×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Japanese with Noriko: Season 1, 115. 結婚 したく ない 若い 日本 人 が 増えている

115.結婚 したく ない 若い 日本 人 が 増えている

皆さん こんにちは 、日本 語 の 先生 の りこ です 。 最近 私 の 日本語 の レッスン の 中 で よく 生徒 さん と 話している トピック の 内容 が あります 。 それ は 日本 の いい ところ と 悪い ところ 、 日本 の いい ところ と 悪い ところ 。 または 生徒 さん の 住んで いる 国 や 場所 の いい ところ や 悪い こと に ついて ディスカッション して いる んです ね 。 え 、そんな 中 である 生徒 さん が 、日本 の 悪い ところ と いう より も よく わからない 、理解 できない と いう 点 に ついて 、1 つ 話して くれた んです 。 それ は 日本 の 若い 人 たち 、若者 が 結婚 し たく ない 。 結婚 し たく ない 、または 、結婚 する 必要 が ない と 考えている 日本 の 若者 が 増えている 。 それ は どうして です か 。 私 に は 分から ない と いう 意見 だった んです ね 。 ものすごく 面白い こと を 言って くれました 。 です ので 、今日 は それ に ついて 、ま 、私 の 意見 を 含めて 話して みたい と 思う んです 。 若い 人 たち が 結婚 し たく ない 、または 結婚 しない 、どうして な んでしょう か 。 もちろん 、いろいろな 理由 が ある と 思います 。 1 つ は 女性 の 社会 進出 です ね 。 キャリア ウーマン が 増えました 。 大学 を 出て 会社 に 勤めて 自分 の キャリア を 大切に したい 。 結婚 して しまう と 自分 の キャリア が そこ で 止まって しまう ので は ない か 。 また 、今 、たくさん バリバリ 働いて 収入 も 高い 、シングル の 生活 は 楽 だ 、だから 結婚 し たく ない 、いろいろな 考え方 を する 女性 が 増えて きた と よく 言われて います 。 ちょっと 調べて みる と 、面白い データ が ありました 。 NHKの ニュース の 記事 な んです けれども 、毎年 です ね 、結婚 する 必要 が あります か 、結婚 について の 考え方 を アンケート で 、調査 している んです ね 。 例えば 、1993年 の 時点 で は 結婚 する の が 当たり前 だ と いう 意見 と 、必ずしも 結婚 する 必要 は ない と いう 意見 は 、ほぼ 半分 半分 だった んです 。 ですから 半分 の 人 は 、別に 結婚 し なくて も いい じゃない 、でも 半分 の 人 は 、いや 、結婚 し なきゃ いけない 当たり前だ よ 、と 答えて いた んです ね 。 それ が 1993 年 です 。 ところが 2018年 、2年 前 です ね 、最新 の データ で 2018年 に なると 必ずしも 結婚 する 必要 は ない と 答えている が 68パーセント に 増えて 、いや 、結婚するのは 当たり前だよ と 考えている 人 が 23パーセント まで 下がっている んです 。 そして 年代 別 、世代 別 に みる と 30 代 の 若者 です ね 、30 代 の 若い 人 が 、必ずしも 結婚 する 必要 は ない と 答えた 割合 が 88 パーセント 、ものすごく 高い 数字 に なった んだ そうです 。 この 結果 に 対して ある 大学 の 教授 は 、結婚 し たく ない 人 や 結婚 に 否定的 な 人 が 増えて いる と いう こと で は なくて 、ま 、いい 人 が いれば 、自分 に 合う 人 が いれば 結婚 する 、という 考え方 が 増えて いる 。 だから 逆に 言えば 、いい 人 が いなければ 別に 結婚 し なくて いい んじゃない と 思っている 人 が 増えている 、と いう コメント を していました 。 そして いろいろな ライフ スタイル が 増えて います 。 ですから 自分 が 好きな ライフ スタイル を それぞれ 自由に 選んで いい んだ よ という 考え方 が この 若い 世代 に 広がって いる 。 だから こういう 結果 に なった んじゃないか と 分析 していました 。 そして 同じ 調査 で は です ね 、結婚 した 女性 が その 仕事 や 職業 を 持ち 続ける こと に ついて も 、調査 、アンケート を している んです ね 。 つまり 、子供 が 生まれて も その 仕事 ・職業 を 持ち続けた ほうが いい か どうか と いう 質問 な んです 。 これ も 明らかに 、長い 、年月 を 経て 、意見 が 変わって きて います 。 例えば です ね 、私 が 生まれた 1973 年 、昔々 で は です ね 、結婚 したら 仕事 を 辞めて 、家庭 に 入って 、家庭 を 守る こと に 集中した ほうが いい と いう 意見 が 多くて 、結婚しても 子供 が 生まれても 、仕事 を 持ち続けた 方が いい 、という 意見 、ま 、答えた 人 が 少なかった んです ね 。 でも 、ま 、当然 の こと です 。 2018年 、2年 前 は 大きく その 数字 が 逆転 しています 。 結婚 して 、子供 が できたら 、仕事 を やめて 、子供 を 守る 、ね 、専念 、家庭 を 守る こと に 専念 した ほうが いい と 答えた のは 、たったの 8 パーセント 、8 パーセント 。 そして 結婚 して も 子供 が 生まれて も 職業 を 続けた ほうが いい と 答えた 人 は 、60 パーセント に も 上がってる です ね 。 これ も 日本 の 社会 が 大きく 変わって いる と いう こと だ と 思います 。 皆さん も よく 聞いた こと が ある と 思う けれども 、昔々 日本 の 女性 は 結婚 したら 仕事 を 辞める 、家庭 に 入る 、専業主婦 に なる 。 それ が 普通の 世の中 だった んです 。 でも この 10 年 、20 年 で 、日本 の 社会 は 大きく 変わって います 。 女性 も 働く 、女性 も 男性 も 働く 、お父さん 、お母さん も 働く 、共働き の お家 が 増えている んです 。 いい こと です ね 。 私 は とても いい こと だ と 思います 。 え 、ただ 、結婚 し たく ない 人 が 増えて しまう と もちろん 子供 も 減ります ね 。 皆さん 知っている ように 、日本 は 高齢化社会 な んです 。 おじいちゃん 、おばあちゃん の 数 が 多くて 、子供 の 数 が すごく 少ない んです ね 。 ですから 日本 で は 高齢化社会 そして 、少子化 、子供 が 少ない 、少子化社会 なんです ね 。 これ は 日本 の 大きな 問題 です 。 今 でも これ から も 大きな 問題 な んです 。 ですから 、いろいろな ライフ スタイル や 考え方 が あって 自由に 生きられる 、自分 が 好きな こと を して 生きる 、それ は とても 大切 、いい こと だ と は 思う んだ けれども 、結婚 しない 人 が 増えて しまう と 、それ は それで 違う 問題 が 出てきます 。 難しい 問題 です ね 。 それでは 今日 は 日本 で 、ま 、日本 の 若者 で 結婚 し ない 人 が 増えて いる と いう こと に ついて 話して みました 。 それでは また 明日 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

115.結婚 したく ない 若い 日本 人 が 増えている けっこん|したく|ない|わかい|にほん|じん|が|ふえている marriage|want to do|not|young|Japan|people|subject marker|is increasing |||||||augmente marriage|want to||young|Japan||(subject marker)|increasing |||||||está aumentando |||||||增加 115. mehr junge Japaner wollen nicht heiraten 115\. The number of young Japanese who do not want to get married is increasing 115. más jóvenes japoneses no quieren casarse 115. de plus en plus de jeunes Japonais ne veulent pas se marier 115. więcej młodych Japończyków nie chce się żenić 115. mais jovens japoneses não querem casar 115. все больше молодых японцев не хотят вступать в брак 115. fler unga japaner vill inte gifta sig 115. 不想结婚的年轻日本人越来越多了

皆さん こんにちは 、日本 語 の 先生 の りこ です 。 みなさん|こんにちは|にほん|ご|の|せんせい|の|りこ|です everyone|hello|Japan|language|possessive particle|teacher|possessive particle|Riko|is Hello everyone, this is Riko, a Japanese teacher. 大家好,我是日语老师莉子。 最近 私 の 日本語 の レッスン の 中 で よく 生徒 さん と 話している トピック の 内容 が あります 。 さいきん|わたし|の|にほんご|の|レッスン|の|なか|で|よく|せいと|さん|と|はなしている|トピック|の|ないよう|が|あります recently|I|possessive particle|Japanese|attributive particle|lesson|possessive particle|during|at|often|students|honorific suffix|and|talking|topic|attributive particle|content|subject marker|there is recently||||||||||often|student|||||||topic في الآونة الأخيرة ، هناك موضوع أناقشه كثيرًا مع طلابي في دروسي في اللغة اليابانية. There is a topic I often talk to with my students in my Japanese lessons these days. 最近我在日语课上经常和学生讨论的话题。 それ は 日本 の いい ところ と 悪い ところ 、 日本 の いい ところ と 悪い ところ 。 ||にっぽん|||||わるい||にっぽん|||||わるい| النقاط الجيدة والسيئة لليابان ، النقاط الجيدة والسيئة لليابان. That is the good and bad points of Japan, and the good and bad points of Japan. 那就是日本的优点和缺点,日本的优点和缺点。 または 生徒 さん の 住んで いる 国 や 場所 の いい ところ や 悪い こと に ついて ディスカッション して いる んです ね 。 