄跳び 上手 な ん だ ね

変 ?

変 じゃ ない けど でき ない イメージ の ほう が 強い かも

どう し て ? 報 瀬 は 基本 ―

見かけ に よら ず だ から な

見かけ に よら ず ドジ と か

見かけ に よら ず 短気 と か

見かけ に よら ず ワガママ と か

どう いう 意味 ?

あっ ん ?

誕生 日 ?

えっ ?

あの …

ん ?

好き な ん です !

ひ ぃっ !

♪ ~

~ ♪

好き ?

隊長 の こと を ?

えー っと …

財 前 敏夫

… さん が です か ? 悪い か ?

だから 悪い って 言って る でしょ

少なくとも 話 を 聞い た 人 は あきれ て 言葉 を なくす

こんな ふう に

違う だ ろ これ は 突然 の 告白 に 驚 い て …

あきれ て 言葉 が 出 ない ん です

そう な の ?

隊長 って 藤 堂 ( とう どう ) 吟 ( ぎん ) 隊長 の こと です よ ね ?

美人 で 頭 も よく て 意志 も 強く て

どう 考え て も 無理 じゃ ない です か ?

失礼 な ! 人 を 好き に なる の は 自由 だ ろ !

俺 昔 から 憧れ て た ん だ よ ああ いう 強い 人

どう し て です ?

守って くれ そう だ な って …

死ね ば いい のに

今 なんか 言った よ な サクッ と ひどい こと 言った よ な ?

ホント ごめん ね

あんた さ 前 から 自分 で 言って た でしょ ?

船 に 恋愛 持ち込ま ない って

だから 今 まで 我慢 し て き た ん だ よ

でも もう 止め られ ない !

殴り て え 半分 殴って る よ な それ …

でも それ で なんで 私 たち の 所 に ?

え … いや まあ 女子 高 生 の 中 に

隊長 と 古く から の 知り合い が いる って 聞い て

何 か 情報 は ない か な って

報 瀬 ちゃん だ

いつごろ から 知って る の ?

えっ 初めて 会った の は もう 10 年 以上 前 です けど …

その ころ の 写真 と か ある ? ひ ぃっ

は いはい 5 メートル 以内 接近 禁止 だ よ

いつ 決まった ん だ よ

でも お 母 さん の 知り合い って だけ で

そんな 話 も し て ない し …

そ っか 俺 は どう …

だから 諦めろ って 言って る の !

大体 敏夫 は …

これ だ ! えっ ?

これ だ よ 隊員 の 恋 の 行方 を ―

私 たち の リポート に 入れ たら 盛り上がる よ !

リポート ?

なるほど それ は いい かも です ね

あまり 今 まで に ない 切り口 です し

下品 じゃ ない ? いい ん だ よ

最近 再生 数 減った って 言わ れ た ばっ か な ん だ から

みんな 見 て くれる かな ?

見 ます 見 ます みんな そう いう の ―

なんだか んだ 言って 大好き です から

つまり 俺 と 隊長 の 恋 が …

ネット を 通し て 全 世界 に 配信

いえ 財 前 さん は 部屋 に 戻って ください

私 たち が やって おく ん で

へ ? あ …

邪魔 だって さ

どんな 人 だった か ?

そう 隊長 の 性格 と か 男性 関係 と か !

だから さっき 言った でしょ

お 母 さん の 知り合い って だけ で 特に は …

あまり しゃべる 人 で も なかった し …

ちょっと キャベツ だけ 買って くる から 見 て て

待って だったら 私 が …

はい お釣り です

えっ ?

はい お釣り です

知ら ない 人 に お 金 渡し たら ダメ

へ ?

真面目 ? と いう か ―

ズレ てる って いう か

で 恋愛 の ほう は ?

えっ ?

分かる わけない でしょ 私 その ころ 幼稚 園児 よ

じゃあ 直接 聞く しか ない か

直接 ?

インタビュー 装って

それ と なく そっち の ほう に 話 振 って 聞く ん です

なんか 芸能 人 の 記者 会見 みたい だ ね

交際 は 順調 です か ?

なんで 私 に …

え ?

待って それ 誰 が 聞き に 行く の ?

はっ

イヤ だ ~ ! イヤ だ ! ん ~ !

この 展開 前 に も あった よう な …

そう な ん です か ?

どう し て そんなに イヤ な の ? 出航 前 の 夜 甲板 で 話し て た じゃ ん

えっ 見 て た の ? 見 て ない と 思った の か !

仲 よ さ そう に 見え まし た けど

いや あれ は 偶然 だった から で …

じゃあ 仲 悪い の ?

悪い って いう か なん と いう か …

距離 が ある

前 甲板 で 2 人 で 話し て た でしょ ?

見 て た の ?

仲 よ さ そう に 見え た けど

いや あれ は 偶然 だった から で …

もともと お互い 口下手 な の よ

だから 貴子 が 席 外す と 2 人 と も …

あっ ペンギン

なん だ そりゃ

私 は 子供 い ない から

どう いう こと 話せ ば いい の か 全然 分から なかった し

大体 貴子 が いいかげん …

その 貴子 は もう い ない の よ

話し て おか なく て いい の ? 貴子 の こと

彼女 “ お 母 さん が 待って る ” って 言って る の よ

捜索 は 打ち切った の

私 の 判断 で

お 待た せ 入って いい わ よ

えっ ?

どう も すみ ませ ん

急に ワガママ 言って

いい の よ か … かなえ ?

失礼 し ます

あ … あれ ? 報 瀬 ちゃん は ?

ちょっと ほか に 用事 が あって

そう …

はい カメラ オッケー で ー す

ちょっと 待って 何 を 聞く つもり ?

今日 は 隊長 の 私生活 に つい て

インタビュー さ せ て もら お う と 思い まし て

好き な 食べ物 と か 普段 どんな 暮らし を し てる と か

あと 恋愛 と か …

ずばり 好き な タイプ は ?

