×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Japanese with Noriko: Season 2, Japanese Podcast #172 Kevinさん日本ワーホリ旅行記 - 出発前 - YouTube (2)

Japanese Podcast #172 Kevin さん 日本 ワーホリ 旅行 記 - 出発 前 - YouTube (2)

もちろん 、 景色 と か 雰囲気 と か 観光 も 楽しみに して います が 、

私 は やっぱり 日本語 を 使って 毎日 対面 で 日本語 を 使って ・・・・

本当に ね 、 いろんな ところ で 。

いろいろな ところ で 。

電車 の 中 で 、 店 まで 、 電車 の 中 、 難しい けど 、 お 店 の人 。 ね 、 いろいろな ところ で 出会い が あって ね 。

人 です ね 、 そう 。

いや 、 じゃ 、 ケビン さん 、 気 を つけて 行って きて 。

いや 、 ちょっと 荷物 を できる だけ 物 と か 少な め 。

できる だけ 。

ミニマリスト 。 でも 、 僕 は 、 まあ 、 どうしても 日本人 と か 、 欧 米 の人 、 結構 、 天秤 座

に 強い 、 強く 信じて います が 、 天秤 座 だから 結構 迷い がち と 言われて いて 。

え 、 そう な の ? 天秤 座 の人 、 迷い がちって 言われてる の 。 あ 、 こう 、 バランス じゃない の 。

バランス が 取れてない 、 逆に ・・・

決断 力ない 、 特に こういう 大きな 出来事 と か ・・・

あ 、 そう です か ・・・

この 靴 でも いい か 、 いや 、 やっぱり この 靴 は ダメだ よ ね と か 。 ま 、 自分 で ・・・

わかる 。

結構 迷う ん でしょ 。 ただ 、 特に 服装 の こと と か よく 迷う よ ね 。

うん うん 、 そう です ね 。

微妙な 時期 だ し 、 あの 、 春 始まって ・・

いや 、 ケビン さん 、 でも 、 前 も 言った けど 、 日本 で 買ったら いい じゃない 。 そう です よ ね 。

店員 さん と お 話し ながら 、 買ったら いい の よ 。

一 番 日本人 が ダサ いと 一 番 思う 、 アウトフィット 、 コーディネート 。

何 ? 待って 、 それ 知らない 。

何 が ダサ いの ? 今 ?

地下 足袋 と 漫画 T シャツ と 、 漫画 か 、 どこ か と 、 アニメ と ・・・

コテコテ の 、 何 か 、 こう 、 あ ・・・・

あれ 、 本当に どうしても 外国人 と して 、 結構 、 日本語 と か 日本 に 興味 ない

人 に きっと 笑われちゃ う と 思います が 、 地下 足袋 格好いい と 思いません か 。

地下 足袋 履く の ?

一 回 てっぺい さん の ライブ 、 生 配信 で 聞きました 。

地下 足袋 の 話 ?

地下 足袋 に ついて どう 思います か 、 ちょっと ご 意見 を 聞か せて ください 、 と 。

いや 、 地下 足袋 は どう だろう 。

ちょっと かっこいい と いう ほどない 。

いや 、 よく わからない な 、 私 も 。

普段 だって 、 普通の人 、 普段 、 使わない もの じゃない 、 地下 足袋 。

そう 思う 、 だから ・・・・

まあまあ 、 日本 の ファッション ね 。 まあまあ 、 目立つ 、 目立つ 方 が いい じゃない 。 かえって 。

もうもう 。

目立って 、 目立って 。

ああ 、 この人 、 何 みたいな 、 つっこま れる 、 みたいな 。・・・・

面白い T シャツ を 着てる ね 、 お 兄さん 、 みたいな 。

もう 経験 した こと あります よ 、 初めて 日本 に 行った 行った 時 、 秋葉原 で 、 あの 、 ドラゴンボール の オレンジ色 、 すごく 目立っちゃ う T シャツ ・・・・。

