Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Episode 52
hajime||ippo|fighting|spirit|episode
Hajime no Ippo (Kampfgeist) Episode 52
Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Episode 52
Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Episode 52
Hajime no Ippo (Espírito de Luta) Episódio 52
战斗精神 第 52 集
戰鬥精神 第 52 集
ようし そこ まで だ
Okay, that's enough.
いい 動き だ 調整 は 万全 だ な
|うごき||ちょうせい||ばんぜん||
|||||perfect||
Those were good moves. Your fine-tuning is perfect.
いや まだ ダメ だ やつ だったら
||だめ|||
No, he's not ready yet.
あんな パンチ じゃ 倒れ ねえ ああ ?
|ぱんち||たおれ||
|||will fall||
It'll take better punches than that to knock him down.
少し 走って くる
すこし|はしって|
I'm going running for a bit.
伊達 …
だて
pretentious
Date ...
俺 が 初めて 見 た ころ の 幕 之内 なら
おれ||はじめて|み||||まく|ゆきない|
If Makunouchi was still the same as when I first met him...
今 の 状態 でも 十分 すぎる くらい だ ろ う
いま||じょうたい||じゅうぶん|||||
my current condition would be more than sufficient.
だが 今 の 幕 之内 は 違う
|いま||まく|ゆきない||ちがう
But not today's MAKUNOUCHI.
そう 簡単 に 倒れ や し ねえ
|かんたん||たおれ|||
He's not going down that easy.
1 年 間 と は まったく 別人 の ボクサー だ
とし|あいだ||||べつじん||ぼくさー|
I'm a completely different boxer than I was a year ago.
そう か … もう 1 年 に なる か
|||とし|||
Well... it's been a year now.
そう 幕 之内 を 初めて 見 た の は
|まく|ゆきない||はじめて|み|||
I first saw Makunouchi...
千 堂 と の 全 日本 新人 王 戦 だった
せん|どう|||ぜん|にっぽん|しんじん|おう|いくさ|
in the final match for...
待って まし た 千 堂 ! シバキ 倒せ !
まって|||せん|どう||たおせ
|||||to hit|
I've been waiting for you, Sendo!
ともに 無 敗 の 東西 の 新人 王 の 対戦
|む|はい||とうざい||しんじん|おう||たいせん
||||east and west|||||
It was East versus West for Rookie of the Year...
「 浪速 の 虎 」 と 呼ば れる 千 堂
なにわ||とら||よば||せん|どう
Naniwa|||||||
Sendo was known as the Tiger of Naniwa.
そして 逆転 に つぐ 逆転 の KO で
|ぎゃくてん|||ぎゃくてん||ko|
|||to connect||||
And his opponent, the man who climbed the ladder...
東 日本 新人 王 戦 を 勝ち上がって き た 幕 之内
ひがし|にっぽん|しんじん|おう|いくさ||かちあがって|||まく|ゆきない
MAKUNOUCHI won the East Japan Newcomer's Championship.
うわさ に 聞い た ハード パンチャー 同士 の 戦い は
||ききい||はーど||どうし||たたかい|
The rumored fight between the hard punchers was a real challenge.
お互い の ファイティング スピリット が かみ合った
おたがい|||||かみあった
||fighting|fighting spirit||intersected
in the match between notorious hard punchers.
すばらしい もの と なった
It evolved into something superb.
スマッシュ を 決め手 に 攻める 千 堂
||きめて||せめる|せん|どう
smash||decisive factor||to attack||
Sendo charged in to deliver a smash...
それ に 対し 幕 之内 は ショート アッパー で 対抗 し た
||たいし|まく|ゆきない||しょーと|||たいこう||
and Makunouchi fought back with a short uppercut.
一瞬 も 目 が 離 せ ない 展開
いっしゅん||め||はな|||てんかい
効 い て ない ! 効 い て ない !
き||||き|||
It doesn't hurt! It doesn't hurt!
まだまだ !
I'm not done yet!
試合 は 互いに 必殺 の パンチ を 惜し げ も なく 応酬 し あう
しあい||たがいに|ひっさつ||ぱんち||おし||||おうしゅう||
|||decisive||||to hold back||||exchange||
The match evolved into a terrific free-for-all...
すさまじい 展開 に なって いった
|てんかい|||
surprising||||
そして …
えっ ?
Huh?
いったい 何 が 起こった の でしょ う か ?
|なん||おこった||||
What on earth has happened?
レフェリー が 突然 試合 終了 の 合図 を 告げ まし た
れふぇりー||とつぜん|しあい|しゅうりょう||あいず||つげ||
||||||||to announce||
試合 の 結果 は 幕 之内 の 勝利 に 終わった
しあい||けっか||まく|ゆきない||しょうり||おわった
The match ended in victory for Makunouchi.