南極 観測 に 関係ない 質問 に は 答え ない

吟 ちゃん 高校 生 が 聞い てる の よ

お 願い し ま ー す !

最近 再生 回数 落ち て しまって て !

必要 な ん です !

あ … あっ 耳 が 真っ赤 !

おお ~ ! 赤く ない !

隊長 お 風呂 上がり で あり ます か ?

好き な 入浴 剤 は ? ずばり 好き な タイプ は ?

目 もう 少し 大きく し た ほう が いい かな ?

わ お ~ そのまま で 十 分 です

ん ? う わ ~ 大きい !

南極 圏 に 入る って 言って まし た から ね

沈ま なく なる ん だ よ ね 太陽

雲 み たい な 人 ?

何 それ ?

さあ … でも そう 言って まし た

雲 と いって も …

上層 雲 か 中 層雲 か 下 層雲 か で 違う し …

う わ っ つまら ねえ

なんで だ よ !

たぶん …

えっ ?

大きな 雲 だ ね !

うん

雲 って すごい よ ね

つか め ない のに 上 見る と いつも そこ に ある

つまり どう いう こと ?

そこ まで は …

まあ でも なんとなく 分かる けど ね

そう ね

えっ ? ど ゆ こと ど ゆ こ と ?

インタビュー は どう で し た ?

えっ ?

かなえ ね

いえ 私 が 聞い た ん です

隊長 と 小淵沢 さん の 娘 さん は 仲 が いい ん です か と

興味 本位 で

あの 子 は 現れ ませ ん で し た

ん ? たぶん …

許し て ない ん だ と 思い ます 私 の こと

それ は 問題 です ね

隊長 と し て きちんと 隊員 と 話し て 確かめ ない と

本日 マルハチマルマル より ―

本日 マルハチマルマル より ―

ヒト フタ マル マル まで 艦上 体育 許可

イタッ !

う う … 痛 そう

冬 の 運動 ある ある だ な

ハッハッ ハッハッ …

あっ !

あ … 報 瀬 ?

ペンギン …

あっ … えっ ?

ハァ ハァ ハァ …

分かる か ? 雲 の よう な って

なんとなく

嘘 ( うそ ) ! ? どう いう 意味 ?

教えろ よ どう いう 意味 だ よ !

言葉 に … なら ない

なんで ? 何 が ?

貴子 わざと 私 と あの 子 2 人 に しよ う と し てる でしょ ?

し てる よ

だって あの 子 に は 吟 ちゃん の 魂 が 必要 だ から

ちょ … もう !

ハァ …

自分 の 子 でしょ ?

イタッ !

でき ない の ?

はい

ん ? 何 し てる の ?

シーッ

なん です か ?

どう 思って いる か 聞い て おこ う と 思って

私 の こと

憎 ん でる って 言って ほしい ん です か ?

憎 ん で ませ ん

お 母 さん が 民間 の 観測 船 に 乗る こと に なった とき

何度 も 聞き まし た

南極 観測 に は 危険 も ある って

でも 行く ん でしょ ?

うん

南極 が そう いう 所 だ と いう こと は 理解 し て いる つもり です

でも 私 が 隊長 だった

落ち度 が あった ん です か ?

あなた の 判断 ミス で お 母 さん は 南極 に 取り残さ れ た ん です か ?

ああ する しか なかった

じゃあ それ で いい じゃ ない です か

分かった 1 つ だけ 聞か せ て

それ は 本心 ?

本当 に そう 思って る の ね ?

分かり ませ ん

だから 話す の が イヤ だった ん です !

どう 思って いる か なんて 全然 分から ない

ただ …

ただ お 母 さん は 帰って こ ない

私 の 毎日 は 変わら ない のに

帰って くる の を 待って い た 毎日 と ずっと 一緒 で ―

何 も 変わら ない

毎日 毎日 思う ん です

まるで 帰って くる の を 待って いる みたい だ って

変える に は 行く しか ない ん です

お 母 さん が いる 宇宙 より も 遠い 場所 に

あっ !

なん だ ? え ?

両 舷 後進 微 速 !

両 舷 後進 微 速 !

いよいよ です

なん です か ?

定着 氷 に ぶつかった の ラミング よ

う わ ~ 本当 だ !

氷 の 上 に 乗り上げる ん です か ?

そう 一 度 大きく バック し て

両 舷 停止 両 舷 前進 微 速

両 舷 停止 両 舷 前進 微 速

全力 で

氷 に 突っ込 ん で

船 の 自重 で 氷 を 壊す

だから “ 砕氷船 ”

割れ なかったら どう する ん です ?

何度 も 繰り返す

割れる まで 何度 も 何度 も

南極 大変 な ん だ な …

特に ここ ら 辺 は 接岸 が 難しい って 言わ れ て いる 所 だ から ね

そう な ん です か

なんで わざわざ そんな 所 に ?

そこ しか なかった の

南極 観測 の ルール が 本格 化 し た の は ―

第 二 次 世界 大戦 後 で …

あ … 分かる ?

分かり ます

敗戦 国 だった 日本 の 観測 隊 派遣 に ―

難色 を 示す 国 も 多かった

当然 日本 の 発言 権 も 強く は なく て

結局 割り当て られ た の が 接岸 不可能 と まで 言わ れ た ―

東 オン グル の この 場所

意地悪 さ れ た ん です か ?

意地悪 か どう か は 分から ない けど …

まあ 遠回し に そう いう 意図 が あった の かも しれ ない わ ね

“ まあ 来 れる なら どうぞ 来 れる なら ね ” みたい な

ムカ つき ます ね

でも それ を 聞い て みんな 燃え た わけ よ

日本 中 から 募金 で お 金 を 集め て

造船 業者 の 職人 が 一生懸命 工夫 し て 船 造 って …

それ で ?

