Hokuto no Ken ( Fist of the North Star ) Episode 69
( ナレーション ) 2000 年 の 歴史 を 刻み 受け継が れ て き た
なれーしょん|とし||れきし||きざみ|うけつが||||
恐るべき 暗殺 拳 が あった
おそるべき|あんさつ|けん||
その 名 を 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) !
|な||ほくと|かみ|けん||||
The Divine Fist of the North Star, named after the sacred Big Dipper.
天空 に 連なる 七 つ の 星 の もと ―
てんくう||つらなる|なな|||ほし||
一子 相 伝 の 北斗 神 拳 を 巡って 悲劇 は 繰り返さ れる
いちこ|そう|つたい||ほくと|かみ|けん||めぐって|ひげき||くりかえさ|
Tragedy has always followed those who inherit the style!
♪ ~
~ ♪
( ラオウ ) 我 が 生涯 の 敵 が また 1 人 …
|われ||しょうがい||てき|||じん
Another enemy in my life is gone.
( トキ ) ラオウ どこ へ ?
とき|||
Raoh, where to?
再び 天 へ
ふたたび|てん|
To heaven once again!
いずれ 貴 様 と も 戦う こと に な ろ う
|とうと|さま|||たたかう|||||
Toki, I shall battle with you sooner or later.
2 人 の 敵 貴 様 と ケンシロウ を 倒さ ぬ 限り ―
じん||てき|とうと|さま||||たおさ||かぎり
Until I defeat my two enemies, you and Kenshiro,
天 は 握 れ ぬ
てん||にぎ||
heaven is beyond my grasp.
また 会 お う
|かい||
We'll meet again.
( ナレーション ) 南 斗 ( なんと ) 帝王 の 星 サウザー は 落ち た
なれーしょん|みなみ|と||ていおう||ほし|||おち|
Souther, the South Star of the Emperor, has fallen.
時代 は 新た なる 時 へ と 向かう
じだい||あらた||じ|||むかう
The time is moving to a new era.
そして 宿命 の 星 は なお も 輝き 続ける
|しゅくめい||ほし||||かがやき|つづける
And the stars of destiny continue to shine bright.
「 北斗 最強 の 時代 ついに 動き出し た 宿命 の 三 兄弟 」
ほくと|さいきょう||じだい||うごきだし||しゅくめい||みっ|きょうだい
( コウ リュウ ) また 1 人 乱世 に 星 が 飲ま れ た か
|||じん|らんせい||ほし||のま|||
Another star has been swallowed by this chaotic world.
そして 北斗 の 巨星 が 動き出す
|ほくと||きょせい||うごきだす
And the great North Star is on the move.
ゼンギョウ か
ラオウ が … あの ラオウ が 動き出し た
|||||うごきだし|
Has Raoh... Yes, he's on the move.
( ゼンギョウ ) コウ リュウ 様
|||さま
Koryu-sama.
ラオウ の 動き を 探って み て くれ
||うごき||さぐって|||
- Find out what Raoh is up to. - Sir.
は はっ
因果 な も の よ
いんが||||
Funny how fate plays out.
“ 南 斗 乱 る る 時 北斗 現れ り ”
みなみ|と|らん|||じ|ほくと|あらわれ|
As the South Star fades,
北斗 の 運命 ( さ だめ ) が また 乱 を 呼ぶ
ほくと||うんめい|||||らん||よぶ
The North Star is destined to stir chaos once again.
おお あ あっ
( ケンシロウ ) う わ ー っ !
|||-|
ぬ お ー う っ !
||-||
( ケンシロウ ) あちゃ ー っ ! あと ー っ あ た ー っ あ た ー っ !
||-|||-||||-||||-|
うりゃ ー っ !
|-|
あちゃ ー っ !
|-|
あー たた た た …
あた っ !
ゆ わ ー っ !
||-|
フフ フフ …
う … う お あっ !
お あた あっ !