だが どちら が 勝って も おかしく ない 内容 だった
|||かって||||ないよう|
どうやら 千 堂 は 意識 を 失って る 模様 です
|せん|どう||いしき||うしなって||もよう|
||||||has lost|||
Apparently, Sendo is unconscious!
もちろん あの ころ の 幕 之内 は
||||まく|ゆきない|
Naturally, Makunouchi was still imperfect...
まだまだ 不安定 な 要素 も 多く
|ふあんてい||ようそ||おおく
in many ways back then...
とても 俺 の 脅威 に なる と は 思え なかった
|おれ||きょうい|||||おもえ|
and I never saw him as a real threat.
だが あの 戦い を 見 た 俺 の 記憶 に
||たたかい||み||おれ||きおく|
However, after watching that match...
幕 之内 の 名前 は 刻み込ま れ て い た
まく|ゆきない||なまえ||きざみこま||||
|||||was engraved||||
Makunouchi's name was indelibly etched into my memory.
そして 1 ヵ 月 ほど たった ころ だった か
||つき|||||
And roughly one month after the final...
俺 は 初めて 直 に 幕 之内 と 顔 を 合わせ た の だ
おれ||はじめて|なお||まく|ゆきない||かお||あわせ|||
|||directly||||||||||
えっ ? おっと 右手 は ダメ な ん だ っけ な
||みぎて||だめ|||||
あっ …
Uh...
ど … どう も
Th-Thank you.
フフ … おう お っ さん !
fufu||||
ん ? あんた さっき
こいつ の こと かわいい と か 言って た な
||||||いって||
結構 かわいく ない パンチ 打つ ぜ
けっこう|||ぱんち|うつ|
The punches he throws aren't so cute.
そ … そんな 鷹 村 さん !
||たか|むら|
D-Don't say stuff like that, Takamura-san.
新人 王 って こと は ランキング 10 位 か
しんじん|おう||||らんきんぐ|くらい|
順調 に 上がって くりゃ あ
じゅんちょう||あがって||
smoothly|||would come|
If you rise in the ranks without a hitch...
やりあう 可能 性 も ある な えっ ?
|かのう|せい||||
it's possible we could fight.
そう だ ! 今度 の タイトル マッチ の 前 まで に
||こんど||たいとる|まっち||ぜん||
I know! I wanted to do my fine-tuning with someone...
歯応え の ある やつ と 調整 し と き たく って よ
はごたえ|||||ちょうせい||||||
texture|||||||||||
はい ? 右 拳 治ったら
|みぎ|けん|なおったら
||fist|when it heals
Y-Yes?
俺 の ジム 遊び に 来い よ
おれ||じむ|あそび||こい|
えっ … じゃあ な
俺 は 次 の 防衛 戦 の 調整 の ため
おれ||つぎ||ぼうえい|いくさ||ちょうせい||
I nominated Makunouchi to be my sparring partner...
幕 之内 を スパーリング の 相手 に 指名 し た
まく|ゆきない||||あいて||しめい||
|||sparring||||||
in preparation for my next defense match.
調整 も あった が 幕 之内 自身 へ の 興味
ちょうせい||||まく|ゆきない|じしん|||きょうみ
There was the fine-tuning, but needless to say...
それ も 無論 俺 に は あった
||むろん|おれ|||
|||I|||
I had a definite interest in Makunouchi himself.
速い ! いっ … 一瞬 でも 動き を 見逃し ちゃ ダメ だ !
はやい||いっしゅん||うごき||みのがし||だめ|
||a moment||||to miss|||
He's fast!
左 !
ひだり
逆 だ ! 右 が 来る !
ぎゃく||みぎ||くる
押さえ た ! 左 で 返せ !
おさえ||ひだり||かえせ
I controlled it! Return a left!
強引 に 振り切った !
ごういん||ふりきった
||shook off
He shook it off by force!
う わ あ !
手 を 出さ なきゃ ! 出せ ば 届く ところ に いる ん だ から
て||ださ||だせ||とどく||||||
手 を 出さ なきゃ ! 予想 し て い た とおり
て||ださ||よそう|||||
I have to lash out!
幕 之内 は いい ボクサー だった
まく|ゆきない|||ぼくさー|
一 発 の パワー ダッシュ の 速 さ
ひと|はつ||ぱわー|だっしゅ||はや|
||||dash|||
ともに 荒 削り ながら 抜きん出 た 印象 を 感じ た
|あら|けずり||ぬきんで||いんしょう||かんじ|
|rough|||standing out|||||
だが 俺 が もっとも 感心 さ せ られ た の は
|おれ|||かんしん||||||
幕 之内 の その 精神 力
まく|ゆきない|||せいしん|ちから
was his spirit of mind, his fighting spirit!
