スピード スケート の 高木 美帆 選手 が 金 メダル 4つ 目 の メダル
すぴーど|すけーと||たかぎ|みほ|せんしゅ||きむ|めだる||め||めだる
|||Takagi|||||||||
Miho Takagi of speed skating is the fourth gold medal
스피드스케이팅의 미호 타카키 선수, 4번째 금메달 획득
Medalha de ouro para Miho Takagi na patinagem de velocidade - a sua quarta medalha.
Guldmedalj för hastighetsåkaren Miho Takagi - hennes fjärde medalj.
Золота медаль для ковзанярки Міхо Такагі - її четверта медаль.
速度滑冰选手高木美穗获得金牌,这是她获得的第四枚奖牌。
速滑選手高木美穗奪得金牌、第四面獎牌
北京 オリンピック の スピード スケート 、女子 1000m に 日本 の 高木 美帆 選手 が 出ました。
ぺきん|おりんぴっく||すぴーど|すけーと|じょし|||にっぽん||たかぎ|みほ|せんしゅ||で ました
|||||women's|||||Takagi|Miho|||
Miho Takagi from Japan appeared in the 1000m women's speed skating at the Beijing Olympics.
高木 選手 は 、オリンピック の 新しい 記録 で 金 メダル を 取りました。
たかぎ|せんしゅ||おりんぴっく||あたらしい|きろく||きむ|めだる||とり ました
||||||record|||||
Takagi gewann die Goldmedaille mit einem neuen olympischen Rekord.
Takagi won a gold medal at the new Olympic record.
高木 選手 は 、中学生 の とき に 初めて オリンピック に 出て 、北京 大会 が 3回 目 の オリンピック です。
たかぎ|せんしゅ||ちゅうがくせい||||はじめて|おりんぴっく||でて|ぺきん|たいかい||かい|め||おりんぴっく|
||||||||||||games||||||
Takagi participated in the Olympic Games for the first time when he was a junior high school student, and the Beijing Games are the third Olympic Games.
4年 前 の オリンピック は 金 、銀 、銅 の 3つ の メダル を 取りました。
とし|ぜん||おりんぴっく||きむ|ぎん|どう||||めだる||とり ました
||||||silver|bronze||||||
Four years ago, the Olympics won three medals: gold, silver, and bronze.
北京 オリンピック は 5つ の 試合 に 出て 、3つ の 銀 メダル を 取りました。
ぺきん|おりんぴっく||||しあい||でて|||ぎん|めだる||とり ました
||||||||||silver|||
Bei den Olympischen Spielen in Peking habe ich an fünf Spielen teilgenommen und drei Silbermedaillen gewonnen.
The Beijing Olympics played in five games and won three silver medals.
そして 、最後に 滑った 1000m で 金 メダル を 取りました。
|さいごに|すべった|||きむ|めだる||とり ました
||skated||||||
And finally, I won the gold medal at the 1000m that I slid.
前 の 金 メダル は 団体 で 取った ので 、個人 で は 初めて 取りました。
ぜん||きむ|めだる||だんたい||とった||こじん|||はじめて|とり ました
Ich habe die letzte Goldmedaille im Mannschaftswettbewerb gewonnen, also ist es das erste Mal, dass ich eine Goldmedaille als Einzelperson gewonnen habe.
The previous gold medal was taken by a group, so I took it for the first time as an individual.
高木 選手 は 「たくさん 応援 して もらって 最後 まで 頑張る こと が できました。
たかぎ|せんしゅ|||おうえん|||さいご||がんばる|||でき ました
Takagi said, "I was able to do my best to the end with a lot of support.
全部 の 試合 が 終わって 、今 、みんな に ありがとう と 言いたい です 」と 話しました。
ぜんぶ||しあい||おわって|いま|||||いい たい|||はなし ました
Now that all the matches are over, I want to say thank you to everyone. "