それ 、 すごい ダサ かった ね 、 多分 、 でも ごめんなさい 。

ドラゴンボールファン の人 に は 失礼だけど 。

ドラゴンボール の T シャツ の 。

すごい ん でしょ 、 大きい ん でしょ 。

ここ に 、 バーンっと 。

大きい 、 本当に 「 悟 空 」 と いう ・・・・

「 悟 空 」、 そうそう そう 。

Tシャツ を 買って 、 一 日 中 、 みんな 、 あ ! ちょっと 笑われちゃって ・・・

そう そう 、「 クスクス 」 みたい ね 。

以外 と 写真 も 撮られて た かも 。

あの人 見て あの T シャツ 、 みたいな ね 。 ま 、 そういう の も 面白い 。

日本語 が でき なくて 。 あの 時 は ね 。

でも 今 は 違う から 。 うん 。

いや 、 今 から ちょっと お 話 の 内容 と いう か ・・・・ 雑談 と なる と いい な 。

そう です ね 。

じゃあ 、 そろそろ この ポッドキャスト は 多分 20 分 ぐらい で 切って 、

じゃあ また 次の 時 に ぜひ 日本 の 本当に 、 日本 から 情報 を 発信 して ください 。

はい 、 ぜひ よろしく お 願い します 。

はい 楽しみに してます 。 ありがとう 。

ありがとう ございました 。

気 を つけて 行って きて 。

はい 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Japanese Podcast #172 Kevin さん 日本 ワーホリ 旅行 記 - 出発 前 - YouTube (2) ||||にっぽん||りょこう|き|しゅっぱつ|ぜん| Japanisch-Podcast #172 Kevins Japan-Arbeitsurlaub-Reisebericht - vor der Abreise - YouTube (2) Japanese Podcast #172 Kevin's Japan Work Holiday Travelogue - Before Departure - YouTube (2) Podcast japonés #172 Diario de viaje de Kevin sobre sus vacaciones de trabajo en Japón - antes de partir - YouTube (2) 日语播客 #172 凯文的日本工作假期之旅 - 出发前 - YouTube (2)

もちろん 、 景色 と か 雰囲気 と か 観光 も 楽しみに して います が 、 |けしき|||ふんいき|||かんこう||たのしみに||| Natürlich freuen wir uns auch auf die Landschaft, die Atmosphäre und die Sehenswürdigkeiten, Of course, I am looking forward to the scenery, atmosphere, and sightseeing,

私 は やっぱり 日本語 を 使って 毎日 対面 で 日本語 を 使って ・・・・ わたくし|||にっぽん ご||つかって|まいにち|たいめん||にっぽん ご||つかって |||||||en face|||| |||||||face|||| |||||||cara a cara|||| Ich benutze mein Japanisch immer noch jeden Tag, von Angesicht zu Angesicht. ・・・・ I still use Japanese, face to face, every day. ・・・・

本当に ね 、 いろんな ところ で 。 ほんとうに|||| Wirklich, an vielen Orten. Really, in many places.

いろいろな ところ で 。 An verschiedenen Orten.

電車 の 中 で 、 店 まで 、 電車 の 中 、 難しい けど 、 お 店 の人 。 ね 、 いろいろな ところ で 出会い が あって ね 。 でんしゃ||なか||てん||でんしゃ||なか|むずかしい|||てん|の じん|||||であい||| Im Zug, zum Laden, im Zug, das ist schwierig, aber die Ladenbesitzer. Wissen Sie, man trifft die Leute an allen möglichen Orten. It's difficult to get to the store on the train, but I've met people from the store in various places.

人 です ね 、 そう 。 じん||| Menschen, ja. You are a person, aren't you?

いや 、 じゃ 、 ケビン さん 、 気 を つけて 行って きて 。 ||||き|||おこなって| Okay, Kevin, pass gut auf dich auf. Okay, well, Kevin, take care of yourself.