または|せいと|さん|の|すんで|いる|くに|や|ばしょ|の|いい|ところ|や|わるい|こと|に|ついて|ディスカッション|して|いる|んです|ね or|student|Mr/Ms|possessive particle|living|is|country|and|place|attributive particle|good|places|and|bad|things|locative particle|about|discussion|doing|is|you see|right or||honorific title||||||place|||||||||discussion|||you| |||||||||||||||||讨论|||| We are discussing the good and bad aspects of the country or place where the student lives. Ou você está discutindo as coisas boas e ruins sobre o país e o lugar onde seus alunos moram. 或者在讨论学生所居住的国家或地方的优点和缺点呢。 え 、そんな 中 である 生徒 さん が 、日本 の 悪い ところ と いう より も よく わからない 、理解 できない と いう 点 に ついて 、1 つ 話して くれた んです 。 え|そんな|なか|である|せいと|さん|が|にほん|の|わるい|ところ|と|いう|より|も|よく|わからない|りかい|できない|と|いう|てん|に|ついて|つ|はなして|くれた|んです ah|such|in|is|student|Mr/Ms|subject marker|Japan|possessive particle|bad|places|and|called|than|also|well|don't understand|understanding|cannot|and|called|point|locative particle|about|counter for small objects|talk|gave|you see ||||||||||||||||||compréhension||||||||| |such||||||Japan||not good||||rather|||||understanding|could not||||point|||| ||||||||||||||||||compreensão||||||||| في خضم كل هذا ، أخبرني أحد الطلاب شيئًا واحدًا عن اليابان لم يفهمه أو يفهمه تمامًا ، بدلاً من الأشياء السيئة عن اليابان. Well, among those students, one mentioned a point regarding Japan that is not really understood or understood well, rather than the bad aspects of Japan. L'un des étudiants nous a parlé d'un point qu'il n'avait pas bien compris, plutôt que d'un mauvais point sur le Japon. Bem, enquanto isso, os alunos falavam sobre uma coisa que eles não entendiam ou entendiam, ao invés das coisas ruins sobre o Japão. Одна из студенток рассказала мне об одном моменте, который она не поняла, а не о плохом моменте, связанном с Японией. 嗯,在這種情況下,有位學生跟我提到了一點,比起日本的壞處,他們更不太理解,也無法理解的地方。 嗯,在这样的情况下,有一位学生提到日本的一个不太清楚、无法理解的地方。 それ は 日本 の 若い 人 たち 、若者 が 結婚 し たく ない 。 それ|は|にほん|の|わかい|ひと|たち|わかもの|が|けっこん|し|たく|ない that|topic marker|Japan|attributive particle|young|people|plural marker|youth|subject marker|marriage|do|want|not it|||||||young people||marriage||| |||||||jovens||||| إنهم شباب في اليابان ، الشباب لا يريدون الزواج. That is, young people in Japan do not want to get married. Ce sont les jeunes Japonais qui ne veulent pas se marier. São os jovens no Japão, os jovens não querem se casar. 那就是日本的年輕人,年輕人不想結婚。 那就是日本的年轻人,不想结婚。 結婚 し たく ない 、または 、結婚 する 必要 が ない と 考えている 日本 の 若者 が 増えている 。 けっこん|し|たく|ない|または|けっこん|する|ひつよう|が|ない|と|かんがえている|にほん|の|わかもの|が|ふえている marriage|do|want to|not|or|marriage|to do|necessary|subject marker|not|quotation particle|thinking|Japan|attributive particle|young people|subject marker|is increasing marriage|||||||necessity||||||||young people| ||||ou|||necessidade||||||||| هناك عدد متزايد من الشباب في اليابان لا يرغبون في الزواج ، أو لا يعتقدون أنه من الضروري الزواج. An increasing number of young Japanese people do not want to get married or think they do not need to get married. 不想結婚,或者是考慮到不需要結婚的日本年輕人正在增加。 越来越多的日本年轻人认为不想结婚,或者认为没有必要结婚。 それ は どうして です か 。 それ|は|どうして|です|か that|topic marker|why|is|question marker Why is that? 那是为什么呢? 私 に は 分から ない と いう 意見 だった んです ね 。 わたし|に|は|わから|ない|と|いう|いけん|だった|んです|ね I|locative particle|topic marker|don't understand|not|quotation particle|to say|opinion|was|you see|right I|||understood||||opinion|||quotation particle eu|||||||||| لذلك كنت من الرأي الذي لم أكن أعرفه. The opinion was that I don't understand. Je ne comprends pas. A opinião dele era que eu não entendia. Я не понимаю этого, вот что они сказали. 我不明白這是什麼意思。 我觉得我不明白。 ものすごく 面白い こと を 言って くれました 。 ものすごく|おもしろい|こと|を|いって|くれました 非常|有趣|事情|直接宾语标记|说|给了 very|||||gave He said something really interesting. Ele disse algo realmente interessante. 你說了非常有趣的事情。 他说了非常有趣的事情。 です ので 、今日 は それ に ついて 、ま 、私 の 意見 を 含めて 話して みたい と 思う んです 。 です|ので|きょう|は|それ|に|ついて|ま|わたし|の|いけん|を|ふくめて|はなして|みたい|と|おもう|んです is|because|today|topic marker|that|locative particle|about|well|I|possessive particle|opinion|object marker|including|talk|want to try|quotation particle|think|you see ||||||||||||y compris||||| |so|||||||||opinion||including|talk|||| ||||||||||||incluindo||||| ||||||||||||包括||||| So today I would like to talk about it, including my opinion. Aujourd'hui, j'aimerais donc en parler, en donnant mon propre avis. Então, hoje eu gostaria de falar sobre isso, inclusive a minha opinião. 因此,今天我想談談這個,嗯,包括我的意見。 所以,今天我想谈谈这个,包括我的看法。 若い 人 たち が 結婚 し たく ない 、または 結婚 しない 、どうして な んでしょう か 。 わかい|ひと|たち|が|けっこん|し|たく|ない|または|けっこん|しない|どうして|な|んでしょう|か young|people|plural suffix|subject marker|marriage|do|want|not|or|marriage|not do|why|a|isn't it|question marker ||||||||or|marriage||||| Why don't young people want to get married or don't get married? 年轻人不想结婚,或者不结婚,为什么呢? もちろん 、いろいろな 理由 が ある と 思います 。 もちろん|いろいろな|りゆう|が|ある|と|おもいます of course|various|reasons|subject marker|there is|quotation particle|I think ||reason||||think Of course, I think there are various reasons. 当然,我认为有各种各样的理由。 1 つ は 女性 の 社会 進出 です ね 。 いちつ|は|じょせい|の|しゃかい|しんしゅつ|です|ね one|topic marker|women|attributive particle|society|advancement|is|right ||femme||société|avancement|| ||woman||society|advancement|| |||||avanço|| |||||进出|| One is the advancement of women into society. L'une d'entre elles est la promotion sociale des femmes. Uma delas é o avanço das mulheres na sociedade. 一個是女性的社會進出呢。 其中一个是女性的社会进步。 キャリア ウーマン が 増えました 。 