何度 も 何度 も 何度 も

諦め かけ て は ふんばって 進 ん だ の

氷 を 砕く よう に …

一 歩 一 歩

何度 も 何度 も …

第 二 強 速 !

行け 行け !

行け ー !

行った れ ー !

やった !

まだ よ まだまだ

着く まで 続ける の 毎年 毎年 何度 でも

ただ い ま ー !

ん ?

う っ …

何度 も 何度 も …

貴子 ! 貴子 !

お ー い !

貴子 ! 小淵沢 !

はっ !

キレイ

あっ …

貴子 !

キレイ だ よ

とても …

あの …

プハー !

言 っと く けど な 俺 は 本当 の 本当 に 本気 だった ん だ

隊長 の こと なんとか し て あげ たい って

だから 分かって る って

なのに ! 全然 気づき も し ない で …

隊員 が 隊長 を 救う なんて でき ない し さ せ ない ん だ よ

その 気持ち は 大切 に

自分 が 手 を 差し伸べ られる 相手 を 探す べき な ん じゃ ない ?

あ …

ん ?

弓子 ? え ?

あっ … お … お前

ひ っ !

違う から ! そう いう の 全然 ない から !

違う から !

ふむ

ん ん …

ひ ゃっ !

どう やって はみ出さ ず に 入って い た ん だ ろ う

不思議 …

どう する ん です ?

ハァ …

片づけ は 済 ん だ ?

あ … はい ! バッチシ です !

どう し て そう いう 嘘 を 平気 で 言う ん です か ?

少し だけ 出 て みる ? 外

わ あ ~ ! 本当 です か ?

ゆ づ カメラ ! はい !

これ ?

降りる だけ よ 半径 5 メートル まで

はい 行く ぞ ! うん

わ っ !

う う っ こ … これ が …

な ・ ん ・ きょ ・ く …

どう する ?

報 瀬 先行 け よ

えっ ?

フフッ

どうぞ

ん ?

せ ー の !

ウフフ フッ …

フフッ アハハ … 着 い た

着 い た アハハ ハッ …

着 い た ー ! 着き まし た ー !

ゴール !

う っ う う … ん ?

報 瀬 ちゃん

よかった な

お 母 さん が 来 た 所 です よ

ざま あ みろ … へ ?

ざま あ みろ ざま あ みろ ざま あ みろ !

あんた たち が バカ に し て 鼻 で 笑って も 私 は 信じ た !

絶対 無理 だ って 裏切ら れ て も 私 は 諦め なかった !

その 結果 が これ よ !

どう ? 私 は 南極 に 着 い た !

ざま あ みろ ざま あ みろ ざま あ みろ !

ざま あ みろ ー !

そっち か よ

随分 たまって た ん です ね

いい じゃ ない 報 瀬 ちゃん らしく て

ざま あ みろ ー ! ざま あ みろ !

せ ー の !

ざま あ みろ ー ! アハハ ハッ …

せ ー の !

ざま あ みろ ー !

♪ ~

~ ♪


Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe ) Episode 9 sora|||tooi|basho|a|place|further|than|the|universe|episode Sora yori mo Tooi Basho (Ein Ort weiter als das Universum) Episode 9 Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 9 Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 9 Sora yori mo Tooi Basho(比宇宙更远的地方)第 9 集 比宇宙更远的地方》(Sora yori mo Tooi Basho)第 9 集

キャッ イタッ

そんな の 着 てる から だ ろ ! ||ちゃく|||| It's 'cause you're all bundled up!

もう いい じゃ ない です か 終わった ん だ し ||||||おわった||| What's the big deal?

ダメ だ よ ! 帰り も ある ん だ よ 長 縄跳び 大会 ! だめ|||かえり||||||ちょう|なわとび|たいかい No, it's not!

優勝 チーム の 肉 見 た だ ろ ! ゆうしょう|ちーむ||にく|み||| You saw the red meat that the winners got!

最 下位 は ない だ ろ せめて 魚肉 は 卒業 し たい ! さい|かい||||||ぎょにく||そつぎょう|| We can't take last place again!

肉 じゃ ない し ね ! にく|||| 'Cause that's not steak!

ん ?

おお ー ! |-

何 ? 報 瀬 ちゃん なん|ほう|せ| What?

縄跳び 上手 な ん だ ね なわとび|じょうず|||| Shirase, you're pretty good at jumping rope!

変 ? へん Is that weird?

変 じゃ ない けど でき ない イメージ の ほう が 強い かも へん||||||いめーじ||||つよい| No, you just didn't seem like the type.

どう し て ? 報 瀬 は 基本 ― |||ほう|せ||きほん Why not?

見かけ に よら ず だ から な みかけ||||||

見かけ に よら ず ドジ と か みかけ|||||| Like, she's clumsier than she looks.

見かけ に よら ず 短気 と か みかけ||||たんき|| More short-tempered than she looks!

見かけ に よら ず ワガママ と か みかけ|||||| More selfish than she looks.

どう いう 意味 ? ||いみ What's that supposed to mean?

あっ ん ?

誕生 日 ? たんじょう|ひ Someone's birthday?

えっ ?

あの … Um...

ん ?

好き な ん です ! すき||| I'm in love!

ひ ぃっ !

♪ ~

~ ♪

好き ? すき You're in love?

隊長 の こと を ? たいちょう||| With the team captain?

えー っと … Um...

財 前 敏夫 ざい|ぜん|としお Zaizen Toshio.

… さん が です か ? 悪い か ? ||||わるい| You're in love with her?

だから 悪い って 言って る でしょ |わるい||いって|| That a problem?

少なくとも 話 を 聞い た 人 は あきれ て 言葉 を なくす すくなくとも|はなし||ききい||じん||||ことば|| Everyone you tell gets so exasperated they lose their capacity for words.