いや 、 ちょっと 荷物 を できる だけ 物 と か 少な め 。 ||にもつ||||ぶつ|||すくな| |||||||||peu| Nein, versuchen Sie einfach, so wenig wie möglich zu packen. No, just try to pack as little stuff as possible.

できる だけ 。 So viel wie möglich.

ミニマリスト 。 でも 、 僕 は 、 まあ 、 どうしても 日本人 と か 、 欧 米 の人 、 結構 、 天秤 座 ||ぼく||||にっぽん じん|||おう|べい|の じん|けっこう|てんびん|ざ |||||||||européen||||Balance| minimalist|||||||||||||Libra| |||||||||||||Libra| Minimalist. Aber ich, na ja, ich kann nicht anders, als zu denken, dass Japaner, Europäer und Amerikaner, na ja, Waage... Minimalist... but I, well, I can't help but think that the Japanese, or people from Europe and America, are pretty much Libra...

に 強い 、 強く 信じて います が 、 天秤 座 だから 結構 迷い がち と 言われて いて 。 |つよい|つよく|しんじて|||てんびん|ざ||けっこう|まよい|||いわれて| |||||||Balance|||hésitation|||| |||||||||||tends to||| |||creo||||||||||| Ich glaube fest an die Bedeutung des "Guten", aber ich bin auch Waage, und man sagt mir nach, dass ich sehr zum Zögern neige. I am a strong, strong believer in the "I am a Libra," but I have been told that because I am a Libra, I tend to get lost in the shuffle.

え 、 そう な の ? 天秤 座 の人 、 迷い がちって 言われてる の 。 あ 、 こう 、 バランス じゃない の 。 ||||てんびん|ざ|の じん|まよい|が ちって|いわれてる||||ばらんす|じゃ ない| |||||||hésitation|a tendance à||||||| ||||||||tends to hesitate|it's said|||||| Ach, tatsächlich? Man sagt, dass Waage-Menschen zum Zögern neigen. Ah, so ist das, es geht nicht um Gleichgewicht. Is that so? It is said that Libra people tend to stray from the right path... Oh, it's not balance like this... On dit que les Balances ont tendance à se perdre dans la masse, ce n'est donc pas une question d'équilibre.

バランス が 取れてない 、 逆に ・・・ ばらんす||とれて ない|ぎゃくに ||n'est pas maintenu| ||not balanced| Es ist nicht ausgewogen. Im Gegenteil... It's not balanced. On the contrary...

決断 力ない 、 特に こういう 大きな 出来事 と か ・・・ けつだん|ちからない|とくに||おおきな|できごと|| décision|sans force|||||| |lack of strength|||||| Sie sind nicht entscheidungsfreudig, vor allem nicht bei einem großen Ereignis wie diesem. You're not very decisive, especially in a big event like this.

あ 、 そう です か ・・・

この 靴 でも いい か 、 いや 、 やっぱり この 靴 は ダメだ よ ね と か 。 ま 、 自分 で ・・・ |くつ|||||||くつ||だめだ||||||じぶん| Ich denke, dass ich diese Schuhe tragen kann, oder ich denke, dass diese Schuhe nicht gut sind. Nun, ich werde... I can decide whether this shoe is okay or not, or whether this shoe is not right for me.

わかる 。 Das kann ich sehen.

結構 迷う ん でしょ 。 ただ 、 特に 服装 の こと と か よく 迷う よ ね 。 けっこう|まよう||||とくに|ふくそう||||||まよう|| |hésiter|||||vêtements|||||||| |to hesitate|||||clothing|||||||| Sie verirren sich sicher oft. Aber man verirrt sich oft, vor allem, wenn es darum geht, was man anziehen soll. You must get lost a lot, especially when it comes to what to wear.

うん うん 、 そう です ね 。 Ja, ja, das ist richtig.

微妙な 時期 だ し 、 あの 、 春 始まって ・・ びみょうな|じき||||はる|はじまって délicat|||||| Es ist eine heikle Zeit des Jahres, mit dem Beginn des Frühlings und... It's a delicate time of year, you know, with the start of spring and...

