Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 50 (3)
ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode
Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 50 (3)
彼 を 包囲 し その 兵力 を せ ん 滅 し 私 の 前 に 彼 を 連れ て くる の だ !
かれ||ほうい|||へいりょく||||めつ||わたくし||ぜん||かれ||つれ||||
生死 は 問わ ぬ ! 彼 の 姿 を 自由 惑星 同盟 の 為政者 ども に 示し
せいし||とわ||かれ||すがた||じゆう|わくせい|どうめい||いせいしゃ|||しめし
I don't care if he's dead or alive.
彼ら に 城 下 の 盟 を 誓わ せよ う !
かれら||しろ|した||めい||ちかわ||
and make them swear their surrender.
はっ !
Sir!
ヤン 艦隊 など に 目 も くれ ず 惑星 ハイネ セン を 落とし
|かんたい|||め||||わくせい||||おとし
We should ignore the Yang Fleet
同盟 政府 を 降伏 さ せる の です
どうめい|せいふ||こうふく||||
そして 彼ら から ヤン ・ ウェン リー に
|かれら|||||
Then we can have them order Yang Wen-li to cease his pointless resistance,
無益 な 抵抗 を やめる よう に 命令 さ せ れ ば
むえき||ていこう|||||めいれい||||
戦わ ず し て 征服 の 目的 を 達 せ られ ま しょ う に
たたかわ||||せいふく||もくてき||さとる||||||
and we'll have met our goal of conquest without needing to fight.
そして 私 は ついに ヤン に 勝つ こと なく 終わる わけ か
|わたくし|||||かつ|||おわる||
And then things will finally be over, and I will have never won against Yang, is that it?
いや 駄目 だ フロイライン
|だめ||
No, that won't do, Fraulein.
私 は 誰 に 対し て も 負ける わけ に は いか ない
わたくし||だれ||たいし|||まける|||||
I cannot lose against anyone.
私 に 対する 人望 も 信仰 も 私 が 不敗 で ある こと に 由来 する
わたくし||たいする|じんぼう||しんこう||わたくし||ふはい|||||ゆらい|
The popularity and faith surrounding me is derived from my being invincible.
私 は 聖者 の 徳 に よって 兵士 や 民衆 の 支持 を
わたくし||せいじゃ||とく|||へいし||みんしゅう||しじ|
Have I not received the support of the soldiers and the populace
受け て いる わけ で は ない の だ から な
うけ||||||||||
that would be given to a saint, after all?
では お 望み の まま に 私 も お供 いたし ます から
||のぞみ||||わたくし||おとも|||
いや フロイライン
No, Fraulein, I shall ask you to stay here and wait for the good news this time.
今回 は ここ に 残って 吉報 を 待って い て もら お う
こんかい||||のこって|きっぽう||まって|||||
今度 の 戦い は 先日 の 比 で は ない 観戦 の 余裕 は なか ろ う
こんど||たたかい||せんじつ||ひ||||かんせん||よゆう||||
This fight is not equivalent to that of the other day.
ですが 閣下 …
|かっか
But Your Excellency...
あなた に 万が一 の こと でも あれ ば
||まんがいち|||||
On the off chance that something were to happen to you,
マリーン ドルフ 伯 に 申し訳 の しようがない
||はく||もうしわけ||
I'd have no excuse to offer Count Mariendorf.
《 全軍 が 反転 し て ヤン ・ ウェンリ ー を 包囲 せ ん 滅 する か 》
ぜんぐん||はんてん|||||||ほうい|||めつ||
So, all forces are to turn about and encircle then wipe out Yang Wen-li, huh?
《 見事 な 戦略 で は ある 》
みごと||せんりゃく|||
A truly brilliant strategy.
《 だが 反転 し て こ なかった 時 は どう なる の だ 》
|はんてん|||||じ|||||
逃げ回って ばかり で 堂々 と 戦わ ない など
にげまわって|||どうどう||たたかわ||
Running from place to place and not fighting fairly...
ヤン ・ ウェン リー と いう ヤツ は ひきょう です
|||||やつ|||
Yang Wen-li is nothing but a coward.
エミール よ それ は 違う
||||ちがう
That's wrong, Emil.