キャリア|ウーマン|が|ふえました carrière|femme|| career|woman||increased mulheres de carreira|mulheres|| |女性|| career|woman|subject marker|has increased キャリア|woman|| The number of career women has increased. Le nombre de femmes de carrière a augmenté. O número de mulheres de carreira aumentou. 職業女性增加了。 职业女性增加了。 大学 を 出て 会社 に 勤めて 自分 の キャリア を 大切に したい 。 だいがく|を|でて|かいしゃ|に|つとめて|じぶん|の|キャリア|を|たいせつに|したい university|object marker|after graduating|company|locative particle|working|my|possessive particle|career|object marker|cherish|want to do |||||travailler|||||| university|||company||working|||career||valued| |||||trabalhar em|||||| |||||工作|||||| I want to cherish my career by leaving university and working for a company. Quero me formar na universidade, trabalhar para uma empresa e valorizar minha carreira. 我想大學畢業後進公司工作,重視自己的職業生涯。 我想大学毕业后在公司工作,珍惜自己的职业生涯。 結婚 して しまう と 自分 の キャリア が そこ で 止まって しまう ので は ない か 。 けっこん|して|しまう|と|じぶん|の|キャリア|が|そこ|で|とまって|しまう|ので|は|ない|か marriage|doing|to finish|quotation particle|oneself|possessive particle|career|subject marker|there|locative particle|stop|to finish|because|topic marker|not|question marker ||||||career||||will stop||so||| |||||||||||||助词|| إذا تزوجت ، ألن تتوقف مسيرتي عند هذا الحد؟ If you get married, your career may stop there. Je pense que si je me marie, ma carrière s'arrêtera là. Se você se casar, sua carreira pode parar por aí. Я боюсь, что если я выйду замуж, моя карьера на этом остановится. 結婚後,自己的職業生涯會不會停止在那裡呢? 结婚后,自己的职业生涯会不会就此停滞呢? また 、今 、たくさん バリバリ 働いて 収入 も 高い 、シングル の 生活 は 楽 だ 、だから 結婚 し たく ない 、いろいろな 考え方 を する 女性 が 増えて きた と よく 言われて います 。 また|いま|たくさん|バリバリ|はたらいて|しゅうにゅう|も|たかい|シングル|の|せいかつ|は|らく|だ|だから|けっこん|し|たく|ない|いろいろな|かんがえかた|を|する|じょせい|が|ふえて|きた|と|よく|いわれて|います |||à fond||revenu||élevé|||vie||facile|||mariage||||||||||||||| again|||energetically|working|income||high|single||life||easy||so|marriage|||||||||||increased||||said |||com muito empenho|trabalhando|renda||||||||||||||diversas maneiras||||||||||| |||干劲十足||收入|||单身||||快乐|||||||||||||||||| also|now|a lot|energetically|working|income|also|high|single|attributive particle|life|topic marker|easy|is|so|marriage|do|want to|not|various|ways of thinking|object marker|do|women|subject marker|increasing|has come|quotation particle|often|is said|is |||バリバリ||||||||||||||||||||||||||| Also, it is often said that the number of women who work a lot and earn a lot of income, live a single life is easy, so they don't want to get married, and think differently. On dit aussi souvent que de plus en plus de femmes pensent qu'elles travaillent dur et ont des revenus élevés, que la vie de célibataire est facile et que c'est pour cela qu'elles ne veulent pas se marier. Além disso, costuma-se dizer que o número de mulheres que trabalham muito e ganham muito, vivem uma vida de solteira é fácil, então elas não querem se casar e pensam diferente. 另外,現在有很多人努力工作,收入也很高,單身的生活很輕鬆,因此不想結婚。這樣想的女性越來越多,這是經常被提到的。 现在,很多女性都在努力工作,收入也很高,单身生活很轻松,所以不想结婚,这种想法的女性越来越多。 ちょっと 調べて みる と 、面白い データ が ありました 。 ちょっと|しらべて|みる|と|おもしろい|データ|が|ありました a little|to investigate|to try|quotation particle|interesting|data|subject marker|there was |looked up||||data|| After a little research, I found some interesting data. 稍微調查一下,發現了一些有趣的數據。 稍微查了一下,发现了一些有趣的数据。 NHKの ニュース の 記事 な んです けれども 、毎年 です ね 、結婚 する 必要 が あります か 、結婚 について の 考え方 を アンケート で 、調査 している んです ね 。 |ニュース|の|きじ|な|んです|けれども|まいとし|です|ね|けっこん|する|ひつよう|が|あります|か|けっこん|について|の|かんがえかた|を|アンケート|で|ちょうさ|している|んです|ね |news|attributive particle|article|adjectival particle|you see|but|every year|is|right|marriage|to do|necessity|subject marker|there is|question marker|marriage|about|attributive particle|way of thinking|object marker|questionnaire|at|survey|doing|you see|right NHK||||article||||every year|||||necessity||||marriage||||thought|||survey||survey ||||||||||||||||||||||||||pesquisa ||||||||||||||||||||||||问卷|| This is an article from NHK News, but every year they conduct a survey to ask if it is necessary to get married and what people's views on marriage are. É um artigo no noticiário da NHK, mas todo ano, você precisa se casar? Você está investigando o que pensa sobre casamento em um questionário. 这是 NHK 的新闻文章,每年都会进行一次关于结婚是否必要的调查,了解人们对结婚的看法。 例えば 、1993年 の 時点 で は 結婚 する の が 当たり前 だ と いう 意見 と 、必ずしも 結婚 する 必要 は ない と いう 意見 は 、ほぼ 半分 半分 だった んです 。 たとえば|1993ねん|の|じてん|で|は|けっこん|する|の|が|あたりまえ|だ|と|いう|いけん|と|かならずしも|けっこん|する|ひつよう|は|ない|と|いう|いけん|は|ほぼ|はんぶん|はんぶん|だった|んです for example|the year 1993|attributive particle|point in time|at|topic marker|marriage|to do|nominalizer|subject marker|obvious|is|quotation particle|to say|opinion|and|not necessarily|marriage|to do|necessity|topic marker|not|quotation particle|to say|opinion|topic marker|almost|half|half|was|you see ||||||||||||||||pas nécessairement||||||||||presque|la moitié|moitié|| |||point|at||marriage|||subject marker|natural conclusion||||opinion||necessarily|||necessity|||||opinion||almost|half|half|| |||ponto|||||||normal||||||não necessariamente||||||||||quase|||| ||||||||||||||||不一定|||||||||||||| For example, at the point in 1993, opinions were almost evenly split between those who thought getting married was a given and those who believed that it was not necessarily required. En 1993, par exemple, il y avait 50/50 entre ceux qui pensaient que le mariage était naturel et ceux qui pensaient qu'il n'était pas nécessaire. Por exemplo, a partir de 1993, quase metade das pessoas disse que era natural se casar e que não precisavam necessariamente se casar. 