ぐ り ー や !
||-|
フッフ … 強く なった な
|つよく||
昔 の … 昔 の ラオウ だったら 倒 せ て い た もの を
むかし||むかし||||たお||||||
傷 は まだ 完全 に 癒え ぬ
きず|||かんぜん||いえ|
The wounds still haven't healed completely.
まだ !
Not yet!
だが 俺 は …
|おれ|
But I...
拳 王 ( けん おう ) は 必ず 復活 する !
けん|おう||||かならず|ふっかつ|
Ken-Oh will rise again no matter what!
乱世 を 支配 する の は この 拳 王 だ
らんせい||しはい|||||けん|おう|
The one to rule these chaotic times will be Ken-Oh!
( 少女 の うなされる 声 )
しょうじょ|||こえ
しっかり する の よ ユリ
||||ゆり
Hang in there, Yuri.
来 た ぞ ! 来 て くれ た ぞ
らい|||らい||||
He's here! He came to help!
どうぞ
This way, sir!
あっ トキ 様
|とき|さま
うん
もう 大丈夫 よ トキ 様 が いらっしゃった わ
|だいじょうぶ||とき|さま|||
You'll be fine now that Toki-sama is here!
( ケンシロウ ) トキ 優しき 兄 よ
|とき|やさしき|あに|
Toki...
技 の 切れ 流れ 速 さ
わざ||きれ|ながれ|はや|
The sharpness of his technique, flow and speed...
どれ を とって も 非 の 打ち どころ なく
||||ひ||うち||
they're all flawless.
本来 なら トキ こそ ―
ほんらい||とき|
By all means, Toki should have been the one
北斗 神 拳 の 伝承 者 たる 資格 を 持って い た
ほくと|かみ|けん||でんしょう|もの||しかく||もって||
だが …
あの 核 戦争 が トキ の 運命 を 変え た
|かく|せんそう||とき||うんめい||かえ|
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( トキ ) 早く シェルター へ
とき|はやく|しぇるたー|
Hurry, into the shelter!
ケンシロウ ユリア こっち だ
Kenshiro, Yuria, this way!
( 2 人 の 荒い 息 )
じん||あらい|いき
あ あっ
ああ あっ
( ユリア ) は あ あっ
( 保母 たち ) 早く 早く
ほぼ||はやく|はやく
- Hurry! - Hurry!
( 警報 音 )
けいほう|おと
扉 の 故障 です 人 の 力 で は 動か せ ませ ん
とびら||こしょう||じん||ちから|||うごか|||
何 か 強い 力 で 外 から 閉じ なけ れ ば
なん||つよい|ちから||がい||とじ|||
We need a strong force from the outside to close it.
( ケンシロウ ・ ユリア ) あっ
( ケンシロウ ) な … 何 を !
||なん|
トキ … 兄さん 待って
とき|にいさん|まって
Toki! Brother, wait!
う あっ
兄さん !
にいさん
Big brother!
ハア …
( ケンシロウ ) ふ っ く う っ …
ケン
けん
( 保母 ) 開け ない で
ほぼ|あけ||
Don't open it!
今 開け たら 死 の 灰 が …
いま|あけ||し||はい|
If you open it now, the ash of death will...
トキ …
とき
Toki...
そして 2 週間 後 …
|しゅうかん|あと
Then two weeks later...
兄さん !
にいさん
Brother!
( ユリア ) トキ
|とき
Toki!
( トキ ) や あ
とき||
Hi there.
( ケンシロウ ) 死 の 灰 を その 身 に 浴び た トキ は
|し||はい|||み||あび||とき|
Toki, having been exposed to the ash of death...
拳 を 捨て 医療 の 道 へ と 進 ん だ
けん||すて|いりょう||どう|||すすむ||
gave up his art and went on to pursue medicine.
( トキ ) ふ っ !
とき||
( ユリ ) あ あっ !