ファイティング スピリット だった
コ … コーク スクリュー !
||すくりゅー
|cork|
コーク スクリュー ブロー を 使って の
|すくりゅー|||つかって|
A Heart Break shot utilizing the corkscrew.
ハート ブレイク ・ ショット !
はーと|ぶれいく|しょっと
|break|
スパーリング で は いささか 過ぎ た パンチ を 浴び て も
||||すぎ||ぱんち||あび||
|||a little|||||to receive||
Though he took a few too many hits in sparring...
幕 之内 は 立って き た !
まく|ゆきない||たって||
he still got back on his feet.
なんて すごい 人 な ん だ !
||じん|||
ゴング … 鳴った ぜ
|なった|
あっ … ありがとう ござい まし た …
Th-Thank you for the fight.
倒し て も 倒し て も 立ち上がって くる やつ の 姿 に
たおし|||たおし|||たちあがって||||すがた|
||||||standing up|||||
After seeing this guy get back on his feet again and again...
俺 は この 男 と いつか
おれ|||おとこ||
戦う こと に なる で あ ろ う 予感 を 感じ て い た
たたかう||||||||よかん||かんじ|||
そして その 勝負 は
||しょうぶ|
And that this fight would definitely not come easy.
決して たやすく なか ろ う と いう こと も
けっして||||||||
|easily|||||||
幕 之内 一 歩 日本 フェザー 級 10 位
まく|ゆきない|ひと|ふ|にっぽん||きゅう|くらい
Makunouchi Ippo...
10 位 か … フン
くらい||ふん
幕 之内 が 次に 戦った の は
まく|ゆきない||つぎに|たたかった||
俺 と 同じ ジム の 沖田 だった
おれ||おなじ|じむ||おきた|
|||||Okita|
今年 と 昨年 の 全 日本 新人 王 同士 の 対決 は
ことし||さくねん||ぜん|にっぽん|しんじん|おう|どうし||たいけつ|
||||||||||confrontation|
The fight between this and last year's Rookies of the Year...
お互い の 姿勢 の 差 が はっきり と 出 た
おたがい||しせい||さ||||だ|
試合 と なって いった
しあい|||
左 ! 右 の ガード が がら空き !
ひだり|みぎ||がーど||がらあき
|||||completely empty
Left!
かかった !
He fell for it!
左 は 幕 之内 を 右 に 寄せる ため の フェイント
ひだり||まく|ゆきない||みぎ||よせる|||ふぇいんと
|||||||to bring closer|||
The left was a feint to bring Makunouchi around to the right.
沖田 の 狙い は …
おきた||ねらい|
Okita's aiming for...
それ は 俺 に 憧れ
||おれ||あこがれ
追いつ こ う と し て い た 沖田 と そして
おいつ||||||||おきた||
to catch up||||||||||
who was trying to catch up to me...
倒 そ う 追い越 そ う と し て い た 幕 之内 の 差 だ
たお|||おいこ||||||||まく|ゆきない||さ|
|||to overtake||||||||||||
コーク スクリュー パンチ を も 身 に つけ て い た 沖田 と
|すくりゅー|ぱんち|||み||||||おきた|
幕 之内 の 力 の 差 は わずか だった
まく|ゆきない||ちから||さ|||
between Okita, who had learned the corkscrew, and Makunouchi.
だが その 姿勢 が 気持ち の 差 が 勝敗 を 分け た の だ
||しせい||きもち||さ||しょうはい||わけ|||
||||||||victory and defeat|||||
However, that attitude...
試合 は 幕 之内 の 勝利 に 終わった
しあい||まく|ゆきない||しょうり||おわった
|||||victory||
すでに 日本 タイトル を 何度 も 防衛 し
|にっぽん|たいとる||なんど||ぼうえい|
It was the period of time I defended the Japan title many times...
世界 戦 を 視野 に 入れよ う と し て い た 時期 だった
せかい|いくさ||しや||いれよ|||||||じき|
in the process of setting my sights on the World title.
日本 タイトル を 返上 する こと も 考え て い た
にっぽん|たいとる||へんじょう||||かんがえ|||
|||to return|||||||
I even considered returning the Japan title.
だが 俺 は 幕 之内 と の 対戦 を 残し て
|おれ||まく|ゆきない|||たいせん||のこし|
世界 へ 行く 気 に は な れ なく なって い た
せかい||いく|き||||||||
without having a match against him.
お おっと 鈴木 前 に 出 た ! 2 位 の 意地 !
||すずき|ぜん||だ||くらい||いじ
Now, Suzuki charges forward...
あ あっ …
チャンピオン の 右 !
ちゃんぴおん||みぎ
A right from the champion!
どう し た 鈴木 ? 動き が 止まった ぞ !
|||すずき|うごき||とまった|
What's wrong, Suzuki? You're not moving!