こんな ふう に See?

違う だ ろ これ は 突然 の 告白 に 驚 い て … ちがう|||||とつぜん||こくはく||おどろ|| You're wrong!

あきれ て 言葉 が 出 ない ん です ||ことば||だ|||

そう な の ? Really?

隊長 って 藤 堂 ( とう どう ) 吟 ( ぎん ) 隊長 の こと です よ ね ? たいちょう||ふじ|どう|||ぎん||たいちょう||||| By team captain, you mean Captain Toudou Gin?

美人 で 頭 も よく て 意志 も 強く て びじん||あたま||||いし||つよく| The beautiful, smart, determined...

どう 考え て も 無理 じゃ ない です か ? |かんがえ|||むり||||

失礼 な ! 人 を 好き に なる の は 自由 だ ろ ! しつれい||じん||すき|||||じゆう|| That's so rude!

俺 昔 から 憧れ て た ん だ よ ああ いう 強い 人 おれ|むかし||あこがれ||||||||つよい|じん I've always loved strong women like her!

どう し て です ? Why?

守って くれ そう だ な って … まもって||||| I feel like... they could protect me.

死ね ば いい のに しね||| You could just die.

今 なんか 言った よ な サクッ と ひどい こと 言った よ な ? いま||いった|||||||いった|| Did I just hear something? Something unimaginably cruel?

ホント ごめん ね ほんと|| I'm sorry about all this.

あんた さ 前 から 自分 で 言って た でしょ ? ||ぜん||じぶん||いって|| Hey, you promised, didn't you?

船 に 恋愛 持ち込ま ない って せん||れんあい|もちこま|| To leave romance off the ship.

だから 今 まで 我慢 し て き た ん だ よ |いま||がまん||||||| That's why I've restrained myself until now!

でも もう 止め られ ない ! ||とどめ|| But I can't hold back any longer!

殴り て え 半分 殴って る よ な それ … なぐり|||はんぶん|なぐって|||| I would love to hit you.

でも それ で なんで 私 たち の 所 に ? ||||わたくし|||しょ| So why are you asking us about this?

え … いや まあ 女子 高 生 の 中 に |||じょし|たか|せい||なか| Well, I heard that one of the high schoolers was an old friend of the captain...

隊長 と 古く から の 知り合い が いる って 聞い て たいちょう||ふるく|||しりあい||||ききい|

何 か 情報 は ない か な って なん||じょうほう||||| I was wondering if you had any information...

報 瀬 ちゃん だ ほう|せ|| He means Shirase!

いつごろ から 知って る の ? ||しって|| How long have you known her?

えっ 初めて 会った の は もう 10 年 以上 前 です けど … |はじめて|あった||||とし|いじょう|ぜん||

その ころ の 写真 と か ある ? ひ ぃっ |||しゃしん||||| Got any old pictures?!

は いはい 5 メートル 以内 接近 禁止 だ よ ||めーとる|いない|せっきん|きんし||

いつ 決まった ん だ よ |きまった||| When was that decided?!

でも お 母 さん の 知り合い って だけ で ||はは|||しりあい||| But she was really just a friend of my mother's.

そんな 話 も し て ない し … |はなし||||| I never talked to her much.

そ っか 俺 は どう … ||おれ|| I see...

だから 諦めろ って 言って る の ! |あきらめろ||いって|| Just give up on her, like I said!

大体 敏夫 は … だいたい|としお| Toshio, you're such a—

これ だ ! えっ ? That's it!

これ だ よ 隊員 の 恋 の 行方 を ― |||たいいん||こい||ゆくえ| That's it!

私 たち の リポート に 入れ たら 盛り上がる よ ! わたくし|||りぽーと||いれ||もりあがる|

リポート ? りぽーと Report?

なるほど それ は いい かも です ね

あまり 今 まで に ない 切り口 です し |いま||||きりくち|| We've never even touched on that before!

下品 じゃ ない ? いい ん だ よ げひん|||||| Isn't that indecent?

最近 再生 数 減った って 言わ れ た ばっ か な ん だ から さいきん|さいせい|すう|へった||いわ||||||||

みんな 見 て くれる かな ? |み||| You think people will watch?

見 ます 見 ます みんな そう いう の ― み||み||||| Of course they will!

なんだか んだ 言って 大好き です から ||いって|だいすき||

つまり 俺 と 隊長 の 恋 が … |おれ||たいちょう||こい| You mean, my love for the captain will be...

ネット を 通し て 全 世界 に 配信 ねっと||とおし||ぜん|せかい||はいしん

いえ 財 前 さん は 部屋 に 戻って ください |ざい|ぜん|||へや||もどって| No, Zaizen, you can go back to your room.

私 たち が やって おく ん で わたくし|||||| We'll take it from here.

へ ? あ …

邪魔 だって さ じゃま|| Sounds like you're in the way.

どんな 人 だった か ? |じん|| What kind of person she was?

そう 隊長 の 性格 と か 男性 関係 と か ! |たいちょう||せいかく|||だんせい|かんけい|| Yes! The captain's personality, her relationships with men...

だから さっき 言った でしょ ||いった| I told you before.

お 母 さん の 知り合い って だけ で 特に は … |はは|||しりあい||||とくに|

あまり しゃべる 人 で も なかった し … ||じん|||| She never really talked much.

ちょっと キャベツ だけ 買って くる から 見 て て |きゃべつ||かって|||み|| I'm gonna buy some cabbage. Keep an eye on her, okay?

待って だったら 私 が … まって||わたくし| Wait! What should I...

はい お釣り です |おつり| Here, your change.

えっ ?

はい お釣り です |おつり| Here, your change.

知ら ない 人 に お 金 渡し たら ダメ しら||じん|||きむ|わたし||だめ You shouldn't give money to strangers.