いや 、 ケビン さん 、 でも 、 前 も 言った けど 、 日本 で 買ったら いい じゃない 。 そう です よ ね 。 ||||ぜん||いった||にっぽん||かったら||じゃ ない|||| ||||||||||si tu achètes|||||| Nein, Kevin, aber wie ich schon sagte, warum kaufst du es nicht einfach in Japan? Das ist richtig. No, Kevin, but as I said before, why don't you just buy it in Japan?

店員 さん と お 話し ながら 、 買ったら いい の よ 。 てんいん||||はなし||かったら||| Sie können mit dem Verkäufer sprechen, während Sie einkaufen. You can talk to the sales clerk while you buy.

一 番 日本人 が ダサ いと 一 番 思う 、 アウトフィット 、 コーディネート 。 ひと|ばん|にっぽん じん||||ひと|ばん|おもう|| ||||nul|||||tenue| ||||uncool|||||outfit|coordination Outfits und Koordination, die Japaner als besonders kitschig empfinden. The outfit and coordination that Japanese people consider the most tacky.

何 ? 待って 、 それ 知らない 。 なん|まって||しら ない Was ist das? Moment, das weiß ich nicht. Wait, I don't know what that is.

何 が ダサ いの ? 今 ? なん||||いま Was ist geschmacklos? Jetzt? What's so tacky now? Qu'est-ce qui est vulgaire maintenant ?

地下 足袋 と 漫画 T シャツ と 、 漫画 か 、 どこ か と 、 アニメ と ・・・ ちか|たび||まんが||しゃつ||まんが|||||あにめ| sous-sol|tabi||manga|||||||||| underground|tabi shoes|||||||||||| Tabi Schuhe, Cartoon-T-Shirts, Cartoons, irgendwo, Cartoons und... Tabi Shoes, Cartoon T-shirts, Cartoons, Somewhere, Anime, and...

コテコテ の 、 何 か 、 こう 、 あ ・・・・ ||なん||| gâteau moelleux||||| Cote-cote, so etwas wie das hier... ah. ・・・・ It's like this, like this, like this... ・・・・

あれ 、 本当に どうしても 外国人 と して 、 結構 、 日本語 と か 日本 に 興味 ない |ほんとうに||がいこく じん|||けっこう|にっぽん ご|||にっぽん||きょうみ| Ich interessiere mich nicht wirklich für die japanische Sprache oder Japan als Ausländerin. I'm not really interested in the Japanese language or Japan as a foreigner.

人 に きっと 笑われちゃ う と 思います が 、 地下 足袋 格好いい と 思いません か 。 じん|||えみわれちゃ|||おもいます||ちか|たび|かっこいい||おもいません| |||être rié|||||||est élégant||| |||will be laughed|||||||cool||| Ich bin sicher, dass die Leute mich auslachen werden, aber findest du nicht auch, dass diese Socken cool aussehen? I'm sure people will laugh at me, but don't you think Tabi Shoes are cool?

地下 足袋 履く の ? ちか|たび|はく| ||porter| Tragen Sie Socken mit gespaltenen Zehen? Do you wear Tabi Shoes?

一 回 てっぺい さん の ライブ 、 生 配信 で 聞きました 。 ひと|かい||||らいぶ|せい|はいしん||ききました |||||||diffusion|| Ich habe mir einmal einen Live-Auftritt von Tepei im Fernsehen angehört. I once listened to a live stream of Mr. Teppei's live performance.

地下 足袋 の 話 ? ちか|たび||はなし |tabi|| Meinen Sie Tabi-Schuhe? You're talking about Tabi Shoes?

地下 足袋 に ついて どう 思います か 、 ちょっと ご 意見 を 聞か せて ください 、 と 。 ちか|たび||||おもいます||||いけん||きか||| |tabi||||||||opinion||||| Wir würden gerne wissen, was Sie über Tabi Shoes denken. I would like to know what you think about Tabi Shoes, and would like to hear your opinion.