例如,在1993年的時候,認為結婚是理所當然的意見和認為不一定需要結婚的意見幾乎是各佔一半。 例如,在1993年时,认为结婚是理所当然的观点和认为不一定需要结婚的观点几乎是各占一半。 ですから 半分 の 人 は 、別に 結婚 し なくて も いい じゃない 、でも 半分 の 人 は 、いや 、結婚 し なきゃ いけない 当たり前だ よ 、と 答えて いた んです ね 。 ですから|はんぶん|の|ひと|は|べつに|けっこん|し|なくて|も|いい|じゃない|でも|はんぶん|の|ひと|は|いや|けっこん|し|なきゃ|いけない|あたりまえだ|よ|と|こたえて|いた|んです|ね because|half|attributive particle|people|topic marker|not particularly|marriage|do|not doing|also|good|isn't it|but|half|attributive particle|people|topic marker|no|marriage|do|if you don't|must|it's obvious|emphasis particle|quotation particle|answering|was|you see|right ||||||||pas|||||||||||||||c'est normal||||| |half||||not particularly||not|||||||||||||must|must||natural|||answered|| |||||não necessariamente||||||||||||||||||é claro||||| |||||特别||||||||||||||||||理所当然||||| Therefore, half of the people thought that it was perfectly fine not to get married, while the other half responded that, no, of course, you have to get married. Ainsi, la moitié des personnes interrogées ont déclaré qu'il n'y avait pas de problème si elles ne se mariaient pas, mais l'autre moitié a répondu que non, bien sûr, elles devaient se marier. 所以一半的人認為不結婚也沒關係,但另一半的人則認為,當然要結婚,這是必須的。 因此,半数人认为不结婚也没关系,但另一半人则认为结婚是必须的,是理所当然的。 それ が 1993 年 です 。 それ|が|ねん|です that|subject marker|year|is That was 1993. 這就是1993年。 这就是1993年的情况。 ところが 2018年 、2年 前 です ね 、最新 の データ で 2018年 に なると 必ずしも 結婚 する 必要 は ない と 答えている が 68パーセント に 増えて 、いや 、結婚するのは 当たり前だよ と 考えている 人 が 23パーセント まで 下がっている んです 。 ところが|2018ねん|2ねん|まえ|です|ね|さいしん|の|データ|で|2018ねん|に|なると|必ずしも|けっこん|する|ひつよう|は|ない|と|こたえている|が|68パーセント|に|ふえて|いや|けっこんするのは|あたりまえだよ|と|かんがえている|ひと|が|23パーセント|まで|さがっている|んです 不过||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||est|n'est-ce pas|dernier||||||||||||||||||||||||||||| however|||ago|||latest||||||||necessarily|||necessity|||||||percent||increased|well|||||of course||| no entanto||||||||||||||||||||||||||||||||||| however|year 2018|2 years|ago|is|right|latest|attributive particle|data|at|year 2018|locative particle|when it becomes|not necessarily|marriage|to do|necessity|topic marker|not|quotation particle|is answering|but|68 percent|locative particle|has increased|no|getting married is|obvious|quotation particle|is thinking|people|subject marker|23 percent|until|has decreased|you see But 2018, two years ago, the latest data says that it's not always necessary to get married in 2018, up to 68 percent, and no, people who take it for granted. Has dropped to 23 percent. Cependant, en 2018, il y a deux ans, les dernières données montrent que 68 % des personnes interrogées ont déclaré qu'elles n'avaient pas nécessairement besoin de se marier, et le pourcentage de celles qui pensent qu'il est naturel de se marier a chuté à 23 %. Mas 2018, dois anos atrás, os dados mais recentes dizem que nem sempre é necessário se casar em 2018, até 68%, e não, as pessoas que dão como certo. Caiu para 23%. 然而,在2018年,也就是兩年前,根據最新的數據,認為不一定需要結婚的比例增加到了68%,而認為結婚理所當然的人則下降到了23%。 然而在2018年,也就是两年前,最新的数据表明,认为不一定要结婚的人增加到了68%,而认为结婚是理所当然的人下降到了23%。 そして 年代 別 、世代 別 に みる と 30 代 の 若者 です ね 、30 代 の 若い 人 が 、必ずしも 結婚 する 必要 は ない と 答えた 割合 が 88 パーセント 、ものすごく 高い 数字 に なった んだ そうです 。 そして|ねんだい|べつ|せだい|べつ|に|みる|と|だい|の|わかもの|です|ね|だい|の|わかい|ひと|が|かならずしも|けっこん|する|ひつよう|は|ない|と|こたえた|わりあい|が|パーセント|ものすごく|たかい|すうじ|に|なった|んだ|そうです and|age|by|generation|by|at|looking|quotation particle|age|attributive particle|young people|is|right|age|attributive particle|young|people|subject marker|not necessarily|marriage|to do|need|topic marker|not|quotation particle|answered|percentage|subject marker|percent|extremely|high|number|locative particle|became|you see|that's right |décennie|par âge|||||||||||décennie||jeune|||||||||||||||||||| and|age|separate|generation|by||||decade||young person|||decade|||||not necessarily|marriage||necessity|||||percentage|||very||number|||| |década||||||||||||||||||||||||responderam|proporção||||||||| |年代|||||||||年轻人||||||||不一定||||||||比例||||||||| وبالنظر إلى الأمر حسب العمر والجيل ، يبدو أن 88٪ من الشباب في الثلاثينيات من العمر أجابوا بأنهم لا يحتاجون بالضرورة إلى الزواج ، وهو رقم مرتفع للغاية. And by age group and generation, it seems that the percentage of young people in their thirties who answered that they do not necessarily have to get married was 88%, which is a very high number. En termes d'âge, la proportion de jeunes trentenaires ayant répondu qu'ils n'ont pas nécessairement besoin de se marier est de 88%, ce qui est un chiffre très élevé. E por faixa etária e geração, parece que a porcentagem de jovens na casa dos trinta que responderam que não precisam necessariamente se casar foi de 88%, o que é um número muito alto. 而分年龄段来看,似乎有88%的30多岁的年轻人回答不一定要结婚,这个数字很高。 而且從年齡層和世代來看,30多歲的年輕人中,認為不一定需要結婚的比例高達88%,這是一個非常高的數字。 而且按年龄和世代来看,30多岁的年轻人中,认为不一定要结婚的比例达到了88%,这个数字非常高。 この 結果 に 対して ある 大学 の 教授 は 、結婚 し たく ない 人 や 結婚 に 否定的 な 人 が 増えて いる と いう こと で は なくて 、ま 、いい 人 が いれば 、自分 に 合う 人 が いれば 結婚 する 、という 考え方 が 増えて いる 。 