へ ?

真面目 ? と いう か ― まじめ||| So she's no-nonsense?

ズレ てる って いう か ずれ|||| Sounds more like she didn't get the point.

で 恋愛 の ほう は ? |れんあい||| So, what about her love life?

えっ ?

分かる わけない でしょ 私 その ころ 幼稚 園児 よ わかる|||わたくし|||ようち|えんじ| How would I know about that?

じゃあ 直接 聞く しか ない か |ちょくせつ|きく||| We'll just have to ask her ourselves, then.

直接 ? ちょくせつ Ourselves?

インタビュー 装って いんたびゅー|よそおって We'll set up an interview and lead the conversation in that direction.

それ と なく そっち の ほう に 話 振 って 聞く ん です |||||||はなし|ふ||きく||

なんか 芸能 人 の 記者 会見 みたい だ ね |げいのう|じん||きしゃ|かいけん||| Like a press conference with a celebrity!

交際 は 順調 です か ? こうさい||じゅんちょう|| "How's the love life?"

なんで 私 に … |わたくし| Why are you asking me?

え ?

待って それ 誰 が 聞き に 行く の ? まって||だれ||きき||いく|

はっ

イヤ だ ~ ! イヤ だ ! ん ~ ! いや||いや|| No! No!

この 展開 前 に も あった よう な … |てんかい|ぜん||||| I feel like we've been through this before!

そう な ん です か ? Have we really?

どう し て そんなに イヤ な の ? 出航 前 の 夜 甲板 で 話し て た じゃ ん ||||いや|||しゅっこう|ぜん||よ|かんぱん||はなし|||| Why are you so desperate not to do it?

えっ 見 て た の ? 見 て ない と 思った の か ! |み||||み||||おもった|| You really thought we weren't?

仲 よ さ そう に 見え まし た けど なか|||||みえ||| You two seemed close enough to me!

いや あれ は 偶然 だった から で … |||ぐうぜん||| No, we just happened to run into each other, so...

じゃあ 仲 悪い の ? |なか|わるい| So you two don't get along?

悪い って いう か なん と いう か … わるい|||||||

距離 が ある きょり|| There's distance between us.

前 甲板 で 2 人 で 話し て た でしょ ? ぜん|かんぱん||じん||はなし||| You talked to her on the deck before, didn't you?

見 て た の ? み||| You saw that?

仲 よ さ そう に 見え た けど なか|||||みえ|| You two seemed close enough to me...

いや あれ は 偶然 だった から で … |||ぐうぜん||| No, we just happened to run into each other, so...

もともと お互い 口下手 な の よ |おたがい|くちべた||| We've both always been bad at communicating.

だから 貴子 が 席 外す と 2 人 と も … |あつこ||せき|はずす||じん|| So whenever Takako would leave, we'd just...

あっ ペンギン |ぺんぎん

なん だ そりゃ What in the world?

私 は 子供 い ない から わたくし||こども||| I don't have any children,

どう いう こと 話せ ば いい の か 全然 分から なかった し |||はなせ|||||ぜんぜん|わから|| so I had no idea what to even say to her.

大体 貴子 が いいかげん … だいたい|あつこ|| Takako just wanted—

その 貴子 は もう い ない の よ |あつこ|||||| But Takako's gone now.

話し て おか なく て いい の ? 貴子 の こと はなし|||||||あつこ|| Are you sure you don't want to talk to her?

彼女 “ お 母 さん が 待って る ” って 言って る の よ かのじょ||はは|||まって|||いって||| She's said that her mother is waiting for her.

捜索 は 打ち切った の そうさく||うちきった| We canceled the search.

私 の 判断 で わたくし||はんだん| It was my call.

お 待た せ 入って いい わ よ |また||はいって||| Sorry for the wait. You can come in.

えっ ?

どう も すみ ませ ん Hello!

急に ワガママ 言って きゅうに||いって

いい の よ か … かなえ ? No problem!

失礼 し ます しつれい|| Pardon us!

あ … あれ ? 報 瀬 ちゃん は ? ||ほう|せ||

ちょっと ほか に 用事 が あって |||ようじ|| Oh, she had something else to take care of.

そう … I see...

はい カメラ オッケー で ー す |かめら|||-| Okay, camera's rolling.

ちょっと 待って 何 を 聞く つもり ? |まって|なん||きく| Wait a minute!

今日 は 隊長 の 私生活 に つい て きょう||たいちょう||しせいかつ||| We were hoping to ask some questions about your personal life!

インタビュー さ せ て もら お う と 思い まし て いんたびゅー||||||||おもい||

好き な 食べ物 と か 普段 どんな 暮らし を し てる と か すき||たべもの|||ふだん||くらし|||||

あと 恋愛 と か … |れんあい|| And... your love life!

ずばり 好き な タイプ は ? |すき||たいぷ| What's your type?!

南極 観測 に 関係ない 質問 に は 答え ない なんきょく|かんそく||かんけいない|しつもん|||こたえ| I will not answer questions unrelated to the Antarctic expedition.

吟 ちゃん 高校 生 が 聞い てる の よ ぎん||こうこう|せい||ききい||| Gin, the high school girls have questions for you!

お 願い し ま ー す ! |ねがい|||-| Please!

最近 再生 回数 落ち て しまって て ! さいきん|さいせい|かいすう|おち||| Our views have been dropping lately!

必要 な ん です ! ひつよう||| We need this!

あ … あっ 耳 が 真っ赤 ! ||みみ||まっか Her ears are bright red!

おお ~ ! 赤く ない ! |あかく| They are not!

隊長 お 風呂 上がり で あり ます か ? たいちょう||ふろ|あがり|||| Captain, did you just get out of the bath?

好き な 入浴 剤 は ? ずばり 好き な タイプ は ? すき||にゅうよく|ざい|||すき||たいぷ| What's your favorite bath salt?