すかさず 左 だ !
|ひだり|
immediately||
He throws a left without hesitation!
3 ノック ダウン 試合 終了 !
|だうん|しあい|しゅうりょう
チャンピオン 2 位 の 挑戦 者 を まったく 寄せつけ ず
ちゃんぴおん|くらい||ちょうせん|もの|||よせつけ|
The champion flatly denies...
その 強 さ まさに 鬼 神 の ごとし
|つよ|||おに|かみ||
|||||||like
His strength is that of a titan!
つ … 強い
|つよい
H-He's strong.
それでは 勝利 者 インタビュー です
|しょうり|もの|いんたびゅー|
And now for an interview with the victor.
チャンピオン おめでとう ございます
ちゃんぴおん||
Champion, congratulations. You seemed to win with ease.
余裕 の 勝利 で し た ね 年 内 に も タイトル を 返上 し て
よゆう||しょうり|||||とし|うち|||たいとる||へんじょう||
世界 再 挑戦 と いう お 話 が あり ます けど
せかい|さい|ちょうせん||||はなし||||
|again|||||||||
これ で 弾み が つい た ん じゃ ない です か ?
||はずみ||||||||
Has this paved the way to that objective?
タイトル は 返上 し ない えっ ?
たいとる||へんじょう|||
I will not return the title.
国 内 に まだ やり 残し た こと が ある
くに|うち||||のこし||||
I still have some unfinished business within the country.
まず は それ を 片づける
||||かたづける
I will settle that first.
世界 を 狙う の は その あと だ
せかい||ねらう|||||
The world can wait until afterwards!
あ … あの … チャ … チャンピオン ?
|||ちゃんぴおん
||uh|
そして それ に 応える よう に
|||こたえる||
And then, as if to respond to my challenge...
幕 之内 は A 級 ボクサー トーナメント に
まく|ゆきない||a|きゅう|ぼくさー|とーなめんと|
||||class|||
Makunouchi was entered in the A-Class Boxer Tournament.
出場 を 決定 し た
しゅつじょう||けってい||
上位 ランカー のみ が 出場 できる ハイレベル な トーナメント
じょうい||||しゅつじょう||はいれべる||とーなめんと
higher|ranker|||to participate||high level||
It is a high-level tournament for only the highest ranking boxers.
これ を 勝ち抜 い た 者 に は 日本 タイトル へ の
||かちぬ|||もの|||にっぽん|たいとる||
||to win|||||||||
Those who come out on top...
優先 的 な 挑戦 権 が 与え られる
ゆうせん|てき||ちょうせん|けん||あたえ|
そう この 俺 へ の 挑戦 権 が
||おれ|||ちょうせん|けん|
That's right. The right to challenge ME!
幕 之内 の A 級 ボクサー トーナメント の 初戦 は
まく|ゆきない||a|きゅう|ぼくさー|とーなめんと||しょせん|
「 スピードスター 」 と 呼ば れる 冴木 と の 試合 だった
||よば||さえき|||しあい|
speed star||||Saeki||||
who had gained renown as "The Speed Star."
驚 い た な … 鋭い フットワーク を 武器 に
おどろ||||するどい|||ぶき|
|||||footwork|||
I'm surprised!
ヒット アンド アウェイ で 攻め立てる 冴木
ひっと|あんど|||せめたてる|さえき
|and|away||to attack|
and his quick hit-and-away.
確か に すげ え パンチ だ
たしか||||ぱんち|
だが 当たれ ば の 話 さ
|あたれ|||はなし|
However, that's only IF they hit.
ま … また ! 練習 を 休 ん で い た ブランク も あり
||れんしゅう||きゅう|||||ぶらんく||
||practice||to rest|||||blank||
Not again!
幕 之内 は 冴木 の スピード に 翻弄 さ れ て 苦し ん だ
まく|ゆきない||さえき||すぴーど||ほんろう||||にがし||
|||||||to be toyed with||||suffered||
一 発 … だけ でも
ひと|はつ||
One punch...
まったく 危なげない 試合 運び を 見せる 冴木 に
|あぶなげない|しあい|はこび||みせる|さえき|
|not dangerous|game|transportation||||
幕 之内 は 手 も 足 も 出 なかった
まく|ゆきない||て||あし||だ|
|||||foot|||
姿 は … 見え なく て も !
すがた||みえ|||
||can be seen|||
いる はず な ん だ !
|supposed to|||
he will be there!
だが 完璧 な リズム を 刻む
|かんぺき||りずむ||きざむ
|perfect||||to carve
But Makunouchi took advantage of Saeki's perfectly-timed footwork...
冴木 の フットワーク を 逆手 に とった 幕 之内 は
さえき||||さかて|||まく|ゆきない|
||||reverse grip|||||
ついに 一 発 の パンチ を 冴木 に 当て た
|ひと|はつ||ぱんち||さえき||あて|
||||||||to hit|
and finally landed one punch.