ゆり||
( 人々 の 喜ぶ 声 )
ひとびと||よろこぶ|こえ
もう 大丈夫 だ やがて 熱 も 下がる
|だいじょうぶ|||ねつ||さがる
She'll be fine now. Her fever will go down soon.
あ ありがとう ございます
Thank you so much.
トキ 様 ありがとう ございます
とき|さま||
Toki-sama, thank you so much!
( バット ) アハッ やった ぜ ( リン ) う ふ ふ っ
ばっと||||りん||||
Alright!
( バット ) うーん ( リン ) う わ あ きれい
ばっと||りん||||
あー っ いい 眺め だ
|||ながめ|
ケンシロウ 私 の 夢 は 医術 に 生きる こと だった
|わたくし||ゆめ||いじゅつ||いきる||
Kenshiro, my dream was to practice medicine.
う っ あ あー っ あ あー っ
なあ ケンシロウ 俺 に は な 夢 が ある ん だ
||おれ||||ゆめ||||
Kenshiro. You know, I have a dream.
この世 に は 現代 の 医学 でも 治せ ぬ 病 に 苦しむ 人々 が ―
このよ|||げんだい||いがく||なおせ||びょう||くるしむ|ひとびと|
In this world, there are thousands who suffer...
何 千 何 万 と いる
なん|せん|なん|よろず||
経 絡 秘 孔 ( けい らく ひこう ) は 強く 突け ば 肉体 を 内部 から 破壊 する
へ|から|ひ|あな|||||つよく|つけ||にくたい||ないぶ||はかい|
逆 に 柔らかく 押せ ば 体 の 自然 な 治癒 力 を 促進 さ せる
ぎゃく||やわらかく|おせ||からだ||しぜん||ちゆ|ちから||そくしん||
But pushing it softly can stimulate the body's healing.
その 力 を 人々 の 役 に 立て たい の だ
|ちから||ひとびと||やく||たて|||
I want to use that power to help people.
しかし 核 の 灰 を 浴び た 私 は ―
|かく||はい||あび||わたくし|
明日 を も 知れ ぬ 命 に 夢 も 希望 も 失って ―
あした|||しれ||いのち||ゆめ||きぼう||うしなって
not knowing how long I'd live...
各地 を さまよった
かくち||
そして ある 村 に たどり 着 い た
||むら|||ちゃく||
その 後 奇跡 の 村 と いわ れ た 所 だ
|あと|きせき||むら|||||しょ|
Since then it was called the Village of Miracles.
その 村 で 私 は 希望 を 見つけ た
|むら||わたくし||きぼう||みつけ|
There, I found hope.
捨て られ た 村
すて|||むら
An abandoned village full of ill people...
病 に 倒れ 治る 当て も なく 絶望 と 共に 死 まで の 時 を 過ごす 人々
びょう||たおれ|なおる|あて|||ぜつぼう||ともに|し|||じ||すごす|ひとびと
残さ れ た 命 を 彼ら の ため に 使 お う と …
のこさ|||いのち||かれら||||つか|||
I've decided to devote the rest of my life to save them.
( 村人 たち ) わ ー っ お 願い し ます
むらびと|||-|||ねがい||
Please, could you?
ああ ありがとう ございます
やった ー っ
|-|
( 村人 たち の 笑い声 )
むらびと|||わらいごえ
( トキ ) だ が その 村 も あの 男 が …
とき||||むら|||おとこ|
But the village was disturbed by him...
( アミバ ) ケンシロウ 暴力 は いい ぞ
||ぼうりょく|||
Kenshiro, violence is good!
拳 王 の 部下 アミバ
けん|おう||ぶか|
私 に 成り済まし 村 を 死 の 村 に し た
わたくし||なりすまし|むら||し||むら|||
Pretending to be me, he turned it into a village of death.
