×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 新型 コロナ の ワクチン 3か月 過ぎたら 次の 注射 を 受けられる

新型 コロナ の ワクチン 3か月 過ぎたら 次の 注射 を 受けられる

新型 コロナ の ワクチン 3か月 過ぎたら 次の 注射 を 受けられる

新型 コロナウイルス の 3回 目 から の ワクチン は 、日本 で は 前 の 注射 から 5か月 過ぎたら 、次の 注射 を 受ける こと が できます。 しかし 、アメリカ や ヨーロッパ で は だいたい 2か月 か 3か月 に なって います。

19日 、専門 家 が 集まる 厚生労働省 の 会議 で 、ファイザー と モデルナ の ワクチン は 次の 注射 まで の 期間 を 3か月 に 短く する こと が 決まりました。 3か月 でも 、ウイルス から 体 を 守る 抗体 が 増える こと が わかって 、安全に も 問題 が ない と 言って います。

期間 を 短く する の は 12歳 以上 の 人 です。 9月 と 10月 に 注射 が 始まった オミクロン 株 に 効果 が ある ワクチン も 、3か月 過ぎたら 受ける こと が できる よう に なります。

厚生労働省 は 、今月 の 終わり ごろ から この ルール を 始めたい と 考えて います。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

新型 コロナ の ワクチン 3か月 過ぎたら 次の 注射 を 受けられる しんがた|||わくちん|かげつ|すぎたら|つぎの|ちゅうしゃ||うけられる |corona|||||||| Impfung für neue Kronen Nach drei Monaten können Sie Ihre nächste Injektion erhalten. You can get your next shot after three months of the new Corona vaccine. Vacuna para las coronas nuevas Después de tres meses, puedes ponerte la siguiente inyección.

新型 コロナ の ワクチン 3か月 過ぎたら 次の 注射 を 受けられる しんがた|||わくちん|かげつ|すぎたら|つぎの|ちゅうしゃ||うけられる

新型 コロナウイルス の 3回 目 から の ワクチン は 、日本 で は 前 の 注射 から 5か月 過ぎたら 、次の 注射 を 受ける こと が できます。 しんがた|||かい|め|||わくちん||にっぽん|||ぜん||ちゅうしゃ||かげつ|すぎたら|つぎの|ちゅうしゃ||うける||| In Japan, the third dose of the COVID-19 vaccine can be received after 5 months from the previous injection. しかし 、アメリカ や ヨーロッパ で は だいたい 2か月 か 3か月 に なって います。 |あめりか||よーろっぱ||||かげつ||かげつ||| However, in the United States and Europe, it is typically 2 to 3 months.

19日 、専門 家 が 集まる 厚生労働省 の 会議 で 、ファイザー と モデルナ の ワクチン は 次の 注射 まで の 期間 を 3か月 に 短く する こと が 決まりました。 ひ|せんもん|いえ||あつまる|こうせい ろうどう しょう||かいぎ||||||わくちん||つぎの|ちゅうしゃ|||きかん||かげつ||みじかく||||きまりました On the 19th, at a meeting of experts convened by the Ministry of Health, Labour and Welfare, it was decided to shorten the interval between Pfizer and Moderna vaccine doses to 3 months. 3か月 でも 、ウイルス から 体 を 守る 抗体 が 増える こと が わかって 、安全に も 問題 が ない と 言って います。 かげつ||ういるす||からだ||まもる|こうたい||ふえる||||あんぜんに||もんだい||||いって| It has been confirmed that antibodies that protect the body from the virus increase even after 3 months, and it is said to be safe and without any problems.

期間 を 短く する の は 12歳 以上 の 人 です。 きかん||みじかく||||さい|いじょう||じん| The shortened period is for individuals aged 12 and older. 9月 と 10月 に 注射 が 始まった オミクロン 株 に 効果 が ある ワクチン も 、3か月 過ぎたら 受ける こと が できる よう に なります。 つき||つき||ちゅうしゃ||はじまった||かぶ||こうか|||わくちん||かげつ|すぎたら|うける|||||| Vaccines that are effective against the Omicron strain that began to be administered in September and October can also be received after 3 months have passed.

厚生労働省 は 、今月 の 終わり ごろ から この ルール を 始めたい と 考えて います。 こうせい ろうどう しょう||こんげつ||おわり||||るーる||はじめたい||かんがえて| The Ministry of Health, Labour and Welfare is considering starting this rule towards the end of this month.