たった 一 発 の パンチ
|ひと|はつ||ぱんち
One single punch.
見え た !
みえ|
I see you!
だが その パンチ は 冴木 の 脳裏 に
||ぱんち||さえき||のうり|
However, that one punch was enough...
恐怖 を 植えつける パンチ だった
きょうふ||うえつける|ぱんち|
||to plant||
それ を 契機 に 冴木 の フットワーク が 狂い 始め た
||けいき||さえき||||くるい|はじめ|
||opportunity||||||began to go awry||
Saeki's footwork began to fall apart.
バカ な … なぜ 当たる ?
ばか|||あたる
This is ridiculous! How is he hitting me?!
幕 之内 の 見事 な 大 逆転 勝利 だった
まく|ゆきない||みごと||だい|ぎゃくてん|しょうり|
第 2 試合 を 開始 いたし ます
だい|しあい||かいし||
こう し て 幕 之内 は A 級 ボクサー トーナメント の
|||まく|ゆきない||a|きゅう|ぼくさー|とーなめんと|
|||||||class|||
And thus, Makunouchi advanced to the A-Class Tournament final.
決勝 へ と コマ を 進め た
けっしょう|||こま||すすめ|
あと ひと つ 勝て ば 日本 タイトル へ の
|||かて||にっぽん|たいとる||
|||can win|||title||
One more win...
挑戦 権 が 得 られる
ちょうせん|けん||とく|
challenge||||
and he'd be given the right to challenge the Japan title.
だ … 伊達 さん ! 見 て て くれ た ん です か ?
|だて||み|||||||
D-Date-san! Did you watch me?!
まったく とんで も ねえ 試合 やり や がって
||||しあい|||
|not at all|||game|||
That was a totally ridiculous match.
あ … いや … まだ 当面 の 敵 じゃ ねえ し
|||とうめん||てき|||
|||for the time being||||hey|
Uh, no...
おめでとう を 言って おく ぜ あっ … ありがとう ございます
||いって|||||
|||to say|sentence-ending particle|ah||
ほれ 始まる ぜ
|はじまる|
|starts|
Come on, it's about to start.
て め え の 当面 の 敵 の 試合 が よ
||||とうめん||てき||しあい||
||||currently||||game||
That is, the match starring YOUR opponent at hand.
そして その 前 に 立ちはだかった の は
||ぜん||たちはだかった||
||||stood in the way||
And barring his way was the boxer from Russia, Volg Zangief.
ロシア から 来 た ヴォルグ ・ ザンギエフ
ろしあ||らい|||
||||Vulgar|Zangief
アマチュア で 400 戦 無 敗 の
あまちゅあ||いくさ|む|はい|
amateur|||no|defeat|
エリート 中 の エリート ボクサー だ
えりーと|なか||えりーと|ぼくさー|
elite|||||
強烈 ! 鈴木 の 前進 を 止め た !
きょうれつ|すずき||ぜんしん||とどめ|
strongly|||advance||stopped|
This is powerful!
い … 今 の が ジャブ ? スピード パワー バランス
|いま|||じゃぶ|すぴーど|ぱわー|ばらんす
||||jab|||
Was that a jab?!
言う こと ねえ な
いう|||
勝た せ て もらう ぜ !
かた||||
I'm going to win, if you don't mind!
お おっと ! ヴォルグ 打た れ た !
|||うた||
Oh, my! Volg is hit!
肉 弾 戦 で ペース を つか ん だ か 鈴木 !
にく|たま|いくさ||ぺーす||||||すずき
|bullet|||pace||||||
Has Suzuki gained control of the pace...
すごい プレッシャー の かけ 方 だ
|ぷれっしゃー|||かた|
|||to apply||
That's a terrific way to put on pressure.
なりふり 構わ ない の が 功 を 奏し た
|かまわ||||いさお||そうし|
appearance|||||||to achieve|
It has more effect because he throws appearance to the wind.
しかし 気 に 入ら ねえ な えっ ?
|き||はいら|||
Still, I don't like it.
この 局面 で セコンド が 微動 だに し ねえ
|きょくめん||||びどう|||
|situation||||slight movement|||
His cornerman hasn't budged an inch at this stage in the game.
相 打ち ! そう
そう|うち|
|to hit|
A simultaneous hit!
ヴォルグ は ただ の アマチュア 上がり の
||||あまちゅあ|あがり|
Volg wasn't confined to amateur techniques.
テクニシャン で は なかった
technician|||
ラフ ファイト を もの と も し ない 接近 戦 で の 戦闘 力
らふ|ふぁいと|||||||せっきん|いくさ|||せんとう|ちから
rough|fight||||||||battle|||combat|
Rough fighting couldn't dent his close range combat power.
