北朝鮮 が ミサイル を 発射 日本 の 上 を 通って 太平洋 に 落ちた
きたちょうせん||みさいる||はっしゃ|にっぽん||うえ||かよって|たいへいよう||おちた
Nordkorea schießt eine Rakete ab, die über Japan hinwegfliegt und in den Pazifischen Ozean stürzt.
North Korea launched a missile that passed over Japan and fell into the Pacific Ocean.
A Coreia do Norte lança um míssil, que passa por cima do Japão e cai no Oceano Pacífico.
Северная Корея запускает ракету, которая пролетает над Японией и падает в Тихий океан.
北韓發射一枚飛彈,飛越日本上空落入太平洋
北朝鮮 が ミサイル を 発射 日本 の 上 を 通って 太平洋 に 落ちた
きたちょうせん||みさいる||はっしゃ|にっぽん||うえ||かよって|たいへいよう||おちた
Nordkorea schießt eine Rakete ab, die über Japan hinwegfliegt und in den Pazifischen Ozean stürzt.
North Korea launched a missile that flew over Japan and hit the Pacific Ocean.
防衛省 に よる と 、北朝鮮 が 4日 午前 7時 22分 、ミサイル 1発 を 東 に 向かって 発射しました。
ぼうえい しょう||||きたちょうせん||ひ|ごぜん|じ|ぶん|みさいる|はつ||ひがし||むかって|はっしゃ しました
||||||||||||||||fired
Nach Angaben des Verteidigungsministeriums schoss Nordkorea am 4. April um 7.22 Uhr eine Rakete in Richtung Osten ab.
According to the Ministry of Defense, North Korea launched a missile toward the east at 7:22 a.m. on April 4.
北朝鮮 が ミサイル を 発射 した の は 、今年 23回 目 です。
きたちょうせん||みさいる||はっしゃ||||ことし|かい|め|
Dies ist das 23. Mal in diesem Jahr, dass Nordkorea eine Rakete gestartet hat.
This is the 23rd time this year that North Korea has launched a missile.
ミサイル は 午前 7時 28分 から 青森 県 の 上 を 通って 、午前 7時 44分 に 東北 地方 から 約 3200km 離れた 太平洋 に 落ちた ようです。
みさいる||ごぜん|じ|ぶん||あおもり|けん||うえ||かよって|ごぜん|じ|ぶん||とうほく|ちほう||やく||はなれた|たいへいよう||おちた|
Die Rakete passierte offenbar um 7.28 Uhr die Präfektur Aomori und schlug um 7.44 Uhr im Pazifik ein, etwa 3200 km von der Region Tohoku entfernt.
The missile passed over Aomori Prefecture at 7:28 a.m. and hit the Pacific Ocean, about 3,200 kilometers from the Tohoku region, at 7:44 a.m.
高 さ は 約 1000km まで 上がって 、飛んだ 距離 は 約 4600km だ と 考えられて います。
たか|||やく|||あがって|とんだ|きょり||やく||||かんがえられて|
Es wird vermutet, dass er auf eine Höhe von etwa 1000 km aufgestiegen ist und eine Strecke von etwa 4600 km zurückgelegt hat.
It is thought to have risen to a height of about 1,000 kilometers and flown about 4,600 kilometers.
北朝鮮 が 今 まで に 発射 した ミサイル の 中 で は 、いちばん 遠く まで 飛んだ ようです。
きたちょうせん||いま|||はっしゃ||みさいる||なか||||とおく||とんだ|
|||||||||||||far|||
Es scheint sich um die am weitesten fliegende Rakete zu handeln, die Nordkorea je gestartet hat.
The missile flew the furthest of all the missiles North Korea has launched to date.
北朝鮮 が 日本 の 上 を 通る ミサイル を 前 に 発射 した の は 、2017年 の 9月 です。
きたちょうせん||にっぽん||うえ||とおる|みさいる||ぜん||はっしゃ||||とし||つき|
Nordkorea hatte bereits im September 2017 eine Rakete über Japan abgeschossen.
North Korea previously launched a missile over Japan in September 2017.
浜田 防衛 大臣 は 、今 まで に 4回 発射 して いる 「火星 12型 」と 同じ ミサイル だった 可能 性 が ある と 言って います。
はまだ|ぼうえい|だいじん||いま|||かい|はっしゃ|||かせい|かた||おなじ|みさいる||かのう|せい||||いって|
Hamada|||||||||||||||||||||||
Verteidigungsminister Hamada hat bisher vier "Mars Type 12" gestartet. In dem Bericht heißt es, die Raketen könnten dieselben sein wie die
Defense Minister Hamada said that the "Mars 12" has been launched four times so far. The missile may have been the same as the "HAL" missile.