( バット と リン の 笑い声 )
ばっと||りん||わらいごえ
( トキ ) 私 は あえて 捕らえ られ ―
とき|わたくし|||とらえ|
I allowed myself to be captured
拳 王 の こと を 探る と ともに お前 の 来る の を 待って い た
けん|おう||||さぐる|||おまえ||くる|||まって||
and waited for you while spying on Ken-Oh.
カサンドラ 牢獄 … 鬼 の 哭 ( な ) く 町 で !
|ろうごく|おに||こく|||まち|
In Cassandra Prison, the city where the devils cry.
遅かった よう だ な
おそかった|||
You're too late.
ケンシロウ は もう 来 て いる
|||らい||
Kenshiro's almost here.
は ー っ !
|-|
ほっ !
どう お ほ ー っ
|||-|
( トキ ) ほっ
とき|
ぶ は っ !
( トキ ) 北斗 有 情 破 顔 拳 ( う じょう は がん けん )
とき|ほくと|ゆう|じょう|やぶ|かお|けん|||||
North Star Merciful Face Breaker!
はは は あお … お … は あ …
は は|||||
る る る る …
あー っ 気持ち いい
||きもち|
いい 気持ち だ あ ハッハッハッ
|きもち|||
あ ひ ひ っ
う ひ ひ っ
ケンシロウ …
Kenshiro.
兄さん …
にいさん
Brother.
待って い た ぞ ケンシロウ
まって||||
I've been waiting for you, Kenshiro.
私 は 一生 を ―
わたくし||いっしょう|
I meant to spend the rest of my life among the ill and the children.
子供 たち や 病 に 苦しむ 人々 と 共に 終わる つもり だった
こども|||びょう||くるしむ|ひとびと||ともに|おわる||
だが …
But...
あ あっ
( トキ ) ケンシロウ
とき|
Kenshiro, as I watched you fight, I changed my mind.
お前 の 戦い を 見 て いる うち に 考え が 変わった
おまえ||たたかい||み|||||かんがえ||かわった
血 が 燃える の だ
ち||もえる||
My blood is boiling, hot and fiercely.
熱く 強く !
あつく|つよく
私 も 一 度 は 拳法 を 目指し た 男
わたくし||ひと|たび||けんぽう||まなざし||おとこ
その 男 の 本能 が 私 を 突き動かす
|おとこ||ほんのう||わたくし||つきうごかす
たっ 助け て くれ ー っ !
|たすけ|||-|
Help me!
助け て くれ ー っ !
たすけ|||-|
Help me!
あ あっ
( 群 盗 ) ヒャハハハ やれ ー っ !
ぐん|ぬす|||-|
( 群 盗 たち の 雄 たけ び )
ぐん|ぬす|||おす||
おら 食い もん だ あ
|くい|||
We've got food!
見ろ ! こんなに ある ぜ
みろ|||
Check out all of this!
ヌハハハハ こたえ られ ねえ ぜ
( 笑い声 )
わらいごえ
うん ?
ヘヘ また 獲物 が 来 た ぜ
||えもの||らい||
ようし
( 笑い声 )
わらいごえ
うん ?
お お っ
クソ オッ 待ち や がれ
くそ||まち||
Hey! Hold it!
ヘヘヘ 1 人 で 砂漠 を 旅 する と は いい 度胸 だ な
|じん||さばく||たび|||||どきょう||
( 群 盗 ) おら 食 いもん を 置 い て け
ぐん|ぬす||しょく|||お|||
Hey, leave us your food!
なけりゃ その 馬 で も いい ぜ
||うま||||
If you don't have any, that horse will do.
殺せ ば 食い で が あり そう だ
ころせ||くい|||||
He'd make a great meal.
それ も イヤ なら て め え を 食 っち まう ぜ
||いや||||||しょく|||
If you don't like that, we'll eat you instead!
こいつ !
- Why you... - He's just bluffing.
ただ の こけ おど かし だ
や っち まえ !
Get him!