いや 、 地下 足袋 は どう だろう 。 |ちか|たび||| Nein, was ist mit Tabi-Schuhen? No, how about Tabi Shoes?

ちょっと かっこいい と いう ほどない 。 ||||ほど ない ||||pas ||||not quite Es ist nicht so cool, wie es klingt. Not quite as cool as it sounds.

いや 、 よく わからない な 、 私 も 。 ||わから ない||わたくし| Nein, ich weiß es wirklich nicht, ich auch nicht. No, I don't know. I don't know either.

普段 だって 、 普通の人 、 普段 、 使わない もの じゃない 、 地下 足袋 。 ふだん||ふつうの じん|ふだん|つかわ ない||じゃ ない|ちか|たび ||personne normale|||||| ||ordinary person|||||| Tabi-Schuhe, die normalerweise nicht von normalen Menschen getragen werden. Because, normally, normal people don't normally use Tabi Shoes.

そう 思う 、 だから ・・・・ |おもう| Ich denke schon, also ・・・・ I think so, so ・・・・

まあまあ 、 日本 の ファッション ね 。 まあまあ 、 目立つ 、 目立つ 方 が いい じゃない 。 かえって 。 |にっぽん||ふぁっしょん|||めだつ|めだつ|かた|||じゃ ない| ||||||se démarquer||||||au contraire ||||||llama la atención|||||| Sieh an, sieh an, die japanische Mode. Nun, es ist besser, aufzufallen, aufzufallen. Stattdessen. Well, Japanese fashion is all right... well, it's better to stand out, rather than to be conspicuous.

もうもう 。

目立って 、 目立って 。 めだって|めだって remarquablement| Auffallen, auffallen, auffallen. Stand out, stand out .

ああ 、 この人 、 何 みたいな 、 つっこま れる 、 みたいな 。・・・・ |この じん|なん|||| ||||interrogé|| ||||interjected|| Oh, was ist das für ein Typ, auf den man eindrischt. ・・・・ Oh, what's this guy like, like he's going to get poked. ・・・・

面白い T シャツ を 着てる ね 、 お 兄さん 、 みたいな 。 おもしろい||しゃつ||きてる|||にいさん| You're wearing a funny T-shirt, brother.

もう 経験 した こと あります よ 、 初めて 日本 に 行った 行った 時 、 秋葉原 で 、 あの 、 ドラゴンボール の オレンジ色 、 すごく 目立っちゃ う T シャツ ・・・・。 |けいけん|||||はじめて|にっぽん||おこなった|おこなった|じ|あきはばら|||||おれんじいろ||めだっちゃ|||しゃつ ||||||||||||Akihabara|||||||se distinguait||| ||||||||||went|||||||||really stands out||| Ich habe es schon erlebt, als ich zum ersten Mal in Japan war, in Akihabara, dieses orangefarbene Dragon Ball-T-Shirt, das wirklich auffiel. ・・・・ I've already experienced it. When I went to Japan for the first time, in Akihabara, that orange Dragon Ball T-shirt really stood out. ・・・・.

それ 、 すごい ダサ かった ね 、 多分 、 でも ごめんなさい 。 |||||たぶん|| ||nul||||| Das war vielleicht wirklich lahm, aber es tut mir leid. That was really lame, maybe, but I'm sorry.

ドラゴンボールファン の人 に は 失礼だけど 。 |の じん|||しつれいだけど fan de Dragon Ball||||désolé mais Dragon Ball fan||||excuse me but Bei allem Respekt für die Dragon Ball-Fans. With all due respect to Dragon Ball fans....

ドラゴンボール の T シャツ の 。 |||しゃつ| Dragon Ball-T-Shirts . Dragon Ball T-Shirts .

すごい ん でしょ 、 大きい ん でしょ 。 |||おおきい|| Es ist toll, nicht wahr? Es ist groß, nicht wahr? It's great, isn't it? It's big, isn't it?