この|けっか|に|たいして|ある|だいがく|の|きょうじゅ|は|けっこん|し|たく|ない|ひと|や|けっこん|に|ひていてき|な|ひと|が|ふえて|いる|と|いう|こと|で|は|なくて|ま|いい|ひと|が|いれば|じぶん|に|あう|ひと|が|いれば|けっこん|する|という|かんがえかた|が|ふえて|いる this|result|locative particle|regarding|a|university|attributive particle|professor|topic marker|marriage|do|want to|not|people|and|marriage|locative particle|negative|adjectival particle|people|subject marker|increasing|is|quotation particle|say|thing|and|topic marker|and not|well|good|person|subject marker|if there is|oneself|locative particle|suitable|person|subject marker|if there is|marriage|will do|that|way of thinking|subject marker|increasing|is ||||||||||||||||||||||||||||||||||||compatible|||||||||| this|result||regarding||university||professor||marriage||||||marriage||negatively|negative|||||quotation particle||fact||||||||if there is|||suits||||||||way|| |resultado||em relação a||||professor||||||pessoas||||negações||||||||||||||||||||||||||||| |||||||教授||||||||||否定||||||||||||||||||||||||||||| Regarding this result, a professor from a certain university mentioned that it's not necessarily that there are more people who do not want to get married or are negative about marriage, but rather that the mindset is changing; more people are thinking that they will get married if they find the right person for themselves. En réponse à ces résultats, un professeur d'université a déclaré qu'il n'y a pas plus de personnes qui ne veulent pas se marier ou qui sont négatives à l'égard du mariage, mais qu'il y a plus de personnes qui pensent que s'il y a une bonne personne, elles se marieront si c'est la bonne personne pour elles. Por outro lado, um professor universitário disse que o número de pessoas que não querem se casar ou que são negativas em relação ao casamento não está aumentando, mas se houver pessoas boas, se houver pessoas que se adaptem a elas. casar está aumentando. В ответ на этот результат профессор университета сказал, что это не означает, что больше людей не хотят жениться или негативно относятся к браку, а скорее означает, что больше людей думают, что если есть хороший человек, то они выйдут за него замуж, если он им подходит. 對於這個結果,某大學的教授表示,並不是說不想結婚或對結婚持否定態度的人在增加,而是如果有合適的人,認為結婚是可行的這種觀念在增長。 对此,某大学的教授表示,这并不是说不想结婚或对婚姻持否定态度的人在增加,而是说,如果有合适的人,就会考虑结婚,这种想法在增加。 だから 逆に 言えば 、いい 人 が いなければ 別に 結婚 し なくて いい んじゃない と 思っている 人 が 増えている 、と いう コメント を していました 。 だから|ぎゃくに|いえば|いい|ひと|が|いなければ|べつに|けっこん|し|なくて|いい|んじゃない|と|おもっている|ひと|が|ふえている|と|いう|コメント|を|していました so|conversely|if you say|good|people|subject marker|if there isn't|not particularly|marriage|do|not|good|isn't it|quotation particle|thinking|people|subject marker|increasing|quotation particle|say|comment|object marker|was doing so|on the contrary||||||if not|not particularly||||||||thinking||||increasing|| |por outro lado||||||||||||||||||||| ||||||||特别|||不|好的|||||||||| So conversely, there are more people who think that if there isn't a good person, then there's no need to get married either. À l'inverse, de plus en plus de gens pensent que s'ils ne trouvent pas la bonne personne, ils ne sont pas obligés de se marier", a-t-elle commenté. Então, para colocar de outra forma, eu estava comentando que mais e mais pessoas estão pensando que se eles não têm boas pessoas, eles não deveriam ter que se casar. И наоборот, все больше людей думают, что если они не найдут подходящего человека, то им не обязательно выходить замуж", - прокомментировала она. 因此,反過來說,對於沒有好人的話,結婚也不一定是必要的,這樣的想法的人正在增加。 所以反过来说,如果没有合适的人,认为不结婚也没关系的人在增加,这样的评论也被提到。 そして いろいろな ライフ スタイル が 増えて います 。 そして|いろいろな|ライフ|スタイル|が|ふえて|います and|various|life|style|subject marker|increasing|is and||lifestyle|style||increasing| ||生活|||| Additionally, various lifestyles are on the rise. De plus, les modes de vie sont de plus en plus variés. 而且各種生活方式也在增加。 而且各种生活方式正在增加。 ですから 自分 が 好きな ライフ スタイル を それぞれ 自由に 選んで いい んだ よ という 考え方 が この 若い 世代 に 広がって いる 。 ですから|じぶん|が|すきな|ライフ|スタイル|を|それぞれ|じゆうに|えらんで|いい|んだ|よ|という|かんがえかた|が|この|わかい|せだい|に|ひろがって|いる because|oneself|subject marker|favorite|life|style|object marker|each|freely|choose|good|you see|emphasis particle|called|way of thinking|subject marker|this|young|generation|locative particle|spreading|is |||||||||choisir|||||||||||| so||||lifestyle|||each|freely|choosing||||||||||young|generation| ||||||||||||||||||||geração| |||||||||选择|||||||||||| Therefore, the idea that each person should be free to choose the lifestyle they prefer is spreading among this younger generation. L'idée que les gens sont libres de choisir le mode de vie qui leur convient fait donc son chemin parmi cette jeune génération. Portanto, a ideia de que você pode escolher livremente seu estilo de vida favorito está se espalhando para essa geração mais jovem. 所以,自由選擇自己喜歡的生活方式的觀念正在這一代人中擴散。 因此,喜欢的生活方式可以自由选择的想法在这一代年轻人中传播开来。 だから こういう 結果 に なった んじゃないか と 分析 していました 。 だから|こういう|けっか|に|なった|んじゃないか|と|ぶんせき|していました because|this kind of|result|locative particle|became|isn't it|quotation particle|analysis|was analyzing so||result|||||| ||resultado|||||| So I analyzed that this may be why the results were like this. L'analyse a montré que c'était probablement la raison de ce type de résultat. Por isso eu estava analisando que esse era o resultado. 所以我在分析為什麼會變成這樣的結果。 所以我在分析,这可能就是导致这种结果的原因。 そして 同じ 調査 で は です ね 、結婚 した 女性 が その 仕事 や 職業 を 持ち 続ける こと に ついて も 、調査 、アンケート を している んです ね 。 