( ラオウ ) 愚か 者 め
|おろか|もの|
You idiots!
( 群 盗 たち の おびえる 声 )
ぐん|ぬす||||こえ
( 群 盗 たち ) う わ ー っ !
ぐん|ぬす||||-|
フン クズ ども が
ふん|くず||
あわ わ バケ モン だ
|||もん|
( ゼンギョウ ) コウ リュウ 様
|||さま
Koryu-sama.
やはり 拳 王 すなわち ラオウ は こちら に 向かって おり ます
|けん|おう||||||むかって||
Ken-Oh... or rather Raoh, is indeed headed this way.
( コウ リュウ ) うむ
( ゼンギョウ ) 目 の 光 は 鋭く 闘 気 ( とうき ) みなぎり ―
|め||ひかり||するどく|たたか|き||
His eyes gleam sharply. He radiates with fighting spirit.
もはや 完全 復活 は 間近 と …
|かんぜん|ふっかつ||まぢか|
He's almost fully recovered.
( コウ リュウ ) ラオウ 不憫 ( ふびん ) な 奴 よ
|||ふびん|||やつ|
まだ 拳 も 野望 も 捨て られ ぬ の か
|けん||やぼう||すて||||
You still haven't abandoned your fist or your ambition?
( リュウ ケン ) ラオウ ケンシロウ 継承 者 を 決める 日 は 近い
|けん|||けいしょう|もの||きめる|ひ||ちかい
Raoh, Kenshiro.
ラオウ に 問う 北斗 神 拳 を 何 に 使う ?
||とう|ほくと|かみ|けん||なん||つかう
I ask you, Raoh.
フッ 知れ た こと を ! 己 の ため だ
|しれ||||おのれ|||
Isn't that obvious? For myself!
“ 己 の ” ?
おのれ|
For yourself?
そして 何 を 目指す ?
|なん||めざす
What will you seek?
( ラオウ ) 天 !
|てん
The heavens!
( リュウ ケン ) それ は 天 に 立ち 権力 の 座 に 座る と いう こと か ?
|けん|||てん||たち|けんりょく||ざ||すわる||||
You mean to stand in the heavens and to sit on the throne of power?
この世 に 生 を 受け た からに は 俺 は すべて を この 手 に 握る
このよ||せい||うけ||||おれ|||||て||にぎる
Since I was given life in this world...
( リュウ ケン ) そんな こと は 神 が 許さ ん !
|けん||||かみ||ゆるさ|
God will not allow that!
( ラオウ ) ならば 神 と も 戦う まで !
||かみ|||たたかう|
Then I will fight God himself!
ゼンギョウ お前 も 知って いる だ ろ う
|おまえ||しって||||
Zengyo, as you know...
かつて 私 も 先代 リュウ ケン と 共に 継承 者 の 道 を 競い合った こと を
|わたくし||せんだい||けん||ともに|けいしょう|もの||どう||きそいあった||
I once fought with master Ryuken for the succession as well.
た あ ! ( リュウ ケン ) と あ !
|||けん||
う お っ
( リュウ ケン ) 強い
|けん|つよい
He's strong.
( コウ リュウ ) このまま で は 相 打ち か
|||||そう|うち|
We might both kill each other.
( リュウ ケン ) 相 打ち 覚悟 で 倒し て も 同じ 兄弟 弟子 同士
|けん|そう|うち|かくご||たおし|||おなじ|きょうだい|でし|どうし
Even with a mutual defeat...
( コウ リュウ ) なぜ こんな 過酷 な 戦い を ?
||||かこく||たたかい|
Why must we fight so brutally?
( リュウ ケン ) なぜ ?
|けん|
Why?
( コウ リュウ ) なぜ ?
Why?
( リュウ ケン ) なぜ ?
|けん|
- Why? - Why?
( コウ リュウ ) なぜ ?
( リュウ ケン ) なぜ ?
|けん|
- Why? - Why?