目 もう 少し 大きく し た ほう が いい かな ? め||すこし|おおきく|||||| Maybe we should make her eyes a little bigger...

わ お ~ そのまま で 十 分 です ||||じゅう|ぶん|

ん ? う わ ~ 大きい ! |||おおきい

南極 圏 に 入る って 言って まし た から ね なんきょく|けん||はいる||いって|||| They did say we were in the Antarctic Circle.

沈ま なく なる ん だ よ ね 太陽 しずま|||||||たいよう The sun's not gonna go down, is it?

雲 み たい な 人 ? くも||||じん

何 それ ? なん| What does that mean?

さあ … でも そう 言って まし た |||いって|| Couldn't tell ya.

雲 と いって も … くも||| There are lots of kinds of clouds...

上層 雲 か 中 層雲 か 下 層雲 か で 違う し … じょうそう|くも||なか|そううん||した|そううん|||ちがう| Cirrus, stratus, cumulus...

う わ っ つまら ねえ God you're a bore.

なんで だ よ ! Why do you say that?!

たぶん … I think...

えっ ?

大きな 雲 だ ね ! おおきな|くも|| Look at those big clouds!

うん Yeah...

雲 って すごい よ ね くも|||| Clouds are amazing, aren't they?

つか め ない のに 上 見る と いつも そこ に ある ||||うえ|みる|||||

つまり どう いう こと ? And... what does that mean?

そこ まで は … I don't know.

まあ でも なんとなく 分かる けど ね |||わかる|| I think I have an idea, though.

そう ね Yeah...

えっ ? ど ゆ こと ど ゆ こ と ?

インタビュー は どう で し た ? いんたびゅー||||| How'd the interview go?

えっ ?

かなえ ね Did Kanae...

いえ 私 が 聞い た ん です |わたくし||ききい||| No, I asked.

隊長 と 小淵沢 さん の 娘 さん は 仲 が いい ん です か と たいちょう||こぶちざわ|||むすめ|||なか|||||| I was just curious to know

興味 本位 で きょうみ|ほんい|

あの 子 は 現れ ませ ん で し た |こ||あらわれ||||| She didn't show up.

ん ? たぶん … She probably hasn't forgiven me.

許し て ない ん だ と 思い ます 私 の こと ゆるし||||||おもい||わたくし||

それ は 問題 です ね ||もんだい|| Well, that's a problem.

隊長 と し て きちんと 隊員 と 話し て 確かめ ない と たいちょう|||||たいいん||はなし||たしかめ|| A captain needs open lines of communication with her crew members.

本日 マルハチマルマル より ― ほんじつ|| From 0800 hours to 1200 hours, training is permitted on deck.

本日 マルハチマルマル より ― ほんじつ||

ヒト フタ マル マル まで 艦上 体育 許可 ひと|ふた||||かんじょう|たいいく|きょか

イタッ ! Ouch!

う う … 痛 そう ||つう| That looked like it hurt!

冬 の 運動 ある ある だ な ふゆ||うんどう|||| That'll happen when you exercise in winter...

ハッハッ ハッハッ …

あっ !

あ … 報 瀬 ? |ほう|せ

ペンギン … ぺんぎん Penguins!

あっ … えっ ?

ハァ ハァ ハァ …

分かる か ? 雲 の よう な って わかる||くも|||| You know what it means? To be "like a cloud"...

なんとなく I think so.

嘘 ( うそ ) ! ? どう いう 意味 ? うそ||||いみ No way! What does it mean?

教えろ よ どう いう 意味 だ よ ! おしえろ||||いみ|| Tell me! I have to know!

言葉 に … なら ない ことば||| Can't put it... into words.

なんで ? 何 が ? |なん| Why?

貴子 わざと 私 と あの 子 2 人 に しよ う と し てる でしょ ? あつこ||わたくし|||こ|じん||||||| Takako, you're trying to leave her and me alone together, aren't you?

し てる よ I sure am!

だって あの 子 に は 吟 ちゃん の 魂 が 必要 だ から ||こ|||ぎん|||たましい||ひつよう|| She needs your spirit to rub off on her, after all.

ちょ … もう ! Hey, wait!

ハァ …

自分 の 子 でしょ ? じぶん||こ| She's your kid!

イタッ !

でき ない の ? Having trouble?

はい Yeah.

ん ? 何 し てる の ? |なん|||

シーッ What are you doing?

なん です か ?

どう 思って いる か 聞い て おこ う と 思って |おもって|||ききい|||||おもって I wanted to know how you feel...

私 の こと わたくし|| about me.

憎 ん でる って 言って ほしい ん です か ? にく||||いって|||| Do you want me to tell you I hate you?

憎 ん で ませ ん にく|||| I don't hate you.

お 母 さん が 民間 の 観測 船 に 乗る こと に なった とき |はは|||みんかん||かんそく|せん||のる|||| When my mother decided to join the civilian expedition,

何度 も 聞き まし た なんど||きき|| she told me over and over again...

南極 観測 に は 危険 も ある って なんきょく|かんそく|||きけん||| that an Antarctic expedition can be dangerous.

でも 行く ん でしょ ? |いく|| But you're still going, right?

うん Yeah.

南極 が そう いう 所 だ と いう こと は 理解 し て いる つもり です なんきょく||||しょ||||||りかい||||| I was fully aware of the risks involved in going there.

でも 私 が 隊長 だった |わたくし||たいちょう| But I was the team captain.

落ち度 が あった ん です か ? おちど||||| Did you make a mistake?

あなた の 判断 ミス で お 母 さん は 南極 に 取り残さ れ た ん です か ? ||はんだん|みす|||はは|||なんきょく||とりのこさ||||| Was my mother left in Antarctica because of poor judgment on your part?

ああ する しか なかった I didn't have any other choice.