そして|おなじ|ちょうさ|で|は|です|ね|けっこん|した|じょせい|が|その|しごと|や|しょくぎょう|を|もち|つづける|こと|に|ついて|も|ちょうさ|アンケート|を|している|んです|ね and|same|survey|at|topic marker|is|right|marriage|got married|women|subject marker|that|job|and|occupation|object marker|hold|continue|thing|locative particle|about|also|survey|questionnaire|object marker|doing|you see|right ||||||||||||||profession||||||||||||| and|same|survey|||||marriage||woman|||work||occupation||to have|to continue|||||survey|survey|||| ||||||||||||trabalho||profissão||||||||||||| ||||||||||||||职业||持||||||||||| The same survey also conducted a survey and questionnaire about married women's decision to continue in their jobs or professions. Dans la même enquête, vous avez également réalisé une étude sur les femmes mariées qui conservent leur emploi et leur profession. E na mesma pesquisa, mesmo que uma mulher casada mantenha seu emprego ou profissão, ela está fazendo uma pesquisa e um questionário. 而且在同一項調查中,針對已婚女性是否能持續從事她們的工作或職業也進行了調查和問卷。 而且在同一项调查中,关于已婚女性继续从事工作或职业的情况,也进行了调查和问卷。 つまり 、子供 が 生まれて も その 仕事 ・職業 を 持ち続けた ほうが いい か どうか と いう 質問 な んです 。 つまり|こども|が|うまれて|も|その|しごと|しょくぎょう|を|もちつづけた|ほうが|いい|か|どうか|と|いう|しつもん|な|んです in other words|child|subject marker|is born|even if|that|job|occupation|object marker|continued to have|better|good|question marker|whether or not|quotation particle|to say|question|attributive particle|you see in other words|child||born|||work|occupation|||continued|||||||| |||||||profissão||||||||||| ||||||||||继续|||||||| In other words, the question is whether it is better to continue working or having a job even after having children. En d'autres termes, la question est de savoir s'il est préférable de conserver l'emploi ou la profession après la naissance de l'enfant. Em outras palavras, a questão é se é melhor continuar exercendo o emprego/profissão mesmo após o nascimento da criança. Другими словами, вопрос заключается в том, что лучше сохранить работу или профессию после рождения ребенка. 也就是說,這個問題是在問,即使有孩子的情況下,是否更好持續從事那份工作或職業。 也就是说,生了孩子后是否应该继续从事那份工作或职业的问题。 これ も 明らかに 、長い 、年月 を 経て 、意見 が 変わって きて います 。 これ|も|あきらかに|ながい|ねんが|を|へて|いけん|が|かわって|きて|います this|also|clearly|long|years|object marker|after|opinion|subject marker|has changed|has been|is ||clairement||temps||passé||||| ||clearly|long|years||passed|opinion||changed|has changed|exists ||claramente||anos||passando||||| ||明显地||||经过||||| Again, opinions have clearly changed over the years. Il est clair que les opinions ont changé au fil des ans. Obviamente, ao longo dos anos, as opiniões mudaram. Очевидно, что с годами и это изменилось. 這也顯然經過了漫長的歲月,意見已經改變了。 这显然是经过很长时间,意见发生了变化。 例えば です ね 、私 が 生まれた 1973 年 、昔々 で は です ね 、結婚 したら 仕事 を 辞めて 、家庭 に 入って 、家庭 を 守る こと に 集中した ほうが いい と いう 意見 が 多くて 、結婚しても 子供 が 生まれても 、仕事 を 持ち続けた 方が いい 、という 意見 、ま 、答えた 人 が 少なかった んです ね 。 たとえば|です|ね|わたし|が|うまれた|ねん|むかしむかし|で|は|です|ね|けっこん|したら|しごと|を|やめて|かてい|に|はいって|かてい|を|まもる|こと|に|しゅうちゅうした|ほうが|いい|と|いう|いけん|が|おおくて|けっこんしても|こども|が|うまれても|しごと|を|もちつづけた|ほうが|いい|という|いけん|ま|こたえた|ひと|が|すくなかった|んです|ね for example|is|right|I|subject marker|was born|year|long ago|at|topic marker|is|right|marriage|if (you) get married|job|object marker|quit|family|locative particle|enter|family|object marker|protect|thing|locative particle|focused|better|good|quotation particle|say|opinion|subject marker|many|even if (you) get married|children|subject marker|even if (they) are born|job|object marker|continued to have|better|good|that|opinion|well|answered|person|subject marker|was few|you see|right |||||was born||a long time ago|long ago|||||marriage||||quit|home||entered|home||protect|||focused||方|||||opinion||a lot||also|also|||was born||||possessed|continued working|||| ||||||||||||||||||lar||||||||focar|||||||||||||||||||||||| For example, back in 1973 when I was born, many people were of the opinion that it was best to quit your job when you got married, stay at home, and focus on taking care of your family, but there were very few people who said that it was best to continue working even after getting married and having children. Par exemple, lorsque je suis née en 1973, il y a bien longtemps, de nombreuses personnes pensaient qu'il était préférable d'arrêter de travailler après le mariage et de se concentrer sur l'éducation de la famille, et peu de personnes disaient qu'il était préférable de continuer à travailler après le mariage ou après avoir eu des enfants. Por exemplo, em 1973, quando eu nasci, antigamente, muitas pessoas diziam que se você se casasse, você deveria largar o emprego, entrar na família e se concentrar em proteger sua família. as pessoas responderam que seria melhor continuar a ter um emprego. Например, когда я родилась в 1973 году, то есть очень давно, многие люди считали, что лучше бросить работу после замужества и сосредоточиться на воспитании семьи, и лишь немногие говорили, что лучше продолжать работать после замужества или после рождения детей. 例如啊,我在1973年出生的時候,當時有很多意見認為結婚後應該辭掉工作,專心進入家庭,守護家庭,而對於結婚後即使有孩子也應該繼續工作的意見,回答的人是很少的呢。 例如,我出生于1973年,过去的观点是,结婚后应该辞掉工作,专心照顾家庭,保护家庭的观点比较多,即使结婚生了孩子,继续工作的人也很少。 でも 、ま 、当然 の こと です 。 でも|ま|とうぜん|の|こと|です but|well|of course|attributive particle|thing|is but||naturally||| ||claro||| But, well, that's to be expected. Mas é claro. 但是,嘛,這本來就是理所當然的事。 但是,这也是理所当然的。 2018年 、2年 前 は 大きく その 数字 が 逆転 しています 。 2018ねん|2ねん|まえ|は|おおきく|その|すうじ|が|ぎゃくてん|しています 2018 year|2 years|ago|topic marker|significantly|that|number|subject marker|reversal|is happening ||||||||inversé| ||||||number||reversed| ||||||||inverteram-se| ||||||||逆转| في عام 2018 ، أي قبل عامين ، انعكست الأرقام بشكل كبير. In 2018, the numbers are reversed from two years ago. Em 2018, há dois anos, esse número foi amplamente revertido. 2018年,两年前的数字大幅逆转。 