( コウ リュウ ・ リュウ ケン ) なぜ ? なぜ ? なぜ ? なぜ ? なぜ ? なぜ ? なぜ ? なぜ …
|||けん||||||||
私 は リュウ ケン に 継承 者 の 座 を 譲った
わたくし|||けん||けいしょう|もの||ざ||ゆずった
I surrendered the right of succession to Ryuken.
そして 北斗 一子 相 伝 の 宿命 に より 自ら の 拳 を 捨て た
|ほくと|いちこ|そう|つたい||しゅくめい|||おのずから||けん||すて|
And in accordance with the code of the sole succession,
ラオウ
お前 の 無念 この 私 が 一 番 よく 分かる
おまえ||むねん||わたくし||ひと|ばん||わかる
I understand your vexation better than anyone.
それゆえ …
And therefore...
それ だ から こそ お前 が 捨て られ ぬ 拳 ―
||||おまえ||すて|||けん
those fists that you won't abandon...
この 私 が 封じよ う
|わたくし||ふうじよ|
それ も 北斗 2000 年 の 掟
||ほくと|とし||おきて
That is the 2,000-year-old code of the North Star,
かつて 継承 者 を 目指し た 男 の 宿命
|けいしょう|もの||まなざし||おとこ||しゅくめい
the fate of a man who once sought the succession!
( 雷鳴 )
らいめい
拳 王 復活 の 確か な 証し を !
けん|おう|ふっかつ||たしか||しょうし|
フフフフフフフフフ
ハアッ !
南 斗 六 星 ( なんと ろく せい ) の うち 既に 5 つ の 星 が この 地 に 散った
みなみ|と|むっ|ほし||||||すでに|||ほし|||ち||ちった
Among the Six South Stars, five have already fallen.
シン
Shin.
レイ
れい
Rei.
ユダ
Yuda.
シュウ
Shu.
そして サウザー
And Souther.
残る 1 星 と も いずれ 戦わ ね ば なら ぬ 時 が 来る だ ろ う
のこる|ほし||||たたかわ|||||じ||くる|||
You'll have to fight the other remaining star some day.
それ も 北斗 神 拳 伝承 者 の 宿命
||ほくと|かみ|けん|でんしょう|もの||しゅくめい
That's the fate of the Divine Fist of the North Star's successor.
宿命 が お前 を 呼ぶ で あ ろ う
しゅくめい||おまえ||よぶ||||
That fate will call for you.
トキ は ?
とき|
What about you, Toki?
私 も 己 の 宿命 に 生きよ う
わたくし||おのれ||しゅくめい||いきよ|
I shall follow my fate as well.
北斗 神 拳 は 一子 相 伝
ほくと|かみ|けん||いちこ|そう|つたい
The Divine Fist of the North Star has one successor.
あの 男 の 拳 を 封じ ね ば なる まい
|おとこ||けん||ほうじ||||
His fists must be sealed.
我が 生涯 の 敵 その 名 は ラオウ
わが|しょうがい||てき||な||
The enemy of my life...
♪ ~
~ ♪
They all head to their battles in the wasteland!
( ナレーション ) 拳 王 復活 なる か ? だが 北斗 神 拳 伝承 者 は ただ 1 人
なれーしょん|けん|おう|ふっかつ||||ほくと|かみ|けん|でんしょう|もの|||じん
男 たち は 戦い の 荒野 に 向かう
おとこ|||たたかい||こうや||むかう
次回 北斗 の 拳
じかい|ほくと||けん
「 もう 一 つ の 北斗 神 拳 」
|ひと|||ほくと|かみ|けん
Shozo Uehara Toshiki Inoue
「 ラオウ を 闇 に 葬り 去れ 」
||やみ||ほうむり|され
Hiroshi Toda Yuuho Hanazono
( ケンシロウ ) 乱世 の 怒り が 俺 を 呼ぶ
|らんせい||いかり||おれ||よぶ