そして まさに オオカミ を 思わ せる 飢餓 的 な 闘争 心
||おおかみ||おもわ||きが|てき||とうそう|こころ
||||||hunger|||struggle|spirit
And he had the primal fighting instinct of a wolf.
クリーン ヒット !
くりーん|ひっと
Clean hit!
や … やめろ !
|stop
Stop it!
やめ て くれ ! ヴォルグ タオル だ !
||||たおる|
Please stop it!
ストップ だ !
すとっぷ|
Stop!
伊達 さん が 鈴木 さん を 倒し た 時 より
だて|||すずき|||たおし||じ|
a surname||||||fell|||
I can't believe he defeated him faster than Date-san did!
早い なんて …
はやい|
あっ …
テクニック 戦闘 力
てくにっく|せんとう|ちから
Technique, combat ability...
どれ を とって も ヴォルグ に は 死角 など 見当たら なかった
|||||||しかく||みあたら|
||||Vorg|||blind spot|など = and so on|could not be found|
I couldn't see a blind spot in Volg in either aspect.
幕 之内 も 名 伯楽 の 呼び声 高い 鴨川 会長 の もと
まく|ゆきない||な|はくらく||よびごえ|たかい|かもかわ|かいちょう||
||||famous horse trainer||call|||||
ヴォルグ へ の 対策 に は 余念 が なかった
|||たいさく|||よねん||
||||||extra thought||
だが さすが の 幕 之内 でも
|||まく|ゆきない|
But as powerful as he was...
ヴォルグ に 勝つ 可能 性 は ほとんど ない
||かつ|かのう|せい|||
he barely had any chance of defeating Volg.
ほかなら ぬ 俺 自身 も そう 思って い た
||おれ|じしん|||おもって||
nothing other than||||||||
Even I believed this was the case.
待って まし た 幕 之内 !
まって|||まく|ゆきない
We've been waiting for this, Makunouchi!
一 発 頼む ぞ ー !
ひと|はつ|たのむ||-
Give him a punch for us!
試合 は 立ち上がり から 打撃 戦 と なった
しあい||たちあがり||だげき|いくさ||
||||batting|||
The match began as a slugfest.
ヴォルグ の スピード に なんとか ついていく
||すぴーど|||
|||||to follow
幕 之内 だった が しだいに テクニック で 押さ れ て いった
まく|ゆきない||||てくにっく||おさ|||
|||||||pressed|||
with Volg's speed somehow...
幕 之内 左 左 左 !
まく|ゆきない|ひだり|ひだり|ひだり
Makunouchi throws left! Left, left!
キレ が ない … どう し た ?
きれ|||||
He's getting nowhere. What's wrong?
だが 意外に も 最初 の ダウン を 喫し た の は
|いがいに||さいしょ||だうん||きっし|||
|||||||suffered|||
However, surprisingly enough, Volg was the first to go down.
ヴォルグ の ほう だった な っ …
一瞬 危機 に 陥った ヴォルグ だった が
いっしゅん|きき||おちいった|||
one moment|crisis|||||
He was in trouble for a minute...
即座 に 体勢 を 立て直し て き た
そくざ||たいせい||たてなおし|||
immediately||posture||to restore|||
この パンチ は さっき 見 た よ
|ぱんち|||み||
今度 は 君 が 見る 番 だ !
こんど||きみ||みる|ばん|
|||(subject marker)|||
This time it's your turn to watch!
ダウン を きっかけ に ヴォルグ の 肉食 獣 の 牙 が
だうん||||||にくしょく|けだもの||きば|
幕 之内 に 襲いかかった
まく|ゆきない||おそいかかった
|||attacked
from Volg's carnivorous fangs.
狩り が 始まった
かり||はじまった
The hunt has begun. The hunt of the wolf.
オオカミ の 狩り だ
おおかみ||かり|
群れ で 襲いかかり
むれ||おそいかかり
||to attack
皮 を 剥ぎ 肉 を 裂き 骨 を 断つ
かわ||はぎ|にく||さき|こつ||たつ
||to peel||||||
rip off the skin, tear through flesh, and break the bone.
小僧 ! そして 確実 に …
こぞう||かくじつ|
little monk|||
しとめる !
to stop
they bring down their prey.
下 から 来る !
した||くる
It's coming from below!
止め …
とどめ
I can't stop it!
「 白い 牙 」
しろい|きば
The White Fang. A super-fast combination blow...
超 高速 の 上下 から の コンビ ネーション ブロー
ちょう|こうそく||じょうげ|||こんび|ねーしょん|
||||||combination|combination|
attacking from above and below simultaneously.
しかも 幕 之内 の ガゼル パンチ を 完全 に ブロック し た うえ で の
|まく|ゆきない|||ぱんち||かんぜん||ぶろっく|||||
||||gazelle|punch|||||||||
This extremely powerful counterattack was delivered...
