×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, フィギュアスケート の 羽生 選手「これ から も 誇り を 持ちたい」

フィギュアスケート の 羽生 選手「これ から も 誇り を 持ちたい」

北京 オリンピック の フィギュア スケート で 4番 に なった 羽生 結 弦 選手 が 今 の 気持ち を 話しました。

羽生 選手 は 試合 で 、世界 で 誰 も 成功 して いない 4回転 半 ジャンプ に 挑戦 しました。 転んで しまいました が 、羽生 選手 は 「自分 で は 満足 して います 」と 言いました。 そして 、「これ から 皆さん に どんな 演技 を 見せる か 、今 考えて います。 これ から も 大好きな フィギュア スケート を 大切に したい です 」と 話しました。

羽生 選手 は 4年 前 と 8年 前 の オリンピック で 金 メダル を 取りました。 羽生 選手 は 「3つ 目 を 取る こと は できません でした が 、これ から も 、2回 続けて 金 メダル を 取った こと に 誇り を 持ちたい と 思います 」と 話しました。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

フィギュアスケート の 羽生 選手「これ から も 誇り を 持ちたい」 ふぃぎゅあ すけーと||はにう|せんしゅ||||ほこり||もちたい figure skating||Hanyu|||from||pride||want to have Figure skating athlete Yuzuru Hanyu said, 'I want to continue to take pride in myself.' Kunstschaatser Hanyu: 'Ik wil trots blijven'

北京 オリンピック の フィギュア スケート で 4番 に なった 羽生 結 弦 選手 が 今 の 気持ち を 話しました。 ぺきん|おりんぴっく||ふぃぎゅあ|すけーと||ばん|||はにう|けつ|げん|せんしゅ||いま||きもち||はなし ました Yuzuru Hanyu, der bei den Olympischen Spielen in Peking den vierten Platz im Eiskunstlauf belegte, spricht darüber, wie er sich jetzt fühlt. Yuzuru Hanyu, who placed 4th in the figure skating at the Beijing Olympics, talked about his current feelings.

羽生 選手 は 試合 で 、世界 で 誰 も 成功 して いない 4回転 半 ジャンプ に 挑戦 しました。 はにう|せんしゅ||しあい||せかい||だれ||せいこう|||かいてん|はん|じゃんぷ||ちょうせん|し ました |||||||||success|||rotation||||challenge| Hanyu challenged the quadruple axel jump, which no one in the world has succeeded in during a competition. 転んで しまいました が 、羽生 選手 は 「自分 で は 満足 して います 」と 言いました。 ころんで|しまい ました||はにう|せんしゅ||じぶん|||まんぞく||い ます||いい ました fallen||||||I|||satisfied|||| I fell down, but Hanyu said, "I'm satisfied with myself." そして 、「これ から 皆さん に どんな 演技 を 見せる か 、今 考えて います。 |||みなさん|||えんぎ||みせる||いま|かんがえて|い ます |||||what|performance|||||| Ich denke darüber nach, welche Art von Performance ich Ihnen zeigen werde. And now, I'm thinking about what kind of performance I will show you all from now on. これ から も 大好きな フィギュア スケート を 大切に したい です 」と 話しました。 |||だいすきな|ふぃぎゅあ|すけーと||たいせつに|し たい|||はなし ました |||beloved|figure|||||です|| Ich möchte meinen Lieblingseiskunstlauf weiterhin in Ehren halten. I talked about wanting to cherish my beloved figure skating from now on.

羽生 選手 は 4年 前 と 8年 前 の オリンピック で 金 メダル を 取りました。 はにう|せんしゅ||とし|ぜん||とし|ぜん||おりんぴっく||きむ|めだる||とり ました Hanyu won gold medals at the Olympics four years ago and eight years ago. 羽生 選手 は 「3つ 目 を 取る こと は できません でした が 、これ から も 、2回 続けて 金 メダル を 取った こと に 誇り を 持ちたい と 思います 」と 話しました。 はにう|せんしゅ|||め||とる|||でき ませ ん||||||かい|つづけて|きむ|めだる||とった|||ほこり||もち たい||おもい ます||はなし ました |||||||||||||||||||||||pride|||||| Hanyu sagte: "Ich konnte die dritte nicht holen, aber ich bin stolz darauf, zwei Goldmedaillen in Folge gewonnen zu haben. Hanyu said, 'I couldn't take the third one, but from now on, I want to take pride in the fact that I won gold medals consecutively twice.'