ここ に 、 バーンっと 。 ||bang ||with a bang

大きい 、 本当に 「 悟 空 」 と いう ・・・・ おおきい|ほんとうに|さとし|から|| ||悟||| ||understanding|sora|| Er ist groß, er heißt wirklich Goku. ・・・・ It's big, it's really called "Goku" ・・・・ C'est grand, vraiment comme 'Goku'...

「 悟 空 」、 そうそう そう 。 さとし|から|そう そう| Sūtra||| enlightenment||| 'Goku', oui oui ça va.

Tシャツ を 買って 、 一 日 中 、 みんな 、 あ ! ちょっと 笑われちゃって ・・・ t しゃつ||かって|ひと|ひ|なか||||えみわれちゃって T-shirt|||||||||a été ri de T-shirt|||||||||laughed at Ich habe mir ein T-Shirt gekauft, und den ganzen Tag über waren alle...! Sie haben über mich gelacht. I bought a T-shirt, and all day long, people were laughing at me... J'ai acheté un T-shirt, toute la journée, tout le monde, ah ! Je me suis un peu fait moquer...

そう そう 、「 クスクス 」 みたい ね 。 ||くすくす|| ||kuskus|| ||chuckling|| Ja, ja, wie ein "Couscous". Yes, that's right, like a "couscous".

以外 と 写真 も 撮られて た かも 。 いがい||しゃしん||とられて|| ||||pris|| ||||taken|| Vielleicht wurden sie auch fotografiert. Or maybe they took more pictures than I thought they would.

あの人 見て あの T シャツ 、 みたいな ね 。 ま 、 そういう の も 面白い 。 あの じん|みて|||しゃつ|||||||おもしろい that person||||||||||| Zum Beispiel: "Sieh dir den Typen an, sieh dir sein T-Shirt an. Nun, so etwas ist auch interessant. Like, "Look at that guy, look at his T-shirt." Well, that kind of thing is interesting, too.

日本語 が でき なくて 。 あの 時 は ね 。 にっぽん ご|||||じ|| Ich konnte kein Japanisch sprechen. Zu dieser Zeit, wissen Sie. I couldn't speak Japanese at the time.

でも 今 は 違う から 。 うん 。 |いま||ちがう|| Aber jetzt ist es anders. Ja, das stimmt. But it's different now.

いや 、 今 から ちょっと お 話 の 内容 と いう か ・・・・ 雑談 と なる と いい な 。 |いま||||はなし||ないよう||||ざつだん||||| |||||||||||petite conversation||||| |||||||||||casual conversation||||| Nein, ich möchte ein kleines Gespräch beginnen, oder ・・・・ eine Unterhaltung. No, I'd like to start a little conversation or ・・・・ chat.

そう です ね 。 Ja, das ist richtig.

じゃあ 、 そろそろ この ポッドキャスト は 多分 20 分 ぐらい で 切って 、 |||||たぶん|ぶん|||きって |bientôt|||||||| Dann denke ich, dass es an der Zeit ist, diesen Podcast auf etwa 20 Minuten zu kürzen, Well, I think it's time to cut this podcast off after about 20 minutes,

じゃあ また 次の 時 に ぜひ 日本 の 本当に 、 日本 から 情報 を 発信 して ください 。 ||つぎの|じ|||にっぽん||ほんとうに|にっぽん||じょうほう||はっしん|| |||||||||||informations||envoyer|| Dann schicken Sie uns das nächste Mal bitte Informationen aus Japan, wirklich aus Japan. Then, next time, please send us information from Japan.

はい 、 ぜひ よろしく お 願い します 。 ||||ねがい| Ja, wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Ihnen.

はい 楽しみに してます 。 ありがとう 。 |たのしみに|| Ja, ich freue mich schon darauf. Ich danke Ihnen. Yes, I'm looking forward to it.

ありがとう ございました 。

気 を つけて 行って きて 。 き|||おこなって| Take care of yourself.

はい 。