強烈 極まりない ヴォルグ の 反撃
きょうれつ|きわまりない|||はんげき
必殺 技 を 封じ られ た うえ
ひっさつ|わざ||ほうじ|||
The overwhelming technical difference...
自力 テクニック と も に 圧倒 的 な 差 を 見せつけ られ た の だ
じりき|てくにっく||||あっとう|てき||さ||みせつけ||||
||||||||difference||to show off||||
もはや 幕 之内 に は ヴォルグ と 戦う 武器 が ない
|まく|ゆきない|||||たたかう|ぶき||
Makunouchi no longer had a weapon to combat Volg with.
誰 も が そう 思った
だれ||||おもった
who||||
だが 幕 之内 は 諦め なかった
|まく|ゆきない||あきらめ|
However, he didn't give up.
勝ち目 の ない 相手 へ の 無謀 と も 思える
かちめ|||あいて|||むぼう|||おもえる
possibility of winning||||||recklessness|||
It was an extremely dangerous...
危険 極まりない 打ち合い
きけん|きわまりない|うちあい
||shooting
打ち合い だ !
うちあい|
It's an exchange of blows!
ガード の 上 から お構いなし に 連打 !
がーど||うえ||おかまいなし||れんだ
||||without regard||
He hammers a barrage, guard be damned!
一 発 でも 入れ ば 倒れ そう な 勢い だ !
ひと|はつ||いれ||たおれ|||いきおい|
His momentum is so great, one successful punch will fell him!
ロープ 際 の 際どい 攻防 が 続き ます
ろーぷ|さい||きわどい|こうぼう||つづき|
|||risky||||
The dangerous rope-side offensive-defensive battle continues.
あっ …
来 た … ついに 来 よった !
らい|||らい|
小僧 ! 拳 を 固めろ
こぞう|けん||かためろ
|fist||to clench
Kid, clench your fists!
握る 力 が 残って い たら そのまま 突き出せ !
にぎる|ちから||のこって||||つきだせ
|||||||to stick out
If you have the strength to clench them...
しかし 鴨川 会長 は それ 以上 の 展開 を 読 ん で い た
|かもかわ|かいちょう|||いじょう||てんかい||よ||||
|||||||||to read||||
However, Chief Kamogawa foresaw an even greater development.
アマチュア の 圧倒 的 な キャリア を 持つ ヴォルグ で さえ
あまちゅあ||あっとう|てき||きゃりあ||もつ|||
Even a boxer like Volg with an overwhelming amateur career...
プロ の リング で は 消耗 する
ぷろ||りんぐ|||しょうもう|
スタミナ を なく し 足 の 止まった ヴォルグ に
すたみな||||あし||とまった||
幕 之内 の パンチ が 襲いかかった
まく|ゆきない||ぱんち||おそいかかった
幕 之内 畳み込む ! いつも の 逆転 パターン !
まく|ゆきない|たたみこむ|||ぎゃくてん|ぱたーん
||to fold||||
Makunouchi whales into him! It's his usual reversal pattern!
そして この ラッシュ は 幕 之内 の 必勝 パターン だ ー !
||らっしゅ||まく|ゆきない||ひっしょう|ぱたーん||-
Also, this rush is Makunouchi's pattern of certain victory!
お おっと ! ヴォルグ が 沈 ん だ !
||||しず||
Ah, Volg sinks to the mat!
ダウン !
だうん
He's down!
幕 之内 とうとう 試合 を ひっくり返し まし た !
まく|ゆきない||しあい||ひっくりかえし||
|||||to overturn||
Makunouchi has finally turned the match on its ear!
それ でも ヴォルグ は 立ち上がって き た
||||たちあがって||
it|but|||||
For all that, Volg still got back on his feet.
母 さん … ボク は …
はは||ぼく|
||I|
Mom, I'm...
強く なった よ ね ?
つよく|||
I'm strong now, aren't I?
まさに 両者 と も 自ら の 限界 まで
|りょうしゃ|||おのずから||げんかい|
The fighters were waging a death match...
死力 を 尽くし た 死闘 そして …
しりょく||つくし||しとう|
desperate effort||||desperate battle|
that exhausted them to their limits. And...
攻撃 の ため の スタンス で は ない です ね
こうげき||||すたんす|||||
||||stance|||||
I don't think that's a stance for attacking.
ふんばる ため の つまり 倒れ ない ため の スタンス です
||||たおれ||||すたんす|
||||falls|||||
That's to brace the legs.
酸欠 に なり かけ とる … 耐えろ 小僧 !
さんけつ|||||たえろ|こぞう
lack of oxygen|||||endure|
He's starting to run out of oxygen. Persevere, Kid!