結婚 して 、子供 が できたら 、仕事 を やめて 、子供 を 守る 、ね 、専念 、家庭 を 守る こと に 専念 した ほうが いい と 答えた のは 、たったの 8 パーセント 、8 パーセント 。 けっこん|して|こども|が|できたら|しごと|を|やめて|こども|を|まもる|ね|せんねん|かてい|を|まもる|こと|に|せんねん|した|ほうが|いい|と|こたえた|のは|たったの|パーセント|パーセント ||||||||||||se consacrer||||||||||||||| marriage||||if possible|||quit|||protect||devote|family||protect|||devote oneself|||||||||only ||||||||||||dedicação||||||||||||||| ||||如果||||||||专心|||||||||||||||只有 marriage|and|children|subject marker|if (you) can have|job|object marker|quit|children|object marker|protect|right|devote|family|object marker|protect|thing|locative particle|devote|did|better|good|quotation particle|answered|the thing is|only|percent|percent ||||||||||||集中||||||||||||||| أجاب 8٪ و 8٪ فقط بضرورة التوقف عن العمل والتركيز على رعاية أطفالهم بعد الزواج وإنجاب الأطفال. Only 8 percent and 8 percent said that when they got married and had children, they should quit their jobs and focus on protecting their children, hey, devotion, and protecting their homes. Seules 8 et 8 % des personnes interrogées ont déclaré qu'une fois mariées et ayant des enfants, elles devraient arrêter de travailler et se concentrer sur la protection de leurs enfants, vous savez, se concentrer sur la protection de leur famille. Apenas 8% e 8% disseram que, uma vez que se casassem e tivessem filhos, deveriam deixar seus empregos e se concentrar em proteger seus filhos, ei, devoção e proteger seus lares. 結婚後如果有了小孩,就辭掉工作,專心保護孩子,專心於家庭的維護,這樣的回答只有8%。 结婚后,如果有了孩子,辞掉工作,专心照顾孩子,专注于家庭,这样的回答只有8%。 そして 結婚 して も 子供 が 生まれて も 職業 を 続けた ほうが いい と 答えた 人 は 、60 パーセント に も 上がってる です ね 。 そして|けっこん|して|も|こども|が|うまれて|も|しょくぎょう|を|つづけた|ほうが|いい|と|こたえた|ひと|は|パーセント|に|も|あがってる|です|ね and|marriage|do|even|children|subject marker|born|even|job|object marker|continued|better|good|quotation particle|answered|person|topic marker|percent|locative particle|also|has risen|is|right |marriage|||child||||profession||continued|||||answered|||percent|||increased| وارتفع عدد الأشخاص الذين أجابوا بأنهم يجب أن يستمروا في العمل حتى بعد الزواج وإنجاب الأطفال إلى 60٪. And those who answered that it's better to continue their careers even after getting married or having children have increased to 60 percent. Et 60 % des personnes interrogées ont déclaré qu'elles préféreraient rester dans leur profession après s'être mariées ou avoir eu des enfants. E cerca de 60% dos entrevistados disseram que seria melhor continuar sua profissão, fossem eles casados ou tivessem filhos. 而回答認為結婚後即使有了小孩,繼續從事職業會比較好的人,已上升至60%。 而认为结婚后即使有了孩子也应该继续工作的人的比例上升到了60%。 これ も 日本 の 社会 が 大きく 変わって いる と いう こと だ と 思います 。 これ|も|にほん|の|しゃかい|が|おおきく|かわって|いる|と|いう|こと|だ|と|おもいます this|also|Japan|attributive particle|society|subject marker|greatly|changing|is|quotation particle|to say|thing|is|quotation particle|I think ||||society||greatly|changed|||||||I think I think this also indicates that Japanese society is undergoing significant changes. Acho que isso também significa que a sociedade japonesa mudou significativamente. 我認為這也是日本社會正在發生巨大變化的證據。 我认为这也是日本社会发生了巨大变化的体现。 皆さん も よく 聞いた こと が ある と 思う けれども 、昔々 日本 の 女性 は 結婚 したら 仕事 を 辞める 、家庭 に 入る 、専業主婦 に なる 。 みなさん|も|よく|きいた|こと|が|ある|と|おもう|けれども|むかしむかし|にほん|の|じょせい|は|けっこん|したら|しごと|を|やめる|かてい|に|はいる|せんぎょうしゅふ|に|なる everyone|also|often|heard|thing|subject marker|there is|quotation particle|think|but|long ago|Japan|possessive particle|women|topic marker|marriage|if (you) get married|job|object marker|quit|home|locative particle|enter|full-time housewife|locative particle|become ||||thing||||I think|but|||||woman||marriage||||quit working|household|||full-time|housewife ||||||||||||||||||||deixavam de trabalhar|||||dona de casa أنا متأكد من أنك سمعت هذا من قبل ، ولكن ذات مرة ، عندما تزوجت اليابانيات ، استقالن من وظائفهن ، وتكوين أسرة ، وأصبحن ربات بيوت بدوام كامل. You may have heard this often, but in the past, Japanese women would quit their jobs after getting married, enter the household, and become full-time homemakers. 大家也一定听过,过去日本的女性结婚后会辞职,进入家庭,成为全职太太。 それ が 普通の 世の中 だった んです 。 それ|が|ふつうの|よのなか|だった|んです that|subject marker|normal|world|was|you see ||ordinary|world|| |||mundo|| That was the normal world. C'était le monde normal. Esse era o mundo normal. 那是当时社会的常态。 でも この 10 年 、20 年 で 、日本 の 社会 は 大きく 変わって います 。 でも|この|ねん|ねん|で|にほん|の|しゃかい|は|おおきく|かわって|います but|this|years|years|in|Japan|attributive particle|society|topic marker|greatly|has changed|is |||||||society|||| But in the last 10 or 20 years, Japanese society has changed a lot. 但是在这10年、20年里,日本的社会发生了很大变化。 女性 も 働く 、女性 も 男性 も 働く 、お父さん 、お母さん も 働く 、共働き の お家 が 増えている んです 。 じょせい|も|はたらく|じょせい|も|だんせい|も|はたらく|おとうさん|おかあさん|も|はたらく|ともばたらき|の|おうち|が|ふえている|んです female|also|work|female|also|male|also|work|father|mother|also|work|dual-income|attributive particle|house|subject marker|is increasing|you see woman||work|||man||||father|mother|||dual-income|||| |||||||||||||casais que trabalham||lar|| |||||||||||||双职|||| Both women work, both men and women work, both father and mother work, and the number of double-income households is increasing. 女性也在工作,男性也在工作,父亲和母亲都在工作,共同工作的家庭越来越多。 いい こと です ね 。 いい|こと|です|ね good|thing|is|right That's good. 这很好呢。 私 は とても いい こと だ と 思います 。 わたし|は|とても|いい|こと|だ|と|おもいます I|topic marker|very|good|thing|is|quotation particle|think I think this is a very good thing. Eu acho que é muito bom. 我觉得这非常好。 え 、ただ 、結婚 し たく ない 人 が 増えて しまう と もちろん 子供 も 減ります ね 。 