じゃあ それ で いい じゃ ない です か Then isn't that enough?

分かった 1 つ だけ 聞か せ て わかった|||きか|| Fine.

それ は 本心 ? ||ほんしん Are you sure?

本当 に そう 思って る の ね ? ほんとう|||おもって||| Are those your true feelings?

分かり ませ ん わかり|| I don't know.

だから 話す の が イヤ だった ん です ! |はなす|||いや||| This is why I didn't want to talk about it!

どう 思って いる か なんて 全然 分から ない |おもって||||ぜんぜん|わから| I have no idea how I feel.

ただ … All I know is that, even though my mother wasn't coming home anymore,

ただ お 母 さん は 帰って こ ない ||はは|||かえって||

私 の 毎日 は 変わら ない のに わたくし||まいにち||かわら||

帰って くる の を 待って い た 毎日 と ずっと 一緒 で ― かえって||||まって|||まいにち|||いっしょ| Nothing was different from when I was just waiting for her to come home.

何 も 変わら ない なん||かわら|

毎日 毎日 思う ん です まいにち|まいにち|おもう|| Every day, it occurred to me

まるで 帰って くる の を 待って いる みたい だ って |かえって||||まって|||| that it was like I was still just waiting for her to come home.

変える に は 行く しか ない ん です かえる|||いく|||| If I want to change things, I just have to go to where my mother is,

お 母 さん が いる 宇宙 より も 遠い 場所 に |はは||||うちゅう|||とおい|ばしょ|

あっ !

なん だ ? え ? What?

両 舷 後進 微 速 ! りょう|げん|こうしん|び|はや

両 舷 後進 微 速 ! りょう|げん|こうしん|び|はや All, slow astern!

いよいよ です It finally happened.

なん です か ? What did?

定着 氷 に ぶつかった の ラミング よ ていちゃく|こおり||||| We hit some fast ice.

う わ ~ 本当 だ ! ||ほんとう| You're right!

氷 の 上 に 乗り上げる ん です か ? こおり||うえ||のりあげる||| We're going to get up onto the ice?

そう 一 度 大きく バック し て |ひと|たび|おおきく|ばっく|| Yes. We'll back up once, and then...

両 舷 停止 両 舷 前進 微 速 りょう|げん|ていし|りょう|げん|ぜんしん|び|はや All, stop.

両 舷 停止 両 舷 前進 微 速 りょう|げん|ていし|りょう|げん|ぜんしん|び|はや All, stop.

全力 で ぜんりょく| We'll slam the ice...

氷 に 突っ込 ん で こおり||つっこ|| with all we've got.

船 の 自重 で 氷 を 壊す せん||じちょう||こおり||こわす And shatter it with the weight of the boat!

だから “ 砕氷船 ” |さいひょうせん That's why they call 'em icebreakers.

割れ なかったら どう する ん です ? われ||||| What happens if the ice doesn't break?

何度 も 繰り返す なんど||くりかえす We'll just repeat the process.

割れる まで 何度 も 何度 も われる||なんど||なんど| Over and over again until it breaks.

南極 大変 な ん だ な … なんきょく|たいへん|||| Antarctica doesn't mess around, huh...

特に ここ ら 辺 は 接岸 が 難しい って 言わ れ て いる 所 だ から ね とくに|||ほとり||せつがん||むずかしい||いわ||||しょ||| They say it's especially difficult to make landfall from here.

そう な ん です か

なんで わざわざ そんな 所 に ? |||しょ| Then why did we come here specifically?

そこ しか なかった の It's the only place we can go.

南極 観測 の ルール が 本格 化 し た の は ― なんきょく|かんそく||るーる||ほんかく|か|||| Rules about Antarctic exploration were formalized

第 二 次 世界 大戦 後 で … だい|ふた|つぎ|せかい|たいせん|あと| after the second World War...

あ … 分かる ? |わかる Ah, do you know about that?

分かり ます わかり| Yes.

敗戦 国 だった 日本 の 観測 隊 派遣 に ― はいせん|くに||にっぽん||かんそく|たい|はけん| Japan had lost the war, so many countries were opposed

難色 を 示す 国 も 多かった なんしょく||しめす|くに||おおかった to us sending expeditions to Antarctica.

当然 日本 の 発言 権 も 強く は なく て とうぜん|にっぽん||はつげん|けん||つよく||| Of course, Japan didn't have much influence over the discussion.

結局 割り当て られ た の が 接岸 不可能 と まで 言わ れ た ― けっきょく|わりあて|||||せつがん|ふかのう|||いわ|| In the end, we were allotted East Ongul Island,

東 オン グル の この 場所 ひがし|おん||||ばしょ which was even said to be unreachable.

意地悪 さ れ た ん です か ? いじわる|||||| Isn't that bullying?

意地悪 か どう か は 分から ない けど … いじわる|||||わから|| I'm not sure if I'd go that far...

まあ 遠回し に そう いう 意図 が あった の かも しれ ない わ ね |とおまわし||||いと|||||||| but I guess that might be what it amounted to.

“ まあ 来 れる なら どうぞ 来 れる なら ね ” みたい な |らい||||らい||||| Like, "if you really wanna go there, take your best shot."

ムカ つき ます ね That's very annoying.

でも それ を 聞い て みんな 燃え た わけ よ |||ききい|||もえ||| But that just got everyone even more fired up!

日本 中 から 募金 で お 金 を 集め て にっぽん|なか||ぼきん|||きむ||あつめ| They raised a lot of money from all over the country,

造船 業者 の 職人 が 一生懸命 工夫 し て 船 造 って … ぞうせん|ぎょうしゃ||しょくにん||いっしょうけんめい|くふう|||せん|つく| and the shipwrights worked as hard as they could to design and build a ship...

それ で ? What then?