勝負 は 心肺 機能 の 優劣 で 決まる
しょうぶ||しんぱい|きのう||ゆうれつ||きまる
||heart and lung|||superiority and inferiority||
頑張れ ヴォルグ !
がんばれ|
Keep going, Volg!
息 が …
いき|
I'm...
く … 苦しい …
|くるしい
suffocating...
右 ! 幕 之内 の 顔面 を ヒット !
みぎ|まく|ゆきない||がんめん||ひっと
||||face||
A right! It's a hit to Makunouchi's face!
お おっと そのまま 「 白い 牙 」 の モーション だ !
|||しろい|きば||もーしょん|
||||||motion|
And he goes into the motions of the White Fang!
これ が ボク に 残さ れ た 最後 の 力 だ !
||ぼく||のこさ|||さいご||ちから|
This is the last of my strength!
ああ !
ああ … 電光石火 の
|でんこうせっか|
|lightning|
コンビ ネーション が 見る 影 も なく …
こんび|ねーしょん||みる|かげ||
is a mere shadow of its former glory!
ダ … ダメ だ
|だめ|
is||
もう … 息 が 限界 だ …
|いき||げんかい|
|breath|||
I can't hold my breath any longer!
ガゼル パンチ !
|ぱんち
Gazelle Punch!
ダ … ダウン だ !
|だうん|
H-He's down!
ああ … ああ !
ガゼル パンチ 炸裂 !
|ぱんち|さくれつ
||explodes
The Gazelle Punch explodes! Volg is down!
ヴォルグ ダウン !
|だうん
1 ! さあ カウント が 入る
|かうんと||はいる
One!
これ で 決まる の か ! 2 !
||きまる||
ヴォルグ 片 ヒザ を つい た まま 動か ない
|かた|ひざ|||||うごか|
||knee||||||
Three!
4 !
Four!
もう 戦 え ない … 5 !
|いくさ||
I can't fight anymore.
ああ …
6 ! 立った
たった
He's up!
この 手 が 上がれ ば まだ 試合 が できる
|て||あがれ|||しあい||
7 ! 終わり に し たく ない
おわり||||
I don't want it to end.
8 !
Eight!
9 !
10 !
Ten!
10 カウント ! 試合 終了 !
かうんと|しあい|しゅうりょう
Ten count! The match is over!
や … やった ー !
||-
I... I did it!
小僧 ! 会長 !
こぞう|かいちょう
little monk|
Kid!
やった やり まし た !
勝った の は 幕 之内 だった
かった|||まく|ゆきない|
Makunouchi was the winner.
ついに やつ は 日本 チャンピオン へ の
|||にっぽん|ちゃんぴおん||
He had finally earned the right to challenge the Japan title.
挑戦 権 を 手 に 入れ た こと に なる
ちょうせん|けん||て||いれ||||
伊達 …
だて
pretentious
Date.
沖田 スパー やる ぞ つきあって くれ
おきた|||||
|spar||||
Okita!
ウ … ウス !
|sneeze
R-Right!
幕 之内 は 俺 の 前 に やって き た
まく|ゆきない||おれ||ぜん||||
Makunouchi has appeared in front of me.
間違い なく 最強 の 挑戦 者 と し て
まちがい||さいきょう||ちょうせん|もの|||
Undoubtedly as my most powerful challenger ever.
だが チャンピオン ベルト は 決して 渡さ ない !
|ちゃんぴおん|べると||けっして|わたさ|
||belt||never||
But I will never give him the champion belt.
伊達
だて
Date...
準備 でき た ぞ
じゅんび|||
He's ready.
俺 は やつ を 倒す !
おれ||||たおす
I will defeat him!
それ こそ が 俺 の 王者 と し て の 証明 な ん だ !
|||おれ||おうじゃ|||||しょうめい|||
That will prove that I am the champion!
「 カンバック 」 なんらか の 理由 で
|||りゆう|
comeback||||
一 度 引退 し た ボクサー が 再び 現役 に 復帰 する こと
ひと|たび|いんたい|||ぼくさー||ふたたび|げんえき||ふっき||
||||||||active||return||
年齢 から 来る 衰え と 戦い ながら
ねんれい||くる|おとろえ||たたかい|
勘 を 取り戻し 全 盛期 に 追いつく こと は 難しい
かん||とりもどし|ぜん|せいき||おいつく|||むずかしい
||to regain||peak|||||
でも あの 人 は 帰って き た
||じん||かえって||
だけど 僕 は すべて を 出し切る だけ だ
|ぼく||||だしきる||
|||||to use up||
この 人 と 戦う こと を 目標 に し て き た ん だ から !
|じん||たたかう|||もくひょう||||||||
次回 「 俺 が 俺 で ある ため に 」
じかい|おれ||おれ||||