え|ただ|けっこん|し|たく|ない|ひと|が|ふえて|しまう|と|もちろん|こども|も|へります|ね eh|but|marriage|do|want to|not|people|subject marker|increasing|will end up|quotation particle|of course|children|also|will decrease|right ||||||||||||||diminuera| |just||||||||will end up||||also|decreases| ||||||||||||||diminuem| ||||||||||||||减少| Well, of course, if the number of people who don't want to get married increases, the number of children will decrease. Mais si davantage de personnes ne veulent pas se marier, il est évident qu'il y aura moins d'enfants. Bem, é claro, se o número de pessoas que não querem se casar aumenta, o número de filhos diminuirá. 嗯,不过,如果不想结婚的人增加,当然孩子也会减少呢。 皆さん 知っている ように 、日本 は 高齢化社会 な んです 。 みなさん|しっている|ように|にほん|は|こうれいかしゃかい|な|んです everyone|knows|as|Japan|topic marker|aging society|adjectival particle|you see |||||société vieillissante|| everyone|||||aging society||you see |||||sociedade envelhecida|| |||||老龄化社会|| As you all know, Japan is an aging society. 大家都知道,日本是一个老龄化社会。 おじいちゃん 、おばあちゃん の 数 が 多くて 、子供 の 数 が すごく 少ない んです ね 。 おじいちゃん|おばあちゃん|の|かず|が|おおくて|こども|の|かず|が|すごく|すくない|んです|ね grandfather|grandmother|attributive particle|number|subject marker|many and|children|attributive particle|number|subject marker|very|few|you see|right ||grand-mère||||||||||| |grandfather||||number||a lot|||number||very|few يوجد العديد من الأجداد والجدات وعدد قليل جدًا من الأطفال. There are many grandpas and grandmas and very few children. Il y a beaucoup de grands-mères et de grands-pères, mais très peu d'enfants. O número de avós e tias é grande, e o número de filhos é muito pequeno. 爷爷奶奶的数量很多,孩子的数量非常少呢。 ですから 日本 で は 高齢化社会 そして 、少子化 、子供 が 少ない 、少子化社会 なんです ね 。 ですから|にほん|で|は|こうれいかしゃかい|そして|しょうしか|こども|が|すくない|しょうしかしゃかい|なんです|ね because|Japan|at|topic marker|aging society|and|declining birthrate|children|subject marker|few|declining birthrate society|you see|right ||||||baisse de la natalité|||||| ||||aging society||declining birthrate|||few|declining birthrate|society| ||||||||||少子化|| That's why Japan is an aging society, a low birthrate, a low birth rate, and a low birth rate. Portanto, no Japão, há uma sociedade envelhecida, uma taxa de natalidade em declínio, um pequeno número de crianças e uma taxa de natalidade em declínio. В Японии стареющее общество, снижающаяся рождаемость и мало детей. 所以在日本是老龄化社会,还有少子化,孩子少,少子化社会呢。 これ は 日本 の 大きな 問題 です 。 これ|は|にほん|の|おおきな|もんだい|です this|topic marker|Japan|attributive particle|big|problem|is |||||problem| هذه مشكلة كبيرة في اليابان. This is a big problem in Japan. 这是日本的大问题。 今 でも これ から も 大きな 問題 な んです 。 いま|でも|これ|から|も|おおきな|もんだい|な|んです now|even|this|from|also|big|problem|adjectival particle|you see This is and will always be a big problem. C'est un problème majeur aujourd'hui et pour l'avenir. 現在以及未來都是一個大問題。 现在和将来都是大问题呢。 ですから 、いろいろな ライフ スタイル や 考え方 が あって 自由に 生きられる 、自分 が 好きな こと を して 生きる 、それ は とても 大切 、いい こと だ と は 思う んだ けれども 、結婚 しない 人 が 増えて しまう と 、それ は それで 違う 問題 が 出てきます 。 ですから|いろいろな|ライフ|スタイル|や|かんがえかた|が|あって|じゆうに|いきられる|じぶん|が|すきな|こと|を|して|いきる|それ|は|とても|たいせつ|いい|こと|だ|と|は|おもう|んだ|けれども|けっこん|しない|ひと|が|ふえて|しまう|と|それ|は|それで|ちがう|もんだい|が|でてきます 因为|各种各样的|生活|风格|和|思想|主格助词|有|自由地|能够生活|自己|主格助词|喜欢的|事情|宾格助词|做|生活|那个|主题助词|非常|重要|好|事情|是|引用助词|主题助词|认为|的确|但是|结婚|不结婚|人|主格助词|增加|完成|和|那个|主题助词|那样的话|不同|问题|主格助词|会出现 ||lifestyle|||||||freely|able to live|||||||to live||||very important|||||||||marriage|will||||increasing|||it||||different |||||||||livremente|pode viver|||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||能够活|||||||||||||||||||||||||||||||| Therefore, there are various lifestyles and ways of thinking, so you can live freely, do what you like, and live by doing what you like. I think it is very important and good, but the number of people who do not get married will increase. And that raises a different problem. Portanto, existem vários estilos de vida e formas de pensar, então você pode viver livremente, fazer o que gosta e viver fazendo o que gosta. Acho muito importante e bom, mas o número de pessoas que não casam vai E isso levanta um problema diferente. Поэтому я считаю, что очень важно и хорошо, когда люди могут жить свободно и делать то, что им нравится, с разными стилями жизни и образом мышления, но если количество людей, не состоящих в браке, увеличится, это приведет к различным проблемам. 所以,各種生活方式和想法都存在,可以自由地生活,做自己喜歡的事情,這很重要,我認為這是一件好事,但是,如果不結婚的人增加的話,這又會出現不同的問題。 所以,有各种各样的生活方式和想法,可以自由地生活,做自己喜欢的事情,这非常重要,我认为这是好事,但如果不结婚的人增加了,那就会出现不同的问题。 難しい 問題 です ね 。 むずかしい|もんだい|です|ね difficult|problem|is|right difficult|problem|| It is a difficult problem. 這是一個難題。 这是个难题呢。 それでは 今日 は 日本 で 、ま 、日本 の 若者 で 結婚 し ない 人 が 増えて いる と いう こと に ついて 話して みました 。 それでは|きょう|は|にほん|で|ま|にほん|の|わかもの|で|けっこん|し|ない|ひと|が|ふえて|いる|と|いう|こと|に|ついて|はなして|みました well then|today|topic marker|Japan|at|well|Japan|possessive particle|young people|at|marriage|do|not|people|subject marker|increasing|is|quotation particle|say|thing|locative particle|about|talking|tried ||||||||young people||marriage||||||||||||| ||||||||jovens||||||||||||||| Now, let's talk about the increasing number of young people in Japan who are not married today. 那么今天我们谈谈在日本,嗯,日本的年轻人中不结婚的人在增加这件事。 それでは また 明日 。 それでは|また|あした well then|again|tomorrow See you tomorrow. 那么明天再见。

SENT_CWT:AfvEj5sm=20.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.65 zh-cn:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=70 err=0.00%) translation(all=56 err=0.00%) cwt(all=951 err=1.79%)