何度 も 何度 も 何度 も なんど||なんど||なんど| Time and time again, they were on the brink of giving up, but they dug deep and pressed on.

諦め かけ て は ふんばって 進 ん だ の あきらめ|||||すすむ|||

氷 を 砕く よう に … こおり||くだく|| Just like breaking through the ice.

一 歩 一 歩 ひと|ふ|ひと|ふ Step by step.

何度 も 何度 も … なんど||なんど| Again and again...

第 二 強 速 ! だい|ふた|つよ|はや Two-thirds ahead!

行け 行け ! いけ|いけ Go!

行け ー ! いけ|- Go!

行った れ ー ! おこなった||- Get 'em!

やった ! We did it...

まだ よ まだまだ Not yet.

着く まで 続ける の 毎年 毎年 何度 でも つく||つづける||まいとし|まいとし|なんど|

ただ い ま ー ! |||-

ん ?

う っ …

何度 も 何度 も … なんど||なんど| Time and time again.

貴子 ! 貴子 ! あつこ|あつこ Takako!

お ー い ! |-| Hey!

貴子 ! 小淵沢 ! あつこ|こぶちざわ Kobuchizawa!

はっ !

キレイ It's beautiful...

あっ …

貴子 ! あつこ Takako!

キレイ だ よ It's so...

とても … very beautiful.

あの … Um...

プハー !

言 っと く けど な 俺 は 本当 の 本当 に 本気 だった ん だ げん|||||おれ||ほんとう||ほんとう||ほんき||| Just for the record, I was really, really, really serious!

隊長 の こと なんとか し て あげ たい って たいちょう|||||||| I wanted to do something for her!

だから 分かって る って |わかって|| I told you, I get it.

なのに ! 全然 気づき も し ない で … |ぜんぜん|きづき|||| But she didn't even notice me!

隊員 が 隊長 を 救う なんて でき ない し さ せ ない ん だ よ たいいん||たいちょう||すくう|||||||||| A crew member can't help the captain. Captains don't work that way.

その 気持ち は 大切 に |きもち||たいせつ| Why don't you respect that,

自分 が 手 を 差し伸べ られる 相手 を 探す べき な ん じゃ ない ? じぶん||て||さしのべ||あいて||さがす||||| and find someone more within your reach?

あ …

ん ?

弓子 ? え ? ゆみこ| Yumiko...

あっ … お … お前 ||おまえ Y-Y-Y-You...

ひ っ !

違う から ! そう いう の 全然 ない から ! ちがう|||||ぜんぜん|| No! That's not what I meant!

違う から ! ちがう| No!

ふむ

ん ん …

ひ ゃっ !

どう やって はみ出さ ず に 入って い た ん だ ろ う ||はみで さ|||はいって|||||| How'd it all fit in there so neatly before?

不思議 … ふしぎ It's a mystery.

どう する ん です ? What are you going to do?

ハァ …

片づけ は 済 ん だ ? かたづけ||す|| Are you finished cleaning up?

あ … はい ! バッチシ です ! Yes! All finished!

どう し て そう いう 嘘 を 平気 で 言う ん です か ? |||||うそ||へいき||いう||| How are you so comfortable with lying?

少し だけ 出 て みる ? 外 すこし||だ|||がい

わ あ ~ ! 本当 です か ? ||ほんとう|| Can we?

ゆ づ カメラ ! はい ! ||かめら| Yuzu! The camera!

これ ? Is this...?

降りる だけ よ 半径 5 メートル まで おりる|||はんけい|めーとる| It's just a quick stop.

はい 行く ぞ ! うん |いく||

わ っ !

う う っ こ … これ が …

な ・ ん ・ きょ ・ く … ...Antarctica?

どう する ? What should I do?

報 瀬 先行 け よ ほう|せ|せんこう|| Shirase, you go first.

えっ ?

フフッ

どうぞ After you.

ん ?

せ ー の ! |-| One, two...

ウフフ フッ …

フフッ アハハ … 着 い た ||ちゃく|| We're here!

着 い た アハハ ハッ … ちゃく||||

着 い た ー ! 着き まし た ー ! ちゃく|||-|つき|||- We're here!

ゴール ! ごーる Goal!

う っ う う … ん ?

報 瀬 ちゃん ほう|せ| Shirase...

よかった な It's nice, huh?

お 母 さん が 来 た 所 です よ |はは|||らい||しょ|| You made it to your mother's place.

ざま あ みろ … へ ?

ざま あ みろ ざま あ みろ ざま あ みろ ! In your face, in your face, in your face!

あんた たち が バカ に し て 鼻 で 笑って も 私 は 信じ た ! |||ばか||||はな||わらって||わたくし||しんじ| You made fun of me and looked down on me, but I believed!

絶対 無理 だ って 裏切ら れ て も 私 は 諦め なかった ! ぜったい|むり|||うらぎら||||わたくし||あきらめ| You traitors told me it was impossible, but I didn't give up!

その 結果 が これ よ ! |けっか||| And now I've done it!

どう ? 私 は 南極 に 着 い た ! |わたくし||なんきょく||ちゃく|| I'm standing in Antarctica! Who's laughing now?

ざま あ みろ ざま あ みろ ざま あ みろ ! In your face, in your face, in your face!

ざま あ みろ ー ! |||- In your face!

そっち か よ Really?!

随分 たまって た ん です ね ずいぶん||||| She must've had a lot of pent-up feelings.

いい じゃ ない 報 瀬 ちゃん らしく て |||ほう|せ||| I like it! That's the Shirase we know.

ざま あ みろ ー ! ざま あ みろ ! |||-||| In your face!

せ ー の ! |-| One, two...

ざま あ みろ ー ! アハハ ハッ … |||-|| In your face!

せ ー の ! |-| One, two...

ざま あ みろ ー ! |||- In your face!

♪ ~

~ ♪