「 名将 」 と いう もの は 引く べき 時期 と 逃げる 方法 と を
めいしょう|||||ひく||じき||にげる|ほうほう||
A famous commander is given that title
わきまえ た 者 に のみ 与え られる 呼称 だ
||もの|||あたえ||こしょう|
because he knows how to escape when the time comes to step aside.
進む こと と 戦う こと しか 知ら ぬ 猛獣 は
すすむ|||たたかう|||しら||もうじゅう|
Wild beasts who only know how to advance and fight
猟師 の 引き立て 役 に しか なれ ぬ
りょうし||ひきたて|やく||||
serve as little more than foils for the true huntsmen.
でも 侯爵 閣下 は 今 まで 一 度 も
|こうしゃく|かっか||いま||ひと|たび|
But you've never once run away, have you, Your Excellency?
お 逃げ に なった こと が ない で は あり ませ ん か
|にげ|||||||||||
必要 が あれ ば 逃げる 必要 が なかった だけ だ
ひつよう||||にげる|ひつよう||||
If I needed to, then I would run.
エミール 私 に 学 ぼ う と 思う な 私 の 模倣 は 誰 に も でき ぬ
|わたくし||まな||||おもう||わたくし||もほう||だれ||||
かえって 有害 に なる
|ゆうがい||
To do so would only be harmful.
だが ヤン ・ ウェンリ ー の よう な 男 に 学べ ば
|||||||おとこ||まなべ|
But if you learn from a man like Yang Wen-li,
少なくとも 愚 将 に は なら ず に 済む だ ろ う
すくなくとも|ぐ|すすむ||||||すむ|||
then you could at least avoid ending up as a foolish commander.
いや お前 は 医者 に なる の だった な らち も ない こと を 言って しまった
|おまえ||いしゃ|||||||||||いって|
No wait, you're to become a doctor.
私 に は 他 の 生き 方 は でき ない の だ
わたくし|||た||いき|かた|||||
I don't have any other way to live.
いや もしかしたら でき た の かも しれ ない が
No, perhaps I once did,
子供 の 頃 に この 道 を 歩む よう に 定まった の だ
こども||ころ|||どう||あゆむ|||さだまった||
but when I set foot on this path as a child, it became fixed.
私 は 奪わ れ た もの を 取り戻す ため に 歩み 始め た
わたくし||うばわ|||||とりもどす|||あゆみ|はじめ|
I started walking it in order to take back what was stolen from me, but...
ただ … もう 寝 なさい
||ね|
子供 に は 夢 を 見る 時間 が 必要 だ
こども|||ゆめ||みる|じかん||ひつよう|
Children need time to dream.
《 お前 が 望 ん だ こと だ 》
おまえ||のぞみ||||
It's just as you've wished.
《 望み どおり に して やった からに は 》
のぞみ||||||
《 私 の 前 に 出 て くる だ ろ う な ミラクル ヤン 》
わたくし||ぜん||だ||||||||
so you'll appear before me, won't you, Miracle Yang?
< 最大 の 味方 を 失って 1 年 半 >
さいだい||みかた||うしなって|とし|はん
< 今 最大 の 敵 を 迎える 前 の 高揚 感 に 満たさ れ て >
いま|さいだい||てき||むかえる|ぜん||こうよう|かん||みたさ||
< 一瞬 ラインハルト は 幸福 だった >
いっしゅん|||こうふく|
Reinhard was filled with an uplifting feeling, and for a moment, he was happy.
< 自ら を おとり と し て ヤン を >
おのずから|||||||
Reinhard, who tries to lure Yang into a massive encirclement using himself as bait.
< 巨大 な 包囲 網 に 誘い込む ラインハルト >
きょだい||ほうい|あみ||さそいこむ|
< それ を 承知 で 短期 決戦 に 起死 回生 を 懸ける ヤン >
||しょうち||たんき|けっせん||きし|かいせい||かける|
Yang, who recognizes this and tries to recover from a hopeless situation with a decisive battle.
< ついに 直接 対決 の 戦 端 が 開か れ た >
|ちょくせつ|たいけつ||いくさ|はし||あか||
Finally, the time has come for their direct showdown to begin.
< 次回 『 銀河 英雄 伝説 』 第 51 話 「 バ ー ミリオン の 死闘 ( 前 編 ) 」 >
じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし|||||しとう|ぜん|へん
Next time, on Legend of the Galactic Heroes,
< 銀河 の 歴史 が また 1 ページ >
ぎんが||れきし|||ぺーじ